Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/317E/03

    PROTOKÓŁ
    Środa, 13 grudnia 2006 r.

    Dz.U. C 317E z 23.12.2006, p. 215–490 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    23.12.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    CE 317/215


    PROTOKÓŁ

    (2006/C 317 E/03)

    PRZEBIEG POSIEDZENIA

    PRZEWODNICTWO: Josep BORRELL FONTELLES

    Przewodniczący

    1.   Otwarcie posiedzenia

    Posiedzenie zostało otwarte o godzinie 9:05.

    2.   Składanie dokumentów

    Komisje parlamentarne złożyły następujące sprawozdanie:

    * Ten tytuł nie jest jeszcze dostępny we wszystkich językach. Report on the proposal for a Council decision establishing for the period 2007-2013 the specific programme „Fundamental rights and citizenship” as part of the General programme „Fundamental Rights and Justice” (COM(2005)0122 [[02]] — C6-0236/2005 — 2005/0038(CNS)) — komisja LIBE

    Sprawozdawczyni: Inger Segelström (A6-0465/2006).

    3.   Działania podjęte w wyniku stanowisk i rezolucji Parlamentu

    Rozesłano komunikat Komisji na temat działań podjętych w wyniku stanowisk i rezolucji przyjętych przez Parlament na pierwszej i drugiej sesji wrześniowej.

    4.   Strategia rozszerzenia i główne wyzwania 2006-2007 — Instytucjonalne aspekty zdolności Unii Europejskiej do przyjmowania nowych państw członkowskich (debata)

    Sprawozdanie w sprawie komunikatu Komisji dotyczącego strategii rozszerzenia i głównych wyzwań 2006-2007 [2006/2252(INI)] — Komisja Spraw Zagranicznych

    Sprawozdawca: Elmar Brok (A6-0436/2006).

    Sprawozdanie w sprawie aspektów instytucjonalnych dotyczących zdolności Unii Europejskiej do przyjęcia nowych państw członkowskich [2006/2226(INI)] — Komisja Spraw Konstytucyjnych

    Sprawozdawca: Alexander Stubb (A6-0393/2006).

    Elmar Brok przedstawił sprawozdanie (A6-0436/2006).

    Alexander Stubb przedstawił sprawozdanie (A6-0393/2006).

    Głos zabrali: Paula Lehtomäki (urzędująca przewodnicząca Rady) i Olli Rehn (członek Komisji).

    Głos zabrali: Íñigo Méndez de Vigo w imieniu grupy PPE-DE, Hannes Swoboda w imieniu grupy PSE, Annemie Neyts-Uyttebroeck w imieniu grupy ALDE, Joost Lagendijk w imieniu grupy Verts/ALE, Erik Meijer w imieniu grupy GUE/NGL, Konrad Szymański w imieniu grupy UEN, Bastiaan Belder w imieniu grupy IND/DEM, Philip Claeys niezrzeszony, Panayiotis Demetriou, Jan Marinus Wiersma i Andrew Duff.

    PRZEWODNICTWO: Alejo VIDAL-QUADRAS

    Wiceprzewodniczący

    Głos zabrali: Johannes Voggenhuber, Jaromír Kohlíček, Ryszard Czarnecki, Georgios Karatzaferis, Jim Allister, Jacques Toubon, Carlos Carnero González, Alexander Lambsdorff, Angelika Beer, Mary Lou McDonald, Jan Tadeusz Masiel, Gerard Batten, György Schöpflin, Jo Leinen, István Szent-Iványi, Cem Özdemir, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Mario Borghezio, Paul Marie Coûteaux, Reinhard Rack, Richard Corbett, Ignasi Guardans Cambó, Milan Horáček, Kyriacos Triantaphyllides, Andrzej Tomasz Zapałowski, Jacek Protasiewicz, Csaba Sándor Tabajdi, Marios Matsakis, Giorgos Dimitrakopoulos i Inger Segelström.

