EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2008C0789

Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 789/08/COL z dnia 17 grudnia 2008 r. zmieniająca decyzję Kolegium nr 195/04/COL w sprawie przepisów wykonawczych, o których mowa w art. 27 w części II protokołu 3 do Porozumienia pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości w odniesieniu do standardowych formularzy zgłaszania pomocy

Dz.U. L 340 z 22.12.2010, p. 1–127 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/789(2)/oj

22.12.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 340/1


DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA

NR 789/08/COL

z dnia 17 grudnia 2008 r.

zmieniająca decyzję Kolegium nr 195/04/COL w sprawie przepisów wykonawczych, o których mowa w art. 27 w części II protokołu 3 do Porozumienia pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości w odniesieniu do standardowych formularzy zgłaszania pomocy

URZĄD NADZORU EFTA,

UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (1), w szczególności jego art. 61–63 oraz protokół 26,

UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (2), w szczególności jego art. 27 w części II protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale,

MAJĄC NA UWADZE, ŻE w dniu 14 lipca 2004 r. Urząd Nadzoru EFTA przyjął decyzję nr 195/04/COL w sprawie przepisów wykonawczych, o których mowa w art. 27-29 w części II protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale (3),

MAJĄC NA UWADZE, ŻE decyzją Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL ustanowiony został obowiązkowy wyczerpujący formularz zgłaszania pomocy państwa,

MAJĄC NA UWADZE, ŻE Urząd Nadzoru EFTA przyjął nową metodę określania stóp referencyjnych i dyskontowych (4),

MAJĄC NA UWADZE, ŻE w dniu 25 marca 2008 r. Komisja Europejska wydała rozporządzenie (WE) nr 271/2008 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (5),

MAJĄC NA UWADZE, ŻE w dniu 31 października 2008 r. Komisja Europejska wydała rozporządzenie (WE) nr 1147/2008 zmieniające część III.10 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 794/2004 w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (6),

PO KONSULTACJI z Komitetem Doradczym ds. Pomocy Państwa zgodnie z art. 29 w części II protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale pismem z dnia 6 listopada 2008 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

W formularzach zgłoszeniowych załączonych do decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii, Księstwa Lichtensteinu oraz Królestwa Norwegii.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 1 stycznia 2009 r.

Artykuł 5

Autentyczny tekst decyzji został sporządzony w języku angielskim.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2008 r.

W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA

Per SANDERUD

Przewodniczący

Kristján A. STEFÁNSSON

Członek Kolegium


(1)  Zwane dalej Porozumieniem EOG.

(2)  Zwane dalej Porozumieniem o Nadzorze i Trybunale.

(3)  Decyzja nr 195/04/COL z dnia 14 lipca 2004 r. opublikowana w Dz.U. L 139 z 25.5.2006 r., s. 37, Suplement EOG nr 26/2006 z 25.5.2006, s. 1.

(4)  Decyzja nr 788/08/COL z dnia 17 grudnia 2008 r.

(5)  Dz.U. L 82 z 25.3.2008, s. 1.

(6)  Dz.U. L 313/1 z 22.11.2008, s. 1.


ZAŁĄCZNIK I

W decyzji Urzędu nr l95/04/COL wprowadza się następujące zmiany:

1.

Artykuł 3 „Przekazywanie zgłoszeń” otrzymuje brzmienie:

„1.   Zgłoszenie przekazuje się Urzędowi za pośrednictwem Misji danego państwa EFTA przy Unii Europejskiej lub innego punktu kontaktowego wyznaczonego przez państwo EFTA. Kieruje się je na adres Dyrekcji ds. Konkurencji i Pomocy Państwa w Urzędzie. Wszelką późniejszą korespondencję kieruje się również na adres Dyrekcji ds. Konkurencji i Pomocy Państwa bądź na wyznaczony adres kontaktowy.

2.   Urząd kieruje swą korespondencję na adres misji danego państwa EFTA przy Unii Europejskiej lub na inny adres wyznaczony przez to państwo EFTA.

3.   Od dnia 1 stycznia 2006 r. zgłoszenia przekazuje się w formie elektronicznej za pośrednictwem systemu zgłoszeń elektronicznych na stronie internetowej Urzędu. Wszelką korespondencję związaną ze zgłoszeniem, które zostało przedstawione w formie elektronicznej po dniu 1 stycznia 2006 r., przekazuje się również w postaci elektronicznej.

4.   W wyjątkowych sytuacjach, za zgodą Urzędu i danego państwa EFTA, złożenie zgłoszenia lub przekazanie wszelkiej korespondencji z nim związanej może odbyć za pośrednictwem uzgodnionego kanału komunikacji innego niż określony w ust. 3. W przypadku braku takiej zgody wszelkie zgłoszenia i korespondencja z nimi związana, przekazane Urzędowi przez państwo EFTA za pośrednictwem kanału komunikacji innego niż określony w ust. 3, nie zostają uznane za przedłożone Urzędowi.

5.   W sytuacji, gdy zgłoszenie lub korespondencja z nim związana zawiera informacje poufne, dane państwo EFTA wskazuje jednoznacznie te informacje oraz podaje powody uznania ich za poufne.

6.   W każdym przypadku udzielenia pomocy beneficjentowi końcowemu państwa EFTA podają numer identyfikacyjny pomocy państwa przydzielony programowi pomocy przez Urząd. Akapit 1 nie ma zastosowania w odniesieniu do pomocy udzielonej w ramach środków fiskalnych.”.

2.

W art. 8 ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie:

„3.   W odniesieniu do terminów działania Urzędu odbiór zgłoszenia lub późniejszej korespondencji zgodnie z art. 3 ust. 1 i art. 3 ust. 3 niniejszej decyzji stanowi odpowiednie zdarzenie do celów art. 3 ust. 1 Aktu o terminach.

4.   W odniesieniu do terminów działania państw EFTA odbiór odpowiedniego zgłoszenia lub korespondencji od Urzędu zgodnie z art. 3 ust. 2 niniejszej decyzji stanowi odpowiednie zdarzenie do celów art. 3 ust. 1 Aktu o terminach.”.

3.

Artykuł 9 „Metoda ustalania stopy procentowej” otrzymuje brzmienie:

„1.   O ile szczegółowa decyzja nie przewiduje inaczej, stopa procentowa wykorzystywana do celów zwrotu pomocy państwa przyznanej z naruszeniem art. 1 ust. 3 w części I protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale jest roczną stopą procentową, która jest ustalana z góry dla każdego roku kalendarzowego.

2.   Stopa procentowa jest obliczana przez dodanie 100 punktów bazowych do rocznej stopy procentowej na rynku pieniężnym. Jeżeli stopy te nie są dostępne, stosuje się trzymiesięczną stopę procentową na rynku pieniężnym, a w przypadku jej braku stosuje się stopy rentowności obligacji państwowych.

3.   W przypadku braku wiarygodnych danych z rynku pieniężnego lub danych na temat rentowności obligacji państwowych lub danych równoważnych albo w wyjątkowych okolicznościach Urząd może, w ścisłej współpracy z zainteresowanym państwem(-ami) EFTA, ustalić stopę zwrotu na podstawie innej metody i w oparciu o dostępne informacje.

4.   Stopa zwrotu jest korygowana raz w roku. Stopę bazową oblicza się w oparciu o roczną stopę procentową na rynku pieniężnym zarejestrowaną we wrześniu, październiku i listopadzie danego roku. Obliczona w ten sposób stopa obowiązuje przez cały kolejny rok.

5.   Ponadto, w celu uwzględnienia znacznych i nagłych zmian, aktualizację przeprowadza się za każdym razem, gdy średnia stopa obliczona za trzy poprzednie miesiące odbiega o więcej niż 15 % od obowiązującej stopy. Nowa stopa zacznie obowiązywać pierwszego dnia drugiego miesiąca po miesiącach, z których dane wykorzystano dla potrzeb obliczeń.”.

4.

W art. 11 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3.   Stopę procentową, o której mowa w ust. 1, stosuje się przez cały okres do dnia zwrotu pomocy. Niemniej jednak, jeżeli od daty oddania pomocy niezgodnej z prawem do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia zwrotu pomocy upłynęło więcej niż 1 rok, stopę procentową przelicza się dla rocznych przedziałów, biorąc za podstawę stopę obowiązującą w czasie przeliczania.”.


ZAŁĄCZNIK II

1)

W Załączniku I do decyzji nr 195/04/COL wprowadza się następujące zmiany:

„CZĘŚĆ I

INFORMACJE OGÓLNE

STATUS ZGŁOSZENIA

Czy przekazane w niniejszym formularzu informacje dotyczą:

zgłoszenia zgodnie z art. 1 ust. 3 w części I protokołu 3 do Porozumienia pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości?

pomocy potencjalnie niezgodnej z prawem (1)?

Jeżeli tak, proszę określić datę wprowadzenia pomocy w życie. Proszę wypełnić niniejszy formularz, jak również odpowiednie formularze uzupełniające.

środka niestanowiącego pomocy, który jest zgłaszany Urzędowi Nadzoru EFTA dla celów pewności prawnej?

Proszę wskazać poniżej powody, dla których zgłaszające państwo EFTA jest zdania, że dany środek nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG. Proszę wypełnić odpowiednie części niniejszego formularza i przedstawić wszelkie niezbędne dokumenty potwierdzające.

Środek nie stanowi pomocy państwa, jeżeli nie został spełniony jeden z warunków określonych w art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG. Proszę przedstawić pełną ocenę środka w świetle następujących kryteriów, skupiając się w szczególności na kryterium, które uznano za niespełnione:

Brak przepływu środków publicznych (na przykład jeżeli uznaje się, że danego środka nie można przypisać państwu, lub w przypadku gdy uznaje się, że zastosowane zostaną środki regulacyjne nieprzewidujące przepływu środków publicznych)

Brak korzyści (np. w przypadku poszanowania zasady inwestora prywatnego na rynku)

Brak selektywności/specyfiki (np. gdy dany środek jest dostępny dla wszystkich przedsiębiorstw, we wszystkich sektorach gospodarki oraz bez ograniczeń terytorialnych i bez uznaniowości)

Brak zakłócenia konkurencji/brak wpływu na handel na terytorium EOG (np. gdy działalność nie ma charakteru gospodarczego lub gdy działalność gospodarcza ma charakter czysto lokalny)

1.   Identyfikacja podmiotu udzielającego pomocy

1.1.

Państwo EFTA …

1.2.

Region(-y) (w stosownych przypadkach) …

1.3.

Osoba odpowiedzialna za kontakty:

Imię i nazwisko: …

Adres: …

Telefon: …

Faks: …

E-mail: …

1.4.

Osoba odpowiedzialna za kontakty w misji danego państwa EFTA przy Unii Europejskiej lub inny punkt kontaktowy ustanowiony przez państwo EFTA:

Imię i nazwisko: …

Telefon: …

Faks: …

E-mail: …

1.5.

Jeśli życzą sobie Państwo, aby oficjalnej korespondencji kierowanej przez Urząd Nadzoru EFTA do państwa EFTA była przekazywana także innym organom krajowym, proszę podać ich nazwę i adres:

Nazwa: …

Adres: …

1.6.

Proszę wskazać numer referencyjny państwa EFTA, który ma być wymieniany w korespondencji od Urzędu Nadzoru EFTA:

1.7.

Proszę wskazać nazwę i adres organu przyznającego pomoc:

2.   Identyfikacja pomocy

2.1.

Tytuł pomocy (lub, w przypadku pomocy indywidualnej, nazwa przedsiębiorstwa będącego beneficjentem)

2.2.

Krótki opis celu pomocy.

Proszę wskazać cel podstawowy oraz, w stosownych przypadkach, cele drugorzędne:

 

Cel podstawowy

((proszę zaznaczyć tylko pozycję)

Cel drugorzędny (2)

Rozwój regionalny

Badania i rozwój

Innowacja

Ochrona środowiska

Oszczędność energii

Ratowanie przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Pomoc na zamykanie przedsiębiorstw

MŚP

Zatrudnienie

Szkolenia

Kapitał podwyższonego ryzyka

Wspieranie eksportu i internacjonalizacji

Usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym

Rozwój sektorowy (3)

Wsparcie socjalne dla konsumentów indywidualnych

Odszkodowania za szkody spowodowane klęskami żywiołowymi lub zdarzeniami nadzwyczajnymi

Realizacja ważnego projektu leżącego we wspólnym interesie Europy

Środki zaradcze w sytuacji poważnych zakłóceń gospodarki

Ochrona dziedzictwa

Kultura

2.3.

Program pomocy – pomoc indywidualna (4)

2.3.1.

Czy zgłoszenie dotyczy programu pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to czy program zmienia istniejący program pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to czy spełnione są warunki dotyczące uproszczonej procedury zgłoszenia zgodnie z decyzją Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę zastosować uproszczony formularz zgłoszeniowy i podać żądane w nim informacje (zob. załącznik II).

Jeżeli nie, proszę kontynuować wypełnianie niniejszego formularza oraz określić, czy pierwotny program pomocy, który jest zmieniany, został zgłoszony do Urzędu Nadzoru EFTA.

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

Numer pomocy: …

Datę zatwierdzenia przez Urząd Nadzoru EFTA (numer referencyjny decyzji (decyzja …/…/COL): …

…/…/ …

Czas trwania pierwotnego programu: …

Proszę określić, które warunki ulegają zmianie w porównaniu z pierwotnym programem i dlaczego: …

2.3.2.

Czy zgłoszenie dotyczy pomocy indywidualnej?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę zaznaczyć właściwe pole poniżej

pomoc w ramach programu, którą należy zgłosić indywidualnie

Oznaczenie zatwierdzonego programu:

 

Tytuł: …

 

Numer pomocy: …

 

Pismo zatwierdzające Urzędu Nadzoru EFTA: …

pomoc indywidualna, która nie jest oparta o żaden program pomocy

2.3.3.

2.3.3.Czy zgłoszenie dotyczy pomocy indywidualnej lub programu pomocy zgłoszonych na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 z dnia 6 sierpnia 2008 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) (5)?

 tak

 nie

3.   Krajowa podstawa prawna

3.1.

Proszę wymienić krajowe podstawy prawne, w tym przepisy wykonawcze i właściwe odniesienia źródłowe:

 

Tytuł: …

 

Odniesienie (w stosownych przypadkach): …

3.2.

Proszę wskazać dokumenty załączone do niniejszego zgłoszenia:

Kopia odpowiednich fragmentów ostatecznych wersji dokumentów stanowiących podstawę prawną (wraz z odnośnikiem internetowym, jeżeli to możliwe)

Kopia odpowiednich fragmentów projektów dokumentów stanowiących podstawę prawną (wraz z odnośnikiem internetowym, jeżeli istnieje)

3.3.

W wypadku tekstu ostatecznego proszę podać, czy tekst ten zawiera przepis stanowiący, że organ udzielający pomocy może jej udzielić wyłącznie po zatwierdzeniu przez Urząd Nadzoru EFTA (klauzula zawieszająca)?

 tak

 nie

3.4.

Dostęp do pełnego tekstu programu - w przypadku programu pomocy należy:

zobowiązać się do opublikowania pełnego tekstu ostatecznej wersji programu pomocy w Internecie.

tak

Proszę podać adres strony internetowej: …

potwierdzić, że program pomocy nie będzie realizowany przed zamieszczeniem takich informacji w Internecie.

tak

4.   Beneficjenci

4.1.

Lokalizacja beneficjenta(-ów)

w regionie nieobjętym pomocą: …

w regionie kwalifikującym się do otrzymania pomocy na mocy art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG (określić na poziomie NUTS 3 lub niższym): …

mieszana: proszę określić …

4.2.

Sektory działalności beneficjenta:

Brak specjalizacji sektorowej

Specjalizacja sektorowa, proszę określić według statystycznej klasyfikacji NACE rev. 2 (6): …

4.3.

W przypadku pomocy indywidualnej:

 

Nazwa beneficjenta: …

 

Typ beneficjenta: …

MŚP

 

Liczba zatrudnionych: …

 

Roczny obrót: …

 

Roczny bilans: …

 

Niezależność: …

(proszę dołączyć oficjalne oświadczenie zgodnie z zaleceniem Komisji dotyczącym MŚP  (7) lub przedstawić inne dowody potwierdzające powyższe kryteria):

duże przedsiębiorstwo

przedsiębiorstwo znajdujące się w trudnej sytuacji (8)

4.4.

W przypadku programu pomocy:

 

Typ beneficjentów:

wszystkie przedsiębiorstwa (duże przedsiębiorstwa oraz małe i średnie przedsiębiorstwa)

tylko duże przedsiębiorstwa

małe i średnie przedsiębiorstwa (9)

średnie przedsiębiorstwa

małe przedsiębiorstwa

mikroprzedsiębiorstwa

następujący beneficjenci: …

 

Szacowana liczba beneficjentów:

mniej niż 10

od 11 do 50

od 51 do 100

od 101 do 500

od 501 do 1 000

ponad 1 000

5.   Wysokość pomocy / Wydatki roczne  (10)

W przypadku pomocy indywidualnej proszę podać całkowitą kwotę każdego z zastosowanych środków: …

W przypadku programu pomocy proszę podać roczną kwotę planowanego budżetu oraz kwotę całkowitą: …

W przypadku środków podatkowych proszę podać szacowane roczne i całkowite straty przychodów z tytułu ulg podatkowych w okresie, którego zgłoszenie dotyczy: …

Jeśli budżet nie jest przyjmowany corocznie, proszę podać, jaki okres obejmuje: …

Jeżeli zgłoszenie dotyczy zmian w istniejącym programie pomocy, proszę podać skutki budżetowe zmian programu będących przedmiotem zgłoszenia: …

6.   Forma pomocy i środki finansowania

Proszę określić formę pomocy udostępnionej beneficjentowi (w stosownych przypadkach w odniesieniu do każdego środka):

Dotacja bezpośrednia

Dotacja zwrotna

Pożyczka uprzywilejowana (wraz ze szczegółowymi informacjami na temat zabezpieczenia pożyczki)

Dotacja na spłatę odsetek

Korzyść podatkowa. Proszę określić:

Ulga podatkowa

Obniżenie podstawy opodatkowania

Obniżenie stawki podatku

Odroczenie podatku

Inna: …

Obniżenie składek na ubezpieczenie społeczne

Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka

Inne formy pozyskiwania kapitału. Proszę określić: …

Umorzenie długu

Gwarancja (wraz z informacjami m.in. o pożyczce lub innej transakcji finansowej objętej gwarancją, wymaganym zabezpieczeniu oraz należnej składce)

Inne formy. Proszę określić: …

W odniesieniu do każdego instrumentu pomocy proszę podać dokładny opis jego zasad i warunków jego zastosowania, w tym w szczególności wysokość przyznanej pomocy, jej opodatkowanie oraz informację, czy pomoc zostaje przyznana automatycznie po spełnieniu pewnych obiektywnych kryteriów (jeżeli tak, proszę wymienić te kryteria) lub czy występuje element uznaniowości po stronie organów przyznających pomoc.

Proszę podać sposób finansowania pomocy: jeśli pomoc nie jest finansowana z ogólnego budżetu państwa/regionu/samorządu lokalnego, proszę wyjaśnić, w jaki sposób jest finansowana:

Poprzez parafiskalne opłaty lub podatki na rzecz beneficjenta, którym nie jest państwo. Proszę podać pełne informacje o takich opłatach oraz produktach/działalności, na które te opłaty nałożono. W szczególności proszę określić, czy produkty przywożone z innych państw EFTA podlegają takim opłatom. Proszę załączyć kopię dokumentu będącego podstawą prawną dla nałożenia tych opłat

Skumulowane rezerwy

Przedsiębiorstwa publiczne

Inny sposób (proszę określić) …

7.   7.Czas trwania

7.1.

W przypadku pomocy indywidualnej:

Proszę podać planowaną datę, z którą pomoc zostanie wprowadzona w życie (jeżeli pomoc ma być przyznana w transzach, proszę podać datę każdej transzy).

W stosownych przypadkach proszę podać czas trwania środka, na który pomoc jest przyznana

7.2.

W przypadku programu pomocy:

Proszę podać planowaną datę, od której można przyznawać pomoc

Proszę wskazać planowaną datę końcową, do której można przyznawać pomoc

Jeżeli czas trwania przekracza sześć lat, proszę wykazać, że dłuższy okres jest niezbędny do osiągnięcia celów programu pomocy:

8.   Kumulacja różnych rodzajów pomocy

Czy w celu pokrycia tych samych kosztów kwalifikowalnych przedmiotowa pomoc może być kumulowana z pomocą otrzymaną w ramach innych programów lokalnych, regionalnych, krajowych lub wspólnotowych?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę opisać mechanizmy zastosowane w celu zapewnienia poszanowania zasad kumulacji:

9.   Tajemnica służbowa

Czy zgłoszenie zawiera informacje poufne, których nie należy ujawniać stronom trzecim?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę wskazać, które części są poufne i wyjaśnić dlaczego:

Czy państwo EFTA składa wersję zgłoszenia nieopatrzoną klauzulą poufności dobrowolnie?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to Urząd Nadzoru EFTA może opublikować tę wersję bez zwracania się do państwa EFTA o potwierdzenie jej treści.

10.   Zgodność pomocy

10.1.

Proszę podać, które z obowiązujących rozporządzeń, zasad ramowych, wytycznych oraz innych dokumentów mających zastosowanie do pomocy państwa stanowią wyraźną podstawę prawną dla zatwierdzenia pomocy (w stosownych przypadkach proszę określić dla każdego środka) oraz wypełnić odpowiedni formularz informacji uzupełniających w części III.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 800/2008 z dnia 6 sierpnia 2008 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

Zgłoszenie pomocy indywidualnej zgodnie z art. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008

Zgłoszenie w celu uzyskania pewności prawnej

Pomoc regionalna

Zgłoszenie pomocy zgodnie z Wytycznymi w sprawie krajowej pomocy regionalnej na lata 2007-2013  (11)

Zgłoszenie pomocy zgodnie z pkt 64 Wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej na lata 2007-2013 (duże projekty inwestycyjne)

Pomoc na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną

Pomoc dla celów ratowania przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Pomoc dla celów restrukturyzacji przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Pomoc na produkcję audiowizualną

Pomoc na ochronę środowiska

Pomoc w zakresie kapitału podwyższonego ryzyka

Pomoc w sektorze transportu

Pomoc w zakresie budownictwa okrętowego

10.2.

W przypadku gdy istniejące rozporządzenia, zasady ramowe, wytyczne lub inne dokumenty mające zastosowanie do pomocy państwa nie stanowią wyraźnej podstawy dla zatwierdzenia pomocy objętej niniejszym formularzem, proszę w pełni uzasadnić, dlaczego dana pomoc mogłaby zostać uznana za zgodną z Porozumieniem EOG, powołując się na mającą zastosowanie klauzulę wyłączającą tego porozumienia (art. 59 ust. 2, art. 61 ust. 2 lit. a) lub b), art. 61 ust. 3 lit. a), b) lub c)), jak również na inne szczegółowe przepisy dotyczące transportu.

10.3.

Jeśli istniejące rozporządzenia, zasady ramowe, wytyczne lub inne dokumenty mające zastosowanie do pomocy państwa nie stanowią wyraźnej podstawy dla zatwierdzenia pomocy oraz jeśli nie wymagają tego odpowiednie formularze informacji uzupełniających w części III, proszę podać następujące informacje dotyczące prawdopodobnego wpływu zgłoszonego środka pomocy na konkurencję i wymianę handlową między państwami członkowskimi EOG.

Informacje te są niezbędne Urzędowi Nadzoru EFTA do przeprowadzenia oceny obejmującej porównanie pozytywnych skutków wprowadzenia środka pomocy (realizacja celu leżącego we wspólnym interesie) z jego potencjalnymi negatywnymi skutkami ubocznymi (zakłócenie wymiany handlowej i konkurencji).

10.3.1.

W przypadku pomocy indywidualnej:

A)

Wpływ na konkurencję: Proszę wskazać i opisać rynki produktowe, na które pomoc może mieć znaczący wpływ, strukturę i dynamikę tych rynków oraz przybliżony udział beneficjenta w tym rynku:

B)

Wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi EOG. Proszę podać informacje dotyczące wpływu na wymianę handlową (przesunięcie przepływów handlowych i lokalizacja działalności gospodarczej)

10.3.2.

W przypadku programów pomocy:

A)

Wpływ na konkurencję: Proszę wskazać i opisać rynki produktowe, na które program pomocy może mieć znaczący wpływ oraz strukturę i dynamikę tych rynków:

B)

Wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi EOG. Proszę podać informacje dotyczące wpływu na wymianę handlową (przesunięcie przepływów handlowych i lokalizacja działalności gospodarczej)

11.   Niezrealizowany obowiązek zwrotu pomocy państwa

11.1.

W przypadku pomocy indywidualnej:

Władze danego państwa EFTA zobowiązują się do zawieszenia wypłaty zgłoszonej pomocy, jeżeli beneficjent nadal dysponuje wcześniejszą pomocą niezgodną z prawem, która na mocy decyzji Urzędu Nadzoru EFTA została uznana na niezgodną ze wspólnym rynkiem (w odniesieniu do pomocy indywidualnej lub programu pomocy), aż do momentu zwrotu lub wpłaty przez tego beneficjenta na zablokowany rachunek bankowy całej kwoty pomocy niezgodnej z prawem i ze wspólnym rynkiem wraz z odpowiednimi odsetkami.

 tak

 nie

11.2.

W przypadku programów pomocy:

Władze danego państwa EFTA zobowiązują się do zawieszenia wypłaty wszelkiej pomocy w ramach zgłoszonego programu pomocy każdemu przedsiębiorstwu, któremu przyznano wcześniej pomoc niezgodną z prawem, która na mocy decyzji Urzędu Nadzoru EFTA została uznana za niezgodną ze wspólnym rynkiem, do momentu zwrotu lub wpłaty przez to przedsiębiorstwo na zablokowany rachunek bankowy całej kwoty pomocy niezgodnej z prawem i ze wspólnym rynkiem wraz z odpowiednimi odsetkami.

 tak

 nie

12.   Inne informacje

Proszę podać w tym miejscu wszelkie inne informacje, które uznają Państwo za istotne dla oceny przedmiotowego środka na mocy zasad dotyczących pomocy państwa.

13.   Dołączone dokumenty

Proszę wymienić w tym miejscu wszystkie dokumenty załączone do zgłoszenia oraz dostarczyć ich papierowe wersje lub podać bezpośrednie odnośniki internetowe do tych dokumentów.

14.   Oświadczenie

Zaświadczam, że według mojej najlepszej wiedzy informacje zawarte w niniejszym formularzu, załącznikach do niego oraz załączonych dokumentach są dokładne i pełne.

Data i miejsce złożenia podpisu …

Podpis …

Imię i nazwisko oraz stanowisko osoby podpisującej …

CZĘŚĆ III.6.a

FORMULARZ INFORMACJI UZUPEŁNIAJĄCYCH DOTYCZĄCYCH POMOCY NA DZIAŁALNOŚĆ BADAWCZĄ, ROZWOJOWĄ I INNOWACYJNĄ: PROGRAMY POMOCY

Niniejszy formularz informacji uzupełniających należy stosować do zgłaszania wszelkich programów pomocy  (12) objętych wytycznymi Urzędu Nadzoru EFTA dotyczącymi pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną (zwanymi dalej »wytycznymi dotyczącymi B+R+I«)  (13) . Niniejszy formularz należy również stosować w odniesieniu do programów pomocy na działalność badawczą i rozwojową dla MŚP, które to programy nie są objęte ogólnym rozporządzeniem w sprawie wyłączeń grupowych  (14).

1.

Odstawowe właściwości zgłoszonego środka

2.

Organizacje badawcze oraz pośrednicy innowacyjni jako beneficjenci pomocy państwa

2.1.

Finansowanie działalności niegospodarczej ze środków publicznych

2.2.

Finansowanie działalności gospodarczej ze środków publicznych

3.

Pośrednia pomoc państwa udzielana przedsiębiorstwom za pośrednictwem organizacji badawczych finansowanych ze środków publicznych

3.1.

Działalność badawcza prowadzona w imieniu przedsiębiorstw

3.2.

Współpraca przedsiębiorstw oraz organizacji badawczych

4.

Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. c) porozumienia eog

4.1.

Pomoc na projekty badawczo-rozwojowe

4.2.

Pomoc na techniczne studia wykonalności

4.3.

Pomoc na poczet kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP

4.4.

Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (dla małych przedsiębiorstw)

4.5.

Pomoc na innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług

4.6.

Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (dla MŚP)

4.7.

Pomoc na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu (dla MŚP)

4.8.

Pomoc dla klastrów innowacyjnych

5.

Efekt zachęty oraz konieczność pomocy

5.1.

Warunki ogólne

6.

Kumulacja

7.

Sprawozdawczość i monitoring

7.1.

Sprawozdania roczne

7.2.

Dostęp do pełnego tekstu programu

7.3.

Formularze informacyjne, monitoring

8.

Inne informacje

1.   Podstawowe właściwości zgłoszonego środka

Proszę wypełnić odpowiednie części formularza zgłoszeniowego odnoszące się do rodzaju zgłoszonego programu. Podstawowe instrukcje znajdują się poniżej.

A.

Proszę określić rodzaj pomocy oraz wypełnić odpowiednie podpunkty sekcji 4 (»Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG«) niniejszego formularza informacji uzupełniających:

Pomoc na projekty badawczo-rozwojowe, proszę wypełnić sekcję 4.1;

Pomoc na techniczne studia wykonalności, proszę wypełnić sekcję 4.2;

Pomoc na poczet kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP, proszę wypełnić sekcję 4.3;

Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw, proszę wypełnić sekcję 4.4;

Pomoc na innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług, proszę wypełnić sekcję 4.5;

Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji, proszę wypełnić sekcję 4.6;

Pomoc na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu, proszę wypełnić sekcję 4.7;

Pomoc dla klastrów innowacyjnych, proszę wypełnić sekcję 4.8.

Ponadto proszę wypełnić sekcję 5 (»Efekt zachęty oraz konieczność pomocy«) oraz sekcję 7 (»Sprawozdawczość i monitoring«) w celu podania wymaganych potwierdzeń.

B.

Czy program pomocy obejmuje organizacje badawcze (15) / pośredników innowacyjnych?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę wypełnić sekcję 2 lub sekcję 3 (»Organizacje badawcze oraz pośrednicy innowacyjni« lub »Pośrednia pomoc państwa udzielana przedsiębiorstwom za pośrednictwem organizacji badawczych finansowanych ze środków publicznych«) niniejszego formularza informacji uzupełniających.

C.

Czy pomoc może być łączona z innymi formami pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę wypełnić sekcję 6 (»Kumulacja«) niniejszego formularza informacji uzupełniających.

D.

Proszę potwierdzić, że w przypadku przyznania specjalnej pomocy (16) / premii dla MŚP beneficjenci spełniają warunki określone w definicji MŚP zgodnie z prawodawstwem EOG (17):

tak

E.

Czy w przypadku gdy w ramach programu przewidziane jest zlecanie/nabywanie przez władze publiczne działalności badawczo-rozwojowej lub jej wyników od przedsiębiorstw, oferenci wybierani są w drodze otwartej procedury przetargowej (18)?

 tak

 nie

W przypadku odpowiedzi przeczącej należy pamiętać, że takie płatności dokonane przez władze publiczne na rzecz przedsiębiorstw zazwyczaj stanowią pomoc państwa.

F.

W stosownych przypadkach proszę podać dane na temat kursu walutowego wykorzystanego na potrzeby zgłoszenia: …

G.

Proszę potwierdzić, że wszelka pomoc przyznana na mocy zgłoszonego programu zostanie zgłoszona Urzędowi Nadzoru EFTA indywidualnie, jeśli przekroczy próg oceny szczegółowej określony w sekcji 7.1 wytycznych dotyczących B+R+I.

tak

H.

Wszystkie dokumenty dostarczone przez państwa EFTA w formie załączników do formularza zgłoszeniowego należy ponumerować, a numery dokumentów należy podać w odpowiednich miejscach niniejszego formularza informacji uzupełniających.

2.   Organizacje badawcze oraz pośrednicy innowacyjni jako beneficjenci pomocy państwa  (19)

2.1.   Finansowanie działalności niegospodarczej ze środków publicznych

A.

Czy organizacje badawcze lub pośrednicy innowacyjni działający na zasadach niekomercyjnych prowadzą działalność gospodarczą (20) (działalność polegającą na oferowaniu towarów lub usług na określonym rynku)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę przedstawić opis prowadzonej działalności:

B.

Jeżeli ten sam podmiot prowadzi zarówno działalność o charakterze gospodarczym, jak i niegospodarczym (21), czy oba rodzaje działalności, ich koszty i finansowanie można wyraźnie rozdzielić?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje:

W przypadku odpowiedzi twierdzącej należy pamiętać, że finansowanie działalności niegospodarczej ze środków publicznych nie jest objęte art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG. W przypadku odpowiedzi przeczącej należy pamiętać, że finansowanie działalności gospodarczej ze środków publicznych wiąże się na ogół z udzieleniem pomocy państwa.

2.2.   Finansowanie działalności gospodarczej ze środków publicznych

C.

Czy państwo EFTA jest w stanie dowieść, że:

łączna kwota przyznanych przez państwo środków finansowych została przekazana przez organizacje badawcze lub pośredników innowacyjnych działających na zasadach niekomercyjnych (prowadzących działalność gospodarczą) odbiorcom końcowym

ORAZ

pośrednik nie uzyskał żadnej korzyści?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje oraz przedstawić dowody:

W przypadku odpowiedzi twierdzącej należy pamiętać, że organizacja-pośrednik nie może otrzymywać pomocy od państwa. W przypadku pomocy udzielanej odbiorcom końcowym stosuje się zwykłe zasady dotyczące pomocy państwa.

3.   Pośrednia pomoc państwa udzielana przedsiębiorstwom za pośrednictwem organizacji badawczych finansowanych ze środków publicznych  (22)

3.1.   Działalność badawcza prowadzona w imieniu przedsiębiorstw

A.

Czy projekty wspierane w ramach zgłoszonego programu są realizowane przez organizacje badawcze w imieniu przedsiębiorstw?

 tak

 nie

B.

Jeżeli tak, to czy organizacje badawcze (działające jako zleceniobiorcy) świadczą usługi przedsiębiorstwom (działającym jako zleceniodawcy) w sytuacjach, gdy:

zleceniobiorcy otrzymują odpowiednią zapłatę za wykonane usługi,

 tak

 nie

ORAZ

czy zleceniodawcy określają warunki wykonania tych usług?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

C.

Czy organizacje badawcze świadczą usługi po cenach rynkowych?

 tak

 nie

Jeśli nie istnieją ceny rynkowe, czy organizacje badawcze świadczą usługi po cenach odzwierciedlających pełne koszty tych usług, zwiększone o rozsądną marżę?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

W przypadku gdy organizacja badawcza świadczy usługi oraz gdy odpowiedź na co najmniej jedno pytanie w sekcji C jest twierdząca, pomoc państwa zwykle nie będzie udzielana przedsiębiorstwom za pośrednictwem organizacji badawczych.

