EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/326/30

Sprawa C-275/05: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 26 października 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Sigmaringen — Niemcy) — Alois Kibler jun. przeciwko Land Baden-Württemberg (Mleko i przetwory mleczne — Artykuł 5c rozporządzenia (EWG) nr 804/68 — Opłata wyrównawcza w sektorze mleka i przetworów mlecznych — Rozporządzenia (EWG) nr 857/84, 590/85 i 1546/88 — Przeniesienie ilości referencyjnej wskutek zwrotu części gospodarstwa — Wydzierżawiający niebędący producentem mleka i przetworów mlecznych — Dobrowolne rozwiązanie umowy dzierżawy gruntów)

Dz.U. C 326 z 30.12.2006, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

30.12.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 326/15


Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 26 października 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Sigmaringen — Niemcy) — Alois Kibler jun. przeciwko Land Baden-Württemberg

(Sprawa C-275/05) (1)

(Mleko i przetwory mleczne - Artykuł 5c rozporządzenia (EWG) nr 804/68 - Opłata wyrównawcza w sektorze mleka i przetworów mlecznych - Rozporządzenia (EWG) nr 857/84, 590/85 i 1546/88 - Przeniesienie ilości referencyjnej wskutek zwrotu części gospodarstwa - Wydzierżawiający niebędący producentem mleka i przetworów mlecznych - Dobrowolne rozwiązanie umowy dzierżawy gruntów)

(2006/C 326/30)

Język postępowania: niemiecki

Sąd krajowy

Verwaltungsgericht Sigmaringen

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Alois Kibler jun.

Strona pozwana: Land Baden-Württemberg

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Verwaltungsgericht Sigmaringen — Wykładnia art. 7 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 857/84 z dnia 31 marca 1984 r. w sprawie ogólnych zasad stosowania opłaty, o której mowa w art. 5c rozporządzenia (EWG) nr 804/68 w sektorze mleka i przetworów mlecznych (Dz.U. L 90, str. 13), zmienionego rozporządzeniem Rady nr 590/85 z dnia 26 lutego 1985 r. (Dz.U. L 68, str. 1, zwanego dalej „rozporządzeniem nr 857/84”), oraz art. 7 akapit pierwszy pkt 2, 3 i 4 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1546/88 z dnia 3 czerwca 1988 r. w sprawie zasad stosowania opłaty dodatkowej, o której mowa w art. 5c rozporządzenia (EWG) nr 804/68 (Dz.U. L 139, str. 12) — Przejęcie części przedsiębiorstwa produkcji mlecznej przez właściciela, który sam nie jest producentem — Przeniesienie związanej z tym przedsiębiorstwem ilości referencyjnej

Sentencja

1)

Artykuł 7 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 857/84 z dnia 31 marca 1984 r. w sprawie ogólnych zasad stosowania opłaty, o której mowa w art. 5c rozporządzenia (EWG) nr 804/68 w sektorze mleka i przetworów mlecznych, zmienionego rozporządzeniem Rady nr 590/85 z dnia 26 lutego 1985 r., i art. 7 akapit pierwszy pkt 2, 3 i 4 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1546/88 z dnia 3 czerwca 1988 r. w sprawie zasad stosowania opłaty dodatkowej, o której mowa w art. 5c rozporządzenia (EWG) nr 804/68 należy interpretować w ten sposób, że w przypadku zwrotu wydzierżawionej części gospodarstwa odpowiadająca tej części ilość referencyjna nie może zostać przeniesiona na rzecz wydzierżawiającego, jeżeli nie jest on już producentem mleka, nie zamierza podjąć takiej działalności, ani nie ma zamiaru ponownie wydzierżawić przedsiębiorstwa producentowi mleka.

2)

Artykuł 7 ust. 1 rozporządzenia nr 857/84, zmienionego rozporządzeniem nr 590/85, i art. 7 akapit pierwszy pkt 4 rozporządzenia nr 1546/88 stoją na przeszkodzie pozostaniu ilości referencyjnej w rękach dzierżawcy po wygaśnięciu umowy dzierżawy, jeżeli została ona rozwiązana dobrowolnie.


(1)  Dz.U. C 229 z 17.09.2005.


Top