    PRZEWODNICTWO: Pierre MOSCOVICI

    Wiceprzewodniczący

    Głos zabrali: Hannu Takkula, Bogdan Klich, Józef Pinior, Henrik Lax, Camiel Eurlings, Stavros Lambrinidis, Arūnas Degutis, Zsolt László Becsey, Marie-Line Reynaud, Olle Schmidt, Bernd Posselt, Helmut Kuhne, Alojz Peterle, Genowefa Grabowska, Tunne Kelam, Ioannis Kasoulides, Ioannis Varvitsiotis, Tadeusz Zwiefka, Charles Tannock, Andreas Mölzer, Paula Lehtomäki i Olli Rehn.

    Debata została zamknięta.

    Głosowanie: punkt 8.17 protokołu z dnia 13.12.2006 r. (A6-0436/2006) i punkt 8.18 protokołu z dnia 13.12.2006 r. (A6-0393/2006)

    (Posiedzenie, zawieszone o godz. 11:55 w oczekiwaniu na głosowanie, zostało wznowione o godz. 12:05.)

    PRZEWODNICTWO: Josep BORRELL FONTELLES

    Przewodniczący

    5.   Skład grup politycznych

    Mario Borghezio, Umberto Bossi, Gian Paolo Gobbo, Dariusz Maciej Grabowski, Wiesław Stefan Kuc, Bogdan Pęk, Mirosław Mariusz Piotrowski, Bogusław Rogalski, Francesco Enrico Speroni i Andrzej Tomasz Zapałowski przystąpili do grupy UEN ze skutkiem od dnia 13.12.2006 r.

    6.   Porządek obrad

    Przewodniczący poinformował, że sprawozdanie Jo Leinena w sprawie zmiany art. 15 i art. 182 ust. 1 Regulaminu Parlamentu Europejskiego: wybory kwestorów i prezydium komisji (A6-0464/2006), wpisane do głosowania w czwartek 14.12.2006 r.(pkt 110 porządku obrad), nie zostało przyjęte w komisji zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 131 regulaminu, w związku z czym zostało ono wpisane jako ostatni punkt porządku obrad dzisiejszego posiedzenia.

    *

    * *

    Głos zabrali: Renato Brunetta w sprawie przesadnego jego zdaniem zachowania niektórych pracowników ochrony przy wejściu do sali posiedzeń plenarnych, Tadeusz Zwiefka, który wyraził ubolewanie z powodu przerwania transmisji telewizyjnej w chwili wręczania nagrody im. Sacharowa, co pozbawiło Białorusinów możliwości obejrzenia wystąpienia Aleksandra Milinkiewicza (przewodniczący odpowiedział, że problemy te związane były z manifestacjami pracowników pomocniczych Parlamentu).

    7.   Oświadczenie Przewodniczącego

    Przewodniczący we własnym imieniu i w imieniu Parlamentu wyraził obawy związane z kontrowersyjną konferencją na temat holokaustu, która odbyła się w Teheranie w dniach 11 i 12 grudnia 2006 r., i w imieniu Parlamentu zwrócił się do rządu Iranu o podjęcie wszelkich możliwych działań w celu zwalczania antysemityzmu, rasizmu, ksenofobii i dyskryminacji.

    8.   Głosowanie

    Szczegóły głosowania (poprawki, głosowania odrębne, podzielone itp.) zawarte są w załączniku „Wyniki głosowania”, załączonym do protokołu.

    8.1.   Europejska Agencja Chemikaliów ***II (głosowanie)

    Zalecenie do drugiego czytania w sprawie wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) oraz utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE Parlamenu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE [07524/8/2006 — C6-0267/2006 — 2003/0256(COD)] — Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

    Sprawozdawca: Guido Sacconi (A6-0352/2006).

    (Wymagana większość kwalifikowana)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 1)

    WSPÓLNE STANOWISKO RADY

    Głos zabrali: Karl-Heinz Florenz (przewodniczący komisji ENVI) i Guido Sacconi (sprawozdawca).

    Ogłoszono zatwierdzenie w formie poprawionej (P6_TA(2006)0552)

    W związku z głosowaniem głos zabrali:

    Guido Sacconi po głosowaniu w sprawie pakietu kompromisowego (opcja1);

    Roberto Musacchio w sprawie konieczności respektowania przez sprawozdawcę w trakcie głosowania odmiennych punktów widzenia obecnych na sali obrad;

    Carl Schlyter w sprawie możliwości postępowania pojednawczego;

    Guido Sacconi na zakończenie głosowania, aby wyrazić zadowolenie z jego wyniku.