3.2.   Współpraca przedsiębiorstw oraz organizacji badawczych

A.

Czy wspólne projekty realizowane są razem w ramach współpracy przedsiębiorstw oraz organizacji badawczych?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje dotyczące partnerstwa:

B.

Jeżeli tak, czy uczestniczące w projekcie przedsiębiorstwa ponoszą całkowite koszty projektu, który otrzymał wsparcie w ramach zgłoszonego programu?

 tak

 nie

Czy wyniki, wskutek których nie powstają prawa własności intelektualnej, są szeroko rozpowszechniane ORAZ czy prawa własności intelektualnej wynikające z działalności prowadzonej przez organizacje badawcze są w całości przekazywane (23) na rzecz organizacji badawczych?

 tak

 nie

Czy organizacje badawcze otrzymują od przedsiębiorstw uczestniczących w projekcie wynagrodzenie będące odpowiednikiem ceny rynkowej za prawa własności intelektualnej (24), które wynikają z działalności prowadzonej w ramach projektu przez te organizacje badawcze i są przekazywane przedsiębiorstwom uczestniczącym w projekcie?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje (należy pamiętać, że wszelki wkład ze strony przedsiębiorstw uczestniczących w projekcie na poczet kosztów ponoszonych przez organizacje badawcze jest odejmowany od kwoty tego wynagrodzenia):

C.

W przypadku gdy żadna z odpowiedzi na pytania w sekcji B nie jest twierdząca, państwo EFTA może opierać się na indywidualnej ocenie wspólnych projektów (25).

Proszę przedłożyć indywidualną ocenę wspólnego projektu, uwzględniając wyżej wymienione elementy. Proszę również dołączyć do zgłoszenia stosowne umowy.

W przypadku gdy żadna z odpowiedzi na pytania w sekcji B nie jest twierdząca, a indywidualna ocena wspólnego projektu nie pozwoli ustalić, czy nie występuje pomoc państwa, Urząd Nadzoru EFTA uzna, że całkowita wartość wkładu organizacji badawczej w dany projekt stanowi pomoc na rzecz przedsiębiorstw.

4.   Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. c) porozumienia eog

4.1.   Pomoc na projekty badawczo-rozwojowe  (26)

4.1.1.   Kategoria badań (27)

A.

Proszę wskazać te etapy działań badawczo-rozwojowych (28), które są wspierane w ramach zgłoszonego programu:

badania podstawowe;

badania przemysłowe;

eksperymentalne prace rozwojowe.

Proszę podać przykłady głównych projektów objętych zgłoszonym programem:

B.

Jeżeli indywidualne projekty badawczo-rozwojowe obejmują różne kategorie badań, proszę wyjaśnić, w jaki sposób zostanie to uwzględnione przy ustalaniu maksymalnej intensywności pomocy dla danego projektu (maksymalna intensywność pomocy mająca zastosowanie w danym przypadku musi odzwierciedlać etapy badań objętych tą pomocą).

4.1.2.   Koszty kwalifikowalne

Wszystkie koszty kwalifikowalne muszą zostać przypisane do konkretnej kategorii działalności badawczo-rozwojowej  (29) . Proszę określić, o jaką kategorię chodzi, lub zaznaczyć właściwe pole poniżej..

 

Badania podstawowe

Badania przemysłowe

Eksperymentalne prace rozwojowe

Koszty personelu

 

 

 

Koszty sprzętu i wyposażenia

 

 

 

Koszty budynków i gruntów

 

 

 

Koszty badań wykonywanych na podstawie umowy, wiedzy technicznej i patentów zakupionych lub użytkowanych na podstawie licencji udzielonej przez źródła zewnętrzne po cenach rynkowych

 

 

 

Dodatkowe koszty ogólne ponoszone bezpośrednio w wyniku projektu badawczego

 

 

 

Pozostałe koszty operacyjne

 

 

 

4.1.3.   Intensywność pomocy oraz premie

Intensywność pomocy oblicza się na podstawie kosztów kwalifikowalnych projektu. Intensywność pomocy należy ustalić dla każdego beneficjenta pomocy, również w przypadku wspólnie realizowanego projektu  (30).

A.

Podstawowe poziomy intensywności (bez premii) (31):

 

Badania podstawowe

Badania przemysłowe

Eksperymentalne prace rozwojowe

Maksymalna intensywność pomocy

 

 

 

B.

Premie:

Czy wspieranym projektom przyznano premie?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę określić poniżej.

Czy w ramach zgłoszonego programu przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Proszę podać stosowaną wysokość premii (32): …

Czy w ramach zgłoszonego programu przyznawana jest premia za: (i) skuteczną współpracę przedsiębiorstw albo (ii) współpracę przedsiębiorstwa i organizacji badawczej, albo (iii) (wyłącznie w odniesieniu do projektów badań przemysłowych) upowszechnienie wyników?

 tak

 nie

(i)

Jeżeli przyznaje się premię za skuteczną współpracę między co najmniej dwoma niepowiązanymi ze sobą przedsiębiorstwami, proszę potwierdzić, że zostały spełnione następujące warunki:

żadne pojedyncze przedsiębiorstwo nie ponosi ponad 70 % kosztów kwalifikowalnych wspólnego projektu;

ORAZ

projekt zakłada współpracę z co najmniej jednym MŚP lub ma charakter transgraniczny, tzn. działalność badawczo-rozwojowa jest prowadzona w co najmniej dwóch państwach członkowskich.

Proszę podać stosowaną wysokość premii (33): …

(ii)

Jeżeli przyznaje się premię za skuteczną współpracę między przedsiębiorstwem a organizacją badawczą, szczególnie w kontekście koordynacji krajowej polityki w zakresie badań i rozwoju, proszę potwierdzić, że zostały spełnione następujące warunki:

organizacja badawcza ponosi co najmniej 10 % kosztów kwalifikowalnych projektu;

ORAZ

organizacja badawcza ma prawo do publikowania wyników projektów badawczych, o ile pochodzą one z badań prowadzonych przez tę organizację.

Proszę podać stosowaną wysokość premii (34): …

(iii)

Jeśli w przypadku badań przemysłowych przyznaje się premię za szerokie rozpowszechnianie wyników projektu, proszę wskazać przynajmniej jedną z następujących metod szerokiego rozpowszechniania:

konferencje techniczne i naukowe;

publikacje w czasopismach naukowych lub technicznych;

zamieszczenie wyników badań w powszechnie dostępnych bazach (bazy danych zapewniające swobodny dostęp do surowych wyników badań naukowych);

dostęp za pośrednictwem oprogramowania bezpłatnego lub oprogramowania typu open source.

Proszę podać stosowaną wysokość premii (35): …

C.

Proszę podać łączną intensywność pomocy dla projektów wspieranych w ramach zgłoszonego programu (z uwzględnieniem premii) (w procentach): …

4.1.4.   Specjalne warunki przyznania zaliczki zwrotnej (36)

A.

Czy pomoc na projekty badawczo-rozwojowe przyznawana jest w formie zaliczki zwrotnej?

 tak

 nie

B.

Jeżeli tak, to czy pomoc przyznawana w formie zaliczki zwrotnej w ramach zgłoszonego programu jest wyrażona jako ekwiwalent dotacji brutto (37)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to ile wynosi mająca zastosowanie w ramach zgłoszonego programu intensywność pomocy udzielonej w formie zaliczki zwrotnej, wyrażona jako ekwiwalent dotacji brutto (38)? …

Ponadto proszę szczegółowo opisać zastosowaną metodologię ORAZ przedstawić możliwe do sprawdzenia dane, na jakich została oparta:

C.

Jeżeli pomoc nie może być wyrażona jako ekwiwalent dotacji brutto, ile wynosi zaliczka zwrotna wyrażona jako procent kosztów kwalifikowalnych …

Jeśli poziom zaliczki zwrotnej przyznanej na projekt badawczo-rozwojowy jest wyższy niż poziom określony w sekcji 5.1.2 oraz sekcji 5.1.3 (do maksymalnej wysokości określonej w sekcji 5.1.5) wytycznych dotyczących B+R+I, należy:

przekazać Urzędowi Nadzoru EFTA szczegółowe informacje dotyczące spłaty w razie powodzenia projektu oraz jasno określić, co będzie uznawane za pomyślny wynik działalności badawczej;

ORAZ

potwierdzić, co następuje:

w przypadku pomyślnych wyników badań środek przewiduje spłatę zaliczki z odsetkami w wysokości przynajmniej równej stosowanemu oprocentowaniu wynikającemu z obwieszczenia Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych (39);

jeżeli badania zakończą się wynikami lepszymi od tych określonych jako pomyślne, państwo EFTA ma prawo zażądać dodatkowych płatności oprócz spłaty zaliczki zwrotnej wraz z odsetkami zgodnie ze stopą referencyjną określoną przez Urząd Nadzoru EFTA;

jeżeli badania przyniosą jedynie częściowo pomyślne wyniki, państwo EFTA wymaga, aby zabezpieczona spłata była proporcjonalna do stopnia powodzenia projektu.

4.1.5.   Specjalne warunki dotyczące środków fiskalnych (40)

A.

Czy pomoc na projekty badawczo-rozwojowe wspierane w ramach zgłoszonego programu jest przyznawana w formie środka fiskalnego?

 tak

 nie

Jeśli pomoc na projekty badawczo-rozwojowe jest przyznawana w formie środka fiskalnego, proszę przedstawić badania oceniające w celu umożliwienia Urzędowi Nadzoru EFTA oceny efektu zachęty w przypadku fiskalnej pomocy na badania i rozwój.

B.

Jeżeli tak, proszę określić, w jaki sposób oblicza się intensywność pomocy:

na podstawie poszczególnych projektów badawczo-rozwojowych;

jako stosunek łącznych ulg podatkowych do sumy wszystkich kosztów kwalifikowalnych działalności badawczo-rozwojowej ponoszonych w okresie nieprzekraczającym trzech kolejnych lat podatkowych;

inny sposób: …

Proszę podać szczegółowe informacje dotyczące stosowanej metody obliczeniowej:

4.2.   Pomoc na techniczne studia wykonalności  (41)

4.2.1.   Warunki ogólne

Studia te stanowią etap przygotowawczy dla (42):

badań przemysłowych;

eksperymentalnych prac rozwojowych.

4.2.2.   Intensywność pomocy

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (43) (w procentach) dla MŚP: …

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (44) (w procentach) dla dużych przedsiębiorstw: …

Intensywność pomocy oblicza się na podstawie kosztu studiów wykonalności projektu.

4.3.   Pomoc na poczet kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP  (45)

4.3.1.   Warunki

Którego etapu badań (46) dotyczy pomoc?

badań podstawowych;

badań przemysłowych;

eksperymentalnych prac rozwojowych.

4.3.2.   Koszty kwalifikowalne i intensywność pomocy

A.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych (47):

koszty poprzedzające przyznanie prawa przez pierwszą instytucję sądową: …

tłumaczenie oraz inne koszty poniesione w celu uzyskania lub zatwierdzenia prawa w innej instytucji sądowej: …

koszty poniesione w obronie ważności prawa w trakcie oficjalnego postępowania związanego z wnioskiem oraz ewentualnego postępowania w związku z wniesieniem sprzeciwu: …

B.

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (w procentach) (48): …

4.4.   Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw  (49) (dla małych przedsiębiorstw)

Proszę potwierdzić, że:

A.

beneficjentami są wyłącznie małe przedsiębiorstwa odpowiadające definicji przyjętej w prawodawstwie EOG, które w momencie przyznania pomocy istnieją krócej niż 6 lat;

B.

beneficjentami są przedsiębiorstwa innowacyjne.

Proszę potwierdzić, że podstawą stwierdzenia zgodności z powyższym warunkiem jest:

ocena dokonana przez zewnętrznego eksperta, wykazująca, że w przewidywalnej przyszłości beneficjent opracuje produkty, usługi lub procesy, które są technologicznie nowe lub znacząco ulepszone w porównaniu z aktualną sytuacją w jego branży w EOG i które niosą ze sobą ryzyko niepowodzenia technologicznego lub przemysłowego;

LUB

dowód na to, że wydatki poniesione przez beneficjenta na działalność badawczo-rozwojową wynoszą co najmniej 15 % jego całkowitych kosztów operacyjnych w co najmniej jednym roku z trzech lat poprzedzających przyznanie pomocy lub — w przypadku nowej firmy bez historii finansowej — w bieżącym okresie fiskalnym, zgodnie z poświadczeniem zewnętrznego audytora.

Proszę podać szczegółowe informacje dotyczące sposobu spełnienia powyższego wymogu:

C.

Proszę podać maksymalną wysokość pomocy stosowaną w ramach zgłoszonego programu: …

Proszę potwierdzić, że pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw nie przekroczy:

1 mln EUR na obszarach nieobjętych pomocą;

1,5 mln EUR w regionach kwalifikujących się na mocy odstępstwa, o którym mowa w art. 61 ust. 3 lit. a) Porozumienia EOG;

1,25 mln EUR w regionach kwalifikujących się na mocy odstępstwa, o którym mowa w art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG.

D.

Proszę potwierdzić, że:

beneficjenci nie otrzymali wcześniej pomocy dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw oraz że otrzymają ten rodzaj pomocy tylko raz w okresie, w którym zaliczają się do kategorii młodych innowacyjnych przedsiębiorstw.

E.

Czy przedsiębiorstwa korzystają z kumulacji pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę podać, w jaki sposób zostaną spełnione szczegółowe zasady kumulacji pomocy dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (sekcja 5.4 wytycznych dotyczących B+R+I).

4.5.   Pomoc na innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług  (50)

4.5.1.   Warunki ogólne

A.

Jakiego typu innowacji w zakresie działalności usługowej (51) dotyczy zgłoszony program?

innowacje w obrębie procesów w zakresie działalności usługowej;

innowacje organizacyjne w zakresie działalności usługowej.

Proszę przedstawić szczegółowy opis innowacji w zakresie działalności usługowej (52) (w odniesieniu do procesów lub kwestii organizacyjnych):

B.

Proszę potwierdzić, że:

innowacje organizacyjne związane są z posługiwaniem się technologiami informacyjnymi i komunikacyjnymi (ICT) i korzystaniem z nich w celu wprowadzenia zmian organizacyjnych;

innowacja jest ujęta jako projekt, którym kieruje określony wykwalifikowany kierownik projektu i którego koszty zostały określone;

w wyniku wspieranego projektu opracowane zostaną standardy, model działalności gospodarczej i metodologia pojęciowa, które mogą być systematycznie powielane i mogą potencjalnie otrzymać certyfikat lub patent;

innowacje w obrębie procesów lub innowacje organizacyjne są nowością lub stanowią znaczne ulepszenie w porównaniu z obecną sytuacją w tej branży na terytorium EOG;

projekty innowacji w obrębie procesów lub innowacji organizacyjnych niosą ze sobą niewątpliwe ryzyko;

pomoc przyznana jest dużemu przedsiębiorstwu tylko wtedy, gdy współpracuje z MŚP w zakresie działalności objętej pomocą, a współpracujące MŚP pokrywa przynajmniej 30 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

Proszę podać szczegółowe informacje/przedstawić dowody dotyczące wszystkich powyższych elementów:

4.5.2.   Koszty kwalifikowalne i intensywność pomocy

A.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych (53):

 

Koszty kwalifikowalne

Koszty personelu

 

Koszty sprzętu i wyposażenia

 

Koszty budynków i gruntów

 

Koszty badań wykonywanych na podstawie umowy, wiedzy technicznej i patentów zakupionych lub użytkowanych na podstawie licencji udzielonej przez źródła zewnętrzne po cenach rynkowych

 

Dodatkowe koszty ogólne ponoszone bezpośrednio w wyniku projektu badawczego

 

Pozostałe koszty operacyjne

 

B.

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (54) dla dużych przedsiębiorstw (w procentach): …

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (55) dla średnich przedsiębiorstw (56) (w procentach): …

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (57) dla małych przedsiębiorstw (58) (w procentach): …

Intensywność pomocy oblicza się na podstawie kwalifikowalnych kosztów projektu.

4.6.   Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji  (59) (dla MŚP)

4.6.1.   Warunki ogólne

A.

Proszę podać maksymalną wysokość pomocy (nieprzekraczającą 200 000 EUR na beneficjenta w ciągu dowolnych trzech lat): …

B.

Proszę potwierdzić, że:

w przypadku gdy usługodawca nie korzysta z krajowej lub europejskiej certyfikacji, pomoc obejmie nie więcej niż 75 % kosztów kwalifikowalnych;

beneficjenci korzystają z pomocy państwa w celu nabycia usług po cenach rynkowych lub, jeżeli usługodawcą jest podmiot działający na zasadach niekomercyjnych, po cenie, która odzwierciedla pełne koszty zakupu zwiększone o rozsądną marżę).

Proszę szczegółowo wyjaśnić, w jaki sposób powyższe wymogi zostaną spełnione:

4.6.2.   Koszty kwalifikowalne

A.

Jaki rodzaj pomocy zostaje przyznany?

pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji;

pomoc na usługi wsparcia innowacji.

B.

W przypadku pomocy na usługi doradcze w zakresie innowacji proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych:

doradztwo w zakresie zarządzania: …

wsparcie techniczne: …

usługi związane z transferem technologii: …

szkolenia: …

doradztwo w zakresie nabywania, ochrony praw własności intelektualnej oraz obrotu tymi prawami, a także doradztwo w zakresie umów licencyjnych: …

doradztwo w zakresie stosowania norm: …

C.

W przypadku pomocy na usługi wsparcia innowacji proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych:

przestrzeń biurowa: …

banki danych: …

usługi związane z bibliotekami technicznymi: …

badania rynku: …

korzystanie z laboratorium: …

oznaczanie jakości: …

4.6.3.   Warunki specjalne dla podmiotu działającego na zasadach niekomercyjnych

Jeżeli usługodawca jest podmiotem działającym na zasadach niekomercyjnych, pomoc może zostać przyznana w postaci obniżonej ceny, jako różnica pomiędzy ceną zapłaconą a ceną rynkową (lub ceną, która odzwierciedla pełne koszty zwiększone o rozsądną marżę).

A.

Czy pomocy udziela się w postaci obniżonej ceny?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę przedstawić dowód na istnienie systemu zapewniającego przejrzystość w kwestii całkowitych kosztów dostarczonych usług doradczych w zakresie innowacji i usług wsparcia innowacji, a także w kwestii ceny zapłaconej przez beneficjentów, tak aby umożliwić obliczenie wartości i monitorowanie udzielonej pomocy.

4.7.   Pomoc na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu  (60) (dla MŚP)

4.7.1.   Warunki ogólne

A.

Skąd pochodzi wysoko wykwalifikowany (61) personel?

organizacje badawcze;

duże przedsiębiorstwa.

Proszę podać szczegółowe informacje (o ile to możliwe) dotyczące organizacji badawczych oraz dużych przedsiębiorstw.

B.

Proszę potwierdzić, że:

oddelegowany personel nie zastępuje innego personelu;

oddelegowany personel jest zatrudniony na nowo utworzonych stanowiskach w przedsiębiorstwie-beneficjencie;

Proszę podać szczegółowe informacje dotyczące nowo utworzonych stanowisk:

oddelegowany personel był zatrudniony przez co najmniej dwa lata w organizacji badawczej lub dużym przedsiębiorstwie, z którego został oddelegowany;

zakres obowiązków oddelegowanego personelu w MŚP otrzymujących pomoc obejmuje działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną.

4.7.2.   Koszty kwalifikowalne i intensywność pomocy

A.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych:

koszty wypożyczenia i zatrudnienia wysoko wykwalifikowanego personelu: …

dodatek przysługujący oddelegowanemu personelowi z tytułu zmiany miejsca pracy: …

B.

Proszę potwierdzić, że kosztów doradztwa (płatność za usługę świadczoną przez eksperta bez zatrudniania go w przedsiębiorstwie) nie wlicza się do kosztów kwalifikowalnych związanych z przyznaniem pomocy na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu.

C.

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (62) (w procentach): …

4.8.   Pomoc dla klastrów innowacyjnych  (63)

4.8.1.   Warunki ogólne

A.

Jaki rodzaj pomocy zostaje przyznany beneficjentom?

pomoc inwestycyjna;

pomoc operacyjna na wspieranie kontaktów pomiędzy klastrami.

B.

Proszę potwierdzić, że:

pomoc zostaje przyznana wyłącznie osobom prawnym prowadzącym klaster innowacyjny;

beneficjenci są odpowiedzialni za kierowanie uczestnictwem w klastrze oraz kontrolę dostępu do pomieszczeń, zaplecza i działań klastra;

Proszę podać szczegółowe informacje:

dostęp do pomieszczeń, zaplecza oraz działań klastra nie jest ograniczony.

C.

Czy opłaty za korzystanie z zaplecza klastra oraz za udział w jego działaniach odzwierciedlają poniesione koszty?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę opisać, w jaki sposób zapewnia się zgodność z powyższym warunkiem:

Jeżeli nie, proszę podać szczegółowe informacje (zwłaszcza dotyczące istnienia pomocy w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG, zob. sekcja 3.1 wytycznych dotyczących B+R+I):

D.

Proszę dołączyć analizę technologicznej specjalizacji klastra innowacyjnego, istniejącego potencjału regionalnego, istniejącego potencjału badawczego, obecności w EOG klastrów stawiających sobie podobne cele oraz potencjalnych wielkości rynków dla działalności podejmowanej w ramach danego klastra:

4.8.2.   Szczególne warunki dotyczące pomocy inwestycyjnej na wspieranie kontaktów pomiędzy klastrami

A.

Jaki rodzaj inwestycji jest realizowany?

tworzenie klastrów innowacyjnych;

rozwój klastrów innowacyjnych;

wspieranie kontaktów pomiędzy klastrami innowacyjnymi.

B.

Dla jakiego rodzaju zaplecza pomoc została przyznana?

obiekty szkoleniowe i centrum badawcze;

ogólnodostępna infrastruktura naukowo-badawcza: laboratorium, miejsce do przeprowadzania testów;

infrastruktura sieci szerokopasmowych.

C.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych:

koszty związane z inwestycją w grunty: …

budynki: …

maszyny: …

wyposażenie: …

D.

Proszę podać podstawową intensywność pomocy (w procentach) (64): …

E.

Czy beneficjentom przyznawana jest premia?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę określić:

Czy przyznawana jest premia dla MŚP?

 tak

 nie

Proszę podać wysokość premii stosowaną w przypadku małych przedsiębiorstw (65): …

Proszę podać wysokość premii stosowaną w przypadku średnich przedsiębiorstw (66): …

4.8.3.   Szczególne warunki dotyczące pomocy operacyjnej na wspieranie kontaktów pomiędzy klastrami

A.

Okres, na jaki pomoc zostaje przyznana: … lat(-a)

Jeżeli pomoc zostaje przyznana na okres dłuższy niż 5 lat, proszę przedstawić przekonujące dowody, które uzasadniają długość tego okresu (67).

B.

Czy pomoc ma charakter degresywny?

 tak

 nie

C.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych:

działania marketingowe klastra w celu pozyskania nowych firm do udziału w klastrze: …

zarządzanie ogólnodostępnym zapleczem klastra: …

organizacja programów szkoleniowych, warsztatów i konferencji celem wspierania procesu dzielenia się wiedzą oraz tworzenia sieci kontaktów między członkami klastra: …

D.

Intensywność pomocy:

pomoc degresywna (proszę określić stawki degresywne dla każdego roku) (68): …

pomoc niedegresywna (w procentach) (69): …

5.   Efekt zachęty oraz konieczność pomocy  (70)

5.1.   Warunki ogólne

Proszę potwierdzić, że w przypadku udzielenia pomocy w ramach zgłoszonego środka działalność badawcza, rozwojowa i innowacyjna poszczególnych beneficjentów nie rozpocznie się przed złożeniem wniosku o pomoc lub - w przypadku pomocy fiskalnej - przed decyzją o jej udzieleniu.

tak

Proszę podać szczegółowe informacje na temat sposobu zapewnienia zgodności z powyższym warunkiem.

Proszę potwierdzić, że efekt zachęty w przypadku pomocy na projekty dużych przedsiębiorstw oraz pomocy dla MŚP przekraczającej 7,5 mln EUR, pomocy na innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług oraz pomocy dla klastrów innowacyjnych będzie oceniany na podstawie co najmniej jednego z poniższych wskaźników:

zwiększenie rozmiarów projektu;

zwiększenie zakresu projektu;

zwiększenie prędkości;

zwiększenie całkowitej kwoty przeznaczonej na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną;

inne: …

Proszę podać szczegółowe informacje dotyczące przeprowadzenia tej oceny:

6.   Kumulacja  (71)

A.

Czy pomoc przyznawana w ramach zgłoszonego programu jest połączona z innymi formami pomocy (72)?

 tak

 nie

B.

Jeżeli tak, proszę przedstawić zasady kumulacji pomocy mające zastosowanie do zgłoszonego programu:

C.

Proszę podać, w jaki sposób będzie weryfikowane przestrzeganie zasad kumulacji pomocy w ramach zgłoszonego programu:

7.   Sprawozdawczość i monitoring  (73)

7.1.   Sprawozdania roczne

Należy zwrócić uwagę, że niżej opisany obowiązek sprawozdawczy nie stanowi uszczerbku dla obowiązku sprawozdawczego określonego w decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL  (74).

A.

Proszę wyrazić zobowiązanie do składania Urzędowi Nadzoru EFTA sprawozdań rocznych z realizacji zgłoszonego programu, zawierających wszystkie niżej wymienione elementy (75):

nazwa beneficjenta;

wysokość pomocy przypadająca na beneficjenta;

intensywność pomocy;

sektory działalności, w których realizowane są projekty objęte pomocą.

tak

B.

Proszę wyrazić zobowiązanie do ujmowania w sprawozdaniu rocznym wyjaśnienia, w jaki sposób osiągnięto efekt zachęty w odniesieniu do pomocy dla dużych przedsiębiorstw udzielonej w ramach zatwierdzonego programu (76).

tak

7.2.   Dostęp do pełnego tekstu programu

A.

Proszę wyrazić zobowiązanie do opublikowania w Internecie pełnego tekstu ostatecznych wersji programów pomocy zatwierdzonych przez Urząd Nadzoru EFTA.

tak

Proszę podać adres strony internetowej: …

B.

Proszę potwierdzić, że program zatwierdzony przez Urząd Nadzoru EFTA nie będzie realizowany przed opublikowaniem w Internecie informacji dotyczących tego programu (zgodnie z wymogiem w sekcji A powyżej).

tak

7.3.   Formularze informacyjne, monitoring

A.

Proszę wyrazić zobowiązanie, że w każdym przypadku przyznania pomocy na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną na podstawie programu pomocy, który nie wymaga indywidualnego zgłoszenia, oraz pomocy o wartości przekraczającej 3 mln EUR (77), będą Państwo przekazywać Urzędowi Nadzoru EFTA wymagane informacje w ciągu 20 dni roboczych, licząc od dnia przyznania pomocy przez właściwy organ, podając informacje w standardowej formie, określonej w załączniku do wytycznych dotyczących B+R+I.

tak

B.

Proszę wyrazić zobowiązanie do zachowania szczegółowej dokumentacji dotyczącej przyznania pomocy wraz ze wszystkimi informacjami, które są niezbędne do stwierdzenia zgodności kosztów kwalifikowalnych oraz maksymalnej dozwolonej intensywności pomocy ze stosownymi przepisami.

tak

C.

Proszę wyrazić zobowiązanie do przechowywania szczegółowej dokumentacji, o której mowa w sekcji B powyżej, przez 10 lat od daty przyznania pomocy.

tak

D.

Proszę wyrazić zobowiązanie do przedstawiania na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA szczegółowej dokumentacji, o której mowa w sekcji B powyżej.

tak

8.   Inne informacje

Proszę podać wszelkie inne informacje, które uznają Państwo za niezbędne do oceny przedmiotowego środka w ramach wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną.

„CZĘŚĆ III.6.b

FORMULARZ INFORMACJI UZUPEŁNIAJĄCYCH DOTYCZĄCYCH POMOCY NA DZIAŁALNOŚĆ BADAWCZĄ, ROZWOJOWĄ I INNOWACYJNĄ: POMOC INDYWIDUALNA

Niniejszy formularz informacji uzupełniających należy wykorzystywać do zgłaszania wszelkiej pomocy indywidualnej objętej wytycznymi Urzędu Nadzoru EFTA dotyczącymi pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną (zwanymi dalej »wytycznymi dotyczącymi B+R+I«)  (78). Niniejszy formularz należy również stosować w odniesieniu do pomocy indywidualnej na działalność badawczą i rozwojową dla MŚP, której nie dotyczy ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych  (79) lub podlega obowiązkowi zgłoszenia indywidualnego w związku z faktem, że wykracza poza limity zgłoszeń indywidualnych określone w tym rozporządzeniu.

1.

Podstawowe właściwości zgłoszonego środka

2.

Organizacje badawcze oraz pośrednicy innowacyjni jako beneficjenci pomocy państwa

2.1.

Finansowanie działalności niegospodarczej ze środków publicznych

2.2.

Finansowanie działalności gospodarczej ze środków publicznych

3.

Pośrednia pomoc państwa udzielana przedsiębiorstwom za pośrednictwem organizacji badawczych finansowanych ze środków publicznych

3.1.

Działalność badawcza prowadzona w imieniu przedsiębiorstw

3.2.

Współpraca przedsiębiorstw oraz organizacji badawczych

4.

Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. b) porozumienia eog

4.1.

Warunki ogólne (ujęcie zbiorcze)

4.2.

Opis projektu

5.

Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. c) porozumienia eog

5.1.

Pomoc na projekty badawczo-rozwojowe

5.2.

Pomoc na techniczne studia wykonalności

5.3.

Pomoc na poczet kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP

5.4.

Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (dla małych przedsiębiorstw)

5.5.

Pomoc na innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług

5.6.

Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (dla MŚP)

5.7.

Pomoc na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu (dla MŚP)

5.8.

Pomoc dla klastrów innowacyjnych

6.

Efekt zachęty oraz konieczność pomocy

6.1.

Warunki ogólne

6.2.

Ocena efektu zachęty

7.

Kryteria uzasadniające szczegółową ocenę

7.1.

Projekty i studia wykonalności

7.2.

Innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług oraz klastry innowacyjne

8.

Dodatkowe informacje dotyczące szczegółowej oceny

8.1.

Uwagi ogólne

8.2.

Istnienie nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku

8.3.

Stosowny instrument

8.4.

Efekt zachęty oraz analiza pomocy

8.5.

Proporcjonalność pomocy

8.6.

Analiza zakłócenia konkurencji i wymiany handlowej

9.

Kumulacja

10.

Sprawozdawczość i monitoring

10.1.

Sprawozdania roczne

10.2.

Formularze informacji, monitoring

11.

Inne informacje

1.   Podstawowe właściwości zgłoszonego środka

Proszę wypełnić odpowiednie części formularza zgłoszeniowego odnoszące się do rodzaju zgłoszonego środka. Proszę zwrócić uwagę, że sekcję 8 wypełnia się wyłącznie w przypadku gdy zgłoszony środek podlega szczegółowej ocenie, tj. wyłącznie w przypadku spełnienia warunków określonych w sekcji 7. Podstawowe instrukcje znajdują się poniżej.

A.

Czy pomoc ma na celu wsparcie realizacji ważnego projektu stanowiącego przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę wypełnić sekcję 4 (»Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia EOG«) niniejszego formularza informacji uzupełniających. Proszę również wypełnić sekcję 10 (»Sprawozdawczość i monitoring«).

B.

Jeżeli nie, proszę określić rodzaj pomocy oraz wypełnić odpowiednie podpunkty sekcji 5 (»Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG«) niniejszego formularza informacji uzupełniających:

Pomoc na projekty badawczo-rozwojowe, proszę wypełnić sekcję 5.1;

Pomoc na techniczne studia wykonalności, proszę wypełnić sekcję 5.2;

Pomoc na poczet kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP, proszę wypełnić sekcję 5.3;

Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw, proszę wypełnić sekcję 5.4;

Pomoc na innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług, proszę wypełnić sekcję 5.5;

Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji, proszę wypełnić sekcję 5.6;

Pomoc na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu, proszę wypełnić sekcję 5.7;

Pomoc dla klastrów innowacyjnych, proszę wypełnić sekcję 5.8.

Ponadto proszę wypełnić: sekcję 6 (»Efekt zachęty oraz konieczność pomocy«) w celu weryfikacji efektu zachęty, sekcję 7 (»Kryteria uzasadniające szczegółową ocenę«) w celu sprawdzenia, czy zgłoszona pomoc podlega szczegółowej ocenie określonej w sekcji 8 (»Dodatkowe informacje dotyczące szczegółowej oceny«) oraz sekcję 11 (»Sprawozdawczość i monitoring«).

C.

Czy program pomocy obejmuje organizacje badawcze (80)/pośredników innowacyjnych?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę wypełnić sekcję 2 lub sekcję 3 (»Organizacje badawcze oraz pośrednicy innowacyjni« i »Pośrednia pomoc państwa udzielana przedsiębiorstwom za pośrednictwem organizacji badawczych finansowanych ze środków publicznych«) niniejszego formularza informacji uzupełniających.

D.

Czy pomoc może być łączona z innymi formami pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę wypełnić sekcję 9 (»Kumulacja«) niniejszego formularza informacji uzupełniających.

E.

Jeśli zgłoszona pomoc indywidualna zostaje przyznana w ramach zatwierdzonego programu pomocy, proszę przedstawić szczegółowe informacje o tym programie, w tym adres publikacyjny (adres internetowy) oraz numer, pod jakim środek pomocy państwa został zarejestrowany:

F.

Proszę potwierdzić, że w przypadku uzyskania specjalnej pomocy (81)/premii dla MŚP beneficjenci spełniają warunki określone w definicji MŚP zgodnie z prawodawstwem EOG (82):

tak

Proszę podać istotne informacje oraz przestawić dowody:

G.

Czy w przypadku gdy w ramach pomocy przewidziane jest zlecanie/nabywanie przez władze publiczne działalności badawczo-rozwojowej lub jej wyników od przedsiębiorstw, oferenci wybierani są w drodze otwartej procedury przetargowej (83)?

 tak

 nie

Jeżeli nie, należy pamiętać, że takie płatności dokonane przez władze publiczne na rzecz przedsiębiorstw zazwyczaj stanowią pomoc państwa.

H.

W stosownych przypadkach proszę podać dane na temat kursu walutowego wykorzystanego na potrzeby zgłoszenia: …

I.

Wszystkie dokumenty dostarczone przez państwa członkowskie w formie załączników do formularza zgłoszeniowego należy ponumerować, a numery dokumentów należy podać w odpowiednich miejscach niniejszego formularza informacji uzupełniających.

