This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2014/150/08
Prior notification of a concentration (Case M.7196 — Kuwait Petroleum BV/Kuwait Petroleum Italia/Shell Italia/Shell Aviazione) Text with EEA relevance
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7196 – Kuwait Petroleum BV/Kuwait Petroleum Italia/Shell Italia/Shell Aviazione) Tekst mający znaczenie dla EOG
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7196 – Kuwait Petroleum BV/Kuwait Petroleum Italia/Shell Italia/Shell Aviazione) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. C 150 z 17.5.2014, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.5.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 150/8 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.7196 – Kuwait Petroleum BV/Kuwait Petroleum Italia/Shell Italia/Shell Aviazione)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2014/C 150/08
1. |
W dniu 6 maja 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Kuwait Petroleum Italia S.p.A. („KPI”, Włochy) i Kuwait Petroleum Europe B.V. („KPE”, Niderlandy), oba należące do Kuwait Petroleum Corporation („KPC”, Kuwejt), przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całymi przedsiębiorstwami Shell Italia S.p.A. („Shell Italia”, Włochy) i Shell Italia Aviazione S.r.l. („Shell Aviazione”, Włochy) w drodze zakupu akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku przedsiębiorstwa KPE: spółka holdingowa dla większości aktywów KPC w Europie, a także inwestycje w sektorze niższego szczebla na Bliskim Wschodzie, — w przypadku przedsiębiorstwa KPI: rafinacja, wprowadzanie do obrotu i dystrybucja produktów ropopochodnych we Włoszech, — w przypadku przedsiębiorstwa Shell Italia: sprzedaż detaliczna paliw silnikowych, zarządzanie operacjami dostawy i dystrybucji związanymi ze sprzedażą paliw silnikowych w swojej sieci detalicznej, — w przypadku przedsiębiorstwa Shell Aviazione: wprowadzanie do obrotu paliw lotniczych, usługi zaopatrzenia statków powietrznych (ang. into-plane) oraz składowanie paliwa lotniczego we włoskich portach lotniczych. |
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja Europejska zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji. Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: +32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7196 – Kuwait Petroleum BV/Kuwait Petroleum Italia/Shell Italia/Shell Aviazione, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).