    8.2.   Zmiana dyrektywy 67/548/EWG w sprawie substancji niebezpiecznych (REACH) ***II (głosowanie)

    Zalecenie do drugiego czytania w sprawie wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 67/548/CEE Rady w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych w celu dostosowania jej do rozporządzenia (WE) nr …/2006 w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) oraz utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów [07525/3/2006 — C6-0268/2006 — 2003/0257(COD)] — Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

    Sprawozdawca: Guido Sacconi (A6-0345/2006).

    (Wymagana większość kwalifikowana)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 2)

    WSPÓLNE STANOWISKO RADY

    Ogłoszone jako przyjęte (P6_TA(2006)0553)

    PRZEWODNICTWO: Ingo FRIEDRICH

    Wiceprzewodniczący

    8.3.   Uwzględnienie języków bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich * (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady zmieniającej regulamin Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w odniesieniu do systemu językowego w celu uwzględnienia języka bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania wymienionych w regulaminie [15712/2006 — C6-0434/2006 — 2006/0813(CNS)] — Komisja Prawna

    Sprawozdawca: Giuseppe Gargani (A6-0463/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 3)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto w jednym głosowaniu (P6_TA(2006)0554)

    8.4.   Uwzględnienie języków bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich * (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady zmieniającej regulamin Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich w odniesieniu do systemu językowego w celu uwzględnienia języków bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania wymienionych w regulaminie [15715/2006 — C6-0435/2006 — 2006/0814(CNS)] — Komisja Prawna

    Sprawozdawca: Giuseppe Gargani (A6-0462/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 4)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto w jednym głosowaniu (P6_TA(2006)0555)

    8.5.   Europejski Rok Dialogu Międzykulturowego (2008) ***II (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)

    Zalecenie do drugiego czytania w sprawie wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Roku Dialogu Międzykulturowego (2008) [14153/2/2006 — C6-0422/2006 — 2005/0203(COD)] — Komisja Kultury i Edukacji

    Sprawozdawca: Erna Hennicot-Schoepges (A6-0435/2006).

    (Wymagana większość kwalifikowana)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 5)

    WSPÓLNE STANOWISKO RADY

    Ogłoszono zatwierdzenie (P6_TA(2006)0556)

    8.6.   Rozporządzenie finansowe mające zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich * (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wspólnych wytycznych Rady w celu przyjęcia rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [COM(2006)0213 — C6-0207/2006 — 2005/0090(CNS)] — Komisja Budżetowa

    Sprawozdawca: Ingeborg Gräßle (A6-0447/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 6)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto w jednym głosowaniu (P6_TA(2006)0557)

    8.7.   Projekt budżetu korygującego nr 6/2006 (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie projektu budżetu korygującego nr 6/2006 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2006, Sekcja III — Komisja [15635/2006 — C6 0441/2006 — 2006/2265(BUD)] — Komisja Budżetowa

    Sprawozdawca: Giovanni Pittella (A6-0444/2006).

    (Wymagana większość kwalifikowana)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 7)

    PROJEKT REZOLUCJI

    Przyjęto w jednym głosowaniu (P6_TA(2006)0558)

    8.8.   Koordynacja niektórych przepisów państw członkowskich dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej ***I (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 89/552/EWG w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej [COM(2005)0646 — C6-0443/2005 — 2005/0260(COD)] — Komisja Kultury i Edukacji

    Sprawozdawca: Ruth Hieronymi (A6-0399/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 8)

    WNIOSEK KOMISJI

    Zatwierdzony w formie poprawionej (P6_TA(2006)0559)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto (P6_TA(2006)0559)

    W związku z głosowaniem głos zabrali:

    Ruth Hieronymi (sprawozdawczyni) wyjaśniła terminy niemieckie w sprawozdaniu dla potrzeb tłumaczenia angielskiego i francuskiego;

    Jacques Toubon nalegał, aby usunięto wszelkie nieścisłości natury językowej w poszczególnych wersjach tekstu przed przekazaniem stanowiska Parlamentu Komisji i Radzie (Przewodniczący odpowiedział, że zostało to przewidziane);

    Christopher Heaton-Harris w sprawie dopuszczalności poprawki 160 (Przewodniczący odpowiedział, że została ona zbadana i że nie ma żadnych wątpliwości co do dopuszczalności);

    Ignasi Guardans Cambó w sprawie procedury głosowania.