2.   Organizacje badawcze oraz pośrednicy innowacyjni jako beneficjenci pomocy państwa  (84)

Jeśli w zgłoszonym projekcie uczestniczy kilka organizacji badawczych lub pośredników innowacyjnych, proszę podać poniżej dane dotyczące każdego z tych podmiotów.

2.1.   Finansowanie działalności niegospodarczej ze środków publicznych

A.

Czy organizacje badawcze lub działający na zasadach niekomercyjnych pośrednicy innowacyjni prowadzą działalność gospodarczą (85) (działalność polegającą na oferowaniu towarów lub usług na określonym rynku)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę przedstawić opis prowadzonej działalności:

B.

Jeżeli ten sam podmiot prowadzi zarówno działalność o charakterze gospodarczym, jak i niegospodarczym (86), czy oba rodzaje działalności, ich koszty i finansowanie można wyraźnie rozdzielić?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje:

W przypadku odpowiedzi twierdzącej należy pamiętać, że finansowanie działalności niegospodarczej ze środków publicznych nie jest objęte art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG. W przypadku odpowiedzi przeczącej należy pamiętać, że finansowanie działalności gospodarczej ze środków publicznych wiąże się na ogół z udzieleniem pomocy państwa.

2.2.   Finansowanie działalności gospodarczej ze środków publicznych

A.

Czy państwo EFTA jest w stanie dowieść, że:

łączna kwota przyznanych przez państwo środków finansowych została przekazana przez organizacje badawcze lub pośredników innowacyjnych działających na zasadach niekomercyjnych (prowadzących działalność gospodarczą) odbiorcom końcowym;

ORAZ

pośrednik nie uzyskał żadnej korzyści?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje oraz przedstawić dowody:

W przypadku odpowiedzi twierdzącej należy pamiętać, że organizacja-pośrednik nie może otrzymywać pomocy od państwa. W przypadku pomocy udzielanej odbiorcom końcowym stosuje się zwykłe zasady dotyczące pomocy państwa.

3.   Pośrednia pomoc państwa udzielana przedsiębiorstwom za pośrednictwem organizacji badawczych finansowanych ze środków publicznych  (87)

Jeśli w zgłoszonym projekcie uczestniczy kilka organizacji badawczych lub pośredników innowacyjnych, proszę podać poniżej dane dotyczące każdego z tych podmiotów.

3.1.   Działalność badawcza prowadzona w imieniu przedsiębiorstw

A.

A) Czy wspierany projekt jest realizowany przez organizację badawczą w imieniu przedsiębiorstwa?

 tak

 nie

B.

Jeżeli tak, to czy organizacje badawcze (działające jako zleceniobiorcy) świadczą usługi przedsiębiorstwom (działającym jako zleceniodawcy) w sytuacjach, gdy:

zleceniobiorcy otrzymują odpowiednią zapłatę za wykonane usługi,

 tak

 nie

ORAZ

czy zleceniodawcy określają warunki wykonania tych usług?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

C.

Czy organizacje badawcze świadczą usługi po cenach rynkowych?

 tak

 nie

Jeśli nie istnieją ceny rynkowe, czy organizacje badawcze świadczą usługi po cenach odzwierciedlających pełne koszty tych usług zwiększone o rozsądną marżę?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

W przypadku gdy organizacja badawcza świadczy usługi oraz gdy odpowiedź na co najmniej jedno pytanie w sekcji C jest twierdząca, pomoc państwa zwykle nie będzie udzielana przedsiębiorstwom za pośrednictwem organizacji badawczych.

3.2.   Współpraca przedsiębiorstw oraz organizacji badawczych

A.

Czy wspólne projekty realizowane są razem w ramach współpracy przedsiębiorstw oraz organizacji badawczych?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje dotyczące partnerstwa:

B.

Jeżeli tak, to czy uczestniczące w projekcie przedsiębiorstwa ponoszą całkowite koszty projektu, który otrzymał wsparcie w ramach zgłoszonego programu?

 tak

 nie

Czy wyniki, wskutek których nie powstają prawa własności intelektualnej, są szeroko rozpowszechniane ORAZ czy prawa własności intelektualnej wynikające z działalności prowadzonej przez organizacje badawcze są w całości przekazywane (88) na rzecz organizacji badawczych?

 tak

 nie

Czy organizacje badawcze otrzymują od przedsiębiorstw uczestniczących w projekcie wynagrodzenie będące odpowiednikiem ceny rynkowej za prawa własności intelektualnej (89), które wynikają z działalności prowadzonej w ramach projektu przez te organizacje badawcze i są przekazywane przedsiębiorstwom uczestniczącym w projekcie?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje (należy pamiętać, że wszelki wkład ze strony przedsiębiorstw uczestniczących w projekcie na poczet kosztów ponoszonych przez organizacje badawcze jest odejmowany od kwoty tego wynagrodzenia):

C.

W przypadku gdy żadna z odpowiedzi na pytania w sekcji B nie jest twierdząca, państwo EFTA może opierać się na indywidualnej ocenie wspólnych projektów (90).

Proszę przedłożyć indywidualną ocenę wspólnego projektu, uwzględniając wyżej wymienione elementy. Proszę również dołączyć do zgłoszenia stosowne umowy.

W przypadku gdy żadna z odpowiedzi na pytania w sekcji B nie jest twierdząca, a indywidualna ocena wspólnego projektu nie pozwoli ustalić, czy nie występuje pomoc państwa, Urząd Nadzoru EFTA uzna, że całkowita wartość wkładu organizacji badawczej w dany projekt stanowi pomoc na rzecz przedsiębiorstw.

4.   Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. b) porozumienia eog

Pomoc na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną przeznaczona na wspieranie realizacji ważnego projektu  (91) stanowiącego przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem na mocy art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia EOG oraz zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. b) Traktatu WE.

4.1.   Warunki ogólne (ujęcie zbiorcze)

A.

Proszę potwierdzić, że:

projekt w konkretny, jasny i rozpoznawalny sposób przyczynia się do realizacji interesu EOG (92);

ORAZ

projekt przynosi korzyści nie tylko jednemu państwu EFTA lub państwom EFTA wdrażającym go, ale całemu EOG (93);

ORAZ

projekt stanowi znaczący krok naprzód w osiąganiu celów EOG.

Proszę podać szczegółowe informacje oraz przedstawić dowody:

B.

Proszę wskazać pozytywne skutki pomocy:

istotny wpływ na społeczeństwo;

przyczynienie się danego środka do polepszenia sytuacji w EOG w zakresie działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej w kontekście międzynarodowym;

tworzenie nowych rynków;

rozwój nowych technologii;

inne pozytywne skutki.

C.

Proszę podać warunki realizacji projektu (włącznie z uczestnikami i celami) (94):

D.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody na to, że pomoc jest niezbędna, aby osiągnąć cel stanowiący przedmiot wspólnego za.interesowania ORAZ że stanowi bodziec do realizacji projektu (95):

E.

Proszę podać szczegółowe informacje oraz przedstawić dowody na to, że projekt wiąże się z wysokim ryzykiem:

F.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody na to, że projekt ma ogromne znaczenie pod względem charakteru i rozmiarów (96):

4.2.   Opis projektu

Proszę przestawić szczegółowy opis projektu. Więcej informacji znajduje się w sekcji 5.1 niniejszego formularza informacji uzupełniających.

5.   Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. c) porozumienia eog

Jeśli w zgłoszonym projekcie uczestniczy kilku beneficjentów, proszę podać poniżej dane dotyczące każdego z tych podmiotów.

5.1.   Pomoc na projekty badawczo-rozwojowe (97)

5.1.1.   Kategoria badań (98)

A.

Proszę wskazać te etapy działań badawczo-rozwojowych (99), które są wspierane w ramach zgłoszonego środka pomocy:

badania podstawowe;

badania przemysłowe;

eksperymentalne prace rozwojowe.

B.

Jeżeli projekty badawczo-rozwojowe obejmują różne kategorie badań, proszę wymienić różne zadania i zakwalifikować je do kategorii badań podstawowych, badań przemysłowych lub eksperymentalnych prac rozwojowych, bądź też stwierdzić, że nie zaliczają się do żadnej z tych kategorii.

5.1.2.   Koszty kwalifikowalne

Wszystkie koszty kwalifikowalne muszą zostać przypisane do konkretnej kategorii działalności badawczo-rozwojowej  (100) . Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych oraz podać ich wielkość.

 

Badania podstawowe

Badania przemysłowe

Eksperymentalne prace rozwojowe

Koszty personelu

 

 

 

Koszty sprzętu i wyposażenia

 

 

 

Koszty budynków i gruntów

 

 

 

Koszty badań wykonywanych na podstawie umowy, wiedzy technicznej i patentów zakupionych lub użytkowanych na podstawie licencji udzielonej przez źródła zewnętrzne po cenach rynkowych

 

 

 

Dodatkowe koszty ogólne ponoszone bezpośrednio w wyniku projektu badawczego

 

 

 

Pozostałe koszty operacyjne

 

 

 

5.1.3.   Intensywność pomocy oraz premie

Intensywność pomocy oblicza się na podstawie kosztów kwalifikowalnych projektu. Intensywność pomocy należy ustalić dla każdego beneficjenta pomocy, również w przypadku wspólnie realizowanego projektu  (101).

A.

Podstawowe poziomy intensywności (bez premii) (102):

 

Badania podstawowe

Badania przemysłowe

Eksperymentalne prace rozwojowe

Maksymalna intensywność pomocy

 

 

 

B.

Premie:

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premie?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę określić poniżej.

Czy przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Proszę podać stosowaną wysokość premii (103): …

Czy w ramach zgłoszonego środka pomocy przyznawana jest premia za: (i) skuteczną współpracę przedsiębiorstw, albo (ii) współpracę przedsiębiorstwa i organizacji badawczej, albo (iii) (wyłącznie w odniesieniu do projektów badań przemysłowych) upowszechnienie wyników?

 tak

 nie

(i)

Jeżeli przyznaje się premię za skuteczną współpracę między co najmniej dwoma niepowiązanymi ze sobą przedsiębiorstwami, proszę potwierdzić, że zostały spełnione następujące warunki:

żadne pojedyncze przedsiębiorstwo nie ponosi ponad 70 % kosztów kwalifikowalnych wspólnego projektu;

ORAZ

projekt zakłada współpracę z co najmniej jednym MŚP lub ma charakter transgraniczny, tzn. działalność badawczo-rozwojowa jest prowadzona w co najmniej dwóch różnych państwach EOG.

Proszę podać stosowaną wysokość premii (104): …

(ii)

Jeżeli przyznaje się premię za skuteczną współpracę między przedsiębiorstwem a organizacją badawczą, szczególnie w kontekście koordynacji krajowej polityki w zakresie badań i rozwoju, proszę potwierdzić, że zostały spełnione następujące warunki:

organizacja badawcza ponosi co najmniej 10 % kosztów kwalifikowalnych projektu;

ORAZ

organizacja badawcza ma prawo do publikowania wyników projektów badawczych, o ile pochodzą one z badań prowadzonych przez tę organizację.

Proszę podać stosowaną wysokość premii (105): …

(iii)

Jeśli w przypadku badań przemysłowych przyznaje się premię za szerokie rozpowszechnianie wyników projektu, proszę wskazać przynajmniej jedną z następujących metod szerokiego rozpowszechniania:

konferencje techniczne i naukowe;

publikacje w czasopismach naukowych lub technicznych;

zamieszczenie wyników badań w powszechnie dostępnych bazach (bazy danych zapewniające swobodny dostęp do surowych wyników badań naukowych);

dostęp za pośrednictwem oprogramowania bezpłatnego lub oprogramowania typu open source.

Proszę podać stosowaną wysokość premii (106): …

C.

Proszę podać łączną intensywność pomocy dla projektów wspieranych w ramach zgłoszonego środka pomocy (z uwzględnieniem premii) (w procentach): …

5.1.4.   Specjalne warunki przyznania zaliczki zwrotnej (107)

A.

Czy pomoc na projekty badawczo-rozwojowe przyznawana jest w formie zaliczki zwrotnej?

 tak

 nie

B.

Czy pomoc przyznawana w formie zaliczki zwrotnej w ramach zgłoszonego środka jest wyrażona jako ekwiwalent dotacji brutto (108)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to ile wynosi intensywność pomocy udzielonej w formie zaliczki zwrotnej, wyrażona jako ekwiwalent dotacji brutto (109): …

Ponadto proszę określić, na podstawie którego zatwierdzonego programu pomocy (110) pomoc jest przyznawana, oraz podać szczegółowe informacje dotyczące pełnej metodologii stosowanej przy wyliczaniu ekwiwalentu dotacji brutto, przedstawiając możliwe do sprawdzenia dane.

C.

Jeżeli pomoc nie może być wyrażona jako ekwiwalent dotacji brutto, ile wynosi zaliczka zwrotna wyrażona jako procent kosztów kwalifikowalnych?

Jeśli poziom zaliczki zwrotnej przyznanej na projekt badawczo-rozwojowy jest wyższy niż poziom określony w sekcji 5.1.2 oraz sekcji 5.1.3 (do maksymalnej wysokości określonej w sekcji 5.1.5) wytycznych dotyczących B+R+I, należy:

przekazać Urzędowi Nadzoru EFTA szczegółowe informacje dotyczące spłaty w razie powodzenia projektu oraz jasno określić, co będzie uznawane za pomyślny wynik działalności badawczej;

ORAZ

potwierdzić, co następuje:

w przypadku pomyślnych wyników badań środek przewiduje spłatę zaliczki z odsetkami w wysokości przynajmniej równej stosowanemu oprocentowaniu wynikającemu z obwieszczenia Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych (111);

jeżeli badania zakończą się wynikami lepszymi od tych określonych jako pomyślne, państwo EFTA ma prawo zażądać dodatkowych płatności oprócz spłaty zaliczki zwrotnej wraz z odsetkami zgodnie ze stopą referencyjną określoną przez Urząd Nadzoru EFTA;

jeżeli badania przyniosą jedynie częściowo pomyślne wyniki, państwo EFTA wymaga, aby zabezpieczona spłata była proporcjonalna do stopnia powodzenia projektu.

5.1.5.   Klauzula dostosowawcza (112)

A.

Czy w ramach zgłoszonego środka stosuje się klauzulę dostosowawczą?

 tak

 nie

Jeżeli tak, można zezwolić na wyższą intensywność pomocy niż ogólnie dopuszczalna.

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody na to, że podmioty konkurencyjne mające swoją siedzibę poza EOG otrzymały w ciągu ostatnich trzech lat lub mają otrzymać równoważną pod względem intensywności pomoc na realizację podobnych projektów, programów, badań, prac rozwojowych lub technologii:

Czy istnieje faktyczne lub potencjalne, bezpośrednie lub pośrednie zakłócenie międzynarodowej wymiany handlowej?

 tak

 nie

Jeżeli tak, należy przedstawić dowody:

Proszę podać wyczerpujące informacje, które umożliwią Urzędowi Nadzoru EFTA ocenę sytuacji, mając w szczególności na uwadze konieczność uwzględnienia przewagi konkurencyjnej podmiotów z państw trzecich:

5.2.   Pomoc na techniczne studia wykonalności (113)

5.2.1.   Warunki ogólne

Studia te stanowią etap przygotowawczy dla (114):

badań przemysłowych;

eksperymentalnych prac rozwojowych.

5.2.2.   Intensywność pomocy

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (115) (w procentach): …

Intensywność pomocy oblicza się na podstawie kosztu studiów wykonalności projektu.

5.3.   Pomoc na poczet kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (116)

5.3.1.   Warunki

Którego etapu badań (117) dotyczy pomoc?

badań podstawowych;

badań przemysłowych;

eksperymentalnych prac rozwojowych.

5.3.2.   Koszty kwalifikowalne i intensywność pomocy

A.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych (118) oraz podać ich wielkość:

koszty poprzedzające przyznanie prawa przez pierwszą instytucję sądową: …

tłumaczenie oraz inne koszty poniesione w celu uzyskania lub zatwierdzenia prawa w innej instytucji sądowej: …

koszty poniesione w obronie ważności prawa w trakcie oficjalnego postępowania związanego z wnioskiem oraz ewentualnego postępowania w związku z wniesieniem sprzeciwu: …

B.

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (w procentach) (119): …

5.4.   Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw  (120) (dla małych przedsiębiorstw)

Proszę potwierdzić, że:

A.

beneficjentem jest małe przedsiębiorstwo odpowiadające definicji przyjętej w prawodawstwie EOG, które w momencie przyznania pomocy istnieje krócej niż 6 lat;

Proszę podać szczegółowe informacje oraz przedstawić dowody:

B.

beneficjent jest przedsiębiorstwem innowacyjnym.

Proszę potwierdzić, że podstawą stwierdzenia zgodności z powyższym warunkiem jest:

ocena dokonana przez zewnętrznego eksperta, wykazująca, że w przewidywalnej przyszłości beneficjent opracuje produkty, usługi lub procesy, które są technologicznie nowe lub znacząco ulepszone w porównaniu z aktualną sytuacją w jego branży w EOG i które niosą ze sobą ryzyko niepowodzenia technologicznego lub przemysłowego;

LUB

dowód na to, że wydatki poniesione przez beneficjenta na działalność badawczo-rozwojową wynoszą co najmniej 15 % jego całkowitych kosztów operacyjnych w co najmniej jednym roku z trzech lat poprzedzających przyznanie pomocy lub - w przypadku nowej firmy bez historii finansowej - w bieżącym okresie fiskalnym, zgodnie z poświadczeniem zewnętrznego audytora.

Proszę podać szczegółowe informacje dotyczące sposobu spełnienia powyższego wymogu:

C.

Proszę podać maksymalną wysokość pomocy przyznawanej w ramach zgłoszonego środka (121): …

D.

Proszę potwierdzić, że:

beneficjent nie otrzymał wcześniej pomocy dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw oraz że otrzyma ten rodzaj pomocy tylko raz w okresie, w którym zalicza się do kategorii młodych innowacyjnych przedsiębiorstw.

E.

Czy przedsiębiorstwo korzysta z kumulacji pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę podać, w jaki sposób zostaną spełnione szczegółowe zasady kumulacji pomocy dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (sekcja 5.4 wytycznych dotyczących B+R+I):

5.5.   Pomoc na innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług (122)

5.5.1.   Warunki ogólne

A.

Jakiego typu innowacji w zakresie działalności usługowej (123) dotyczy zgłoszony program?

innowacje w obrębie procesów w zakresie działalności usługowej;

innowacje organizacyjne w zakresie działalności usługowej.

Proszę przedstawić szczegółowy opis innowacji w zakresie działalności usługowej (124) (w odniesieniu do procesów lub kwestii organizacyjnych):

B.

Proszę potwierdzić, że:

innowacje organizacyjne związane są z posługiwaniem się technologiami informacyjnymi i komunikacyjnymi (ICT) i korzystaniem z nich w celu wprowadzenia zmian organizacyjnych;

innowacja jest ujęta jako projekt, którym kieruje określony wykwalifikowany kierownik projektu i którego koszty zostały określone;

w wyniku wspieranego projektu opracowane zostaną standardy, model działalności gospodarczej i metodologia pojęciowa, które mogą być systematycznie powielane i mogą potencjalnie otrzymać certyfikat lub patent;

innowacje w obrębie procesów lub innowacje organizacyjne są nowością lub stanowią znaczne ulepszenie w porównaniu z obecną sytuacją w tej branży na terytorium EOG;

projekt innowacji w obrębie procesów lub innowacji organizacyjnych niesie ze sobą niewątpliwe ryzyko;

pomoc przyznana jest dużemu przedsiębiorstwu tylko wtedy, gdy współpracuje z MŚP w zakresie działalności objętej pomocą, a współpracujące MŚP pokrywa przynajmniej 30 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

Proszę podać szczegółowe informacje/przedstawić dowody dotyczące wszystkich powyższych elementów:

5.5.2.   Koszty kwalifikowalne i intensywność pomocy

A.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych (125) oraz podać ich wielkość:

 

kwalifikowalne

Koszty personelu

 

Koszty sprzętu i wyposażenia

 

Koszty budynków i gruntów

 

Koszty badań wykonywanych na podstawie umowy, wiedzy technicznej i patentów zakupionych lub użytkowanych na podstawie licencji udzielonej przez źródła zewnętrzne po cenach rynkowych

 

Dodatkowe koszty ogólne ponoszone bezpośrednio w wyniku projektu badawczego

 

Pozostałe koszty operacyjne

 

B.

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (126) (w procentach): …

Intensywność pomocy oblicza się na podstawie kwalifikowalnych kosztów projektu.

5.6.   Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (dla MŚP)  (127) (dla MŚP)

5.6.1.   Warunki ogólne

A.

Proszę podać maksymalną wysokość pomocy (nieprzekraczającą 200 000 EUR na beneficjenta w ciągu dowolnych trzech lat): …

B.

Proszę potwierdzić, że:

w przypadku gdy usługodawca nie korzysta z krajowej lub europejskiej certyfikacji, pomoc obejmie nie więcej niż 75 % kosztów kwalifikowalnych;

beneficjenci korzystają z pomocy państwa w celu nabycia usług po cenach rynkowych lub, jeżeli usługodawcą jest podmiot działający na zasadach niekomercyjnych, po cenie, która odzwierciedla pełne koszty zakupu zwiększone o rozsądną marżę).

Proszę szczegółowo wyjaśnić, w jaki sposób powyższe wymogi zostaną spełnione:

5.6.2.   Koszty kwalifikowalne

A.

Jaki rodzaj pomocy zostaje przyznany?

pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji;

pomoc na usługi wsparcia innowacji.

B.

Jeśli przyznana zostaje pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji, proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych oraz podać ich wielkość:

doradztwo w zakresie zarządzania: …

wsparcie techniczne: …

usługi związane z transferem technologii: …

szkolenia: …

doradztwo w zakresie nabywania, ochrony praw własności intelektualnej oraz obrotu tymi prawami, a także doradztwo w zakresie umów licencyjnych: …

doradztwo w zakresie stosowania norm: …

C.

Jeśli przyznana zostaje pomoc na usługi wsparcia innowacji, proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych oraz podać ich wielkość:

przestrzeń biurowa: …

banki danych: …

usługi związane z bibliotekami technicznymi: …

badania rynku: …

korzystanie z laboratorium: …

oznaczanie jakości: …

badania i certyfikacja: …

5.6.3.   Warunki specjalne dla podmiotu działającego na zasadach niekomercyjnych

Jeżeli usługodawca jest podmiotem działającym na zasadach niekomercyjnych, pomoc może zostać przyznana w postaci obniżonej ceny, jako różnica pomiędzy ceną zapłaconą a ceną rynkową (lub ceną, która odzwierciedla pełne koszty zwiększone o rozsądną marżę).

A.

Czy pomocy udziela się w postaci obniżonej ceny?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę przedstawić dowód na istnienie systemu zapewniającego przejrzystość w kwestii całkowitych kosztów dostarczonych usług doradczych w zakresie innowacji i usług wsparcia innowacji, a także w kwestii ceny zapłaconej przez beneficjentów, tak aby umożliwić obliczenie wartości i monitorowanie udzielonej pomocy.

5.7.   Pomoc na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu  (128) (dla MŚP)

5.7.1.   Warunki ogólne

A.

Skąd pochodzi wysoko wykwalifikowany personel (129)?

organizacje badawcze;

duże przedsiębiorstwa.

Proszę podać szczegółowe informacje (o ile to możliwe) dotyczące organizacji badawczych oraz dużych przedsiębiorstw.

B.

Proszę potwierdzić, że:

oddelegowany personel nie zastępuje innego personelu;

oddelegowany personel jest zatrudniony na nowo utworzonych stanowiskach w przedsiębiorstwie-beneficjencie;

Proszę podać szczegółowe informacje dotyczące nowo utworzonych stanowisk:

oddelegowany personel był zatrudniony przez co najmniej dwa lata w organizacji badawczej lub dużym przedsiębiorstwie, z którego został oddelegowany;

zakres obowiązków oddelegowanego personelu w MŚP otrzymujących pomoc obejmuje działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną.

5.7.2.   Koszty kwalifikowalne i intensywność pomocy

A.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych oraz podać ich poziomy:

koszty wypożyczenia i zatrudnienia wysoko wykwalifikowanego personelu: …

dodatek przysługujący oddelegowanemu personelowi z tytułu zmiany miejsca pracy: …

B.

Proszę potwierdzić, że kosztów doradztwa (płatność za usługę świadczoną przez eksperta bez zatrudniania go w przedsiębiorstwie) nie wlicza się do kosztów kwalifikowalnych związanych z przyznaniem pomocy na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu.

C.

Proszę podać maksymalną intensywność pomocy (130) (w procentach): …

5.8.   Pomoc dla klastrów innowacyjnych  (131)

5.8.1.   Warunki ogólne

A.

Jaki rodzaj pomocy zostaje przyznany beneficjentowi?

pomoc inwestycyjna;

pomoc operacyjna na wspieranie kontaktów pomiędzy klastrami.

B.

Proszę potwierdzić, że:

pomoc zostaje przyznana wyłącznie osobie prawnej prowadzącej klaster innowacyjny;

beneficjent jest odpowiedzialny za kierowanie uczestnictwem w klastrze oraz kontrolę dostępu do pomieszczeń, zaplecza oraz działań klastra;

Proszę podać szczegółowe informacje:

dostęp do pomieszczeń, zaplecza oraz działań klastra nie jest ograniczony.

C.

Czy opłaty za korzystanie z zaplecza klastra oraz za udział w jego działaniach odzwierciedlają poniesione koszty?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę opisać, w jaki sposób zapewnia się zgodność z powyższym warunkiem:

Jeżeli nie, proszę podać szczegółowe informacje (zwłaszcza dotyczące istnienia pomocy w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG, zob. sekcja 3.1 wytycznych dotyczących B+R+I):

D.

Proszę dołączyć analizę technologicznej specjalizacji klastra innowacyjnego, istniejącego potencjału regionalnego, istniejącego potencjału badawczego, obecności w EOG klastrów stawiających sobie podobne cele oraz potencjalnych wielkości rynków dla działalności podejmowanej w ramach danego klastra:

5.8.2.   Szczególne warunki dotyczące pomocy inwestycyjnej na wspieranie kontaktów pomiędzy klastrami

A.

Jaki rodzaj inwestycji jest realizowany?

tworzenie klastrów innowacyjnych;

rozwój klastrów innowacyjnych;

wspieranie kontaktów pomiędzy klastrami innowacyjnymi.

B.

Dla jakiego rodzaju zaplecza pomoc została przyznana?

obiekty szkoleniowe i centrum badawcze;

ogólnodostępna infrastruktura naukowo-badawcza: laboratorium, miejsce do przeprowadzania testów;

infrastruktura sieci szerokopasmowych.

C.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych oraz podać ich wielkość:

koszty związane z inwestycją w grunty: …

budynki: …

maszyny: …

wyposażenie: …

D.

Proszę podać podstawową intensywność pomocy (w procentach) (132): …

E.

Czy beneficjentowi zostaje przyznana premia?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę określić:

Czy przyznawana jest premia dla MŚP?

 tak

 nie

Proszę podać wysokość premii (133): …

5.8.3.   Szczególne warunki dotyczące pomocy operacyjnej na wspieranie kontaktów pomiędzy klastrami

A.

Okres, na jaki pomoc zostaje przyznana: … lat(-a)

Jeżeli pomoc zostaje przyznana na okres dłuższy niż 5 lat, proszę przedstawić przekonujące dowody, które uzasadniają długość tego okresu (134).

B.

Czy pomoc ma charakter degresywny?

 tak

 nie

C.

Proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych oraz podać ich wielkość:

działania marketingowe klastra w celu pozyskania nowych firm do udziału w klastrze: …

zarządzanie ogólnodostępnym zapleczem klastra: …

organizacja programów szkoleniowych, warsztatów i konferencji celem wspierania procesu dzielenia się wiedzą oraz tworzenia sieci kontaktów między członkami klastra:…

D.

Intensywność pomocy:

pomoc degresywna (proszę określić stawki degresywne dla każdego roku) (135): …

pomoc niedegresywna (w procentach) (136): …

6.   Efekt zachęty oraz konieczność pomocy  (137)

6.1.   Warunki ogólne

A.

Czy działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną rozpoczęto przed złożeniem przez beneficjenta wniosku o przyznanie pomocy do organów krajowych (138)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, Urząd Nadzoru EFTA uznaje, że pomoc nie stanowi zachęty dla beneficjenta.

B.

Jeżeli nie, proszę podać odpowiednie daty:

działalność badawcza, rozwojowa i innowacyjna rozpoczęła się dnia: …

wniosek o przyznanie pomocy został przedłożony organom krajowym dnia: …

Proszę przedstawić stosowne dokumenty potwierdzające.

6.2.   Ocena efektu zachęty:

Jeżeli pomoc zostaje przyznana na:

innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług;

klastry innowacyjne;

projekt badawczo-rozwojowy dla dużych przedsiębiorstw;

studia wykonalności dla dużych przedsiębiorstw;

projekt badawczo-rozwojowy dla MŚP w przypadku pomocy przekraczającej 7,5 miliona EUR;

studia wykonalności dla MŚP w przypadku pomocy przekraczającej 7,5 miliona EUR,

Urząd Nadzoru EFTA będzie wymagał udowodnienia efektu zachęty w drodze oceny. Proszę przejść do kolejnych pytań.

W przeciwnym razie Urząd Nadzoru EFTA uznaje, że wymóg efektu zachęty danego środka został automatycznie spełniony.

6.2.1.   Warunki ogólne

Jeśli należy wykazać efekt zachęty dla kilku beneficjentów uczestniczących w zgłoszonym projekcie, proszę podać poniżej dane dotyczące każdego z tych podmiotów.

Dla sprawdzenia, czy planowana pomoc skłoni odbiorców pomocy do zmiany zachowań w taki sposób, aby zintensyfikować działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną, Urząd Nadzoru EFTA wymaga przedłożenia oceny dotyczącej kategorii badawczych, w których jego zdaniem wymóg efektu zachęty nie został automatycznie spełniony (kategorie te wymieniono w sekcji 4.2 niniejszego formularza zgłoszeniowego).

Proszę wypełnić formularz oceny zwiększonej działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej (poniżej) na podstawie analizy przeciwstawnej, w której porównuje się sytuację udzielenia pomocy z sytuacją, która miałaby miejsce w przypadku nieudzielenia pomocy.

6.2.2.   Kryteria

A.

Czy zwiększy się rozmiar projektu?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę określić rodzaj zwiększenia:

zwiększenie całkowitych kosztów projektu (bez zmniejszenia wydatków poniesionych przez beneficjenta w porównaniu z sytuacją nieudzielenia pomocy);

zwiększenie liczby osób skierowanych do działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej;

inne: …

Proszę przedstawić dowody na to, że rozmiar projektu uległ zwiększeniu:

B.

Czy zwiększy się zakres projektu?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę określić rodzaj zwiększenia:

zwiększenie liczby oczekiwanych wyników projektu;

bardziej ambitny projekt, na co wskazuje większe prawdopodobieństwo osiągnięcia przełomu naukowego lub technicznego albo wyższe ryzyko niepowodzenia;

inne: …

Proszę przedstawić dowody na to, że zakres projektu uległ zwiększeniu:

C.

Czy zwiększy się prędkość wykonania projektu?

 tak

 nie

Jeżeli tak, należy przedstawić dowody na to, że projekt objęty pomocą zostanie ukończony w czasie krótszym niż czas potrzebny do zakończenia projektu realizowanego bez pomocy:

D.

Czy zwiększy się całkowita kwota wydatków na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę określić rodzaj zwiększenia:

zwiększenie całkowitych nakładów na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną przypadających na beneficjenta pomocy;

zmiany w budżecie projektu (bez odpowiadającego im obniżania budżetów innych projektów);

zwiększenie całkowitych nakładów beneficjenta pomocy na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną, wyrażone jako odsetek całkowitych obrotów;

inne: …

Proszę przedstawić dowody na to, że kwota uległa zwiększeniu:

E.

Państwa EFTA mogą ponadto wykazać istnienie efektu zachęty przy zastosowaniu innych stosownych kryteriów ilościowych lub jakościowych. Proszę podać szczegółowe informacje oraz przedstawić dowody:

7.   Kryteria uzasadniające szczegółową ocenę  (139)

Jeżeli pomoc dotyczy projektu z zakresu działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej lub studium wykonalności, proszę wypełnić sekcję 7.1 poniżej. Jeżeli pomoc przyznana jest na innowacje w obrębie procesów lub innowacje organizacyjne w sektorze usług lub na klastry innowacyjne, proszę przejść do sekcji 7.2 niniejszego formularza informacji uzupełniających. W innym wypadku szczegółowa ocena nie jest wymagana.

7.1.   Projekty i studia wykonalności

A.

Koszty kwalifikowalne odnoszące się do badań podstawowych stanowią … % całkowitych kosztów kwalifikowalnych (współczynnik I).

Jeżeli współczynnik I przekracza 50 %, czy jedno przedsiębiorstwo otrzymuje pomoc w wysokości powyżej 20 mln EUR (140) na projekt/studium wykonalności?

 tak

 nie

B.

Koszty kwalifikowalne odnoszące się do badań przemysłowych oraz studiów wykonalności poprzedzających badania przemysłowe stanowią … % całkowitych kosztów kwalifikowalnych (współczynnik II).

Jeżeli współczynniki I + II przekraczają 50 %, czy jedno przedsiębiorstwo otrzymuje pomoc w wysokości powyżej 10 mln EUR na projekt/studium wykonalności?

 tak

 nie

C.

Jeżeli współczynniki I + II nie przekraczają 50 %, czy jedno przedsiębiorstwo otrzymuje pomoc w wysokości powyżej 7,5 mln EUR na projekt/studium wykonalności?

 tak

 nie

Jeżeli udzielono odpowiedzi twierdzącej na którekolwiek z trzech zadanych powyżej pytań, wówczas zgłoszona pomoc podlega szczegółowej ocenie. W związku z tym należy podać dodatkowe informacje, które umożliwią Urzędowi Nadzoru EFTA przeprowadzenie szczegółowej oceny (sekcja 8 niniejszego formularza informacji uzupełniających).

7.2.   Innowacje w obrębie procesów i innowacje organizacyjne w sektorze usług oraz klastry innowacyjne

Jeżeli pomoc przyznana jest na innowacje w obrębie procesów lub innowacje organizacyjne w sektorze usług, czy jedno przedsiębiorstwo otrzymuje pomoc w wysokości przekraczającej 5 milionów EUR na projekt?

 tak

 nie

Jeżeli pomoc przyznana jest na klastry innowacyjne, czy klaster (osoba prawna prowadząca klaster innowacyjny) otrzymuje pomoc w wysokości przekraczającej 5 milionów EUR?

 tak

 nie

Jeżeli tak, zgłoszona pomoc podlega szczegółowej ocenie i należy podać dodatkowe informacje, które umożliwią Urzędowi Nadzoru EFTA przeprowadzenie szczegółowej oceny (sekcja 8 niniejszego formularza informacji uzupełniających).

