Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/112/20

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV) Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. C 112 z 7.5.2008, p. 38–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.5.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 112/38


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 112/20)

1.

W dniu 23 kwietnia 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo WIENER STÄDTISCHE Versicherung AG Vienna Insurance Group („Vienna Insurance Group”, Austria) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady kontrolę nad całymi przedsiębiorstwami: Sparkassen Versicherung („s-Versicherung”, Austria), BCR Asigurari de Viata SA („BCR Life”, Rumunia), BCR Asigurari SA („BCR Non-life”, Rumunia), Pojišťovna České spořitelny, a.s. („PCS”, Republika Czeska), Poist'ovňa Slovenskeij sporitel'ne, a.s. („P-SLSP”, Słowacja) oraz Erste Sparkasse Biztosító Zártkörűen Működő Részvénytársaság („ESB”, Węgry) (łącznie „EBV”), które są ze swojej strony kontrolowane przez przedsiębiorstwo Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG („EB” Austria) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Vienna Insurance Group: ubezpieczenia na życie i innego rodzaju ubezpieczenia w Austrii oraz na terenie Europy Centralnej i Wschodniej,

w przypadku s-Versicherung: ubezpieczenia na życie i innego rodzaju ubezpieczenia w Austrii,

w przypadku BCR Life: ubezpieczenia na życie w Rumunii,

w przypadku BCR Non-life: w Rumunii — ubezpieczenia inne niż ubezpieczenia na życie,

w przypadku PCS: ubezpieczenia na życie w Republice Czeskiej,

w przypadku P-SLSP: ubezpieczenia na życie na Słowacji,

w przypadku ESB: ubezpieczenia na życie na Węgrzech.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.


Top