    8.9.   Utworzenie Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji ***I (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejski fundusz dostosowania do globalizacji [COM(2006)0091 — C6-0082/2006 — 2006/0033(COD)] — Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

    Sprawozdawca: Roselyne Bachelot-Narquin (A6-0385/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 9)

    WNIOSEK KOMISJI

    Głos zabrali: Janusz Lewandowski (przewodniczący komisji BUDG), zaznaczając, że grupa PPE-DE wycofuje swoje poprawki, oraz Roselyne Bachelot-Narquin (sprawozdawczyni), wyrażając zadowolenie z tej decyzji.

    Zatwierdzony w formie poprawionej (P6_TA(2006)0560)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto (P6_TA(2006)0560)

    8.10.   Homologacja typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń oraz naprawy pojazdów ***I (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy pojazdów, zmieniającego dyrektywę 72/306/EWG i dyrektywę …/…/WE [COM(2005)0683 — C6-0007/2006 — 2005/0282(COD)] — Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

    Sprawozdawca: Matthias Groote (A6-0301/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 10)

    WNIOSEK KOMISJI

    Zatwierdzony w formie poprawionej (P6_TA(2006)0561)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto (P6_TA(2006)0561)

    8.11.   Wkłady finansowe do Międzynarodowego Funduszu na rzecz Irlandii (2007-2010) * (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie wkładów finansowych Wspólnoty do Międzynarodowego Funduszu na rzecz Irlandii (2007-2010) [COM(2006)0564 — C6-0423/2006 — 2006/0194(CNS)] — Komisja Rozwoju Regionalnego

    Sprawozdawca: Jim Higgins (A6-0432/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 11)

    WNIOSEK KOMISJI

    Zatwierdzony w formie poprawionej (P6_TA(2006)0562)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto (P6_TA(2006)0562)

    W związku z głosowaniem głos zabrali:

    Jim Higgins (sprawozdawca), przed głosowaniem.

    8.12.   Sektor bananów * (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenia (EWG) nr 404/93, (WE) nr 1782/2003 oraz (WE) nr 247/2006 w odniesieniu do sektora bananów [COM(2006)0489 — COM(2006)0489 — 2006/0173(CNS)] — Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi

    Sprawozdawca: Jean-Claude Fruteau (A6-0422/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 12)

    WNIOSEK KOMISJI

    Zatwierdzony w formie poprawionej (P6_TA(2006)0563)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto (P6_TA(2006)0563)

    W związku z głosowaniem głos zabrali:

    Emanuel Jardim Fernandes sprecyzował kwestie językowe dotyczące poprawki 22.

    8.13.   Okres stosowania systemu podatku od wartości dodanej stosowanego do usług nadawczych radiowych i telewizyjnych oraz niektórych usług świadczonych drogą elektroniczną * (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2002/38/WE w odniesieniu do okresu stosowania systemu podatku od wartości dodanej stosowanego do usług nadawczych radiowych i telewizyjnych oraz niektórych usług świadczonych drogą elektroniczną [COM(2006)0739 — C6-0437/2006 — 2006/0245(CNS)] — Komisja Gospodarcza i Monetarna

    Sprawozdawca: Zsolt László Becsey (A6-0440/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 13)

    WNIOSEK KOMISJI

    Zatwierdzony w formie poprawionej (P6_TA(2006)0564)

    PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ

    Przyjęto (P6_TA(2006)0564)

    8.14.   Program legislacyjny i program pracy Komisji na rok 2007 (głosowanie)

    Projekty rezolucji B6-0630/2006, B6-0634/2006, B6-0635/2006, B6-0637/2006/rev, B6-0640/2006 i B6-0642/2006

    Debata odbyła się dnia 14.11.2006 (pkt 15 protokołu z dnia 14.11.2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 14)