Należy zwrócić uwagę na fakt, że Urząd Nadzoru EFTA przeprowadzi szczegółową ocenę również we wszystkich przypadkach zgłoszonych mu zgodnie z wymogiem indywidualnego zgłaszania, zawartym w ogólnym rozporządzeniu w sprawie wyłączeń grupowych.

8.   Dodatkowe informacje dotyczące szczegółowej oceny  (141)

Jeśli w zgłoszonym projekcie uczestniczy kilku beneficjentów, którzy podlegają szczegółowej ocenie, proszę podać poniżej dane dotyczące każdego z tych podmiotów. Powyższe nie stanowi uszczerbku dla zamieszczonego we wcześniejszych sekcjach niniejszego formularza informacji uzupełniających szczegółowego opisu zgłoszonego projektu, w tym wszystkich uczestników.

8.1.   Uwagi ogólne

Celem niniejszej szczegółowej oceny jest zapewnienie, aby wysokie kwoty pomocy na rzecz działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej nie zakłócały konkurencji w stopniu sprzecznym ze wspólnym interesem, lecz przyczyniały się do ochrony wspólnego interesu. Zdarza się to, gdy korzyści płynące z pomocy państwa, polegające na podejmowaniu dodatkowej działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej, przewyższają szkodę dla konkurencji i wymiany handlowej.

Poniższe przepisy stanowią wskazówki dotyczące rodzaju informacji, jakich Urząd Nadzoru EFTA może wymagać w celu przeprowadzenia szczegółowej oceny. Wskazówki te mają zapewnić przejrzystość i przewidywalność decyzji Urzędu Nadzoru EFTA oraz ich uzasadnienia, tak by stworzyć warunki charakteryzujące się ogólną przewidywalnością i pewnością prawną.

A.

W szczególności państwa EFTA proszone są o opieranie się na źródłach informacji wyszczególnionych poniżej. Proszę wskazać czy do zgłoszenia załączono następujące dokumenty potwierdzające:

oceny programów lub środków pomocy państwa stosowanych w przeszłości;

oceny skutków dokonywane przez organ przyznający pomoc;

oceny ryzyka;

sprawozdania finansowe;

wewnętrzne biznesplany;

ekspertyzy;

inne analizy związane z działalnością badawczą, rozwojową i innowacyjną.

B.

Proszę również podać pozytywne skutki zgłoszonego środka oraz przedstawić dokumenty potwierdzające:

wzrost netto działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej prowadzonej przez dane przedsiębiorstwo;

przyczynienie się danego środka do ogólnej poprawy sytuacji w danym sektorze pod względem poziomu działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej;

przyczynienie się danego środka do polepszenia sytuacji w EOG w zakresie działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej w kontekście międzynarodowym;

inne: …

Dla każdej z poniższych sekcji proszę przedstawić dokumenty odnoszące się do zgłoszonego środka. Państwa EFTA proszone są o przedstawienie wszelkich innych elementów, które uznają za przydatne do oceny zgłoszonego środka.

8.2.   Istnienie nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku (142)

A.

Proszę określić nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku, które utrudniają działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną w omawianym przypadku oraz uzasadnić konieczność przyznania pomocy państwa, a także przedstawić dokumenty potwierdzające:

transfer wiedzy (pozytywne efekty zewnętrzne / dobra publiczne);

niedoskonałe i asymetryczne informacje;

problemy z koordynacją.

B.

W przypadku pomocy ukierunkowanej na projekty badawcze, rozwojowe i innowacyjne lub działania w obszarach objętych pomocą, proszę przedstawić informacje dotyczące:

utrudnień spowodowanych peryferyjnym położeniem i innymi czynnikami regionalnymi;

szczególnych lokalnych danych ekonomicznych, przyczyn społecznych lub historycznych niskiego poziomu działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej w porównaniu z odpowiednimi średnimi danymi lub sytuacją na poziomie kraju lub EOG, w zależności od przypadku;

wszelkich innych wskaźników pokazujących zwiększony stopień nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku.

8.3.   Stosowny instrument (143)

Proszę podać, na jakiej podstawie państwo EFTA postanowiło skorzystać z selektywnego instrumentu, jakim jest pomoc państwa, aby zwiększyć działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną, oraz przedstawić dokumenty potwierdzające:

ocena skutków proponowanego środka;

porównanie z innymi możliwościami politycznymi rozważanymi przez państwo EFTA;

inne: …

8.4.   Efekt zachęty oraz analiza pomocy (144)

A.

Proszę określić zamierzoną zmianę, jaka ma nastąpić w zachowaniu beneficjenta po otrzymaniu pomocy (np. uruchomienie nowego projektu, zwiększenie rozmiarów, zakresu lub tempa realizacji projektu) oraz przedstawić dokumenty potwierdzające.

Ponadto proszę przedstawić scenariusz alternatywny dotyczący postępowania beneficjenta w przypadku gdyby nie otrzymał on pomocy na realizację projektu.

Proszę wyjaśnić, dlaczego pomoc jest konieczna, aby uczynić rozpatrywany projekt bardziej atrakcyjnym od projektu opisanego w scenariuszu alternatywnym, tj. projektu realizowanego bez udzielenia pomocy.

B.

W celu wykazania efektu zachęty można użyć poniższych elementów. Proszę wskazać, które z nich odnoszą się do zgłoszonego środka oraz przedstawić dokumenty potwierdzające.

poziom rentowności;

kwota inwestycji oraz zmiany przepływów pieniężnych w czasie;

poziom ryzyka związany z projektem badawczym (145);

ocena ciągła.

8.5.   Proporcjonalność pomocy (146)

A.

Czy w sytuacji, gdy było wielu (potencjalnych) kandydatów do podjęcia projektu z zakresu działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej w państwie EFTA, beneficjent został wybrany w drodze otwartego procesu selekcji?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje oraz przedstawić dokumenty potwierdzające:

B.

Proszę wyjaśnić, w jaki sposób zostanie zagwarantowane ograniczenie pomocy do niezbędnego minimum, a także przedstawić dokumenty potwierdzające:

8.6.   Analiza zakłócenia konkurencji i wymiany handlowej (147)

8.6.1.   Rynki właściwe oraz wpływ na wymianę handlową

A.

W stosownych przypadkach proszę przedstawić prawdopodobny wpływ pomocy na konkurencję w procesie innowacyjnym (148): …

B.

Czy istnieje możliwość, że pomoc będzie miała wpływ na jakikolwiek rynek produktowy?

 tak

 nie

Proszę podać rynki produktowe, na które pomoc może mieć wpływ:

C.

Dla każdego z powyższych rynków należy podać przybliżony udział beneficjenta w rynku:

Dla każdego z powyższych rynków należy podać przybliżony udział w rynku innych obecnych na nim przedsiębiorstw. Jeśli to możliwe, należy podać stosowny wskaźnik Herfindahla-Hirschmana (HHI):

D.

Proszę przedstawić strukturę oraz dynamikę rozwoju właściwych rynków oraz przedłożyć dokumenty potwierdzające:

E.

W stosownych przypadkach proszę podać informacje dotyczące wpływu na wymianę handlową (przesunięcie przepływów handlowych i lokalizacja działalności gospodarczej):

8.6.2.   Zniekształcenie dynamicznej motywacji

Urząd Nadzoru EFTA w swej analizie wpływu pomocy na dynamiczną motywację konkurentów do inwestowania weźmie pod uwagę poniższe elementy. Proszę zaznaczyć te, w odniesieniu do których przedstawiono dokumenty potwierdzające:

wysokość pomocy;

bliskość wobec rynku/kategoria pomocy;

otwarty proces selekcji;

bariery utrudniające wyjście z rynku;

zachęty do konkurowania o przyszły rynek;

zróżnicowanie produktów oraz intensywność konkurencji.

8.6.3.   Tworzenie pozycji rynkowej

Urząd Nadzoru EFTA w swej analizie wpływu pomocy na pozycję rynkową beneficjenta weźmie pod uwagę poniższe elementy. Proszę zaznaczyć te, w odniesieniu do których przedstawiono szczegółowe informacje oraz dokumenty potwierdzające:

pozycja rynkowa beneficjenta pomocy oraz struktura rynku;

poziom barier utrudniających wejście na rynek;

siła nabywcza;

proces selekcji.

8.6.4.   Utrzymywanie nieefektywnych struktur rynku

Proszę wskazać, czy pomoc przyznana jest:

na rynkach, na których istnieje nadwyżka mocy produkcyjnych;

w branżach schyłkowych;

w sektorach wrażliwych.

Proszę podać szczegółowe informacje oraz przedstawić dokumenty potwierdzające:

9.   Kumulacja  (149)

A.

Czy pomoc przyznana w ramach zgłoszonego środka jest połączona z innym rodzajem pomocy (150)?

 tak

 nie

B.

Jeżeli tak, proszę przedstawić zasady kumulacji mające zastosowanie do zgłoszonego środka pomocy:

C.

Proszę podać, w jaki sposób będzie przebiegać kontrola przestrzegania zasad kumulacji w odniesieniu do zgłoszonego środka pomocy.

10.   Sprawozdawczość i monitoring  (151)

10.1.   Sprawozdania roczne

Proszę zwrócić uwagę, że niżej opisany obowiązek sprawozdawczy nie stanowi uszczerbku dla obowiązku sprawozdawczego określonego w decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL  (152).

Proszę wyrazić zobowiązanie do składania Urzędowi Nadzoru EFTA sprawozdań rocznych z realizacji zgłoszonego środka pomocy, zawierających wszystkie niżej wymienione elementy (153).

nazwa beneficjenta;

wysokość pomocy przypadająca na beneficjenta;

intensywność pomocy;

sektory działalności, w których realizowany jest projekt objęty pomocą.

tak

10.2.   Formularze informacji, monitoring

A.

Proszę wyrazić zobowiązanie do zachowania szczegółowej dokumentacji dotyczącej przyznania pomocy wraz ze wszystkimi informacjami, które są niezbędne do stwierdzenia zgodności kosztów kwalifikowalnych oraz maksymalnej dozwolonej intensywności pomocy ze stosownymi przepisami.

tak

B.

Proszę wyrazić zobowiązanie do przechowywania szczegółowej dokumentacji, o której mowa w sekcji A powyżej, przez 10 lat od daty przyznania pomocy.

tak

C.

Proszę wyrazić zobowiązanie do przedstawiania na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA szczegółowej dokumentacji, o której mowa w sekcji A powyżej.

tak

11.   Inne informacje

Proszę podać wszelkie inne informacje, które uznają Państwo za niezbędne do oceny przedmiotowego środka w ramach wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną.

CZĘŚĆ III.10

FORMULARZ INFORMACJI UZUPEŁNIAJĄCYCH DOTYCZĄCYCH POMOCY PAŃSTWA NA OCHRONĘ ŚRODOWISKA

Niniejszy formularz informacji uzupełniających należy stosować do zgłaszania wszelkiej pomocy objętej Wytycznymi Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska (zwanymi dalej »wytycznymi w sprawie pomocy na ochronę środowiska«)  (154). Niniejszy formularz należy również stosować w odniesieniu do pomocy indywidualnej na ochronę środowiska, której nie dotyczy ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych lub podlega obowiązkowi zgłoszenia indywidualnego w związku z faktem, że wykracza poza progi zgłoszeń indywidualnych określone w tym rozporządzeniu.

1.

Podstawowe właściwości zgłoszonego środka

2.

Cel pomocy

3.

Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. C) porozumienia EOG

3.1.

Pomoc dla przedsiębiorstw spełniających wymogi surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych

3.2.

Pomoc na wcześniejsze dostosowanie do przyszłych norm wspólnotowych

3.3.

Pomoc na badania środowiska

3.4.

Pomoc na oszczędzanie energii

3.5.

Pomoc na odnawialne źródła energii

3.6.

Pomoc na kogenerację

3.7.

Pomoc na energooszczędne ciepłownictwo komunalne

3.8.

Pomoc na gospodarowanie odpadami

3.9.

Pomoc na rekultywację zanieczyszczonych terenów

3.10.

Pomoc na relokację przedsiębiorstw

3.11.

Pomoc na programy handlu uprawnieniami

4.

Efekt zachęty oraz konieczność pomocy

4.1.

Warunki ogólne

4.2.

Ocena efektu zachęty

5.

Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. B) porozumienia EOG

5.1.

Warunki ogólne (ujęcie zbiorcze)

5.2.

Opis projektu

6.

Pomoc w postaci ulg lub zwolnień podatkowych w odniesieniu do podatków na ochronę środowiska

6.1.

Warunki ogólne

6.2.

Konieczność pomocy

6.3.

Proporcjonalność pomocy

7.

Kryteria uzasadniające szczegółową ocenę

8.

Dodatkowe informacje dotyczące szczegółowej oceny

8.1.

Uwagi ogólne

8.2.

Istnienie nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku

8.3.

Stosowny instrument

8.4.

Efekt zachęty oraz konieczność pomocy

8.5.

Proporcjonalność pomocy

8.6.

Analiza zakłócenia konkurencji i wymiany handlowej

9.

Kumulacja

10.

Sprawozdawczość I monitoring

10.1.

Sprawozdania roczne

10.2.

Monitorowanie i ocena

11.

Inne informacje

1.   Podstawowe właściwości zgłoszonego środka

Proszę wypełnić odpowiednie części formularza zgłoszeniowego odnoszące się do rodzaju zgłoszonego środka. Podstawowe instrukcje znajdują się poniżej.

A.

Proszę określić rodzaj pomocy oraz wypełnić odpowiednie podpunkty sekcji 3 (»Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 Porozumienia EOG«) niniejszego formularza informacji uzupełniających:

Pomoc dla przedsiębiorstw spełniających wymogi surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych, proszę wypełnić sekcję 3.1;

Pomoc na zakup nowych środków transportu spełniających wymogi surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych, proszę wypełnić sekcję 3.1;

Pomoc dla MŚP na wcześniejsze dostosowanie do przyszłych norm wspólnotowych, proszę wypełnić sekcję 3.2;

Pomoc na badania środowiska, proszę wypełnić sekcję 3.3;

Pomoc na oszczędzanie energii, proszę wypełnić sekcję 3.4;

Pomoc na odnawialne źródła energii, proszę wypełnić sekcję 3.5;

Pomoc na kogenerację, proszę wypełnić sekcję 3.6;

Pomoc na energooszczędne ciepłownictwo komunalne, proszę wypełnić sekcję 3.7;

Pomoc na gospodarowanie odpadami, proszę wypełnić sekcję 3.8;

Pomoc na rekultywację zanieczyszczonych terenów, proszę wypełnić sekcję 3.9;

Pomoc na relokację przedsiębiorstw, proszę wypełnić sekcję 3.10;

Pomoc na programy handlu uprawnieniami, proszę wypełnić sekcję 3.11;

Pomoc w postaci ulg lub zwolnień podatkowych w odniesieniu do podatków na ochronę środowiska, proszę wypełnić sekcję 6.

Ponadto proszę wypełnić: sekcję 4 (»Efekt zachęty oraz konieczność pomocy«), sekcję 7 (»Kryteria uzasadniające szczegółową ocenę«), sekcję 8 (»Dodatkowe informacje dotyczące szczegółowej oceny«)  (155) oraz sekcję 10 (»Sprawozdawczość i monitoring«).

B.

Proszę opisać główne cechy zgłoszonego środka pomocy (cele, prawdopodobne skutki pomocy, instrument pomocy, intensywność pomocy, beneficjentów, budżet itp.).

C.

Czy pomoc może być łączona z innymi formami pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę wypełnić sekcję 9 (»Kumulacja«) niniejszego formularza informacji uzupełniających.

D.

Czy pomoc ma na celu wsparcie realizacji ważnego projektu stanowiącego przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę wypełnić sekcję 5 (»Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia EOG«) niniejszego formularza informacji uzupełniających.

E.

Jeśli zgłoszona pomoc indywidualna zostaje przyznana w ramach zatwierdzonego programu pomocy, proszę przedstawić szczegółowe informacje o tym programie (numer sprawy, nazwę programu, datę zatwierdzenia przez Urząd Nadzoru EFTA):

F.

Proszę potwierdzić, że w przypadku uzyskania pomocy/premii dla małych przedsiębiorstw, beneficjenci pomocy spełniają warunki określone w definicji małych przedsiębiorstw zgodnie z prawodawstwem EOG:

tak

G.

Proszę potwierdzić, że w przypadku uzyskania pomocy/premii dla średnich przedsiębiorstw, beneficjenci pomocy spełniają warunki określone w definicji średnich przedsiębiorstw zgodnie z prawodawstwem EOG:

tak

H.

W stosownych przypadkach proszę podać dane na temat kursu walutowego wykorzystanego na potrzeby zgłoszenia:

I.

Proszę ponumerować wszystkie dokumenty dostarczone przez państwa EFTA w formie załączników do formularza zgłoszeniowego i podać numery dokumentów w odpowiednich miejscach niniejszego formularza informacji uzupełniających.

2.   Cel pomocy

A.

Proszę podać cele zgłoszonego środka związane z ochroną środowiska w świetle celów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, sformułowanych w wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska (sekcja 1.2), oraz zamieścić szczegółowy opis każdego rodzaju pomocy, która zostanie przyznana w ramach zgłoszonego środka:

B.

Jeżeli zgłoszony środek był stosowany w przeszłości, proszę podać wyniki jego stosowania w zakresie ochrony środowiska naturalnego (proszę podać numer sprawy i datę zatwierdzenia środka przez Urząd Nadzoru EFTA oraz – jeżeli to możliwe – dołączyć krajowe sprawozdania z oceny środka):

C.

Jeżeli zgłoszony środek jest nowy, proszę podać przewidywane wyniki jego stosowania oraz czas, w jakim mają one zostać osiągnięte:

3.   Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. C) porozumienia EOG

Jeśli w projekcie zgłoszonym jako pomoc indywidualna uczestniczy kilku beneficjentów, proszę podać poniżej dane dotyczące każdego z nich.

3.1.   Pomoc dla przedsiębiorstw spełniających wymogi surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych  (156)

3.1.1.   Charakter wspieranych inwestycji, normy mające zastosowanie

A.

Proszę wskazać, czy pomoc przyznawana jest na:

inwestycje umożliwiające beneficjentowi podniesienie poziomu ochrony środowiska w wyniku prowadzonej przez niego działalności przez spełnienie wymogów surowszych niż normy wspólnotowe mające zastosowanie (157), bez względu na istnienie obowiązkowych norm krajowych surowszych niż normy wspólnotowe;

LUB

inwestycje umożliwiające beneficjentowi podniesienie poziomu ochrony środowiska w wyniku prowadzonej przez niego działalności w przypadku braku norm wspólnotowych.

B.

Proszę podać szczegółowe informacje oraz – w stosownych przypadkach – dane na temat odpowiednich norm wspólnotowych:

C.

Jeżeli pomoc przyznawana jest w celu spełnienia norm krajowych surowszych niż normy wspólnotowe, proszę wskazać normy krajowe mające zastosowanie i dołączyć ich kopię:

3.1.2.   Intensywność pomocy oraz premie

W przypadku programu pomocy należy obliczyć intensywność pomocy dla każdego beneficjenta pomocy.

A.

Jaka jest maksymalna intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka (158)?

B.

Czy pomoc jest przyznawana na podstawie procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji (159)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej i dołączyć kopię ogłoszenia o przetargu lub jego projekt:

C.

Premie:

Czy wspieranym projektom przyznaje się premie?

 tak

 nie

Jeśli tak, proszę określić poniżej.

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać wysokość premii (160) stosowaną w takim przypadku: …

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię na innowacje ekologiczne (161)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę opisać, w jaki sposób spełniane są następujące warunki:

projekt lub aktywa w postaci innowacji ekologicznych są nowe lub znacznie udoskonalone w stosunku do stanu techniki w danej gałęzi przemysłu Wspólnoty;

oczekiwane korzyści dla środowiska są znacznie większe niż udoskonalenie wynikające z ogólnego rozwoju techniki w porównywalnych obszarach działalności;

innowacyjny charakter tych aktywów lub projektów związany jest z określonym stopniem ryzyka, pod względem technologicznym, rynkowym i finansowym, wyższym od ryzyka powszechnie wiązanego z porównywalnymi aktywami lub projektami nieinnowacyjnymi.

Proszę podać szczegółowe informacje wskazujące na spełnienie wyżej wymienionych warunków:

Proszę podać wysokość premii (162) stosowaną w takim przypadku: …

D.

W przypadku programu pomocy proszę podać łączną intensywność pomocy dla projektów wspieranych w ramach zgłoszonego programu (z uwzględnieniem premii) (w procentach):

3.1.3.   Koszty kwalifikowalne (163)

A.

Proszę potwierdzić, że koszty kwalifikowalne są ograniczone do dodatkowych kosztów inwestycyjnych niezbędnych do osiągnięcia wyższego poziomu ochrony środowiska niż wymagany przez normy wspólnotowe:

tak

B.

Proszę ponadto potwierdzić, że:

jeżeli można bez trudu wyodrębnić z całkowitych kosztów inwestycji koszty inwestycji w ochronę środowiska, kosztami kwalifikowalnymi są koszty ściśle związane z ochroną środowiska;

LUB

dodatkowe koszty inwestycyjne są określone przez porównanie inwestycji ze scenariuszem alternatywnym bez udziału pomocy, tj. inwestycją referencyjną (164);

ORAZ

koszty kwalifikowalne pomniejsza się o wszelkie korzyści operacyjne i koszty operacyjne związane z dodatkowymi inwestycjami w zakresie ochrony środowiska i pojawiające się w ciągu pierwszych pięciu lat eksploatacji danej inwestycji.

C.

Jaką formę mają koszty kwalifikowalne?

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe;

inwestycje w aktywa niematerialne i prawne.

D.

W przypadku inwestycji w rzeczowe aktywa trwałe proszę wskazać formy inwestycji:

inwestycje w grunty bezwzględnie konieczne do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska;

inwestycje w budynki mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje w zakłady i urządzenia mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje mające na celu dostosowanie metod produkcji pod kątem ochrony środowiska.

E.

W przypadku inwestycji w aktywa niematerialne i prawne (transfer technologii w drodze zakupu licencji operacyjnych lub opatentowanego i nieopatentowanego know-how) proszę potwierdzić, że aktywa niematerialne i prawne spełniają następujące warunki:

są uważane za podlegające amortyzacji;

są nabyte na warunkach rynkowych od przedsiębiorstwa, nad którym nabywca nie sprawuje bezpośredniej lub pośredniej kontroli;

są częścią aktywów przedsiębiorstwa i pozostają w zakładzie beneficjenta pomocy oraz są tam wykorzystywane przez co najmniej pięć lat (165).

Ponadto proszę potwierdzić, że w przypadku sprzedaży tych aktywów niematerialnych i prawnych w ciągu pięciu lat:

kwota uzyskana z ich sprzedaży zostanie odjęta od kosztów kwalifikowalnych;

ORAZ

w stosownych przypadkach całość lub część kwoty pomocy będzie podlegać zwrotowi.

F.

W przypadku inwestycji mających na celu osiągnięcie poziomu ochrony środowiska wyższego niż normy wspólnotowe proszę potwierdzić odpowiednie stwierdzenia:

w przypadku gdy przedsiębiorstwo dostosowuje się do norm krajowych przyjętych w przypadku braku norm wspólnotowych, do kosztów kwalifikowalnych zalicza się dodatkowe koszty inwestycyjne niezbędne do osiągnięcia poziomu ochrony środowiska wymaganego przez normy krajowe;

w przypadku gdy przedsiębiorstwo dostosowuje się do norm krajowych bardziej rygorystycznych od norm wspólnotowych lub wykracza poza nie, bądź stosuje normy surowsze niż normy wspólnotowe, do kosztów kwalifikowalnych zalicza się dodatkowe koszty inwestycyjne niezbędne do osiągnięcia poziomu ochrony środowiska wyższego niż wymagany przez normy wspólnotowe (166);

w przypadku braku norm, do kosztów kwalifikowalnych zalicza się koszty inwestycyjne niezbędne do osiągnięcia wyższego poziomu ochrony środowiska niż poziom, który zostałby osiągnięty przez przedsiębiorstwo lub przedsiębiorstwa bez żadnej pomocy na ochronę środowiska.

G.

W przypadku programów pomocy proszę podać szczegółową metodologię obliczeń przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym, która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

W przypadku środków pomocy indywidualnej proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego projektu inwestycyjnego przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.1.4.   Szczególne zasady dotyczące pomocy na zakup nowych środków transportu spełniających wymogi surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (167)

W przypadku pomocy na zakup nowych środków transportu, spełniających wymogi surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych oprócz wypełnienia sekcji 3.1–3.1.3 proszę odnieść się do poniższych kwestii:

A.

Proszę potwierdzić, że zakup nowych środków transportu drogowego, kolejowego, śródlądowego i morskiego, spełniających przyjęte normy wspólnotowe, nastąpił przed wejściem w życie tych norm oraz że normy te – po tym jak stały się obowiązkowe – nie są stosowane z mocą wsteczną do już zakupionych środków transportu.

tak

Proszę podać szczegółowe informacje:

B.

W przypadku operacji doposażających w sektorze transportu, których celem jest ochrona środowiska, proszę potwierdzić, że:

obecne środki transportu zostały zmodernizowane i dostosowane do norm ochrony środowiska, które w momencie rozpoczęcia eksploatacji tych środków transportu nie weszły jeszcze w życie;

LUB

środki transportu nie muszą spełniać norm ochrony środowiska.

3.2.   Pomoc na wcześniejsze dostosowanie do przyszłych norm wspólnotowych (168)

3.2.1.   Basic conditions

A.

Proszę potwierdzić, że inwestycje zostaną przeprowadzone i zakończone przynajmniej rok przed wejściem w życie danej normy ochrony środowiska.

 tak

 nie

Jeżeli tak, w przypadku programu pomocy proszę podać szczegółowe informacje na temat sposobu zapewnienia zgodności z powyższym warunkiem:

Jeżeli tak, w przypadku pomocy indywidualnej proszę przedstawić szczegółowe informacje i odpowiednie dowody:

B.

Proszę podać szczegółowe informacje dotyczące odpowiednich norm wspólnotowych, w tym daty istotne dla spełnienia warunku A):

3.2.2.   Intensywność pomocy

Jaka jest podstawowa intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka?

dla małych przedsiębiorstw (169): …;

dla średnich przedsiębiorstw (170): …;

dla dużych przedsiębiorstw (171): … .

3.2.3.   Koszty kwalifikowalne

A.

Proszę potwierdzić, że koszty kwalifikowalne są ograniczone do dodatkowych kosztów inwestycyjnych niezbędnych do osiągnięcia poziomu ochrony środowiska wymaganego przez normy wspólnotowe w porównaniu z obecnym poziomem ochrony środowiska, wymaganym przed wejściem w życie tych norm:

tak

B.

Proszę ponadto potwierdzić, że:

jeżeli koszty inwestycji w ochronę środowiska można bez trudu wyodrębnić z całkowitych kosztów inwestycji, kosztami kwalifikowalnymi są koszty ściśle związane z ochroną środowiska;

LUB

dodatkowe koszty inwestycyjne są określone przez porównanie inwestycji ze scenariuszem alternatywnym bez udziału pomocy, tj. inwestycją referencyjną (172);

ORAZ

koszty kwalifikowalne pomniejsza się o wszelkie korzyści operacyjne i koszty operacyjne związane z dodatkowymi inwestycjami w zakresie ochrony środowiska i pojawiające się w ciągu pierwszych pięciu lat eksploatacji danej inwestycji.

C.

Jaką formę mają koszty kwalifikowalne?

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe

inwestycje w aktywa niematerialne i prawne.

D.

W przypadku inwestycji w rzeczowe aktywa trwałe proszę wskazać formy inwestycji:

inwestycje w grunty bezwzględnie konieczne do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska;

inwestycje w budynki mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje w zakłady i urządzenia mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje mające na celu dostosowanie metod produkcji pod kątem ochrony środowiska.

E.

W przypadku inwestycji w aktywa niematerialne i prawne (transfer technologii w drodze zakupu licencji operacyjnych lub opatentowanego i nieopatentowanego know-how) proszę potwierdzić, że aktywa niematerialne i prawne spełniają następujące warunki:

są uważane za podlegające amortyzacji;

są nabyte na warunkach rynkowych od przedsiębiorstwa, nad którym nabywca nie sprawuje bezpośredniej lub pośredniej kontroli;

są częścią aktywów przedsiębiorstwa i pozostają w zakładzie beneficjenta pomocy oraz są tam wykorzystywane przez co najmniej pięć lat (173).

Ponadto proszę potwierdzić, że w przypadku sprzedaży tych aktywów niematerialnych i prawnych w ciągu pięciu lat:

kwota uzyskana z ich sprzedaży zostanie odjęta od kosztów kwalifikowalnych;

ORAZ

w stosownych przypadkach całość lub część kwoty pomocy będzie podlegać zwrotowi.

F.

W przypadku programów pomocy proszę podać szczegółową metodologię obliczeń przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym, która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

W przypadku środków pomocy indywidualnej proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego projektu inwestycyjnego przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.3.   Pomoc na badania środowiska  (174)

3.3.1.   Badania bezpośrednio dotyczące inwestycji mających na celu osiągnięcie wymogów surowszych niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych

A.

Proszę potwierdzić, że pomoc udzielana jest na badania bezpośrednio związane z inwestycjami mającymi na celu osiągnięcie wymogów surowszych niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych.

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę określić, któremu z wymienionych poniżej celów służy inwestycja:

umożliwia beneficjentowi podniesienie poziomu ochrony środowiska w wyniku prowadzonej przez niego działalności przez spełnienie wymogów surowszych niż normy wspólnotowe mające zastosowanie, bez względu na istnienie obowiązkowych norm krajowych surowszych niż normy wspólnotowe;

LUB

pozwala beneficjentowi podnieść poziom ochrony środowiska w wyniku prowadzonej przez niego działalności w przypadku braku norm wspólnotowych.

B.

Proszę podać szczegółowe informacje oraz – w stosownych przypadkach – dane na temat odpowiednich norm wspólnotowych:

C.

Jeżeli pomoc przyznawana jest na badania bezpośrednio związane z inwestycjami mającymi na celu osiągnięcie norm krajowych surowszych niż normy wspólnotowe, proszę wskazać normy krajowe mające zastosowanie i dołączyć ich kopię:

D.

Proszę opisać rodzaj badań, które będą wspierane:

3.3.2.   Badania bezpośrednio dotyczące inwestycji mających na celu oszczędzanie energii

Proszę potwierdzić, że pomoc jest przyznawana na badania bezpośrednio dotyczące inwestycji mających na celu oszczędzanie energii.

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę przedstawić dowody na to, w jaki sposób cele inwestycji są zgodne z definicją oszczędzania energii zawartą w pkt 70 ust. 2 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska:

3.3.3.   Badania bezpośrednio dotyczące inwestycji mających na celu wytwarzanie energii ze źródeł odnawialnych

A.

Proszę potwierdzić czy pomoc jest przyznawana na badania bezpośrednio dotyczące inwestycji mających na celu wytwarzanie energii ze źródeł odnawialnych.

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę przedstawić dowody na to, w jaki sposób cele inwestycji są zgodne z definicją wytwarzania energii ze źródeł odnawialnych zawartą w pkt 70 ust. 5 i 9 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska:

B.

Proszę określić rodzaje odnawialnych źródeł energii, które mają być wspierane w ramach inwestycji związanych z badaniami na ochronę środowiska i podać szczegółowe informacje:

3.3.4.   Intensywność pomocy oraz premie

A.

Jaka jest maksymalna intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka (175)?

B.

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać poziom premii mający zastosowanie w takim przypadku (176): …

3.4.   Pomoc na oszczędzanie energii  (177)

3.4.1.   Warunki podstawowe

A.

Proszę potwierdzić, że zgłoszony środek jest zgodny z definicją oszczędzania energii zawartą w pkt 70 ust. 2 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

tak

B.

Proszę określić rodzaje wspieranych środków mających na celu oszczędność energii i poziom docelowej oszczędności energii oraz podać szczegółowe informacje:

3.4.2.   Pomoc inwestycyjna

3.4.2.1.   Intensywność pomocy oraz premie

A.

Jaka jest podstawowa intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka (178)? …

B.

Premie:

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać poziom premii mający zastosowanie w takim przypadku (179): …

C.

Czy pomoc jest przyznawana na podstawie procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji (180)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej i dołączyć kopię ogłoszenia o przetargu lub jego projekt: …

D.

W przypadku programu pomocy proszę podać łączną intensywność pomocy dla projektów wspieranych w ramach zgłoszonego programu (z uwzględnieniem premii) (w procentach):

3.4.2.2.   Koszty kwalifikowalne (181)

A.

W odniesieniu do obliczenia kosztów kwalifikowalnych proszę potwierdzić, że koszty te są ograniczone do dodatkowych kosztów inwestycyjnych niezbędnych do osiągnięcia wyższego poziomu oszczędności energii niż poziom wymagany przez normy wspólnotowe:

tak

B.

Proszę wyjaśnić, czy:

w przypadku gdy koszty inwestycji w oszczędność energii można bez trudu wyodrębnić z całkowitych kosztów inwestycji, kosztami kwalifikowalnymi są koszty ściśle związane z oszczędnością energii;

LUB

część inwestycji związaną bezpośrednio z oszczędnością energii określa się przez porównanie inwestycji ze scenariuszem alternatywnym bez udziału pomocy, tj. inwestycją referencyjną (182);

ORAZ

koszty kwalifikowalne pomniejsza się o wszelkie korzyści operacyjne i koszty operacyjne związane z dodatkowymi inwestycjami mającymi na celu oszczędność energii, pojawiające się w ciągu pierwszych trzech lat eksploatacji inwestycji w przypadku MŚP, w ciągu pierwszych czterech lat w przypadku dużych przedsiębiorstw nieuczestniczących w unijnym systemie handlu uprawnieniami do emisji CO2 i w ciągu pierwszych pięciu lat w przypadku dużych przedsiębiorstw uczestniczących w unijnym systemie handlu uprawnieniami do emisji CO2  (183).

C.

