Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/283/16

    Sprawa C-388/07: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Zjednoczone Królestwo) w dniu 9 sierpnia 2007 r. — The Queen na wniosek the Incorporated Trustees of the National Council for Ageing (Age Concern England) przeciwko Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

    Dz.U. C 283 z 24.11.2007, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2007   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 283/9


    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Zjednoczone Królestwo) w dniu 9 sierpnia 2007 r. — The Queen na wniosek the Incorporated Trustees of the National Council for Ageing (Age Concern England) przeciwko Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

    (Sprawa C-388/07)

    (2007/C 283/16)

    Język postępowania: angielski

    Sąd krajowy

    High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)

    Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

    Strona skarżąca: The Incorporated Trustees of the National Council for Ageing (Age Concern England)

    Strona pozwana: Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform

    Pytania prejudycjalne

    W odniesieniu do dyrektywy Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy (1) (zwanej dalej „dyrektywą”):

    1.   Krajowe przepisy ustanawiające wiek emerytalny a zakres stosowania dyrektywy

    i)

    Czy zakres stosowania dyrektywy obejmuje również przepisy krajowe pozwalające pracodawcom na rozwiązywanie stosunków pracy z pracownikami w wieku 65 i więcej lat ze względu na przejście na emeryturę?

    ii)

    Czy zakres stosowania dyrektywy obejmuje również przepisy krajowe pozwalające pracodawcom na rozwiązywanie stosunków pracy z pracownikami w wieku 65 i więcej lat ze względu na przejście na emeryturę, jeśli zostały one wprowadzone po przyjęciu dyrektywy?

    iii)

    W świetle odpowiedzi na pytania (i) i (ii) powyżej

    (1)

    czy art. 109 lub art. 156 ustawy z 1996 r. lub

    (2)

    artykuły 30 i 7 rozporządzenia w związku z załącznikami 6 i 8, stanowią krajowe przepisy ustanawiające wiek emerytalny w rozumieniu motywu 14 dyrektywy?

    2.   Definicja bezpośredniej dyskryminacji ze względu na wiek: uzasadnienie

    iv)

    Czy art. 6 ust. 1 dyrektywy zezwala państwom członkowskim na wprowadzenie przepisów stanowiących, że nierówne traktowanie ze względu na wiek nie stanowi dyskryminacji, jeśli zostanie stwierdzone, że stanowi ono proporcjonalny środek zmierzający do osiągnięcia zgodnego z prawem celu, czy też art. 6 ust. 1 wymaga, aby państwa członkowskie określiły rodzaje nierównego traktowania, które mogą być w ten sposób uzasadnione, poprzez ustanowienie listy lub w inny sposób w formie i treści podobny do art. 6 ust. 1 dyrektywy?

    3.   Test uzasadnienia bezpośredniej i pośredniej dyskryminacji

    v)

    Czy istnieje, a jeśli tak, to jaka, znacząca praktyczna różnica pomiędzy testem na uzasadnienie wynikającym z art. 2 ust. 2 dyrektywy w odniesieniu do dyskryminacji pośredniej, a testem na uzasadnienie dotyczącym dyskryminacji bezpośredniej ze względu na wiek, wynikającym z art. 6 ust. 1 dyrektywy?


    (1)  Dz.U. L 303, str. 16.


    Top