This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/056/24
Case C-506/06: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 14 December 2006 — Sabine Mayr v Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
Sprawa C-506/06: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria) w dniu 14 grudnia 2006 r. — Sabine Mayr przeciwko Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
Sprawa C-506/06: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria) w dniu 14 grudnia 2006 r. — Sabine Mayr przeciwko Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
Dz.U. C 56 z 10.3.2007, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.3.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 56/14 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria) w dniu 14 grudnia 2006 r. — Sabine Mayr przeciwko Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
(Sprawa C-506/06)
(2007/C 56/24)
Język postępowania: niemiecki
Sąd krajowy
Oberster Gerichtshof (Austria)
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Sabine Mayr
Strona pozwana: Konditorei Gerhard Flöckner OHG
Pytania prejudycjalne
Czy pracownicę, która poddaje się zabiegowi zapłodnienia in vitro należy uważać za „pracownicę w ciąży” w rozumieniu art. 2 lit. a) pierwsze półzdanie dyrektywy Rady 92/85/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie wprowadzenia środków służących wspieraniu poprawy w miejscu pracy bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły, i pracownic karmiących piersią (dziesiąta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (1), jeżeli w momencie wypowiedzenia jej komórki jajowe zostały już zapłodnione nasieniem partnera, to znaczy istnieją embriony „in-vitro”, ale nie zostały one jeszcze umieszczone w ciele kobiety?
(1) Dz. U. L 348, str. 1.