W przypadku pomocy inwestycyjnej mającej na celu osiągnięcie wyższego poziomu oszczędności energii niż poziom wymagany przez normy wspólnotowe proszę wskazać, które z poniższych stwierdzeń ma zastosowanie:

w przypadku gdy przedsiębiorstwo dostosowuje się do norm krajowych przyjętych w przypadku braku norm wspólnotowych, do kosztów kwalifikowalnych zalicza się dodatkowe koszty inwestycyjne niezbędne do osiągnięcia poziomu ochrony środowiska wymaganego przez normy krajowe;

w przypadku gdy przedsiębiorstwo dostosowuje się do norm krajowych bardziej rygorystycznych od norm wspólnotowych lub wykracza poza nie, bądź stosuje normy surowsze niż normy wspólnotowe, do kosztów kwalifikowalnych zalicza się dodatkowe koszty inwestycyjne niezbędne do osiągnięcia poziomu ochrony środowiska wyższego niż wymagany przez normy wspólnotowe (184);

w przypadku braku norm do kosztów kwalifikowalnych zalicza się koszty inwestycyjne niezbędne do osiągnięcia wyższego poziomu ochrony środowiska niż poziom, który zostałby osiągnięty przez przedsiębiorstwo lub przedsiębiorstwa bez żadnej pomocy na ochronę środowiska.

D.

Jaką formę mają koszty kwalifikowalne?

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe;

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe;

E.

W przypadku inwestycji w rzeczowe aktywa trwałe proszę wskazać formy inwestycji:

inwestycje w grunty bezwzględnie konieczne do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska;

inwestycje w budynki mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje w zakłady i urządzenia mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje mające na celu dostosowanie metod produkcji pod kątem ochrony środowiska.

F.

W przypadku inwestycji w aktywa niematerialne i prawne (transfer technologii w drodze zakupu licencji operacyjnych lub opatentowanego i nieopatentowanego know-how) proszę potwierdzić, że aktywa niematerialne i prawne spełniają następujące warunki:

są uważane za podlegające amortyzacji;

są nabyte na warunkach rynkowych od przedsiębiorstwa, nad którym nabywca nie sprawuje bezpośredniej lub pośredniej kontroli;

są częścią aktywów przedsiębiorstwa i pozostają w zakładzie beneficjenta pomocy oraz są tam wykorzystywane przez co najmniej pięć lat (185).

Ponadto proszę potwierdzić, że w przypadku sprzedaży tych aktywów niematerialnych i prawnych w ciągu pięciu lat:

kwota uzyskana z ich sprzedaży zostanie odjęta od kosztów kwalifikowalnych;

ORAZ

w stosownych przypadkach całość lub część kwoty pomocy będzie podlegać zwrotowi.

G.

W przypadku programów pomocy proszę podać szczegółową metodologię obliczeń przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym (186), która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

Jeżeli zgłoszenie dotyczy środka pomocy indywidualnej, proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego projektu inwestycyjnego przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.4.3.   Pomoc operacyjna

A.

Proszę podać informacje/obliczenia wskazujące na to, że pomoc jest ograniczona do rekompensaty dodatkowych kosztów produkcji netto związanych z inwestycją z uwzględnieniem korzyści wynikających z oszczędności energii (187):

B.

Jaki jest czas trwania środka pomocy operacyjnej (188)? …

C.

Czy pomoc ma charakter degresywny?

 tak

 nie

Proszę podać intensywność:

pomocy degresywnej (proszę określić stawki degresywne dla każdego roku) (189): …;

pomocy niedegresywnej (190): … .

3.5.   Pomoc na odnawialne źródła energii  (191)

3.5.1.   Warunki podstawowe

A.

Proszę potwierdzić, że pomoc jest przyznawana wyłącznie na promowanie odnawialnych źródeł energii zgodnie z definicją zawartą w wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska (192).

 tak

 nie

B.

W przypadku wspierania produkcji biopaliw proszę potwierdzić, że pomoc jest przyznawana wyłącznie na promowanie biopaliw produkowanych w sposób zrównoważony w rozumieniu wyżej wspomnianych wytycznych.

 tak

 nie

C.

Proszę określić rodzaje odnawialnych źródeł energii (193) wspieranych w ramach zgłoszonego środka i podać szczegółowe informacje:

3.5.2.   Pomoc inwestycyjna

3.5.2.1.   Intensywność pomocy oraz premie

A.

Jaka jest podstawowa intensywność pomocy mająca zastosowanie do poszczególnych odnawialnych źródeł energii wspieranych w ramach zgłoszonego środka (194)? …

B.

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać poziom premii mający zastosowanie (195): …

C.

Czy pomoc jest przyznawana na podstawie procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji (196)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej i dołączyć kopię ogłoszenia o przetargu lub jego projekt:

D.

W przypadku programu pomocy proszę podać łączną intensywność pomocy dla projektów wspieranych w ramach zgłoszonego programu (z uwzględnieniem premii) (w procentach):

3.5.2.2.   Koszty kwalifikowalne (197)

A.

Proszę potwierdzić, że koszty kwalifikowalne są ograniczone do dodatkowych kosztów inwestycyjnych, jakie musi ponieść beneficjent w porównaniu z kosztami zwykłej elektrowni lub zwykłej instalacji grzewczej o takiej samej mocy pod względem efektywnej produkcji energii;

tak

B.

Proszę ponadto potwierdzić, że:

w przypadku gdy koszty inwestycji w odnawialne źródła energii można bez trudu wyodrębnić z całkowitych kosztów inwestycji, kosztami kwalifikowalnymi są koszty ściśle związane z odnawialnymi źródłami energii;

LUB

dodatkowe koszty inwestycyjne są określone przez porównanie inwestycji ze scenariuszem alternatywnym bez udziału pomocy, tj. inwestycją referencyjną (198);

ORAZ

koszty kwalifikowalne pomniejsza się o wszelkie operacyjne korzyści i koszty netto związane z dodatkowymi inwestycjami w odnawialne źródła energii i pojawiające się w ciągu pierwszych pięciu lat eksploatacji danej inwestycji.

C.

Jaką formę mają koszty kwalifikowalne?

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe;

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe;

D.

W przypadku inwestycji w rzeczowe aktywa trwałe proszę wskazać formy inwestycji:

inwestycje w grunty bezwzględnie konieczne do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska;

inwestycje w budynki mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje w zakłady i urządzenia mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje mające na celu dostosowanie metod produkcji pod kątem ochrony środowiska.

E.

W przypadku inwestycji w aktywa niematerialne i prawne (transfer technologii w drodze zakupu licencji operacyjnych lub opatentowanego i nieopatentowanego know-how) proszę potwierdzić, że aktywa niematerialne i prawne spełniają następujące warunki:

są uważane za podlegające amortyzacji;

są nabyte na warunkach rynkowych od przedsiębiorstwa, nad którym nabywca nie sprawuje bezpośredniej lub pośredniej kontroli;

są częścią aktywów przedsiębiorstwa i pozostają w zakładzie beneficjenta pomocy oraz są tam wykorzystywane przez co najmniej pięć lat (199).

Ponadto proszę potwierdzić, że w przypadku sprzedaży tych aktywów niematerialnych i prawnych w ciągu pięciu lat:

kwota uzyskana z ich sprzedaży zostanie odjęta od kosztów kwalifikowalnych;

ORAZ

w stosownych przypadkach całość lub część kwoty pomocy będzie podlegać zwrotowi.

F.

W przypadku programów pomocy proszę podać szczegółową metodologię obliczeń przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym, która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

W przypadku środków pomocy indywidualnej proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego projektu inwestycyjnego przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.5.3.   Pomoc operacyjna

Proszę wybrać wariant oceny pomocy operacyjnej (200) i wypełnić odpowiednią część sekcji poniżej.

3.5.3.1.   Wariant 1

A.

W odniesieniu do całego czasu trwania zgłoszonego środka proszę podać następujące informacje wskazujące, że pomoc operacyjna jest przyznawana na pokrycie różnicy między kosztami produkcji energii ze źródeł odnawialnych a ceną rynkową danego rodzaju energii:

szczegółową analizę kosztów wytwarzania energii z każdego ze stosownych źródeł odnawialnych (201):

szczegółową analizę ceny rynkowej danego rodzaju energii:

B.

Proszę wykazać, że pomoc przyznawana będzie wyłącznie do czasu pełnej amortyzacji kosztów zakładu zgodnie z przyjętymi zasadami rachunkowości (202) i przedstawić szczegółową analizę amortyzacji każdego rodzaju (203) inwestycji w ochronę środowiska:

W przypadku programów pomocy proszę szczegółowo opisać, w jaki sposób zostanie zapewniona zgodność z powyższym warunkiem:

W przypadku pomocy indywidualnej proszę przedstawić szczegółową analizę wykazującą spełnienie powyższego warunku:

C.

Określając kwotę pomocy operacyjnej, proszę wykazać, w jaki sposób koszty produkcji są pomniejszane o wszelką pomoc inwestycyjną przyznaną danemu przedsiębiorstwu na rzecz nowego zakładu:

D.

Czy pomoc pokrywa także zwykły zwrot z kapitału?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegóły oraz informacje/wyliczenia wskazujące stopę zwykłego zwrotu i uzasadnić stosowność wybranej stopy:

E.

W przypadku pomocy na produkcję energii z biomasy, gdy pomoc operacyjna przekraczałaby kwotę inwestycji, proszę podać dane/dowody (na podstawie wzorów obliczeń w przypadku programów pomocy i szczegółowych obliczeń w przypadku pomocy indywidualnej), wskazujące, że łączne koszty ponoszone przez przedsiębiorstwa po amortyzacji zakładu są nadal wyższe niż cena rynkowa energii:

F.

Proszę przedstawić dokładne mechanizmy wsparcia (uwzględniając wymogi opisane powyżej), a zwłaszcza metody obliczania kwoty pomocy:

w przypadku programów pomocy na podstawie (teoretycznego) przykładu kwalifikowalnego programu:

Ponadto proszę potwierdzić, że opisana powyżej metodologia obliczeń będzie stosowana do całej pomocy indywidualnej przyznanej na podstawie zgłoszonego programu pomocy:

tak

w przypadku pomocy indywidualnej proszę przedstawić szczegółowe obliczenie kwoty pomocy (uwzględniając wymogi opisane powyżej):

G.

Jaki jest czas trwania zgłoszonego środka?

Praktyką Komisji i Urzędu Nadzoru EFTA jest ograniczanie okresu obowiązywania zatwierdzenia do 10 lat. Jeżeli tak, czy zobowiązują się Państwo do ponownego zgłoszenia środka w ciągu 10 lat?

 tak

 nie

3.5.3.2.   Wariant 2

A.

Proszę przestawić szczegółowy opis „zielonego certyfikatu” lub systemu przetargowego (w tym, między innymi, podać informacje na temat zakresu swobody decyzyjnej, roli zarządcy, mechanizmu ustalania cen, mechanizmu finansowania, mechanizmu sankcji oraz mechanizmu dystrybucji):

B.

Jaki jest czas trwania zgłoszonego środka (204)?

C.

Proszę podać dane/obliczenia wskazujące, że pomoc jest niezbędna do zapewnienia rentowności odnawialnych źródeł energii:

D.

Proszę podać dane/obliczenia wskazujące, że pomoc w ostatecznym rozrachunku nie prowadzi do nadwyżki rekompensaty:

E.

Proszę podać informacje/obliczenia wskazujące, że pomoc nie zniechęca producentów energii ze źródeł odnawialnych do dążenia do coraz większej konkurencyjności:

3.5.3.3.   Wariant 3 (205)

A.

Jaki jest czas trwania środka pomocy operacyjnej (206)? …

B.

W odniesieniu do całego czasu trwania zgłoszonego środka proszę podać następujące informacje wskazujące, że pomoc operacyjna jest przyznawana na zrekompensowanie różnicy między kosztami produkcji energii ze źródeł odnawialnych a ceną rynkową danego rodzaju energii:

szczegółową analizę kosztów wytwarzania energii z każdego ze stosownych źródeł odnawialnych (207):

szczegółową analizę ceny rynkowej danego rodzaju energii:

C.

szczegółową analizę ceny rynkowej danego rodzaju energii:

 tak

 nie

Proszę podać intensywność:

pomocy degresywnej (proszę określić stawki degresywne dla każdego roku) (208): …

pomocy niedegresywnej (209): …

3.6.   Pomoc na kogenerację  (210)

3.6.1.   Warunki podstawowe

Proszę potwierdzić, że pomoc na kogenerację jest przyznawana wyłącznie na jednostki kogeneracyjne spełniające kryteria wysokosprawnej kogeneracji, określone w definicji w pkt 70 ust. 11 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska:

 tak

 nie

3.6.2.   Pomoc inwestycyjna

Proszę potwierdzić, że:

nowa jednostka kogeneracyjna będzie źródłem zasadniczych oszczędności energii w porównaniu z oddzielną produkcją energii w rozumieniu dyrektywy 2004/8/WE i decyzji Komisji 2007/74/WE (211);

modernizacja istniejącej jednostki kogeneracyjnej lub przekształcenie istniejącej jednostki produkcji mocy w jednostkę kogeneracyjną przyniesie zasadnicze oszczędności energii w porównaniu z sytuacją pierwotną.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody wskazujące na spełnienie wyżej wymienionych warunków:

3.6.2.1.   Intensywność pomocy oraz premie

A.

Jaka jest podstawowa intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka (212)? …

B.

Premie:

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać poziom premii mający zastosowanie (213): …

C.

Czy pomoc jest przyznawana na podstawie procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji (214)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej i dołączyć kopię ogłoszenia o przetargu lub jego projekt:

D.

W przypadku programu pomocy proszę podać łączną intensywność pomocy dla projektów wspieranych w ramach zgłoszonego programu (z uwzględnieniem premii) (w procentach):

3.6.2.2.   Koszty kwalifikowalne (215)

A.

Proszę potwierdzić, że koszty kwalifikowalne są ograniczone do dodatkowych kosztów inwestycyjnych niezbędnych do budowy wysokosprawnego zakładu kogeneracyjnego:

tak

B.

Proszę ponadto potwierdzić, że:

w przypadku gdy koszty inwestycji w kogenerację można bez trudu wyodrębnić z całkowitych kosztów inwestycji, kosztami kwalifikowalnymi są koszty ściśle związane z kogeneracją;

LUB

dodatkowe koszty inwestycyjne ściśle związane z kogeneracją są określone przez porównanie inwestycji ze scenariuszem alternatywnym bez udziału pomocy, tj. inwestycją referencyjną (216)

ORAZ

koszty kwalifikowalne pomniejsza się o wszelkie korzyści operacyjne i koszty operacyjne związane z dodatkowymi inwestycjami i pojawiające się w ciągu pierwszych pięciu lat eksploatacji danej inwestycji.

C.

Jaką formę mają koszty kwalifikowalne?

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe;

inwestycje w aktywa niematerialne i prawne

D.

W przypadku inwestycji w rzeczowe aktywa trwałe proszę wskazać formy inwestycji:

inwestycje w grunty bezwzględnie konieczne do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska;

inwestycje w budynki mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje w zakłady i urządzenia mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje mające na celu dostosowanie metod produkcji pod kątem ochrony środowiska.

E.

W przypadku inwestycji w aktywa niematerialne i prawne (transfer technologii w drodze zakupu licencji operacyjnych lub opatentowanego i nieopatentowanego know-how) proszę potwierdzić, że aktywa niematerialne i prawne spełniają następujące warunki:

są uważane za podlegające amortyzacji;

są nabyte na warunkach rynkowych od przedsiębiorstwa, nad którym nabywca nie sprawuje bezpośredniej lub pośredniej kontroli;

są częścią aktywów przedsiębiorstwa i pozostają w zakładzie beneficjenta pomocy oraz są tam wykorzystywane przez co najmniej pięć lat (217).

Ponadto proszę potwierdzić, że w przypadku sprzedaży tych aktywów niematerialnych i prawnych w ciągu pięciu lat:

kwota uzyskana z ich sprzedaży zostanie odjęta od kosztów kwalifikowalnych;

ORAZ

w stosownych przypadkach całość lub część kwoty pomocy będzie podlegać zwrotowi.

F.

W przypadku programów pomocy proszę podać szczegółową metodologię obliczeń przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym, która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

W przypadku środków pomocy indywidualnej proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego projektu inwestycyjnego przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.6.3.   Pomoc operacyjna

A.

Proszę potwierdzić, że istniejąca jednostka kogeneracyjna spełnia zarówno kryteria wysokosprawnej kogeneracji określone w pkt 70 ust. 11 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska, jak i wymóg łącznych zasadniczych oszczędności w porównaniu z oddzielną produkcją energii w rozumieniu dyrektywy 2004/8/WE i decyzji 2007/74/WE (218):

tak

B.

Proszę potwierdzić ponadto, że pomoc operacyjna na wysokosprawną kogenerację jest przyznawana wyłącznie:

przedsiębiorstwom zajmującym się dystrybucją energii elektrycznej i ciepła do odbiorców, w przypadku gdy koszty wytwarzania tej energii elektrycznej lub ciepła przekraczają ich cenę rynkową (219);

do celów przemysłowego wykorzystania produkcji energii elektrycznej i ciepła w kogeneracji w przypadku gdy można wykazać, że koszty produkcji jednej jednostki energii za pomocą tej technologii przekraczają cenę rynkową jednej jednostki energii wyprodukowanej w sposób tradycyjny (220).

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody, że został spełniony odpowiedni warunek lub warunki:

3.6.3.1.   Wariant 1

A.

Proszę podać następujące informacje wskazujące, że pomoc operacyjna jest przyznawana na pokrycie różnicy między kosztami produkcji energii w jednostce kogeneracyjnej a ceną rynkową danego rodzaju energii:

szczegółową analizę kosztów wytwarzania energii w jednostce kogeneracyjnej (221):

szczegółową analizę ceny rynkowej danego rodzaju energii:

B.

Proszę wykazać, że pomoc przyznawana będzie wyłącznie do czasu pełnej amortyzacji kosztów zakładu zgodnie z przyjętymi zasadami rachunkowości (222) i przedstawić szczegółową analizę amortyzacji każdego rodzaju inwestycji w ochronę środowiska:

W przypadku programów pomocy proszę szczegółowo opisać, w jaki sposób zostanie zapewniona zgodność z powyższym warunkiem:

W przypadku pomocy indywidualnej proszę przedstawić szczegółową analizę wykazującą spełnienie powyższego warunku:

C.

Określając kwotę pomocy operacyjnej, proszę wykazać, w jaki sposób koszty produkcji są pomniejszane o wszelką pomoc inwestycyjną przyznaną danemu przedsiębiorstwu na rzecz nowego zakładu:

D.

Czy pomoc pokrywa także zwykły zwrot z kapitału?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegóły oraz informacje/wyliczenia wskazujące stopę zwykłego zwrotu i uzasadnić stosowność wybranej stopy:

E.

W przypadku pomocy na wspieranie jednostek kogeneracyjnych wytwarzających energię z biomasy, gdyby pomoc operacyjna przekraczała kwotę inwestycji, proszę podać dane/dowody (na podstawie wzorów obliczeń w przypadku programów pomocy i szczegółowych obliczeń w przypadku pomocy indywidualnej), wskazujące, czy łączne koszty ponoszone przez przedsiębiorstwo po amortyzacji zakładu są nadal wyższe niż cena rynkowa energii:

F.

Proszę przedstawić dokładne mechanizmy wsparcia (uwzględniając wymogi opisane powyżej), a zwłaszcza metody obliczania kwoty pomocy:

w przypadku programów pomocy na podstawie (teoretycznego) przykładu kwalifikowalnego programu:

Ponadto proszę potwierdzić, że opisana powyżej metodologia obliczeń będzie stosowana do całej pomocy indywidualnej przyznanej na podstawie zgłoszonego programu pomocy:

tak

w przypadku pomocy indywidualnej proszę przedstawić szczegółowe obliczenie kwoty pomocy (uwzględniając wymogi opisane powyżej):

G.

Jaki jest czas trwania zgłoszonego środka?

Praktyką Urzędu Nadzoru EFTA jest ograniczanie okresu obowiązywania decyzji do 10 lat. Jeżeli tak, czy zobowiązują się Państwo do ponownego zgłoszenia środka w ciągu 10 lat?

 tak

 nie

3.6.3.2.   Wariant 2

A.

Proszę przestawić szczegółowy opis „zielonego certyfikatu” lub systemu przetargowego (w tym, między innymi, podać informacje na temat zakresu swobody decyzyjnej, roli zarządcy i mechanizmu ustalania cen):

B.

Jaki jest czas trwania zgłoszonego środka (223)?

C.

Proszę podać dane/obliczenia wskazujące, że pomoc jest niezbędna do zapewnienia rentowności produkcji energii w zakładach kogeneracyjnych:

D.

Proszę podać dane/obliczenia wskazujące, że pomoc w ostatecznym rozrachunku nie prowadzi do nadwyżki rekompensaty za wytwarzanie energii w zakładach kogeneracyjnych:

E.

Proszę podać informacje/obliczenia wskazujące, że pomoc nie zniechęca producentów energii w kogeneracji do dążenia do coraz większej konkurencyjności:

3.6.3.3.   Wariant 3

A.

Jaki jest czas trwania środka pomocy operacyjnej (224)? …

B.

W odniesieniu do całego czasu trwania zgłoszonego środka proszę podać następujące informacje wskazujące, że pomoc operacyjna jest przyznawana na zrekompensowanie różnicy między kosztami produkcji energii w zakładach kogeneracyjnych a ceną rynkową danego rodzaju energii:

szczegółową analizę kosztów wytwarzania energii w zakładach kogeneracyjnych:

szczegółową analizę ceny rynkowej danego rodzaju energii:

C.

Czy pomoc ma charakter degresywny?

 tak

 nie

Proszę podać intensywność:

pomocy degresywnej (proszę określić stawki degresywne dla każdego roku) (225): …

pomocy niedegresywnej (226): …

3.7.   Pomoc na energooszczędne ciepłownictwo komunalne  (227)

3.7.1.   Warunki podstawowe

Proszę potwierdzić, że:

pomoc inwestycyjna na ochronę środowiska w zakresie energooszczędnych komunalnych instalacji ciepłowniczych prowadzi do zasadniczych oszczędności energii

ORAZ

komunalna instalacja ciepłownicza będąca beneficjentem pomocy spełnia kryteria dla energooszczędnego ciepłownictwa komunalnego określone w definicji w pkt 70 ust. 13 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska

ORAZ

jednoczesne wytwarzanie ciepła (oraz energii elektrycznej w przypadku kogeneracji) i dystrybucja ciepła prowadzi do zasadniczych oszczędności energii

LUB

celem inwestycji jest wykorzystanie i dystrybucja ciepła odpadowego dla celów ciepłownictwa komunalnego.

W przypadku programu pomocy proszę podać szczegółowe informacje na temat sposobu zapewnienia zgodności z powyższym warunkiem:

W przypadku pomocy indywidualnej proszę przedstawić szczegółowe informacje i odpowiednie dowody:

3.7.2.   Intensywność pomocy oraz premie

A.

Jaka jest podstawowa intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka (228)? …

B.

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać poziom premii mający zastosowanie w takim przypadku (229): …

C.

Czy pomoc jest przyznawana na podstawie procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji (230)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej i dołączyć kopię ogłoszenia o przetargu lub jego projekt:

D.

W przypadku programu pomocy proszę podać łączną intensywność pomocy dla projektów wspieranych w ramach zgłoszonego programu (z uwzględnieniem premii) (w procentach):

3.7.3.   Koszty kwalifikowalne (231)

A.

Proszę potwierdzić, że koszty kwalifikowalne są ograniczone do dodatkowych kosztów inwestycyjnych niezbędnych do realizacji inwestycji prowadzącej do energooszczędnego ciepłownictwa komunalnego w porównaniu z inwestycją referencyjną:

tak

B.

Proszę ponadto potwierdzić, że:

w przypadku gdy koszty inwestycji w ochronę środowiska można bez trudu wyodrębnić z całkowitych kosztów inwestycji, kosztami kwalifikowalnymi są koszty ściśle związane z energooszczędnym ciepłownictwem komunalnym;

LUB

dodatkowe koszty inwestycyjne są określone przez porównanie inwestycji ze scenariuszem alternatywnym bez udziału pomocy, tj. inwestycją referencyjną (232);

ORAZ

koszty kwalifikowalne pomniejsza się o wszelkie korzyści operacyjne i koszty operacyjne związane z dodatkowymi inwestycjami i pojawiające się w ciągu pierwszych pięciu lat eksploatacji danej inwestycji.

C.

Jaką formę mają koszty kwalifikowalne?

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe;

inwestycje w aktywa niematerialne i prawne.

D.

W przypadku inwestycji w rzeczowe aktywa trwałe proszę wskazać formy inwestycji:

inwestycje w grunty bezwzględnie konieczne do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska;

inwestycje w budynki mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje w zakłady i urządzenia mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje mające na celu dostosowanie metod produkcji pod kątem ochrony środowiska.

E.

W przypadku inwestycji w aktywa niematerialne i prawne (transfer technologii w drodze zakupu licencji operacyjnych lub opatentowanego i nieopatentowanego know-how) proszę potwierdzić, że aktywa niematerialne i prawne spełniają następujące warunki:

są uważane za podlegające amortyzacji;

są nabyte na warunkach rynkowych od przedsiębiorstwa, nad którym nabywca nie sprawuje bezpośredniej lub pośredniej kontroli;

są częścią aktywów przedsiębiorstwa i pozostają w zakładzie beneficjenta pomocy oraz są tam wykorzystywane przez co najmniej pięć lat (233).

Ponadto proszę potwierdzić, że w przypadku sprzedaży tych aktywów niematerialnych i prawnych w ciągu pięciu lat:

kwota uzyskana z ich sprzedaży zostanie odjęta od kosztów kwalifikowalnych;

ORAZ

w stosownych przypadkach całość lub część kwoty pomocy będzie podlegać zwrotowi.

F.

W przypadku programów pomocy proszę podać szczegółową metodologię obliczeń przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym, która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

W przypadku środków pomocy indywidualnej proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego projektu inwestycyjnego przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.8.   Pomoc na gospodarowanie odpadami  (234)

3.8.1.   Warunki ogólne

Proszę potwierdzić, że spełnione są następujące warunki:

pomoc jest przyznawana na gospodarowanie odpadami innych przedsiębiorstw, w tym na ponowne wykorzystanie, recykling i odzysk, które to gospodarowanie jest zgodne z hierarchiczną klasyfikacją zasad gospodarowania odpadami (235);

inwestycja ma na celu ograniczenie zanieczyszczeń emitowanych przez inne przedsiębiorstwa (zanieczyszczających) i nie obejmuje zanieczyszczeń emitowanych przez beneficjenta pomocy;

pomoc pośrednio nie zwalnia zanieczyszczających z odpowiedzialności spoczywającej na nich na mocy prawa wspólnotowego lub z obciążeń, które należy uznać za normalne koszty prowadzenia działalności przez zanieczyszczających;

inwestycja wykracza poza aktualny stan techniki (236) lub wykorzystuje tradycyjne technologie w innowacyjny sposób;

przetwarzane materiały zostałyby w przeciwnym razie usunięte lub przetworzone w sposób mniej przyjazny dla środowiska;

inwestycja nie zwiększa jedynie popytu na materiały przeznaczone do recyklingu, nie zwiększając jednocześnie ich zbiórki.

Ponadto proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody wskazujące na spełnienie wyżej wymienionych warunków:

3.8.2.   Intensywność pomocy

A.

Jaka jest podstawowa intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka (237)? …

B.

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać poziom premii mający zastosowanie (238):

C.

W przypadku programu pomocy proszę podać łączną intensywność pomocy dla projektów wspieranych w ramach zgłoszonego programu (z uwzględnieniem premii) (w procentach):

3.8.3.   Koszty kwalifikowalne  (239)

A.

Proszę potwierdzić, że koszty kwalifikowalne są ograniczone do dodatkowych kosztów inwestycyjnych niezbędnych do realizacji inwestycji prowadzącej do zagospodarowania odpadów i ponoszonych przez beneficjenta w porównaniu z inwestycją referencyjną, tj. tradycyjnymi metodami produkcji, nieobejmującymi zagospodarowania odpadów przy takich samych mocach produkcyjnych.

tak

B.

Proszę ponadto potwierdzić, że:

w przypadku gdy koszty inwestycji w gospodarowanie odpadami można bez trudu wyodrębnić z całkowitych kosztów inwestycji, kosztami kwalifikowalnymi są koszty ściśle związane z gospodarowaniem odpadami;

LUB

dodatkowe koszty inwestycyjne są określone przez porównanie inwestycji ze scenariuszem alternatywnym bez udziału pomocy, tj. inwestycją referencyjną (240);

ORAZ

koszty kwalifikowalne pomniejsza się o koszt tej inwestycji referencyjnej;

koszty kwalifikowalne pomniejsza się o wszelkie korzyści operacyjne i koszty operacyjne związane z dodatkowymi inwestycjami w zakresie gospodarowania odpadami i pojawiające się w ciągu pierwszych pięciu lat eksploatacji danej inwestycji.

C.

Jaką formę mają koszty kwalifikowalne?

inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe;

inwestycje w aktywa niematerialne i prawne.

D.

W przypadku inwestycji w rzeczowe aktywa trwałe proszę wskazać formy inwestycji:

inwestycje w grunty bezwzględnie konieczne do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska;

inwestycje w budynki mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje w zakłady i urządzenia mające na celu ograniczenie lub wyeliminowanie zanieczyszczeń i uciążliwości;

inwestycje mające na celu dostosowanie metod produkcji pod kątem ochrony środowiska.

E.

W przypadku inwestycji w aktywa niematerialne i prawne (transfer technologii w drodze zakupu licencji operacyjnych lub opatentowanego i nieopatentowanego know-how) proszę potwierdzić, że aktywa niematerialne i prawne spełniają następujące warunki:

są uważane za podlegające amortyzacji;

są nabyte na warunkach rynkowych od przedsiębiorstwa, nad którym nabywca nie sprawuje bezpośredniej lub pośredniej kontroli;

są częścią aktywów przedsiębiorstwa i pozostają w zakładzie beneficjenta pomocy oraz są tam wykorzystywane przez co najmniej pięć lat (241).

Ponadto proszę potwierdzić, że w przypadku sprzedaży tych aktywów niematerialnych i prawnych w ciągu pięciu lat:

kwota uzyskana z ich sprzedaży zostanie odjęta od kosztów kwalifikowalnych;

ORAZ

w stosownych przypadkach całość lub część kwoty pomocy będzie podlegać zwrotowi.

F.

W przypadku programów pomocy proszę podać szczegółową metodologię obliczeń przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym, która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

W przypadku środków pomocy indywidualnej proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego projektu inwestycyjnego przez porównanie ze scenariuszem alternatywnym oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.9.   Pomoc na rekultywację zanieczyszczonych terenów  (242)

3.9.1.   Warunki ogólne

Proszę potwierdzić, że spełnione są następujące warunki:

pomoc inwestycyjna przyznana przedsiębiorstwom na naprawę szkód spowodowanych w środowisku poprzez rekultywację zanieczyszczonych terenów (243) prowadzi do poprawy ochrony środowiska.

Proszę szczegółowo opisać odpowiednią poprawę ochrony środowiska, w tym – w stosownych wypadkach i jeżeli są dostępne – podać informacje na temat terenu, rodzaju zanieczyszczenia, działalności, która spowodowała zanieczyszczenie, oraz proponowanej procedury rekultywacji:

nie można ustalić, kto jest zanieczyszczającym (244) odpowiedzialnym za zanieczyszczenie terenu lub nie można obciążyć go kosztami.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody, wskazujące na spełnienie wyżej wymienionych warunków:

3.9.2.   Intensywność pomocy i koszty kwalifikowalne

A.

Jaka jest podstawowa intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka (245)?

B.

Proszę potwierdzić, że całkowita kwota pomocy w żadnym wypadku nie przekroczy faktycznych kosztów prac rekultywacyjnych:

tak

C.

Proszę podać koszty prac rekultywacyjnych (246):

D.

Proszę potwierdzić, że koszty kwalifikowalne pomniejsza się o wzrost wartości gruntu:

tak

Proszę podać szczegółowe informacje na temat sposobu zapewnienia zgodności z powyższym warunkiem:

E.

W przypadku programów pomocy proszę podać metodologię obliczeń zgodną z wyżej wymienionymi zasadami, która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

W przypadku środków pomocy indywidualnej proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych zgłoszonego projektu inwestycyjnego zgodne z wyżej wymienionymi zasadami, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.10.   Pomoc na relokację przedsiębiorstw  (247)

3.10.1.   Warunki ogólne

A.

Proszę potwierdzić, że:

zmiana lokalizacji jest podyktowana ochroną środowiska lub względami prewencyjnymi i została nakazana decyzją administracyjną lub sądową właściwego organu publicznego lub ustalona między przedsiębiorstwem i właściwym organem publicznym;

przedsiębiorstwo spełnia najsurowsze normy w zakresie ochrony środowiska mające zastosowanie w regionie nowej lokalizacji.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody wskazujące na spełnienie wyżej wymienionych warunków:

B.

Proszę potwierdzić, że beneficjent:

jest przedsiębiorstwem mającym siedzibę na terenach miejskich lub na specjalnych obszarach ochrony wyznaczonych na mocy dyrektywy Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (248), które zgodnie z prawem prowadzi działalność powodującą poważne zanieczyszczenia i z uwagi na tę lokalizację musi przenieść się z miejsca założenia działalności gospodarczej do bardziej odpowiedniego miejsca;

LUB

jest zakładem lub instalacją wchodzącą w zakres dyrektywy Seveso II (249).

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody:

3.10.2.   Intensywność pomocy i koszty kwalifikowalne

A.

Jaka jest podstawowa intensywność pomocy mająca zastosowanie do zgłoszonego środka (250)? …

B.

Czy w ramach zgłoszonego środka przyznaje się premię dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać poziom premii mający zastosowanie (251): …

C.

Proszę podać szczegółowe informacje oraz (w stosownych przypadkach) przedstawić dowody dotyczące następujących elementów związanych z pomocą na relokację:

a)

korzyści:

dochód z tytułu sprzedaży lub dzierżawy opuszczonego zakładu lub gruntu:

rekompensata wypłacona w przypadku wywłaszczenia:

wszelkie inne korzyści związane z przeniesieniem zakładu, a zwłaszcza korzyści wynikające z poprawy, przy okazji przeniesienia, stosowanej technologii i zysków księgowych wynikających z lepszego wykorzystania zakładu:

inwestycje związane ze zwiększeniem mocy produkcyjnych:

inne potencjalne korzyści:

b)

koszty:

koszty związane z zakupem gruntu bądź budową lub zakupem nowego zakładu o takich samych mocach produkcyjnych jak opuszczony zakład:

wszelkie grzywny nałożone na przedsiębiorstwo z tytułu wypowiedzenia umowy dzierżawy gruntów lub budynków, o ile decyzja administracyjna lub sądowa nakazująca zmianę lokalizacji skutkuje wcześniejszym wypowiedzeniem tej umowy:

inne potencjalne koszty:

D.