    PROJEKT REZOLUCJI B6-0630/2006

    Odrzucony

    PROJEKT REZOLUCJI RC-B6-0634/2006/rev

    (zastępujący B6-0634/2006, B6-0635/2006, B6-0637/2006/rev, B6-0640/2006 i B6-0642/2006):

    złożony przez następujących posłów:

    Françoise Grossetête i Hans-Gert Pöttering w imieniu grupy PPE-DE,

    Martin Schulz i Hannes Swoboda w imieniu grupy PSE,

    Silvana Koch-Mehrin w imieniu grupy ALDE,

    Pierre Jonckheer, Monica Frassoni i Daniel Cohn-Bendit w imieniu grupy Verts/ALE,

    Brian Crowley, Roberta Angelilli, Guntars Krasts, Gintaras Didžiokas i Zdzisław Zbigniew Podkański w imieniu grupy UEN

    Przyjęto (P6_TA(2006)0565)

    (Wniosek w sprawie rezolucji B6-0637/2006/rev stał się bezprzedmiotowy.)

    8.15.   Spotkanie na szczycie Rosja/Unia Europejska (głosowanie)

    Projekty rezolucji B6-0631/2006, B6-0633/2006, B6-0636/2006, B6-0638/2006, B6-0639/2006 i B6-0641/2006

    Debata odbyła się dnia 29.11.2006 (pkt 13 protokołu z dnia 29.11.2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 15)

    PROJEKT REZOLUCJI RC-B6-0631/2006/rev

    (zastępujący B6-0631/2006, B6-0633/2006, B6-0636/2006, B6-0638/2006, B6-0639/2006 i B6-0641/2006):

    złożony przez następujących posłów:

    Jacek Saryusz-Wolski, Bernd Posselt, Vytautas Landsbergis i Tunne Kelam w imieniu grupy PPE-DE,

    Hannes Swoboda i Jan Marinus Wiersma w imieniu grupy PSE

    Paavo Väyrynen w imieniu grupy ALDE,

    Daniel Cohn-Bendit, Hélène Flautre, Milan Horáček, Bart Staes, Rebecca Harms i Angelika Beer w imieniu grupy Verts/ALE,

    Esko Seppänen w imieniu grupy GUE/NGL,

    Konrad Szymański, Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Inese Vaidere i Ģirts Valdis Kristovskis w imieniu grupy UEN

    Przyjęto (P6_TA(2006)0566)

    W związku z głosowaniem głos zabrali:

    Konrad Szymański w sprawie poddania pod głosowanie poprawek 9 i 6.

    8.16.   Wdrożenie dyrektywy 85/611/EWG (przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe) (głosowanie)

    Projekt rezolucji, złożony zgodnie z art. 81 Regulaminu przez Wolfa Klinza, w imieniu komisji ECON, w sprawie projektu decyzji Komisji w sprawie wykonania dyrektywy Rady 85/611/EWG w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe w celu wyjaśnienia pewnych definicji (B6-0643/2006)

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 16)

    PROJEKT REZOLUCJI

    Przyjęto (P6_TA(2006)0567)

    8.17.   Strategia rozszerzenia i główne wyzwania 2006-2007 (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie komunikatu Komisji dotyczącego strategii rozszerzenia i głównych wyzwań 2006-2007 [2006/2252(INI)] — Komisja Spraw Zagranicznych

    Sprawozdawca: Elmar Brok (A6-0436/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 17)

    PROJEKT REZOLUCJI

    Przyjęto (P6_TA(2006)0568)

    W związku z głosowaniem głos zabrali:

    Elmar Brok (sprawozdawca) przedstawił poprawki ustne do poprawek 29 i 16; poprawki zostały przyjęte.

    Giorgos Dimitrakopoulos i Joost Lagendijk przedstawili poprawki ustne do poprawki 17, które zostały przyjęte

    8.18.   Instytucjonalne aspekty zdolności Unii Europejskiej do przyjmowania nowych państw członkowskich (głosowanie)

    Sprawozdanie w sprawie aspektów instytucjonalnych dotyczących zdolności Unii Europejskiej do przyjęcia nowych państw członkowskich [2006/2226(INI)] — Komisja Spraw Konstytucyjnych

    Sprawozdawca: Alexander Stubb (A6-0393/2006).