W przypadku programów pomocy proszę podać metodologię obliczeń (np. na podstawie teoretycznego przykładu) kosztów kwalifikowalnych/kwoty pomocy, w tym korzyści/kosztów wymienionych w pkt C, która będzie stosowana w odniesieniu do wszelkiej pomocy indywidualnej w ramach zgłoszonego programu:

W przypadku środków pomocy indywidualnej proszę podać szczegółowe obliczenia kosztów kwalifikowalnych/kwoty pomocy zgłoszonego projektu inwestycyjnego, w tym korzyści/kosztów wymienionych w pkt C, oraz przedstawić odpowiednie dowody:

3.11.   Pomoc na programy handlu uprawnieniami  (252)

A.

Proszę szczegółowo opisać program handlu uprawnieniami, w tym między innymi cele, metodologię przyznawania, organy/jednostki uczestniczące, rolę państwa, beneficjentów i aspekty proceduralne:

B.

Proszę wyjaśnić, w jaki sposób:

program handlu uprawnieniami pozwala osiągnąć cele w zakresie ochrony środowiska wykraczające poza te, które mają być osiągnięte na podstawie norm wspólnotowych obowiązkowych dla przedsiębiorstw, których dotyczą:

przydzielanie uprawnień odbywa się w przejrzysty sposób na podstawie obiektywnych kryteriów i źródeł danych o najwyższej dostępnej jakości:

całkowita wysokość uprawnień lub zezwoleń przydzielana każdemu przedsiębiorstwu poniżej ich wartości rynkowej nie przekracza jego przewidywanych potrzeb oszacowanych w sytuacji braku programu handlu uprawnieniami:

metodologia przydziału uprawnień nie faworyzuje określonych przedsiębiorstw lub określonych sektorów;

Jeżeli metodologia przydziału uprawnień faworyzuje określone przedsiębiorstwa lub określone sektory, proszę wyjaśnić, w jaki sposób jest to uzasadnione logiką ekologiczną samego programu lub jest niezbędne dla zachowania spójności z innymi obszarami polityki związanymi z ochroną środowiska:

Ponadto proszę wyjaśnić, w jaki sposób zagwarantowano, że:

nowe podmioty zasadniczo nie otrzymują uprawnień ani zezwoleń na korzystniejszych warunkach niż istniejące przedsiębiorstwa działające na tych samych rynkach:

przyznawanie większej liczby uprawnień istniejącym instalacjom w porównaniu z nowymi podmiotami nie powinno powodować nadmiernych barier wejścia na rynek:

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody wskazujące na spełnienie wyżej wymienionych warunków:

C.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody wskazujące na spełnienie wyżej wymienionych warunków (253):

wybór beneficjentów odbywa się na podstawie obiektywnych i przejrzystych kryteriów, a pomoc jest udzielana zasadniczo w taki sam sposób dla wszystkich konkurentów w tym samym sektorze/rynku właściwym, jeżeli ich sytuacja faktyczna jest podobna;

ORAZ

wystawienie na aukcję wszystkich uprawnień prowadzi do znacznego wzrostu kosztów produkcji w każdym sektorze lub każdej kategorii beneficjentów indywidualnych;

ORAZ

wzrost kosztów wynikający z programu handlu uprawnieniami nie może zostać przerzucony na konsumentów bez istotnego ograniczenia sprzedaży (254);

ORAZ

jako punkt odniesienia dla poziomu przydzielonych uprawnień wykorzystano najlepsze techniki w EOG.

Proszę podać szczegółowe informacje wskazujące, w jaki sposób powyższe kryteria są stosowane:

4.   Efekt zachęty oraz konieczność pomocy  (255)

4.1.   Warunki ogólne

A.

Czy wspierane projekty zostały rozpoczęte przed złożeniem przez beneficjentów wniosku o przyznanie pomocy do organów krajowych?

 tak

 nie

Jeżeli tak, Urząd Nadzoru EFTA uznaje, że pomoc nie stanowi zachęty dla beneficjenta (256).

B.

Jeżeli nie, proszę podać odpowiednie daty:

Projekt dotyczący ochrony środowiska rozpoczął się dnia: …

Wniosek o przyznanie pomocy został przedłożony organom krajowym dnia: …

Proszę przedstawić stosowne dokumenty potwierdzające.

4.2.   Ocena efektu zachęty

Jeżeli pomoc zostaje przyznana:

podmiotowi, niebędącemu MŚP

podmiotowi będącemu MŚP, ale musi zostać oceniona zgodnie z zasadami szczegółowej oceny,

Urząd Nadzoru EFTA będzie wymagał udowodnienia efektu zachęty w drodze oceny. Proszę przejść do kolejnych pytań. W przeciwnym razie Urząd Nadzoru EFTA uznaje, że wymóg efektu zachęty danego środka został automatycznie spełniony.

4.2.1.   Warunki ogólne

Jeśli należy wykazać efekt zachęty dla kilku beneficjentów uczestniczących w zgłoszonym projekcie, proszę podać poniżej dane dotyczące każdego z nich. W celu wykazania efektu zachęty Urząd Nadzoru EFTA wymaga oceny dokonanej przez państwo członkowskie, która wykaże, że bez pomocy, tj. w przypadku scenariusza alternatywnego, rozwiązanie bardziej przyjazne środowisku nie zostałoby przyjęte. Proszę o odpowiedź na poniższe pytania.

4.2.2.   Kryteria

A.

Proszę wykazać wiarygodność scenariusza alternatywnego:

B.

Czy koszty kwalifikowalne zostały obliczone zgodnie z metodologią określoną w pkt 81, 82 i 83 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody dotyczące zastosowanej metodologii:

C.

Czy inwestycja bez przyznanej pomocy byłaby wystarczająco rentowna?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody dotyczące odpowiedniej rentowności (257):

5.   Zgodność pomocy ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. B) porozumienia EOG

Pomoc na ochronę środowiska, przeznaczona na wspieranie realizacji ważnego projektu  (258) stanowiącego przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania, może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia EOG.

5.1.   Warunki ogólne (ujęcie zbiorcze)

A.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody dotyczące warunków realizacji zgłoszonego projektu wraz z informacją o uczestnikach, celach i wynikach projektu oraz sposobie, w jaki zostaną one osiągnięte (259):

B.

Proszę potwierdzić, że:

projekt stanowi przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania (260): projekt w konkretny, przykładny i rozpoznawalny sposób przyczynia się do realizacji interesu Wspólnoty w zakresie ochrony środowiska (261);

ORAZ

projekt przynosi korzyści nie tylko jednemu państwu EFTA lub państwom EFTA wdrażającym go, ale całemu EOG (262);

ORAZ

projekt wnosi istotny wkład w osiągnięcie celów Wspólnoty.

projekt wnosi istotny wkład w osiągnięcie celów Wspólnoty.

C.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody na to, że pomoc jest niezbędna ORAZ stanowi zachętę do realizacji projektu:

D.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody na to, że projekt wiąże się z wysokim ryzykiem:

E.

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody na to, że projekt ma ogromne znaczenie ze względu na swoją wielkość (263):

F.

Proszę określić wkład własny (264) beneficjenta w projekt:

G.

Proszę wymienić państwa EFTA, z których pochodzą przedsiębiorstwa zaangażowane w projekt (265).

5.2.   Opis projektu

Proszę przedstawić szczegółowy opis projektu, w tym między innymi jego strukturę/organizację, beneficjentów, budżet, kwotę pomocy, intensywność pomocy (266), daną inwestycję i koszty kwalifikowalne. Wskazówki znajdują w sekcji 3 niniejszego formularza informacji uzupełniających.

6.   Pomoc w postaci ulg lub zwolnień podatkowych w odniesieniu do podatków na ochronę środowiska  (267)

6.1.   Warunki ogólne

A.

Proszę wyjaśnić, w jaki sposób ulgi lub zwolnienia podatkowe przyczyniają się pośrednio do poprawy poziomu ochrony środowiska oraz uzasadnić, dlaczego ulgi i zwolnienia podatkowe nie podważają ogólnego celu pomocy:

B.

W przypadku ulg lub zwolnień z podatków zharmonizowanych na poziomie Wspólnoty proszę potwierdzić, że:

pomoc jest przyznawana na maksymalnie 10 lat;

ORAZ

beneficjenci płacą podatki co najmniej na poziomie minimalnej wspólnotowej stawki opodatkowania, określonej w odpowiedniej dyrektywie mającej zastosowanie (268).

Proszę podać dowody dotyczące minimalnej stawki opodatkowania dla każdej kategorii beneficjentów (faktycznie odprowadzana wysokość podatku, podana najlepiej w euro i w tych samych jednostkach, jakie są stosowane w prawodawstwie EOG mającym zastosowanie):

są one zgodne z odpowiednim prawodawstwem EOG mającym zastosowanie i z określonymi w nim limitami i warunkami:

Proszę podać odwołanie do odpowiedniego przepisu i przedstawić odpowiednie dowody:

C.

W przypadku ulg lub zwolnień podatkowych w odniesieniu do podatków na ochronę środowiska, które nie zostały zharmonizowane lub zostały zharmonizowane, ale beneficjent płaci podatki niższe niż minimalna wspólnotowa stawka opodatkowania, proszę potwierdzić, że pomoc jest przyznawana na maksymalnie 10 lat:

 tak

 nie

Ponadto proszę przedstawić następujące dane:

szczegółowy opis sektorów, w których obowiązują wyłączenia:

w odniesieniu do każdego sektora – informacje dotyczące objętych podatkami najlepszych technik w EOG w zakresie ograniczania szkód w środowisku naturalnym:

wykaz 20 największych beneficjentów objętych ulgami/zwolnieniami oraz szczegółowy opis ich sytuacji, w szczególności wielkość obrotu, udział w rynku oraz wysokość podstawy opodatkowania:

6.2.   Konieczność pomocy

Proszę potwierdzić, że:

wybór beneficjentów odbywa się na podstawie obiektywnych i przejrzystych kryteriów, a pomoc jest udzielana zasadniczo w taki sam sposób dla wszystkich konkurentów w tym samym sektorze/rynku właściwym, jeżeli ich sytuacja faktyczna jest podobna;

ORAZ

podatek na ochronę środowiska bez ulg prowadziłby do znacznego wzrostu kosztów produkcji w każdym sektorze lub każdej kategorii beneficjentów indywidualnych (269);

ORAZ

bez przyznania pomocy znaczny wzrost kosztów produkcji prowadziłby do znacznego ograniczenia sprzedaży, gdyby był przenoszony na konsumentów (270).

Proszę przedstawić dowody dotyczące wyżej wymienionych warunków:

6.3.   Proporcjonalność pomocy

Proszę podać, które z następujących warunków zostały spełnione:

A.

Czy program określa kryteria zapewniające opłacanie przez każdego beneficjenta indywidualnego odpowiedniej części stawki podatku państwowego, odpowiadającej efektom działalności środowiskowej każdego beneficjenta w porównaniu z efektami związanymi z najlepszymi technikami w EOG?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody wskazujące na spełnienie tego warunku:

B.

Czy beneficjenci pomocy płacą przynajmniej 20 % stawki podatku państwowego?

 tak

 nie

Jeżeli nie, proszę wykazać, w jaki sposób można uzasadnić niższą stawkę podatku w świetle ograniczonego zakłócenia konkurencji:

C.

Czy ulgi lub zwolnienia podatkowe są uzależnione od zawarcia umów między państwem EFTA a przedsiębiorstwem lub związkami przedsiębiorstw będącymi odbiorcami pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje i przedstawić dowody na to, że przedsiębiorstwa lub związki przedsiębiorstw zobowiązują się do osiągnięcia celów w zakresie ochrony środowiska, mających taki sam skutek jak: (i) opodatkowanie związane z efektami działalności środowiskowej (271); (ii) 20 % podatku państwowego (272); lub (iii) stosowanie minimalnej wspólnotowej stawki opodatkowania:

Proszę ponadto potwierdzić, że:

treść umów była negocjowana przez państwo EFTA oraz określa cele i harmonogram ich realizacji;

państwo EFTA zapewnia niezależne i terminowe monitorowanie zobowiązań zawartych w tych umowach;

umowy te będą podlegały przeglądowi w świetle rozwoju technologicznego i rozwoju innego rodzaju oraz będą zawierały skuteczne postanowienia dotyczące kar mających zastosowanie w przypadku niewywiązania się ze zobowiązań.

Proszę dla każdego sektora przedstawić cele i harmonogram oraz opisać mechanizm monitorowania i przeglądu (np. przez kogo i z jaką częstotliwością) oraz mechanizm sankcji:

7.   Kryteria uzasadniające szczegółową ocenę  (273)

Proszę zaznaczyć, czy zgłoszony środek zalicza się do następujących kategorii pomocy:

w przypadku środków objętych ogólnym rozporządzeniem w sprawie wyłączeń grupowych sprawa została zgłoszona Urzędowi Nadzoru EFTA zgodnie z obowiązkiem indywidualnego zgłaszania pomocy, określonym w tym rozporządzeniu;

pomoc inwestycyjna, gdy kwota pomocy dla jednego przedsiębiorstwa przekracza 7,5 mln EUR (nawet jeśli stanowi część zatwierdzonego programu pomocy);

pomoc operacyjna na oszczędzanie energii, gdy kwota pomocy dla jednego przedsiębiorstwa przekracza 5 mln EUR w ciągu 5 lat;

pomoc operacyjna na wytwarzanie energii elektrycznej ze źródeł odnawialnych lub wytwarzanie energii w skojarzeniu z wytwarzaniem ciepła ze źródeł odnawialnych, gdy pomoc przyznana jest na instalacje wytwarzające energię ze źródeł odnawialnych w zakładach, w których moce produkcyjne w zakresie wytwarzania energii ze źródeł odnawialnych w rezultacie przekraczają 125 MW;

pomoc operacyjna na produkcję biopaliw, gdy pomoc przyznana jest na instalacje wytwarzające biopaliwa w zakładach, których produkcja przekracza w rezultacie 150 000 t rocznie;

pomoc operacyjna na kogenerację, gdy pomoc przyznawana jest na instalację kogeneracyjną, której moce produkcyjne w zakresie wytwarzania energii z kogeneracji w rezultacie przekraczają 200 MW (274);

pomoc operacyjna przyznawana nowym zakładom wytwarzającym energię ze źródeł odnawialnych na podstawie obliczeń kosztów zewnętrznych, których dało się uniknąć (275).

W takim przypadku proszę przedstawić uzasadnioną i ilościową analizę porównawczą kosztów, wraz z oceną zewnętrznych kosztów konkurencyjnych producentów energii, aby wykazać, że pomoc rzeczywiście rekompensuje koszty zewnętrzne, których dało się uniknąć (276).

Jeżeli zgłoszony środek pomocy zalicza się do przynajmniej jednej z tych kategorii pomocy, wówczas podlega on szczegółowej ocenie i należy podać dodatkowe informacje, które umożliwią Urzędowi Nadzoru EFTA jej przeprowadzenie (sekcja 8 niniejszego formularza informacji uzupełniających).

8.   Dodatkowe informacje dotyczące szczegółowej oceny  (277)

Jeśli w zgłoszonym projekcie, podlegającym szczegółowej ocenie, uczestniczy kilku beneficjentów, proszę podać poniżej informacje dotyczące każdego z nich. Powyższe nie stanowi uszczerbku dla zamieszczonego we wcześniejszych sekcjach niniejszego formularza szczegółowego opisu zgłoszonego projektu, w tym wszystkich uczestników.

8.1.   Uwagi ogólne

Celem niniejszej szczegółowej oceny jest zagwarantowanie, aby wysokie kwoty pomocy na ochronę środowiska nie zakłócały konkurencji w stopniu sprzecznym ze wspólnym interesem, lecz przyczyniały się do jego ochrony. Ma to miejsce wtedy, gdy korzyści płynące z pomocy państwa, polegające na dodatkowych korzyściach dla ochrony środowiska, przewyższają szkodę dla konkurencji i wymiany handlowej  (278) .

Szczegółowa ocena jest przeprowadzana na podstawie pozytywnych i negatywnych elementów wyszczególnionych w sekcjach 5.2.1 i 5.2.2 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska, które to elementy mają zastosowanie oprócz kryteriów określonych w rozdziale 3 tych wytycznych.

Poniższe przepisy stanowią wskazówki dotyczące rodzaju informacji, jakich Urząd Nadzoru EFTA może wymagać w celu przeprowadzenia szczegółowej oceny. Wskazówki te mają zapewnić przejrzystość i przewidywalność decyzji Urzędu Nadzoru EFTA oraz ich uzasadnienia, tak by stworzyć warunki charakteryzujące się ogólną przewidywalnością i pewnością prawną. Zachęca się państwa EFTA do przedstawiania wszystkich elementów, które uznają za przydatne do oceny danego przypadku.

W szczególności państwa EFTA proszone są o opieranie się na źródłach informacji wyszczególnionych poniżej. Proszę wskazać czy do zgłoszenia załączono następujące dokumenty potwierdzające:

oceny programów lub środków pomocy państwa stosowanych w przeszłości;

oceny skutków dokonywane przez organ przyznający pomoc;

inne analizy związane z ochroną środowiska.

8.2.   Istnienie nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku  (279)

A.

Proszę podać oczekiwany wkład środka w ochronę środowiska (w kategoriach ilościowych) oraz przedstawić dokumenty potwierdzające:

B.

Proszę opisać docelowy poziom ochrony środowiska w porównaniu z obowiązującymi normami wspólnotowymi lub normami w innych państwach EOG oraz przedstawić dokumenty potwierdzające:

C.

W przypadku pomocy na dostosowanie do norm krajowych surowszych niż normy wspólnotowe, proszę podać następujące informacje i (w odpowiednich przypadkach) dokumenty potwierdzające:

charakter, rodzaj i lokalizację głównych konkurentów beneficjenta pomocy:

koszty wdrożenia norm krajowych (odpowiednio programów handlu uprawnieniami) obciążających beneficjenta pomocy, gdyby nie przyznano pomocy:

porównawcze koszty wdrożenia tych norm dla głównych konkurentów beneficjenta pomocy:

8.3.   Stosowny instrument  (280)

Proszę podać, na jakiej podstawie państwo EFTA postanowiło skorzystać z selektywnego instrumentu, jakim jest pomoc państwa, aby zwiększyć ochronę środowiska, oraz przedstawić dokumenty potwierdzające:

ocena skutków proponowanego środka;

analiza porównawcza innych możliwości politycznych rozważanych przez państwo EFTA;

dowód na to, że przestrzegana jest zasada „zanieczyszczający płaci”;

inne:

8.4.   Efekt zachęty oraz konieczność pomocy  (281)

Oprócz obliczenia kosztów dodatkowych, o którym mowa w rozdziale 3 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska, proszę określić wskazane poniżej elementy.

A.

Proszę przedstawić odpowiednie dowody konkretnych działań (282), które nie zostałyby podjęte przez przedsiębiorstwo bez przyznanej pomocy (scenariusz alternatywny), i przedstawić dokumenty potwierdzające:

B.

Przynajmniej jeden z poniższych elementów musi być obecny, aby wykazać oczekiwane skutki w zakresie ochrony środowiska związane ze zmianą zachowania beneficjenta. Proszę wskazać te, które odnoszą się do zgłoszonego środka, oraz przedstawić dokumenty potwierdzające.

podniesienie poziomu ochrony środowiska;

szybsze wdrożenie przyszłych norm

C.

W celu wykazania efektu zachęty można użyć poniższych elementów. Proszę wskazać te, które odnoszą się do zgłoszonego środka, oraz przedstawić dokumenty potwierdzające. (283):

korzyści produkcyjne;

warunki rynkowe;

potencjalne przyszłe normy obowiązkowe (jeżeli na poziomie Wspólnoty prowadzone są negocjacje w sprawie wprowadzenia nowych lub surowszych norm obowiązkowych, do których osiągnięcia ma prowadzić dany środek);

poziom ryzyka;

poziom rentowności

D.

W przypadku pomocy przyznanej przedsiębiorstwom na dostosowanie do norm krajowych, norm surowszych niż normy wspólnotowe lub norm przyjętych w przypadku braku norm wspólnotowych, proszę przedstawić informacje i dokumenty potwierdzające, które wskazują, że beneficjent pomocy byłby poważnie dotknięty wzrostem kosztów i nie byłby w stanie ponieść kosztów związanych z natychmiastowym wdrożeniem norm krajowych:

8.5.   Proporcjonalność pomocy  (284)

A.

Proszę przedstawić dokładne obliczenia kosztów kwalifikowalnych wskazujące, że są one rzeczywiście ograniczone do kosztów dodatkowych koniecznych do osiągnięcia danego poziomu ochrony środowiska:

B.

Czy beneficjenci zostali wybrani w drodze otwartego procesu selekcji?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje (285) oraz przedstawić dokumenty potwierdzające:

C.

Proszę wyjaśnić, w jaki sposób zostanie zagwarantowane ograniczenie pomocy do niezbędnego minimum, a także przedstawić dokumenty potwierdzające:

8.6.   Analiza zakłócenia konkurencji i wymiany handlowej  (286)

8.6.1.   Rynki właściwe oraz wpływ na wymianę handlową

A.

Proszę zaznaczyć, czy pomoc będzie miała wpływ na konkurencję między przedsiębiorstwami na jakimkolwiek rynku produktowym.

 tak

 nie

Proszę wskazać rynki produktowe, na które pomoc może mieć wpływ (287):

B.

Dla każdego z powyższych rynków należy podać przybliżony udział beneficjenta w rynku:

Dla każdego z powyższych rynków proszę podać przybliżony udział w rynku innych obecnych na nim przedsiębiorstw. Jeśli to możliwe, proszę podać stosowny wskaźnik Herfindahla-Hirschmana (HHI):

C.

Proszę przedstawić strukturę oraz dynamikę rozwoju właściwych rynków oraz przedłożyć dokumenty potwierdzające:

D.

W stosownych przypadkach proszę podać informacje dotyczące wpływu na wymianę handlową (przesunięcie przepływów handlowych i lokalizacja działalności gospodarczej):

E.

Przy ocenie, na ile prawdopodobny jest wzrost sprzedaży beneficjenta lub utrzymanie jej na tym samym poziomie na skutek pomocy, Urząd Nadzoru EFTA weźmie pod uwagę poniższe elementy. Proszę zaznaczyć te, w odniesieniu do których przedstawiono dokumenty potwierdzające (288):

obniżenie lub rekompensata kosztów jednostki produkcji;

obniżenie lub rekompensata kosztów jednostki produkcji;

nowy produkt.

8.6.2.   Dynamiczne zachęty/wypieranie z rynku

W swojej analizie wpływu pomocy na dynamiczną motywację konkurentów do inwestowania Urząd Nadzoru EFTA weźmie pod uwagę poniższe elementy (289). Proszę zaznaczyć te, w odniesieniu do których przedstawiono dokumenty potwierdzające:

kwota pomocy;

częstotliwość pomocy;

czas trwania pomocy;

stopniowe zmniejszanie pomocy;

gotowość do spełnienia przyszłych norm;

poziom norm regulacyjnych w relacji do celów w zakresie ochrony środowiska;

ryzyko subsydiowania skrośnego;

neutralność technologiczna;

konkurujące ze sobą innowacje.

8.6.3.   Utrzymanie na rynku nieefektywnych przedsiębiorstw (290)

W swojej analizie wpływu pomocy Urząd Nadzoru EFTA weźmie pod uwagę poniższe elementy, aby uniknąć niepotrzebnego wsparcia dla przedsiębiorstw, które nie są w stanie dostosować się do norm i technologii bardziej przyjaznych dla środowiska ze względu na niski poziom efektywności (291). Proszę zaznaczyć te, w odniesieniu do których przedstawiono szczegółowe informacje oraz dokumenty potwierdzające:

rodzaj beneficjentów;

nadmiar mocy produkcyjnych w sektorze objętym pomocą;

normalne zachowanie w sektorze objętym pomocą;

względna ważność pomocy;

proces selekcji;

selektywność.

8.6.4.   Pozycja rynkowa/zachowanie wykluczające (292)

W swojej analizie wpływu pomocy na pozycję rynkową beneficjenta Urząd Nadzoru EFTA weźmie pod uwagę poniższe elementy. Proszę zaznaczyć te, w odniesieniu do których przedstawiono szczegółowe informacje oraz dokumenty potwierdzające:

pozycja rynkowa beneficjenta pomocy oraz struktura rynku;

nowy podmiot;

różnicowanie produktów i dyskryminacja cenowa;

siła nabywcza.

8.6.5.   Wpływ na wymianę handlową i lokalizację (293)

Proszę przedstawić dowody na to, że pomoc nie miała decydującego znaczenia dla wyboru lokalizacji inwestycji:

9.   Kumulacja  (294)

A.

Czy pomoc przyznana w ramach zgłoszonego środka jest połączona z innym rodzajem pomocy (295)?

 tak

 nie

B.

Jeżeli tak, proszę przedstawić zasady kumulacji mające zastosowanie do zgłoszonego środka pomocy:

C.

Proszę podać, w jaki sposób będzie przebiegać kontrola przestrzegania zasad kumulacji w odniesieniu do zgłoszonego środka pomocy:

10.   Sprawozdawczość i monitoring  (296)

10.1.   Sprawozdania roczne

Należy zwrócić uwagę, że opisany niżej obowiązek sprawozdawczy nie stanowi uszczerbku dla obowiązku sprawozdawczego określonego w decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL  (297) .

Proszę wyrazić zobowiązanie do składania Urzędowi Nadzoru EFTA sprawozdań rocznych z realizacji zgłoszonego środka pomocy, które dla każdego zatwierdzonego programu w odniesieniu do dużych przedsiębiorstw powinny zawierać wszystkie niżej wymienione elementy:

nazwy beneficjentów;

kwota pomocy przypadająca na beneficjenta;

intensywność pomocy;

opis celu środka pomocy oraz sposobu ochrony środowiska, jaki ma on propagować;

sektory działalności, w których realizowane są projekty objęte pomocą;

wyjaśnienie, w jaki sposób osiągnięto efekt zachęty.

tak

W przypadku ulg lub zwolnień podatkowych proszę wyrazić zobowiązanie do składania sprawozdań rocznych zawierających wskazane poniżej elementy:

teksty aktów prawnych lub administracyjnych ustanawiających dany środek pomocy;

specyfikację kategorii przedsiębiorstw korzystających z ulg lub zwolnień podatkowych;

specyfikację sektorów gospodarki najbardziej dotkniętych przez ulgi i zwolnienia podatkowe.

tak

10.2.   Monitorowanie i ocena

A.

Proszę wyrazić zobowiązanie do zachowania szczegółowej dokumentacji dotyczącej przyznania pomocy wraz ze wszystkimi informacjami, które są niezbędne do stwierdzenia zgodności kosztów kwalifikowalnych oraz maksymalnej dozwolonej intensywności pomocy ze stosownymi przepisami.

tak

B.

Proszę wyrazić zobowiązanie do przechowywania szczegółowej dokumentacji, o której mowa w sekcji A powyżej, przez 10 lat od daty przyznania pomocy.

tak

C.

Proszę wyrazić zobowiązanie do przedstawiania na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA szczegółowej dokumentacji, o której mowa w sekcji A powyżej.

tak

11.   Inne informacje

Proszę podać wszelkie inne informacje, które uznają Państwo za niezbędne do oceny przedmiotowego środka w ramach wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

CZĘŚĆ III.11

FORMULARZ INFORMACJI UZUPEŁNIAJĄCYCH DOTYCZĄCYCH POMOCY W ZAKRESIE KAPITAŁU PODWYŻSZONEGO RYZYKA

Niniejszy formularz informacji uzupełniających należy stosować do zgłaszania wszelkich programów pomocy objętych Wytycznymi Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa na wspieranie inwestycji kapitału podwyższonego ryzyka w małych i średnich przedsiębiorstwach  (298) . Należy zwrócić uwagę, że jeżeli dany program objęty jest innymi ramami lub wytycznymi, zamiast niniejszego formularza należy użyć standardowego formularza zgłoszeniowego odpowiadającego tym ramom lub wytycznym.

1.   Ewentualni beneficjenci i zakres środka pomocy

1.1.

Kto bierze udział w programie (299) (proszę zaznaczyć co najmniej jedno pole, stosownie do przypadku):

inwestorzy zakładający fundusz lub wnoszący kapitał do spółki lub grupy spółek. Proszę wymienić przyznane korzyści:

Proszę określić możliwe kryteria kwalifikacji dla beneficjenta (np. zaproszenie do składania ofert lub otwarte zaproszenie):

Czy inwestycje są dokonywane na takich samych warunkach zarówno w przypadku inwestorów publicznych, jak i prywatnych?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

fundusz inwestycyjny albo inne narzędzie inwestycyjne lub jego zarządca. Proszę wymienić przyznane korzyści:

Proszę określić możliwe kryteria kwalifikacji dla beneficjenta (fundusz inwestycyjny/narzędzie inwestycyjne oraz zarządzanie) oraz sposób wyboru (np. w drodze otwartej i przejrzystej procedury przetargu publicznego):

Czy zarządca funduszu lub przedsiębiorstwo zarządzające otrzymuje wynagrodzenie, które odzwierciedla w pełni poziom aktualnego wynagrodzenia rynkowego w podobnych sytuacjach?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę przedłożyć dowody oraz dołączyć odpowiednie dokumenty:

Czy fundusz zajmuje się inną działalnością?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

docelowe MŚP objęte inwestycjami. Proszę wymienić korzyści:

Proszę określić możliwe kryteria kwalifikacji dla beneficjenta:

1.2.

Proszę potwierdzić, że środek pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka wyklucza (300) wyklucza (301):

pomoc dla przedsiębiorstw prowadzących działalność w sektorach budownictwa okrętowego, górnictwa węgla i hutnictwa żelaza i stali,

tak

pomoc dla przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji.

tak

1.3.

Proszę potwierdzić, że środek nie ma zastosowania do pomocy na rzecz działalności związanej z wywozem, tj. pomocy bezpośrednio uzależnionej od ilości wywożonych towarów, od zakładania i funkcjonowania sieci dystrybucyjnych ani od innych wydatków bieżących związanych z działalnością wywozową, ani też do pomocy uzależnionej od stosowania towarów krajowych, a nie importowanych (302)?

tak

2.   Forma pomocy; wartość i ramy czasowe środka

2.1.

Program przewiduje następujące środki lub instrumenty (proszę zaznaczyć co najmniej jedno pole, stosownie do przypadku) (303):

założenie funduszu inwestycyjnego (tj. funduszu kapitału typu venture (304)), w którym państwo jest wspólnikiem, inwestorem lub uczestnikiem. Proszę określić:

gwarancje, w przypadku gdy pokrycie ze środków publicznych ewentualnych strat nie przekracza 50 % nominalnej kwoty gwarantowanej inwestycji, dla inwestorów kapitału podwyższonego ryzyka lub dla funduszy kapitału typu venture, lub gwarancje udzielone na rzecz kredytów dla inwestorów lub funduszy na inwestycję w kapitał podwyższonego ryzyka. Proszę określić:

inne instrumenty finansowe na rzecz inwestorów kapitału podwyższonego ryzyka lub funduszy kapitału typu venture, dostarczające dodatkowego kapitału na inwestycje. Proszę określić:

zachęty podatkowe dla funduszy inwestycyjnych lub ich zarządców lub dla inwestorów do podjęcia inwestycji kapitału podwyższonego ryzyka. Proszę określić:

inne. Proszę określić:

2.2.

Ile wynosi całkowity budżet środka, a w przypadku funduszu, jaka jest jego wielkość? Proszę określić:

Czy środek ma być współfinansowany z jakichkolwiek innych funduszy publicznych? Proszę określić:

2.3.

Jaki jest czas trwania środka pomocy lub, w przypadku funduszu, w jakim czasie fundusz może zobowiązać się do inwestycji i przez jaki czas fundusz może utrzymywać inwestycje? Proszę określić:

3.   Informacje ogólne dotyczące założeń środka

3.1.

Maksymalne transze inwestycyjne na docelowe MŚP (305)

Jaka jest całkowita maksymalna wielkość transzy finansowania (łącznie z inwestycjami publicznymi i prywatnymi) na przedsiębiorstwo docelowe w ciągu 12 miesięcy? Proszę określić:

Czy docelowe przedsiębiorstwa, w przypadku których mogą być dokonane inwestycje, ograniczają się do MŚP (306) i nie obejmują dużych spółek?

tak

3.2.

Ograniczenia w zakresie finansowania w fazie zalążkowej, rozruchu i rozszerzenia działalności (307)

Czy inwestycje ograniczają się do finansowania (proszę zaznaczyć co najmniej jedno pole, stosownie do przypadku):

do fazy zalążkowej w przypadku małych przedsiębiorstw;

do fazy zalążkowej w przypadku średnich przedsiębiorstw;

do fazy rozruchu w przypadku małych przedsiębiorstw;

do fazy rozruchu w przypadku średnich przedsiębiorstw;

do fazy rozszerzenia działalności w przypadku małych przedsiębiorstw;

do fazy rozszerzenia działalności w przypadku średnich przedsiębiorstw znajdujących się w regionach kwalifikujących się do pomocy na podstawie art. 61 ust. 3 lit. a) lub art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG?

inne ograniczenia. Proszę określić:

Czy inwestycje ograniczają się do MŚP znajdujących się w regionach kwalifikujących się do pomocy na podstawie art. 61 ust. 3 lit. a) lub art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG?

 tak

 nie

3.3.

Podział finansowania na finansowanie kapitałowe, quasi-kapitałowe oraz dłużne Czy środek zapewnia finansowanie kapitałowe (308)

Czy środek zapewnia finansowanie kapitałowe (309) dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje dotyczące warunków inwestowania przyznanego finansowania (sposób wynagrodzenia, poziom podporządkowania, sekurytyzacja itp.):

Czy środek zapewnia finansowanie quasi-kapitałowe (310) dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje dotyczące warunków inwestowania przyznanego finansowania (sposób wynagrodzenia, poziom podporządkowania, sekurytyzacja itp.):

Czy środek przewiduje, że co najmniej 70 % całkowitego budżetu środka pomocy przeznaczonego dla MŚP ma mieć postać kapitałowych i quasi-kapitałowych instrumentów inwestycyjnych?

 tak

 nie

Proszę określić udział procentowy finansowania kapitałowego i quasi-kapitałowego w całkowitym budżecie:

Czy środek zapewnia finansowanie dłużne (311) dla MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje dotyczące warunków pozyskania środków dłużnych (sposób wynagrodzenia, poziom podporządkowania, sekurytyzacja itp.):

Proszę określić, czy finansowanie dłużne udzielane jest na warunkach rynkowych, czy też w ramach obowiązującego programu pomocy element pomocy w instrumencie wierzycielskim jest dopuszczalny:

3.4.

Udział inwestorów (312) prywatnych (313)

Jaki udział procentowy finansowania inwestycji w MŚP pochodzi bezpośrednio lub pośrednio od inwestorów prywatnych? Proszę określić:

3.5.

Decyzje inwestycyjne podejmowane dla zysku (314)

Czy środek gwarantuje, że od inwestorów prywatnych pochodzi co najmniej 50 % środków finansowania inwestycji lub co najmniej 30 % w przypadku środków przeznaczonych dla MŚP znajdujących się na obszarach objętych pomocą (315)?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

Czy środek gwarantuje, że inwestorzy prywatni inwestują na zasadach rynkowych (czyli jedynie dla zysku) bezpośrednio lub pośrednio w kapitał własny przedsiębiorstw docelowych?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

Czy środek zapewnia w przypadku każdej inwestycji istnienie planu operacyjnego zawierającego szczegółowe informacje na temat produktu, sprzedaży i rozwoju rentowności oraz określający rentowność ex ante projektu?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

Czy istnieje jasna i realistyczna strategia wyjścia (316) z każdej inwestycji?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

3.6.

Zarządzanie na zasadach rynkowych (317)

Czy istnieje porozumienie pomiędzy profesjonalnym zarządcą funduszu lub przedsiębiorstwem zarządzającym i uczestnikami funduszu:

przewidujące, że wynagrodzenie zarządcy uzależnione będzie od wyników funduszu?

 tak

 nie

określające cele funduszu i proponowany harmonogram inwestycji?

 tak

 nie

Proszę załączyć kopię porozumienia lub zarys jego zasad.

Czy prywatni inwestorzy rynkowi są reprezentowani w procesie podejmowania decyzji, np. poprzez komitet doradczy inwestorów?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę opisać ich rolę w procesie podejmowania decyzji:

Czy stosuje się najlepsze praktyki i nadzór regulacyjny przy zarządzaniu funduszami?

 tak

 nie

Proszę podać szczegółowe informacje:

3.7.

Specjalizacja sektorowa (318)

Czy środek otwarty jest dla wszystkich sektorów?

 tak

 nie

Jeżeli nie, proszę wymienić technologie lub sektory i podać przyczyny leżące u podstaw wyboru danych technologii oraz sektorów:

3.8.

Inne informacje

Proszę podać wszelkie dodatkowe informacje istotne dla wyjaśnienia powyższych odpowiedzi:

4.   Ustalenie konieczności przeprowadzenia szczegółowej oceny  (319)

Czy całkowity maksymalny poziom transz inwestycyjnych (łącznie z kapitałem publicznym i prywatnym) przekracza 1,5 mln EUR na docelowe MŚP w każdym okresie 12 miesięcy?

 tak

 nie

Czy środek zapewnia finansowanie do fazy rozszerzenia działalności w przypadku średnich przedsiębiorstw znajdujących się na obszarach nieobjętych pomocą?

 tak

 nie

Czy środek przewiduje inwestycje kontynuacyjne w przedsiębiorstwa docelowe, które już otrzymały zastrzyki kapitału stanowiącego pomoc na kolejne rundy finansowania, nawet powyżej ogólnych progów zgodnych z zasadą »bezpiecznej przystani«, oraz finansowanie początkowego etapu rozwoju przedsiębiorstw?

 tak

 nie

Czy kapitałowe i quasi-kapitałowe instrumenty inwestycyjne przeznaczone dla docelowych MŚP stanowią mniej niż 70 % całkowitego budżetu środka pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka?

 tak

 nie

Czy środek zapewnia udział inwestorów prywatnych w finansowaniu inwestycji w MŚP na obszarach nieobjętych pomocą na poziomie poniżej 50 % bądź co najmniej 30 % w przypadku inwestycji w MŚP na obszarach objętych pomocą?

 tak

 nie

Czy środek zapewnia kapitał zalążkowy małym przedsiębiorstwom, które przewidują: (i) mniejszy udział ze strony inwestorów prywatnych lub brak tego udziału lub (ii) przewagę wierzycielskich instrumentów inwestycyjnych w przeciwieństwie do kapitałowych i quasi-kapitałowych instrumentów?

 tak

 nie

Czy środek obejmuje szczególnie narzędzie inwestycyjne (alternatywne rynki papierów wartościowych specjalizujące się w MŚP, w tym spółkach odnotowujących szybkie tempo wzrostu)?

 tak

 nie

Czy środek obejmuje koszty związane z pierwszym przeglądem przedsiębiorstw (koszty rozpoznania)?

 tak

 nie

Czy program przewiduje środki lub narzędzia, których nie obejmuje sekcja 4.2 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka, tj. środki lub narzędzia wymagające zaznaczenia w sekcji 2.1 niniejszego formularza w polu nr 5: „inne” i które nie są wymienione powyżej?

 tak

 nie

Czy środek obejmuje inny aspekt prowadzący do niezgodności z jednym lub większą liczbą warunków określonych w sekcji 4 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

W przypadku odpowiedzi twierdzącej na co najmniej jedno pytanie w powyższej sekcji 4 proszę przejść do sekcji 5, w przeciwnym razie proszę przejść do sekcji 6.

5.   Informacje dodatkowe dotyczące szczegółowej oceny  (320)

5.1.   Pozytywne skutki pomocy

5.1.1.   Istnienie i udokumentowanie nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku (321)

Proszę załączyć dowody potwierdzające wystąpienie „nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku”, której środek ma zaradzić. W szczególności w przypadku środków:

przewidujących transze powyżej 1,5 mln EUR na docelowe MŚP (w tym kapitał publiczny i prywatny) w każdym okresie 12 miesięcy;

przewidujących inwestycje kontynuacyjne;

zapewniających finansowanie fazy rozszerzenia działalności średnich przedsiębiorstw na obszarach nieobjętych pomocą;

obejmujących narzędzie inwestycyjne.

Dowody te muszą być oparte na analizie wykazującej poziom „luki kapitałowej” w odniesieniu do przedsiębiorstw i sektorów, w których ma zostać zastosowany środek w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka. Proszę dołączyć analizę.

Stosowne informacje dotyczą podaży kapitału podwyższonego ryzyka dla MŚP oraz kapitału zgromadzonego przez prywatnych inwestorów, jak również znaczenia branży kapitału typu venture dla lokalnej gospodarki. Informacje takie najlepiej przedstawić dla okresów trzy- lub pięcioletnich poprzedzających zastosowanie środka oraz dla okresu przyszłego na podstawie rzetelnych prognoz, jeżeli są one dostępne. Dowody mogą również obejmować następujące elementy:

postęp w gromadzeniu środków w ciągu ostatnich pięciu lat, także w porównaniu z odpowiednimi średnimi krajowymi lub europejskimi;

obecną nadwyżkę środków pieniężnych, tj. różnicę pomiędzy kwotą funduszy zgromadzonych przez prywatnych inwestorów na inwestycje, a kwotą rzeczywiście zainwestowaną;

udział programów inwestycyjnych wspieranych finansowo przez państwo w łącznych inwestycjach kapitału typu venture w okresie poprzedzających trzech do pięciu lat;

odsetek nowopowstających firm korzystających z kapitału typu venture;

rozkład inwestycji pochodzących od prywatnych inwestorów rynkowych według kwot inwestycji;

porównanie liczby przedstawionych planów operacyjnych z liczbą dokonanych inwestycji według segmentów (kwota inwestycji, sektor, runda finansowania itp.);

wszelkie inne istotne wskaźniki potwierdzające wystąpienie nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku.

W przypadku środków odnoszących się do MŚP znajdujących się na obszarach objętych pomocą stosowne informacje muszą zostać uzupełnione o wszelkie inne stosowne dowody w odniesieniu do specyfiki regionalnej, która uzasadnia charakter przewidywanego środka. Istotne mogą być następujące elementy:

szacunek dodatkowej wielkości luki kapitałowej wynikającej z peryferyjnego położenia oraz innych specyficznych cech regionu, zwłaszcza pod względem łącznej kwoty zainwestowanego kapitału podwyższonego ryzyka, liczby funduszy lub narzędzi inwestycyjnych działających na danym terenie lub w bliskim sąsiedztwie, dostępności wykwalifikowanej kadry zarządzającej, liczby transakcji oraz średniej i minimalnej wartości transakcji, jeżeli takie dane są dostępne;

szczególne lokalne dane ekonomiczne, przyczyny społeczne lub historyczne niedostatku kapitału podwyższonego ryzyka w porównaniu z odpowiednimi średnimi danymi lub sytuacją na poziomie kraju lub EOG, w zależności od przypadku;

wszelkie inne wskaźniki pokazujące zwiększony stopień nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku.

5.1.2.   Stosowność instrumentu (322)

Czy istnieje ocena skutków środka?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę dołączyć streszczenie lub pełny tekst oceny skutków.

Czy rozważano inne polityczne rozwiązania problemu luki kapitałowej niż instrumenty pomocy państwa?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

Czy podjęto inne inicjatywy polityczne dotyczące aspektów podaży i popytu prowadzących do luki kapitałowej dotyczącej docelowych MŚP?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

Czy dokonano oceny dotyczącej wzajemnego oddziaływania na siebie wspomnianych innych inicjatyw politycznych i zgłoszonego środka pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

5.1.3.   Efekt zachęty oraz konieczność pomocy (323)

Czy zarządzanie środkiem pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka lub funduszem kapitału podwyższonego ryzyka powierzono specjalistom z sektora prywatnego?

 tak

 nie

Czy zarządzanie środkiem powierzono niezależnym ekspertom wybranym w drodze przejrzystej i niedyskryminacyjnej procedury, najlepiej procedury otwartej?

 tak

 nie

Czy osoby zarządzające będą miały udokumentowane doświadczenie oraz osiągnięcia w zakresie inwestycji na rynkach kapitałowych, najlepiej w sektorach, do których kierowane są środki z funduszu, jak również orientację w kwestiach księgowych i prawnych istotnych z punktu widzenia inwestycji?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

Czy istnieje komitet inwestycyjny, niezależny od przedsiębiorstwa zarządzającego funduszem, złożony z niezależnych ekspertów z sektora prywatnego, posiadających znaczące doświadczenie w sektorze docelowym, a najlepiej także obejmujący przedstawicieli inwestorów lub niezależnych ekspertów wybranych w drodze przejrzystej i niedyskryminacyjnej procedury, najlepiej procedury otwartej?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

Czy eksperci przedstawią kadrze zarządzającej lub przedsiębiorstwu zarządzającemu analizy bieżącej i przewidywanej sytuacji rynkowej oraz przeprowadzą badanie i wskażą potencjalne przedsiębiorstwa docelowe, mogące stanowić dobry przedmiot inwestycji?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

Proszę podać wartość budżetu/wielkość funduszu.

Proszę podać szacowane koszty transakcji:

Czy będzie miało miejsce bezpośrednie zaangażowanie ze strony „aniołów biznesu” (324) w inwestycje w fazie zalążkowej?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

Czy istnieją inne mechanizmy zapewniające charakter zachęty środka i konieczność pomocy?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

5.1.4.   Proporcjonalność (325)

Czy środek dotyczy (proszę zaznaczyć co najmniej jedno pole, stosownie do przypadku):

otwartej procedury wyboru kadry zarządzającej lub przedsiębiorstwa zarządzającego? Proszę określić:

zaproszenia do składania ofert lub otwartego zaproszenia dla inwestorów? Proszę określić:

innych mechanizmów służących zagwarantowaniu, by zarząd lub inwestorzy nie otrzymali zbyt wysokiej rekompensaty? Proszę określić:

5.2.   Negatywne skutki pomocy

5.2.1.   Wyparcie (326)

Proszę załączyć dowody dotyczące ryzyka wyparcia inwestycji na poziomie inwestorów, funduszy lub narzędzi inwestycyjnych.

Istotne mogą być na przykład następujące elementy:

liczba przedsiębiorstw/funduszy/narzędzi inwestycyjnych oferujących kapitał typu venture obecnych w danym kraju lub, w przypadku funduszu regionalnego, na danym obszarze oraz segmenty, w których one działają;

wielkość, etap rozwoju i sektor działalności gospodarczej przedsiębiorstw docelowych;

średnia wartość transakcji oraz ewentualnie minimalna wartość transakcji, które mogłyby zostać poddane analizie przez fundusze lub inwestorów;

łączna kwota kapitału typu venture dostępnego dla przedsiębiorstw docelowych oraz sektora, jak również etap, na którym stosowany jest dany środek.

Czy w przypadku inwestycji nie ograniczonych do obszarów objętych pomocą i wykraczających poza fazę rozruchu w odniesieniu do średnich przedsiębiorstw istnieje limit dla całkowitego finansowania w ramach danego środka dla jednego przedsiębiorstwa?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

W przypadku środków przewidujących inwestycje kontynuacyjne, czy dany środek przewiduje pewne limity w odniesieniu do kwoty maksymalnej inwestowanej w każde docelowe MŚP, etapu inwestycyjnego kwalifikującego się do interwencji lub okresu, w którym udzielić można pomocy, także z uwzględnieniem sektora oraz wielkości funduszu?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

Czy dany środek przewiduje ograniczenia w odniesieniu do liczby rund inwestycji w docelowe MŚP lub w odniesieniu do kwoty maksymalnej inwestowanej w przedsiębiorstwo docelowe?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

W przypadku przewidywanych inwestycji kontynuacyjnych, czy ustanowiono pewne ograniczenia w odniesieniu do kwoty maksymalnej inwestowanej w każde docelowe MŚP, w odniesieniu do etapu inwestycyjnego kwalifikującego się do interwencji lub okresu, w którym udzielić można pomocy, także z uwzględnieniem sektora oraz wielkości funduszu?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

W przypadku przewidywanego mniejszego udziału inwestorów prywatnych, czy występuje progresywne zwiększanie udziału inwestorów prywatnych na dalszych etapach działalności funduszu, ze szczególnym uwzględnieniem etapu rozwoju działalności, sektora, odpowiednich poziomów podziału zysku i podporządkowania oraz ewentualnie umiejscowienia docelowych MŚP na obszarach objętych pomocą?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

W przypadku środków zakładających jedynie kapitał zalążkowy, czy istnieje mechanizm, który gwarantuje, aby państwo otrzymywało stosowny zysk z inwestycji, odpowiadający ryzyku poniesionemu przy dokonywaniu inwestycji, zwłaszcza gdy państwo finansuje inwestycję z wykorzystaniem quasi-kapitałowych instrumentów inwestycyjnych lub instrumentów wierzycielskich, z których zysk powinien być np. powiązany z ewentualnymi prawami do wykorzystania (np. tantiemami) wynikającymi z praw własności intelektualnej wytworzonej w wyniku inwestycji?

 tak

 nie

Jeżeli tak, to proszę określić:

5.2.2.   Inne zakłócenia konkurencji (327)

Jaka jest oczekiwana ogólna rentowność przedsiębiorstw będących przedmiotem inwestycji oraz jakie są perspektywy rentowności tych przedsiębiorstw w przyszłości? Proszę określić:

Jaki jest spodziewany odsetek bankructw przedsiębiorstw, do których skierowany jest środek? Proszę określić:

Jaka jest maksymalna wielkość transzy inwestycyjnej (łącznie z inwestycjami publicznymi i prywatnymi) przewidywana w ramach środka w porównaniu z obrotem i kosztami docelowych MŚP? Proszę określić:

W przypadku specjalizacji branżowej środka, czy występuje nadmiar mocy produkcyjnych w sektorze korzystającym z pomocy? Proszę podać krótki opis sytuacji gospodarczej w sektorach:

Czy istnieją inne mechanizmy służące ograniczeniu zakłóceń konkurencji? Proszę określić:

6.   Kumulacja pomocy  (328)

Czy pomoc przyznana w ramach zgłoszonego środka może być łączona z innymi środkami pomocy (329)?

 tak

 nie

Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje (np. rodzaj pomocy, z jaką łączona jest pomoc przyznana w ramach zgłoszonego środka):

Jeżeli tak, proszę potwierdzić poniższe stwierdzenie:

Państwo EFTA zobowiązuje się ogólnie obniżyć odpowiednie pułapy pomocy lub maksymalne kwoty kwalifikowalne o 50 % oraz o 20 % w przypadku docelowych MŚP znajdujących się na obszarach objętych pomocą w czasie pierwszych trzech lat od pierwszej inwestycji kapitału podwyższonego ryzyka i do łącznej otrzymanej kwoty, w przypadku gdy kapitał przekazany przedsiębiorstwu docelowemu w ramach środka w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka wykorzystywany jest na finansowanie inwestycji początkowej lub innych kosztów kwalifikujących się do objęcia pomocą na mocy ogólnego rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych, wytycznych, zasad ramowych lub innych dokumentów dotyczących pomocy państwa. Ta obniżka nie ma zastosowania do intensywności pomocy przewidzianej w wytycznych Urzędu dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną (330) ani do innych zastępujących je zasad ramowych, ani rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych w tej dziedzinie.

yes

7.   Monitoring  (331)

Państwo EFTA zobowiązuje się przedkładać Urzędowi Nadzoru EFTA sprawozdania roczne zawierające sumaryczną tabelę przedstawiającą podział inwestycji dokonanych przez fundusz lub dokonanych na podstawie środka pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, łącznie z wykazem wszystkich przedsiębiorstw będących beneficjentami środków pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, oraz krótki opis działalności funduszy inwestycyjnych wraz ze szczegółowymi informacjami na temat potencjalnych analizowanych transakcji, transakcji rzeczywiście przeprowadzonych oraz rentowności narzędzi inwestycyjnych wraz ze zbiorczymi informacjami na temat kwoty kapitału zebranej za pomocą tego narzędzia.

yes

Państwo EFTA zobowiązuje się do opublikowania w Internecie pełnego tekstu ostatecznej wersji zatwierdzonego przez Urząd Nadzoru EFTA programu pomocy oraz do podania Urzędowi odpowiedniego adresu internetowego.

tak

Państwo EFTA zobowiązuje się do przechowywania przez co najmniej 10 lat szczegółowej dokumentacji dotyczącej przyznania pomocy w formie środka w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, zawierającej wszystkie informacje konieczne do ustalenia, czy warunki określone w wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka zostały zachowane, zwłaszcza w odniesieniu do wielkości transzy, wielkości przedsiębiorstwa (małe lub średnie), fazy rozwoju przedsiębiorstwa (faza zalążkowa, rozruchu lub rozszerzenia działalności), branży działalności (najlepiej w formie czterocyfrowego kodu klasyfikacji NACE) oraz informacji dotyczących zarządzania funduszami i innych kryteriów wymienionych w tych wytycznych.

tak

Państwo EFTA zobowiązuje się do przedstawiania na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA dokumentacji, o której mowa powyżej.

tak

8.   Inne informacje

Proszę podać w tym miejscu wszelkie inne informacje, które uznają Państwo za istotne dla oceny przedmiotowego środka w ramach Wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa na wspieranie inwestycji kapitału podwyższonego ryzyka w małych i średnich przedsiębiorstwach.

2)

W Załączniku I do decyzji nr 195/04/COL wprowadza się następujące zmiany:

„ZAŁĄCZNIK II

UPROSZCZONY FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY

Niniejszy formularz można wykorzystywać na potrzeby uproszczonej procedury zgłoszenia zgodnie z art. 4 ust. 2 decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL w sprawie przepisów wykonawczych, o których mowa w art. 27 w części II protokołu 3 do Porozumienia pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (332)

1.   Uprzednio zatwierdzony program pomocy  (333)

1.1.

Numer sprawy przyznany przez Urząd Nadzoru EFTA: …

1.2.

Tytuł: …

1.3.

Data zatwierdzenia [numer referencyjny decyzji Urzędu Nadzoru EFTA]: …

1.4.

Publikacja w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i Suplemencie EOG: …

1.5.

Cel podstawowy (proszę określić jeden cel): …

1.6.

Podstawa prawna: …

1.7.

Budżet całkowity: …

1.8.

Czas trwania: …

2.   Instrument będący przedmiotem zgłoszenia

Nowy budżet (proszę określić budżet całkowity, jak również budżet roczny w odpowiedniej walucie krajowej):

Nowy czas trwania (proszę określić datę początkową, od której pomoc może zostać przyznana, oraz datę końcową, do której pomoc może zostać przyznana):

Zaostrzenie kryteriów (proszę wskazać, czy zmiana dotyczy redukcji intensywności pomocy czy redukcji wydatków kwalifikowalnych oraz podać szczegółowe informacje):

3.   Ważność zobowiązań

Proszę potwierdzić, że zobowiązania państwa EFTA w związku z uprzednio zatwierdzonym programem pomocy są w pełni wiążące wobec zgłoszonego środka.

Proszę dołączyć kopię właściwych fragmentów ostatecznej wersji tekstów będących podstawą prawną lub podać odpowiedni odnośnik internetowy.


(1)  Zgodnie z art. 1 lit. f) protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale (zwanego dalej „Protokołem 3”) pomoc niezgodna z prawem oznacza nową pomoc, wprowadzoną w życie z naruszeniem art. 1 ust. 3 w części I Protokołu 3.

(2)  Cel drugorzędny to cel, który stanowi wyłączne, obok celu podstawowego, przeznaczenie pomocy. Na przykład program, dla którego celem podstawowym są badania i rozwój, może za swój cel drugorzędny mieć małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP), jeżeli pomoc jest przeznaczona wyłącznie dla MŚP. Cel drugorzędny może mieć również charakter sektorowy, np. w przypadku programu przeznaczonego na badania i rozwój w sektorze stali.

(3)  Proszę określić sektor w pkt 4.2.

(4)  Zgodnie z art. 1 lit. e) Protokołu 3, pomoc indywidualna oznacza pomoc, która nie jest przyznawana na podstawie programu pomocy oraz podlegającą obowiązkowi zgłoszenia pomoc przyznawaną na podstawie programu pomocy.

(5)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 800/2008 z dnia 6 sierpnia 2008 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych), Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 3. Włączone do załącznika VX do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 120/2008 (Dz.U. L nr 339 z 2008 r., s. 111), weszło w życie dnia 8.11.2008.

(6)  NACE to statystyczna klasyfikacja działalności gospodarczej we Wspólnocie Europejskiej. Zob. rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2, Dz.U. L 393 z 30.12.2006, s. 1. Klasyfikacja NACE Rev. 2 weszła w życie dnia 1 stycznia 2008 r. Włączona do załącznika XXI do Porozumienia EOG.

(7)  Zalecenie Komisji z dnia 6 maja 2003 r. dotyczące definicji mikroprzedsiebiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw, Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36 oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 364/2004 (włączone do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 131/2004 (Dz.U. nr L 64 z 10.3.2005, s. 67 oraz Suplement EOG nr 12 z 10.3.2005, s. 49), weszło w życie dnia 25.9.2004) zmieniające rozporządzenie (WE) nr 70/2001 i rozszerzające jego zakres w celu włączenia pomocy dla badań i rozwoju, Dz.U. L 63 z 28.2.2004, s. 22 (włączone do załącznika XV do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 88/2002 (Dz.U. nr L 266 z 3.10.2002, s. 56 oraz Suplement EOG nr 49 z 3.10.2002, s. 42), weszło w życie dnia 1.2.2003); lub wszelkie późniejsze przepisy zastępujące je, włączone do załącznika XV do Porozumienia EOG.

(8)  Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 305/04/COL z dnia 1 grudnia 2004 r. zmieniająca po raz czterdziesty ósmy merytoryczne i proceduralne przepisy w dziedzinie pomocy państwa poprzez zmianę rozdziału 16 „pomoc na rzecz ratowania i restrukturyzacji przedsiębiorstw przeżywających trudności wraz z wnioskiem dotyczącym odpowiednich środków” (Dz.U. nr L 97 z 15.4.2005, s. 41 oraz Suplement EOG nr 18 z 14.4.2005, s. 1), określonych w Wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw, Dz.U. C 244 z 1.10.2004, s. 2.

(9)  Określone w zaleceniu Komisji z dnia 6 maja 2003 r. dotyczącym definicji mikroprzedsiebiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw, Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36 oraz rozporządzeniu Komisji (WE) nr 364/2004 (włączone do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 131/2004 (Dz.U. nr L 64 z 10.3.2005, s. 67 oraz Suplement EOG nr 12 z 10.3.2005, s. 49), weszło w życie dnia 25.9.2004) zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 70/2001 i rozszerzającym jego zakres w celu włączenia pomocy dla badań i rozwoju, Dz.U. L 63 z 28.2.2004, s. 22 (włączone do Załącznika XV do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 88/2002 (Dz.U. nr L 266 z 3.10.2002, s. 56 oraz Suplement EOG nr 49 z 3.10.2002, s. 42), weszło w życie dnia 1.2.2003); lub wszelkich późniejszych przepisach zastępujących je, włączonych do załącznika XV do Porozumienia EOG.

(10)  Wszystkie dane należy podać w walucie krajowej.

(11)  Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 85/06/COL z dnia 6 kwietnia 2006 r. zmieniająca po raz pięćdziesiąty szósty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez wprowadzenie nowego rozdziału 25.B: „Krajowa pomoc regionalna na lata 2007–2013” (Dz.U. nr L 54 z 28.2.2008, s. 1 oraz Suplement EOG nr 11 z 28.2.2008, s. 1), określonych we wspólnotowych Wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej na lata 2007-2013, Dz.U. C 54 z 4.3.2006, s. 13.”

(12)  W odniesieniu do pomocy państwa na promocję realizacji istotnych projektów stanowiących przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania Urząd Nadzoru EFTA może również uznać, że kilka projektów tworzy wspólnie jeden projekt. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w sekcji 4 formularza informacji uzupełniających dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną: pomoc indywidualna (część III.6.b załącznika I do decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL zmienionej decyzją 319/05/COL).

(13)  Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 14/07/COL z dnia 7 lutego 2007 r. w sprawie wytycznych dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną [dotychczas nieopublikowana w Dz.U.]

Dostępna pod adresem http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/state_aid_guidelines/ p. 78.

(14)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 800/2008 z dnia 6 sierpnia 2008 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) (Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 3. Włączone do załącznika VX do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 120/2008 (dotychczas nieopublikowana w Dz.U.), weszło w życie dnia 8.11.2008.

(15)  Zob. definicja w sekcji 2.2. lit. d) wytycznych dotyczących B+R+I.

(16)  Tj. środki określone w sekcjach 4.3, 4.4, 4.6 i 4.7 niniejszego formularza informacji uzupełniających. Należy zwrócić uwagę, że środek określony w sekcji 4.4 jest ograniczony do małych przedsiębiorstw.

(17)  Zob. przypis 20.

(18)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 2.1.

(19)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 3.1.

(20)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.1.1 wytycznych dotyczących B+R+I (przypis 25).

(21)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.1.1 wytycznych dotyczących B+R+I.

(22)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 3.2.

(23)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.2.2 (przypis 29) wytycznych dotyczących B+R+I.

(24)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.2.2 (przypis 30) wytycznych dotyczących B+R+I.

(25)  Pomocy państwa nie można również udzielić w sytuacji, gdy ocena umowy zawartej między partnerami prowadzi do wniosku, że wszelkie prawa własności intelektualnej do wyników działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej oraz prawa dostępu do wyników są przekazywane różnym współpracującym partnerom i odzwierciedlają odpowiednio ich interesy, zbiór wykonanych prac oraz wkład finansowy i inny w realizację projektu.

(26)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.1.

(27)  Kwalifikując działalność, można wzorować się na praktyce Komisji lub Urzędu Nadzoru EFTA bądź na konkretnych przykładach i wyjaśnieniach zamieszczonych w podręczniku Frascati Manual Measurement of Scientific and Technological Activities. Proposed Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development (Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, 2002 r.).

(28)  Zob. definicje w sekcji 2.2. lit. e), f) i g) wytycznych dotyczących B+R+I.

(29)  Por. sekcja 5.1.4 wytycznych dotyczących B+R+I.

(30)  W przypadku pomocy państwa na projekty badawczo-rozwojowe, realizowane w ramach współpracy organizacji badawczych i przedsiębiorstw, połączona pomoc pochodząca z bezpośredniego wsparcia państwa dla konkretnego projektu badawczego wraz z wkładem wniesionym do projektu przez organizacje badawcze — o ile taki wkład stanowi pomoc — nie może przekraczać obowiązujących pułapów intensywności pomocy dla każdego przedsiębiorstwa korzystającego z pomocy.

(31)  Intensywność pomocy nie może przekroczyć 100 % kosztów badań podstawowych, 50 % kosztów badań przemysłowych oraz 25 % kosztów eksperymentalnych prac rozwojowych.

(32)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(33)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 15 punktów procentowych, ale maksymalnie do 80 %.

(34)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 15 punktów procentowych, ale maksymalnie do 80 %. Premia ta nie ma zastosowania do organizacji badawczych.

(35)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 15 punktów procentowych, ale maksymalnie do 80 %.

(36)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.1.5.

(37)  Ekwiwalent dotacji brutto zaliczki zwrotnej wyraża prawdopodobieństwo, że zaliczka zostanie spłacona przez beneficjentów.

(38)  Ekwiwalent dotacji brutto musi spełniać warunki dotyczące maksymalnej intensywności pomocy określone w sekcjach 5.1.2 i 5.1.3 wytycznych dotyczących B+R+I.

(39)  Por. wytyczne w sprawie pomocy państwa, rozdział dotyczący stóp referencyjnych, dyskontowych i procentowych (Dz.U. L 139 z 25 maja 2006 r. oraz Suplement EOG nr 25 z 25 maja 2006 r.).

(40)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.1.6.

(41)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.2.

(42)  Kwalifikując działalność, można wzorować się na praktyce Komisji lub Urzędu Nadzoru EFTA bądź na konkretnych przykładach i wyjaśnieniach zamieszczonych w podręczniku Frascati Manual Measurement of Scientific and Technological Activities. Proposed Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development (Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, 2002 r.); zob. definicje w sekcji 2.2. lit. e), f) i g) wytycznych dotyczących B+R+I.

(43)  W przypadku MŚP intensywność pomocy nie może przekroczyć 75 % dla studiów przygotowawczych do przemysłowej działalności badawczej oraz 50 % dla studiów przygotowawczych do eksperymentalnych prac rozwojowych.

(44)  W przypadku dużych przedsiębiorstw intensywność pomocy nie może przekroczyć 65 % dla studiów przygotowawczych do przemysłowej działalności badawczej oraz 40 % dla studiów przygotowawczych do eksperymentalnych prac rozwojowych.

(45)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.3.

(46)  Zob. definicje w sekcji 2.2. lit. e), f) i g) wytycznych dotyczących B+R+I.

(47)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.3 (akapit drugi) wytycznych dotyczących B+R+I.

(48)  Maksymalna intensywność pomocy odpowiada temu samemu poziomowi pomocy, który mógłby być uznany za pomoc na działalność badawczo-rozwojową w odniesieniu do działalności badawczej, która doprowadziła do powstania praw własności przemysłowej.

(49)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.4.

(50)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.5.

(51)  Zob. definicje w sekcji 2.2. lit. i) i j) wytycznych dotyczących B+R+I.

(52)  Kwalifikując działalność, można wzorować się na praktyce Komisji lub Urzędu Nadzoru EFTA bądź na konkretnych definicjach zamieszczonych w Podręczniku OSLO Guidelines for Collecting and Interpreting Innovation Data, wydanie trzecie (wyd. pol.: Pomiar działalności naukowej i technicznej: proponowane zasady gromadzenia i interpretacji danych dotyczących innowacji technologicznych), (Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, 2005 r.).

(53)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.1.4. Należy zwrócić uwagę, że w przypadku innowacji organizacyjnych, koszty sprzętu i wyposażenia obejmują wyłącznie koszty sprzętu i wyposażenia ICT.

(54)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 15 % kosztów kwalifikowalnych.

(55)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 25 % kosztów kwalifikowalnych.

(56)  Zob. przypis 20.

(57)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 35 % kosztów kwalifikowalnych.

(58)  Idem przypis 46.

(59)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.6.

(60)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.7.

(61)  Zob. definicja w sekcji 2.2. lit. k) wytycznych dotyczących B+R+I.

(62)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów kwalifikowalnych i jest przyznawana każdemu przedsiębiorstwu na każdego wypożyczonego pracownika przez maksymalnie 3 lata.

(63)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.8.

(64)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 15 % kosztów kwalifikowanych.

(65)  W przypadku małych przedsiębiorstw intensywność pomocy może zostać zwiększona maksymalnie o 20 punktów procentowych.

(66)  W przypadku średnich przedsiębiorstw intensywność pomocy może zostać zwiększona maksymalnie o 10 punktów procentowych.

(67)  Okres ten nie może w żadnym wypadku przekroczyć 10 lat.

(68)  Intensywność pomocy może wynieść 100 % kosztów kwalifikowalnych w pierwszym roku, jednakże do końca piątego roku musi zmaleć w sposób liniowy do zera.

(69)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów kwalifikowalnych.

(70)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, rozdział 6.

(71)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, rozdział 8.

(72)  Należy pamiętać, że pomocy na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną nie kumuluje się z pomocą de minimis odnośnie do tych samych kosztów kwalifikowalnych w celu obejścia wymogu dotyczącego maksymalnej intensywności pomocy określonej w wytycznych dotyczących B+R+I.

(73)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 10.1.

(74)  Decyzja ta jest zgodna z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE, Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1.

(75)  Szczegółowe wymogi w zakresie sprawozdawczości z pomocy fiskalnej oraz klastrów można znaleźć w sekcji 9.1.1 (akapity 3 i 4) wytycznych dotyczących B+R+I.

(76)  Przy zastosowaniu kryteriów wymienionych w sekcji 6 wytycznych dotyczących B+R+I.

(77)  W stosownym przypadku proszę podać kurs wymiany zastosowany przy odpowiedzi na to pytanie.”

(78)  Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 14/07/COL z dnia 7 lutego 2007 r. w sprawie wytycznych dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną (dotychczas nieopublikowana w Dz.U.). Dostępna pod adresem http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/

(79)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 800/2008 z dnia 6 sierpnia 2008 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) (Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 3). Włączone do załącznika VX do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 120/2008 (opublikowana w Dz.U. L 339 z 18.12.2008, s. 111 oraz w Suplemencie EOG nr 79/2008 z 18.12.2008, s. 20), weszło w życie dnia 8.11.2008.

(80)  Zob. definicja w sekcji 2.2. lit. d) wytycznych dotyczących B+R+I.

(81)  Tj. środki określone w sekcjach 5.3, 5.4, 5.6 i 5.7 niniejszego formularza informacji uzupełniających. Należy zwrócić uwagę, że środek, o którym mowa w sekcji 5.4, dotyczy wyłącznie małych przedsiębiorstw.

(82)  Zob. przypis 20.

(83)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 2.1.

(84)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 3.1.

(85)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.1.1 wytycznych dotyczących B+R+I (przypis 25).

(86)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.1.1 wytycznych dotyczących B+R+I.

(87)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 3.2.

(88)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.2.2 (przypis 29) wytycznych dotyczących B+R+I.

(89)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.2.2 (przypis 30) wytycznych dotyczących B+R+I.