    (Wymagana zwykła większość)

    (Szczegóły głosowania: załącznik „Wyniki głosowania”, pkt 18)

    PROJEKT REZOLUCJI

    Przyjęto (P6_TA(2006)0569)

    W związku z głosowaniem głos zabrali:

    Alexander Stubb (sprawozdawca) sprecyzował, że wersja francuska poprawki 8 jest wiążąca.

    9.   Wyjaśnienia dotyczące głosowania

    Pisemne wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania:

    Pisemne wyjaśnienia złożone zgodnie z art. 163 ust. 3 Regulaminu zamieszczone zostaną w pełnym sprawozdaniu z niniejszego posiedzenia.

    Ustne wyjaśnienia dotyczące głosowania:

    Sprawozdania Guida Sacconiego — A6-0352/2006 i A6-0345/2006:

    Hubert Pirker, Philip Claeys, Frank Vanhecke, Zita Pleštinská, Richard Seeber, Czesław Adam Siekierski, Christoph Konrad, Kurt Joachim Lauk

    Sprawozdanie Ruth Hieronymi — A6-0399/2006:

    Carlo Fatuzzo

    Sprawozdanie Roselyne Bachelot-Narquin — A6-0385/2006:

    Hubert Pirker, Carlo Fatuzzo

    Sprawozdanie Matthiasa Grootego — A6-0301/2006:

    Richard Seeber, Carlo Fatuzzo

    Sprawozdanie Jima Higginsa — A6-0432/2006:

    Marian Harkin

    Sprawozdanie Jeana-Claude'a Fruteau — A6-0422/2006:

    Jean-Claude Martinez

    Spotkanie na szczycie Rosja/Unia Europejska:

    Bernd Posselt

    Sprawozdanie Elmara Broka — A6-0436/2006:

    Hubert Pirker, Frank Vanhecke, Carlo Fatuzzo

    Sprawozdanie Alexandra Stubba — A6-0393/2006:

    Hubert Pirker

    10.   Korekty do głosowania i zamiar głosowania

    Korekty do głosowania i zamiary głosowania znajdują się na stronie „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)” oraz w wersji drukowanej załącznika „Wyniki głosowania imiennego”.

    Wersja elektroniczna na stronie Europarl będzie uaktualniana regularnie w ciągu maksymalnie dwóch tygodni po dacie głosowania.

    Po upływie tego terminu lista korekt do głosowania i zamiaru głosowania zostanie zamknięta w celu jej przetłumaczenia i opublikowania w Dzienniku Urzędowym.

    Francesco Musotto i Alfonso Andria poinformowali, że ich stanowiska do głosowania nie zadziałały w czasie głosowania nad sprawozdaniem Guida Sacconiego — A6-0352/2006, poprawka 191.

    Elmar Brok poinformował, że nie wziął udziału w głosowaniach nad sprawozdaniem Ruth Hieronymi — A6-0399/2006 — z powodu konfliktu interesów.

    Jim Higgins poinformował, że jego stanowisko do głosowania nie zadziałało w czasie głosowania nad sprawozdaniem Jim Higgins — A6-0432/2006.

    Hubert Pirker poinformował, że jego stanowisko do głosowania nie zadziałało w czasie głosowania końcowego nad sprawozdaniem Elmara Broka — A6-0436/2006.

    (Posiedzenie zostało zawieszone o godzinie 14:05 i wznowione o 15:00.)

    PRZEWODNICTWO: Antonios TRAKATELLIS

    Wiceprzewodniczący

    11.   Zatwierdzenie protokołu poprzedniego posiedzenia

    Marian Harkin poinformował, że nie podpisał listy obecności, ale był obecny.

    Protokół poprzedniego posiedzenia został zatwierdzony.

    12.   Ochrona danych (debata)

    Oświadczenia Rady i Komisji: Ochrona danych

    Paula Lehtomäki (urzędująca przewodnicząca Rady) i Franco Frattini (wiceprzewodniczący Komisji) złożyli oświadczenia.