(90)  Pomocy państwa nie można również udzielić w sytuacji, gdy ocena umowy zawartej między partnerami prowadzi do wniosku, że wszelkie prawa własności intelektualnej do wyników działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej oraz prawa dostępu do wyników są przekazywane różnym współpracującym partnerom i odzwierciedlają odpowiednio ich interesy, zbiór wykonanych prac oraz wkład finansowy i inny w realizację projektu.

(91)  Urząd Nadzoru EFTA może również uznać, że kilka projektów tworzy wspólnie jeden projekt.

(92)  Należy zauważyć, że wspólny interes EOG musi mieć wymiar praktyczny, tzn. należy wykazać, że projekt umożliwia znaczący postęp w osiągnięciu konkretnych celów EOG.

(93)  Nie wystarcza fakt, że projekt realizowany jest przez przedsiębiorstwa w różnych krajach.

(94)  Proszę zwrócić uwagę, że należy precyzyjnie określić te aspekty projektu.

(95)  Zob. kryteria w sekcji 6 niniejszego formularza informacji uzupełniających.

(96)  Tj. ma znaczenie w związku ze swym celem i rozmiarem.

(97)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.1.

(98)  Kwalifikując działalność, można wzorować się na praktyce Komisji lub Urzędu Nadzoru EFTA bądź na konkretnych przykładach i wyjaśnieniach zamieszczonych w podręczniku Frascati Manual Measurement of Scientific and Technological Activities. Proposed Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development (Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, 2002 r.)

(99)  Zob. definicje w sekcji 2.2. lit. e), f) i g) wytycznych dotyczących B+R+I.

(100)  Por. sekcja 5.1.4 wytycznych dotyczących B+R+I. Koszty kwalifikowalne mają zastosowanie do pomocy na projekty badawczo-rozwojowe (sekcja 5.1), projekty badawcze oraz do innowacji w obrębie procesów i innowacji organizacyjnych w sektorze usług (sekcja 5.5).

(101)  W przypadku pomocy państwa na projekty badawczo-rozwojowe realizowane w ramach współpracy organizacji badawczych i przedsiębiorstw połączona pomoc pochodząca z bezpośredniego wsparcia państwa dla konkretnego projektu badawczego wraz z wkładem wniesionym do projektu przez organizacje badawcze — o ile taki wkład stanowi pomoc — nie może przekraczać obowiązujących pułapów intensywności pomocy dla każdego przedsiębiorstwa korzystającego z pomocy.

(102)  Intensywność pomocy nie może przekroczyć 100 % kosztów badań podstawowych, 50 % kosztów badań przemysłowych oraz 25 % kosztów eksperymentalnych prac rozwojowych.

(103)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(104)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 15 punktów procentowych, ale maksymalnie do 80 %.

(105)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 15 punktów procentowych, ale maksymalnie do 80 %. Premia ta nie ma zastosowania do organizacji badawczych.

(106)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 15 punktów procentowych, ale maksymalnie do 80 %.

(107)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.1.5.

(108)  Ekwiwalent dotacji brutto zaliczki zwrotnej wyraża prawdopodobieństwo, że zaliczka zostanie spłacona przez beneficjentów.

(109)  Ekwiwalent dotacji brutto musi spełniać warunki dotyczące maksymalnej intensywności pomocy określone w sekcjach 5.1.2 i 5.1.3 wytycznych dotyczących B+R+I.

(110)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.1.5 (akapit drugi) wytycznych dotyczących B+R+I.

(111)  Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 69/06/COL z dnia 22 marca 2006 r. w sprawie wytycznych dotyczących wymiany walut krajowych i euro (Dz.U. L 324 z 23.11.2006, s. 34 oraz Suplement EOG nr 57 z 23.11.2006, s. 23).

(112)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.1.7.

(113)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.2.

(114)  Kwalifikując działalność, można wzorować się na praktyce Komisji lub Urzędu Nadzoru EFTA bądź na konkretnych przykładach i wyjaśnieniach zamieszczonych w podręczniku Frascati Manual Measurement of Scientific and Technological Activities. Proposed Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development (Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, 2002 r.); zob. definicje w sekcji 2.2. lit. e), f) i g) wytycznych dotyczących B+R+I.

(115)  W przypadku MŚP intensywność pomocy nie może przekroczyć 75 % dla studiów przygotowawczych do przemysłowej działalności badawczej oraz 50 % dla studiów przygotowawczych do eksperymentalnych prac rozwojowych; w przypadku dużych przedsiębiorstw intensywność pomocy nie może przekroczyć 65 % dla studiów przygotowawczych do przemysłowej działalności badawczej oraz 40 % dla studiów przygotowawczych do eksperymentalnych prac rozwojowych.

(116)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.3.

(117)  Zob. definicje w sekcji 2.2. lit. e), f) i g) wytycznych dotyczących B+R+I.

(118)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.3 (akapit drugi) wytycznych dotyczących B+R+I.

(119)  Maksymalna intensywność pomocy odpowiada temu samemu poziomowi pomocy, który mógłby być uznany za pomoc na działalność badawczo-rozwojową w odniesieniu do działalności badawczej, która doprowadziła do powstania praw własności przemysłowej.

(120)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.4.

(121)  Pomoc nie może przekroczyć: 1 miliona EUR na obszarach nieobjętych pomocą; 1,5 miliona EUR w regionach kwalifikujących się na mocy odstępstwa, o którym mowa w art. 61 ust. 3 lit. a) Porozumienia EOG; 1,25 miliona EUR w regionach kwalifikujących się na mocy odstępstwa, o którym mowa w art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG.

(122)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.5.

(123)  Zob. definicje w sekcji 2.2. lit. i) i j) wytycznych dotyczących B+R+I.

(124)  Kwalifikując działalność, można wzorować się na praktyce Urzędu Nadzoru EFTA bądź na konkretnych definicjach zamieszczonych w Podręczniku OSLO Guidelines for Collecting and Interpreting Innovation Data, wydanie trzecie (wyd. pol.: Pomiar działalności naukowej i technicznej: proponowane zasady gromadzenia i interpretacji danych dotyczących innowacji technologicznych), (Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju, 2005 r.).

(125)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.1.4 wytycznych dotyczących B+R+I. Należy zwrócić uwagę, że w przypadku innowacji organizacyjnych koszty sprzętu i wyposażenia obejmują wyłącznie koszty sprzętu i wyposażenia ICT.

(126)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi: dla dużego przedsiębiorstwa - 15 % kosztów kwalifikowalnych; dla średniego przedsiębiorstwa - 25 % kosztów kwalifikowalnych; dla małego przedsiębiorstwa - 35 % kosztów kwalifikowalnych.

(127)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.6.

(128)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.7.

(129)  Zob. definicja w sekcji 2.2. lit. k) wytycznych dotyczących B+R+I.

(130)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów kwalifikowalnych i jest przyznawana każdemu przedsiębiorstwu na każdego wypożyczonego pracownika przez maksymalnie 3 lata.

(131)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 5.8.

(132)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 15 % kosztów kwalifikowalnych.

(133)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona maksymalnie o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw oraz maksymalnie o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw.

(134)  Okres ten nie może w żadnym wypadku przekroczyć 10 lat.

(135)  Intensywność pomocy może wynieść 100 % kosztów kwalifikowalnych w pierwszym roku, jednakże do końca piątego roku musi zmaleć w sposób liniowy do zera.

(136)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów kwalifikowalnych.

(137)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, rozdział 6.

(138)  Propozycja pomocy polegająca na przyznaniu pomocy na projekt związany z B+R+I nie wyklucza, że potencjalny beneficjent mógł uprzednio przeprowadzić studia wykonalności, których nie obejmuje wniosek o przyznanie pomocy państwa.

(139)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 7.1.

(140)  W stosownym przypadku proszę podać kurs wymiany zastosowany przy odpowiedzi na to pytanie.

(141)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, rozdział 7.

(142)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 7.3.1.

(143)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 7.3.2.

(144)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 7.3.3.

(145)  W tym kontekście należy zwrócić uwagę na fakt, iż w odniesieniu do pomocy państwa ukierunkowanej na projekty z zakresu działalności badawczej, rozwojowej i innowacyjnej w obszarach objętych pomocą, Urząd Nadzoru EFTA weźmie pod uwagę utrudnienia spowodowane peryferyjnym położeniem i innymi czynnikami regionalnymi, które mają negatywny wpływ na poziom ryzyka projektu badawczego.

(146)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 7.3.4.

(147)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 7.4.

(148)  Wpływ na konkurencję w procesie innowacji będzie mieć znaczenie o tyle, o ile można przewidzieć wpływ na sytuację konkurencyjną na rynku produktowym w przyszłości. Zob. szczegółowe informacje w sekcji 7.4 (akapit trzeci) wytycznych dotyczących B+R+I.

(149)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, rozdział 8.

(150)  Należy pamiętać, że pomocy na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną nie kumuluje się z pomocą de minimis odnośnie do tych samych kosztów kwalifikowalnych w celu obejścia wymogu dotyczącego maksymalnej intensywności pomocy określonej w wytycznych dotyczących B+R+I.

(151)  Por. wytyczne dotyczące B+R+I, sekcja 9.1.

(152)  Decyzja ta jest zgodna z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (, Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1).

(153)  Szczegółowe wymogi w zakresie sprawozdawczości z działalności klastrów można znaleźć w sekcji 9.1.1 (akapit czwarty) wytycznych dotyczących B+R+I.”

(154)  Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 500/08/COL z dnia 16 lipca 2008 r. w sprawie wytycznych w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska (dotychczas nieopublikowana w Dz.U.).

Dostępna pod adresem http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/

(155)  Należy zwrócić uwagę, że sekcji 4, 7 i 8 nie trzeba wypełniać w przypadku zwolnień i ulg podatkowych w odniesieniu do podatków na ochronę środowiska objętych zakresem rozdziału 4 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(156)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.1.

(157)  Należy zwrócić uwagę, że pomoc nie może być przyznana w przypadku, gdy usprawnienia prowadzą do spełnienia przez przedsiębiorstwa już przyjętych, ale jeszcze nieobowiązujących, norm wspólnotowych.

(158)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kwalifikowalnych kosztów inwestycyjnych.

(159)  Zob. szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji w pkt 77 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(160)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(161)  Por. szczegółowe informacje w pkt 78 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(162)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych.

(163)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 80–84 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(164)  Właściwy koszt alternatywny to koszt inwestycji porównywalnej pod względem technicznym, która zapewnia niższy poziom ochrony środowiska (odpowiadający obowiązkowym normom wspólnotowym, o ile takie istnieją) i która zostałaby prawdopodobnie zrealizowana bez pomocy. Zob. pkt 81 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(165)  Należy zwrócić uwagę, że warunek ten nie ma zastosowania, jeżeli aktywa niematerialne i prawne są przestarzałe pod względem technicznym.

(166)  Należy zwrócić uwagę, że koszty inwestycji niezbędnych do osiągnięcia poziomu ochrony środowiska wymaganego przez normy wspólnotowe nie są kosztami kwalifikowalnymi.

(167)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.2.

(168)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.3.

(169)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 25 %, jeżeli przeprowadzenie i zakończenie inwestycji ma miejsce wcześniej niż trzy lata przed obowiązkowym terminem transpozycji lub datą wejścia w życie, i 20 %, jeżeli przeprowadzenie i zakończenie inwestycji ma miejsce nie później niż rok i nie wcześniej niż trzy lata przed obowiązkowym terminem transpozycji lub datą wejścia w życie.

(170)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 20 %, jeżeli przeprowadzenie i zakończenie inwestycji ma miejsce wcześniej niż trzy lata przed obowiązkowym terminem transpozycji lub datą wejścia w życie, i 15 %, jeżeli przeprowadzenie i zakończenie inwestycji ma miejsce nie później niż rok i nie wcześniej niż trzy lata przed obowiązkowym terminem transpozycji lub datą wejścia w życie.

(171)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 15 %, jeżeli przeprowadzenie i zakończenie inwestycji ma miejsce wcześniej niż trzy lata przed obowiązkowym terminem transpozycji lub datą wejścia w życie, i 10 %, jeżeli przeprowadzenie i zakończenie inwestycji ma miejsce nie później niż rok i nie wcześniej niż trzy lata przed obowiązkowym terminem transpozycji lub datą wejścia w życie.

(172)  Właściwy koszt alternatywny to koszt inwestycji porównywalnej pod względem technicznym, która zapewnia niższy poziom ochrony środowiska i która zostałaby prawdopodobnie zrealizowana bez pomocy. Zob. pkt 81 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(173)  Należy zwrócić uwagę, że warunek ten nie ma zastosowania, jeżeli aktywa niematerialne i prawne są przestarzałe pod względem technicznym.

(174)  Pomoc na badania środowiska

(175)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów analizy.

(176)  W przypadku gdy pomoc przyznawana jest dla MŚP, intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(177)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.5.

(178)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 60 % kwalifikowalnych kosztów inwestycyjnych.

(179)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(180)  Zob. szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji w pkt 97 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(181)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 98 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(182)  Właściwy koszt alternatywny to koszt inwestycji porównywalnej pod względem technicznym, która zapewnia niższy poziom ochrony środowiska i która zostałaby prawdopodobnie zrealizowana bez pomocy. Zob. pkt 81 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(183)  Należy zwrócić uwagę, że dla dużych przedsiębiorstw ten okres może zostać skrócony do pierwszych trzech lat eksploatacji inwestycji, jeżeli można wykazać, że czas amortyzacji inwestycji nie przekracza trzech lat.

(184)  Należy zwrócić uwagę, że koszty inwestycji niezbędnych do osiągnięcia poziomu ochrony środowiska wymaganego przez normy wspólnotowe nie są kosztami kwalifikowalnymi.

(185)  Należy zwrócić uwagę, że warunek ten nie ma zastosowania, jeżeli aktywa niematerialne i prawne są przestarzałe pod względem technicznym.

(186)  Zob. pkt 81 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(187)  Należy zwrócić uwagę, że koszty produkcji muszą zostać pomniejszone o wszelką pomoc inwestycyjną przyznaną przedsiębiorstwu w związku z nowym zakładem.

(188)  Należy zwrócić uwagę, że czas trwania środka pomocy musi być ograniczony do maksymalnie 5 lat.

(189)  Intensywność pomocy nie może przekraczać 100 % kosztów dodatkowych w ciągu pierwszego roku, jednakże do końca piątego roku musi zmaleć w sposób liniowy do zera.

(190)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów dodatkowych.

(191)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.6.

(192)  Zob. pkt 70 ust. 5–9 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(193)  Należy zwrócić uwagę, że pomoc inwestycyjna lub operacyjna przyznawana na produkcję biopaliw jest dozwolona tylko w przypadku biopaliw produkowanych w sposób zrównoważony.

(194)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 60 % kwalifikowalnych kosztów inwestycyjnych.

(195)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(196)  Zob. szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji w pkt 104 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(197)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 105 i 106 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(198)  Właściwy koszt alternatywny to koszt inwestycji porównywalnej pod względem technicznym, która zapewnia niższy poziom ochrony środowiska i która zostałaby prawdopodobnie zrealizowana bez pomocy. Zob. pkt 81 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska. Należy zwrócić uwagę, że warunek ten nie ma zastosowania, jeżeli aktywa niematerialne

(199)  Należy zwrócić uwagę, że warunek ten nie ma zastosowania, jeżeli aktywa niematerialne i prawne są przestarzałe pod względem technicznym.

(200)  W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wariantu 1 zob. pkt 109 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska, wariantu 2 – pkt 110 wytycznych, wariantu 3 – pkt 111 wytycznych.

(201)  W przypadku programów pomocy odpowiednie informacje mogą zostać udzielone w formie (teoretycznego) wzoru obliczeń (kwoty najlepiej podać w aktualnych wartościach netto). Należy przynajmniej osobno podać koszty produkcji dla poszczególnych rodzajów odnawialnych źródeł energii. Przydatne może być również podanie szczegółowych informacji na temat różnych mocy produkcyjnych elektrowni oraz instalacji produkcyjnych różnego rodzaju, jeżeli występują znaczne różnice w strukturze kosztów (np. w przypadku lądowej lub morskiej energii wiatrowej).

(202)  Należy zwrócić uwagę, że wszelka dodatkowa energia wytworzona przez elektrownię nie będzie się kwalifikowała do pomocy. Pomoc może jednak również obejmować zwykły zwrot z kapitału.

(203)  Należy przynajmniej osobno podać amortyzację dla poszczególnych rodzajów odnawialnych źródeł energii (kwoty najlepiej podać w aktualnych wartościach netto). Przydatne może być również podanie szczegółowych informacji na temat różnych mocy produkcyjnych elektrowni oraz lądowej lub morskiej energii wiatrowej.

(204)  Należy zwrócić uwagę, że Urząd Nadzoru EFTA może zatwierdzić zgłoszony środek na 10 lat.

(205)  Państwa EFTA mogą przyznać pomoc operacyjną zgodnie z przepisami pkt 100 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(206)  Należy zwrócić uwagę, że czas trwania środka pomocy musi być ograniczony do maksymalnie 5 lat.

(207)  W przypadku programów pomocy odpowiednie informacje mogą zostać udzielone w formie (teoretycznego) wzoru obliczeń (kwoty najlepiej podać w aktualnych wartościach netto). Należy przynajmniej osobno podać koszty produkcji dla poszczególnych rodzajów odnawialnych źródeł energii. Przydatne może być również podanie szczegółowych informacji na temat różnych mocy produkcyjnych elektrowni oraz lądowej lub morskiej energii wiatrowej.

(208)  Intensywność pomocy nie może przekraczać 100 % kosztów dodatkowych w ciągu pierwszego roku, jednakże do końca piątego roku musi zmaleć w sposób liniowy do zera.

(209)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów dodatkowych.

(210)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.7.

(211)  Dz.U. L 32 z 6.2.2007, s. 183, włączona do Porozumienia EOG w pkt 24 załącznika IV.

(212)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 60 % kwalifikowalnych kosztów inwestycyjnych.

(213)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(214)  Zob. szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji w pkt 116 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(215)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 117 i 118 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(216)  Właściwy koszt alternatywny to koszt inwestycji porównywalnej pod względem technicznym, która zapewnia niższy poziom ochrony środowiska i która zostałaby prawdopodobnie zrealizowana bez pomocy. Zob. pkt 81 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(217)  Należy zwrócić uwagę, że warunek ten nie ma zastosowania, jeżeli aktywa niematerialne i prawne są przestarzałe pod względem technicznym.

(218)  Dz.U. L 32 z 6.2.2007, s. 183, włączona do Porozumienia EOG w pkt 24 załącznika IV.

(219)  Decyzja co do konieczności pomocy będzie uwzględniać koszty i przychody z tytułu wytwarzania i sprzedaży energii elektrycznej lub ciepła.

(220)  Koszty produkcji mogą obejmować normalny zwrot z kapitału, pomniejsza się je jednak o wszelkie zyski przedsiębiorstwa z tytułu produkcji ciepła.

(221)  W przypadku programów pomocy informacje mogą zostać udzielone w formie (teoretycznego) wzoru obliczeń.

(222)  Należy zwrócić uwagę, że wszelka dodatkowa energia wytworzona przez elektrownię nie będzie się kwalifikowała do pomocy. Pomoc może jednak również obejmować zwykły zwrot z kapitału.

(223)  Należy zwrócić uwagę, że Urząd Nadzoru EFTA może zatwierdzić zgłoszony środek na 10 lat.

(224)  Należy zwrócić uwagę, że czas trwania środka pomocy musi być ograniczony do maksymalnie 5 lat.

(225)  Intensywność pomocy nie może przekraczać 100 % kosztów dodatkowych w ciągu pierwszego roku, jednakże do końca piątego roku musi zmaleć w sposób liniowy do zera.

(226)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów dodatkowych.

(227)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.8.

(228)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kosztów kwalifikowalnych. Jeżeli pomoc jest przeznaczona tylko na część produkcyjną komunalnej instalacji ciepłowniczej, energooszczędne komunalne instalacje ciepłownicze wykorzystujące odnawialne źródła energii lub kogenerację, maksymalna intensywność pomocy wynosi 60 % kosztów kwalifikowalnych.

(229)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(230)  Zob. szczegółowe informacje na temat procedury przetargowej zgodnej z zasadami rzeczywistej konkurencji w pkt 123 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(231)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 124 i 125 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(232)  Właściwy koszt alternatywny to koszt inwestycji porównywalnej pod względem technicznym, która zapewnia niższy poziom ochrony środowiska i która zostałaby prawdopodobnie zrealizowana bez pomocy. Zob. pkt 81 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(233)  Należy zwrócić uwagę, że warunek ten nie ma zastosowania, jeżeli aktywa niematerialne i prawne są przestarzałe pod względem technicznym.

(234)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.9.

(235)  Klasyfikacja zawarta w komunikacie Komisji w sprawie przeglądu wspólnotowej strategii w zakresie zarządzania odpadami (COM(96) 399, wersja ostateczna z 30.7.1996). Zob. szczegółowe informacje w przypisie 53 do wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(236)  Zob. definicja w przypisie 54 do wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(237)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kwalifikowalnych kosztów inwestycyjnych.

(238)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(239)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 130 i 131 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(240)  Właściwy koszt alternatywny to koszt inwestycji porównywalnej pod względem technicznym, która zapewnia niższy poziom ochrony środowiska i która zostałaby prawdopodobnie zrealizowana bez pomocy. Zob. pkt 81 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(241)  Należy zwrócić uwagę, że warunek ten nie ma zastosowania, jeżeli aktywa niematerialne i prawne są przestarzałe pod względem technicznym.

(242)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.10.

(243)  Szkody w środowisku, o których mowa, obejmują pogorszenie jakości gleby lub też wód powierzchniowych lub gruntowych.

(244)  W tym kontekście »zanieczyszczający« oznacza osobę odpowiedzialną na mocy prawa mającego zastosowanie w każdym państwie EFTA, co pozostaje bez uszczerbku dla przyjęcia zasad wspólnotowych w tym zakresie.

(245)  Pomoc nie może przekraczać 100 % kosztów kwalifikowalnych.

(246)  W przypadku rekultywacji zanieczyszczonych terenów wszystkie wydatki poniesione przez przedsiębiorstwo w związku z rekultywacją terenów jakie zajmuje, niezależnie od możliwości wykazania ich w bilansie jako środków trwałych, zalicza się do wydatków kwalifikowalnych.

(247)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.11.

(248)  Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 2006/106/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 368).

(249)  Dyrektywa Rady 96/82/WE w sprawie kontroli niebezpieczeństwa poważnych awarii związanych z substancjami niebezpiecznymi, (Dz.U. L 10 z 14.1.1997, s. 13) (włączona do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 97/97 (Dz.U. L 193 z 9.7.1998, s. 53 oraz Suplement EOG nr 27 z 9.7.1998, s. 81), weszła w życie 1.12.1997), zmieniona dyrektywą 2003/105/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2003 r. (włączona do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 113/2004 (Dz.U. L 376 z 23.12.2004, s. 51 oraz Suplement EOG nr 65 z 23.12.2004, s. 34), weszła w życie 10.7.2004).

(250)  Maksymalna intensywność pomocy wynosi 50 % kwalifikowalnych kosztów inwestycyjnych.

(251)  Intensywność pomocy może zostać zwiększona o 10 punktów procentowych w przypadku średnich przedsiębiorstw oraz o 20 punktów procentowych w przypadku małych przedsiębiorstw.

(252)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.1.12.

(253)  Należy zwrócić uwagę, że kryteria te nie mają zastosowania do okresu rozliczeniowego kończącego się dnia 31 grudnia 2012 r. w przypadku programów handlu uprawnieniami zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiającą system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniającą dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32) (włączona do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 146/2007 (Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 92 oraz Suplement EOG nr 19 z 10.4.2008, s. 90).

(254)  Analizę tę można przeprowadzić na podstawie oszacowania m.in. elastyczności cen produktów danego sektora. Szacunki będą dotyczyły właściwego rynku geograficznego. Można wykorzystać szacunki spadku sprzedaży oraz jego wpływu na rentowność przedsiębiorstwa.

(255)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 3.2.

(256)  Zob. pkt 143 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(257)  Z odpowiednim uwzględnieniem korzyści wynikających z inwestycji bez przyznanej pomocy, w tym wartości uprawnień, które staną się dostępne dla danego przedsiębiorstwa w związku z inwestycją przyjazną środowisku.

(258)  Urząd Nadzoru EFTA może również uznać, że kilka projektów tworzy wspólnie jeden projekt.

(259)  Należy zwrócić uwagę na jasne i precyzyjne określenie tych aspektów projektu.

(260)  Należy zwrócić uwagę, że wspólny interes europejski musi mieć wymiar praktyczny, tzn. trzeba wykazać, że projekt umożliwia znaczący postęp w osiągnięciu konkretnych celów Wspólnoty w zakresie ochrony środowiska.

(261)  Np. ma duże znaczenie dla strategii EOG lub Unii Europejskiej w zakresie ochrony środowiska naturalnego.

(262)  Fakt realizowania projektu przez przedsiębiorstwa w różnych państwach członkowskich EOG nie jest wystarczającym dowodem.

(263)  Należy zwrócić uwagę, że projekt musi być znaczący pod względem wielkości i mieć istotny pozytywny wpływ na środowisko.

(264)  Należy zwrócić uwagę, że Urząd Nadzoru EFTA będzie przychylniej rozpatrywać zgłoszone projekty, jeśli beneficjent będzie wnosił do nich istotny wkład własny.

(265)  Należy zwrócić uwagę, że Urząd Nadzoru EFTA będzie przychylniej rozpatrywać te projekty, w które zaangażowane będą przedsiębiorstwa ze znacznej liczby państw członkowskich EOG.

(266)  Należy zwrócić uwagę, że Urząd Nadzoru EFTA może zatwierdzić wyższe stawki pomocy niż określone w wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(267)  Pewne przepisy ustanawiające takie normy wspólnotowe mogą nie być włączone do Porozumienia EOG. Ponadto prawodawstwo wspólnotowe w zakresie harmonizacji podatków jako takie nie wchodzi w zakres Porozumienia EOG. Niemniej jednak w celu zapewnienia jednolitego stosowania przepisów dotyczących pomocy państwa oraz jednakowych warunków konkurencji w całym Europejskim Obszarze Gospodarczym, przy ocenie zgodności pomocy na ochronę środowiska z funkcjonowaniem Porozumienia EOG, Urząd będzie stosował te same punkty odniesienia, co zawarte w wytycznych wspólnotowych, uwzględniając konkretną sytuację legislacyjną państw EFTA. Urząd podkreśla, że te odniesienia do prawodawstwa wspólnotowego nie oznaczają, że państwa EFTA są zobowiązane do stosowania się do prawodawstwa wspólnotowego, jeżeli nie zostało ono wdrożone w Porozumieniu EOG. Odniesienia te służą Urzędowi jedynie jako podstawa dla celów oceny zgodności środków pomocy z funkcjonowaniem Porozumienia EOG pod względem art. 61 ust. 3 tego porozumienia (zob. ust. 10 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska).

(268)  »Minimalny wspólnotowy poziom podatkowania« oznacza minimalny poziom opodatkowania przewidziany w prawodawstwie wspólnotowym. W przypadku produktów energetycznych i energii elektrycznej minimalny wspólnotowy poziom opodatkowania oznacza minimalny poziom opodatkowania przewidziany w załączniku I do dyrektywy Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej (Dz.U. L 283 z 31.10.2003, s. 51). Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/75/WE (Dz.U. L 157 z 30.4.2004, s. 100).

(269)  W odniesieniu do produktów energetycznych i energii elektrycznej uznaje się, że »zakład energochłonny« w rozumieniu art. 17 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2003/96/WE spełnia to kryterium w okresie obowiązywania tego przepisu.

(270)  W tym kontekście państwa EFTA mogą przedstawić szacunki m.in. elastyczności cen produktów danego sektora na właściwym rynku geograficznym, a także szacunki spadku sprzedaży lub zysków przedsiębiorstw w danym sektorze/kategorii.

(271)  Rozumie się przez to taki sam skutek, jaki byłby osiągnięty, gdyby program określał kryteria przewidujące, że każdy beneficjent indywidualny płaci odpowiednią część stawki podatków państwowych odpowiadającą efektom działalności środowiskowej każdego beneficjenta w porównaniu z efektami najlepszych technik w EOG, zob. pkt 159 lit. a) wytycznych.

(272)  Chyba że niższa stawka podatku może być uzasadniona w świetle ograniczonego zakłócenia konkurencji, zob. pkt 159 lit. b) wytycznych.

(273)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 5.1.

(274)  Należy zwrócić uwagę, że pomoc na produkcję ciepła w kogeneracji będzie oceniana w związku ze zgłoszeniem dotyczącym wytwarzania energii elektrycznej.

(275)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 161 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(276)  Należy zwrócić uwagę, że w celu obliczenia kosztów zewnętrznych, których dało się uniknąć, metoda obliczeń musi być uznana w skali międzynarodowej i zatwierdzona przez Urząd Nadzoru EFTA. Ponadto należy zauważyć, że kwota pomocy przyznanej producentom, która przekracza kwotę pomocy wynikającą z wariantu 1 (por. pkt 109 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska) dla pomocy operacyjnej na odnawialne źródła energii, musi w każdym razie zostać ponownie zainwestowana przez przedsiębiorstwa w odnawialne źródła energii zgodnie z sekcją 3.1.6.1.

(277)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 5.2.

(278)  Zob. informacje na temat szczegółowej oceny oraz zrównoważenia pozytywnych i negatywnych elementów, sekcje 1.3, 5.2.1 (pkt 166–174) oraz 5.2.2 (pkt 175–188).

(279)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 5.2.1.1.

(280)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 5.2.1.2.

(281)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 5.2.1.3.

(282)  Na przykład nowa inwestycja bądź bardziej przyjazny dla środowiska proces produkcyjny lub nowy produkt.

(283)  Zob. szczegółowe informacje na temat różnych rodzajów korzyści w sekcji 5.2.1.3 (pkt 172) wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(284)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 5.2.1.4.

(285)  Na przykład informacje na temat sposobu zapewnienia niedyskryminacji, przejrzystości i otwartości.

(286)  Zob. szczegółowe informacje na temat negatywnych skutków środka pomocy w sekcji 5.2.2.

(287)  Zob. szczegółowe informacje w przypisie 69 do wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(288)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 177 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(289)  Zob. szczegółowe informacje w pkt 178 i 179 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(290)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.2.2.2 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(291)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.2.2.2 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(292)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.2.2.3 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(293)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 5.2.2.4 wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(294)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, rozdział 6.

(295)  Należy zwrócić uwagę, że pomocy na ochronę środowiska nie wolno kumulować z pomocą de minimis w odniesieniu do tych samych kosztów kwalifikowalnych, jeśli skutkiem takiej kumulacji byłaby intensywność pomocy przekraczająca intensywność przewidzianą w wytycznych w sprawie pomocy na ochronę środowiska.

(296)  Por. wytyczne w sprawie pomocy na ochronę środowiska, sekcja 7.1, 7.2 i 7.3.

(297)  Decyzja ta jest zgodna z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1).”

(298)  Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 313/06/COL z dnia 25 października 2006 r. w sprawie wytycznych w sprawie pomocy państwa na wspieranie inwestycji kapitału podwyższonego ryzyka w małych i średnich przedsiębiorstwach (Dz.U. C 126 z 7.6.2007, s. 19 oraz Suplement EOG nr 27 z 7.6.2007, s. 1). Zwana dalej „wytycznymi dotyczącymi kapitału podwyższonego ryzyka”.. Dostępna pod adresem: http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/

(299)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 3.2. wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(300)  Zob. definicje „kapitału podwyższonego ryzyka” i „środków w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka” w sekcji 2.2 lit. k) i l) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(301)  Por. sekcja 2.1 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(302)  Idem.

(303)  Por. sekcja 4.2 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(304)  Zob. definicja w sekcji 2.2 lit. i) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(305)  Zob. szczegółowe informacje i ograniczenia w sekcji 4.3.1 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(306)  Zob. definicja w sekcji 2.2 lit. q) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(307)  Zob. szczegółowe informacje w sekcji 4.3.2. wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka. Zob. definicje „kapitału zalążkowego”, „kapitału na rozruch” i „kapitału na rozszerzenie działalności” w sekcji 2.2 lit. e), f) i h) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(308)  Zob. szczegółowe informacje i warunki w sekcji 4.3.3. wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(309)  Zob. definicja w sekcji 2.2 lit. a) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(310)  Zob. definicja w sekcji 2.2 lit. c) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(311)  Zob. definicja „finansowania dłużnego” w sekcji 2.2 lit. d) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(312)  Zob. szczegółowe informacje i warunki w sekcji 4.3.4. wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(313)  Zob. szczegółowe informacje na temat inwestycji prywatnych/finansowania ze środków prywatnych w sekcji 2.2 lit. b) i sekcji 3.2 (akapit drugi) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(314)  Zob. szczegółowe informacje i warunki w sekcji 4.3.5. wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(315)  Zob. definicja w sekcji 2.2 lit. t) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(316)  Zob. definicja w sekcji 2.2 lit. p) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(317)  Zob. szczegółowe informacje i warunki w sekcji 4.3.6. wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(318)  Zob. szczegółowe informacje i warunki w sekcji 4.3.7. wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(319)  Por. sekcja 5.1 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(320)  Zob. informacje na temat szczegółowej oceny i testu bilansującego w sekcji 5 ust. 1–3 i sekcji 1.3 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(321)  Por. sekcja 5.2.1 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(322)  Por. sekcja 5.2.2 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(323)  Por. sekcja 5.2.3 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(324)  Zob. definicja w sekcji 2.2 lit. s) wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(325)  Por. sekcja 5.2.4 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(326)  Por. sekcja 5.3.1 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(327)  Por. sekcja 5.3.2 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(328)  Por. sekcja 6 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.

(329)  Szczegółowe informacje na temat łączenia pomocy de minimis można znaleźć w art. 2 ust. 5 wyłączenia grupowego de minimis (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1998/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu do pomocy de minimis (Dz.U. L 389 z 28.12.2006, s. 5.), włączonego do załącznika XV do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu nr 29/2007 (Dz.U. L 209 z 9.8.2007, s. 52 oraz Suplement EOG nr 38 z 9.8.2007, s. 34), weszło w życie 28.4.2007.

(330)  Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 59/96/COL z dnia 15 maja 1996 r. w sprawie wytycznych dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą i rozwojową (Dz.U. L 245 z 26.9.1996, s. 20 oraz Suplement EOG nr 43 z 26.9.1996, s. 1).

(331)  Por. sekcja 7.1 wytycznych dotyczących kapitału podwyższonego ryzyka.”

(332)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (Dz.U. L 140 z 20.4.2004, s.1).

(333)  Jeśli dany środek pomocy został już raz lub kilkakrotnie zgłoszony Urzędowi, proszę podać szczegółowe informacje dotyczące ostatniego kompletnego zgłoszenia, zatwierdzonego przez Urząd Nadzoru EFTA.”


Top