    Głos zabrali: Charlotte Cederschiöld w imieniu grupy PPE-DE, Martine Roure w imieniu grupy PSE, Sophia in 't Veld w imieniu grupy ALDE, Kathalijne Maria Buitenweg w imieniu grupy Verts/ALE, Paula Lehtomäki, Kathalijne Maria Buitenweg, zadając pytanie do Rady, na które odpowiedziała Paula Lehtomäki, Sophia in 't Veld, która zwróciła się do Rady o dostarczenie odpowiedzi na piśmie, do czego zobowiązała się Paula Lehtomäki, oraz Franco Frattini.

    Debata została zamknięta.

    PRZEWODNICTWO: Josep BORRELL FONTELLES

    Przewodniczący

    13.   Przygotowania do Rady Europejskiej (14 i 15 grudnia 2006 r.) (debata)

    Oświadczenia Rady i Komisji: Przygotowania do Rady Europejskiej (14 i 15 grudnia 2006 r.)

    Paula Lehtomäki (urzędująca przewodnicząca Rady) złożyła oświadczenie.

    14.   Oficjalne powitanie

    W imieniu Parlamentu Przewodniczący przywitał Ranko Krivokapića, Przewodniczącego parlamentu Czarnogóry i Gordanę Djurović, wicepremiera ds. integracji europejskiej, którzy zasiedli na trybunie honorowej.

    15.   Przygotowania do Rady Europejskiej (14 i 15 grudnia 2006 r.) (ciąg dalszy debaty)

    Oświadczenia Rady i Komisji: Przygotowania do Rady Europejskiej (14 i 15 grudnia 2006 r.)

    José Manuel Barroso (Przewodniczący Komisji) złożył oświadczenie.

    Głos zabrali: Hans-Gert Poettering w imieniu grupy PPE-DE, Martin Schulz w imieniu grupy PSE i Graham Watson w imieniu grupy ALDE.

    16.   Oficjalne powitanie

    W imieniu Parlamentu przewodniczący przywitał delegację z parlamentu Republiki Azerbejdżanu, pod przewodnictwem Walecha Aleskerowa, wiceprzewodniczącego parlamentu Republiki Azerbejdżańskiej i współprzewodniczącego komisji współpracy parlamentarnej UE/Azerbejdżan; delegacja zajęła miejsce na trybunie honorowej.

    17.   Przygotowania do Rady Europejskiej (14 i 15 grudnia 2006 r.) (ciąg dalszy debaty)

    Oświadczenia Rady i Komisji: Przygotowania do Rady Europejskiej (14 i 15 grudnia 2006 r.)

    Głos zabrali: Daniel Cohn-Bendit w imieniu grupy Verts/ALE i Esko Seppänen w imieniu grupy GUE/NGL.

    18.   Oficjalne powitanie

    W imieniu Parlamentu Przewodniczący przywitał delegację z parlamentu Syrii, pod przewodnictwem Numaira Ghanema, przewodniczącego komisji spraw zagranicznych parlamentu Syrii; delegacja zajęła miejsce na trybunie honorowej.

    19.   Przygotowania do Rady Europejskiej (14 i 15 grudnia 2006 r.) (ciąg dalszy debaty)

    Oświadczenia Rady i Komisji: Przygotowania do Rady Europejskiej (14 i 15 grudnia 2006 r.)

    Głos zabrał Brian Crowley w imieniu grupy UEN.

    PRZEWODNICTWO: Ingo FRIEDRICH

    Wiceprzewodniczący

    Głos zabrali: Jens-Peter Bonde w imieniu grupy IND/DEM, Jana Bobošíková niezrzeszona, Piia-Noora Kauppi, Poul Nyrup Rasmussen, Anneli Jäätteenmäki, Bernat Joan i Marí, Kyriacos Triantaphyllides, Ryszard Czarnecki, Nigel Farage, Alessandro Battilocchio, Timothy Kirkhope i Reino Paasilinna.

    PRZEWODNICTWO: Luigi COCILOVO

    Wiceprzewodniczący

    Głos zabrali: Andrew Duff, Vittorio Agnoletto, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Patrick Louis, Koenraad Dillen, Françoise Grossetête, Robert Goebbels, Sarah Ludford, Kartika Tamara Liotard, Hanna Foltyn-Kubicka, Hans-Peter Martin, Gunnar Hökmark, Jan Marinus Wiersma, Mirosław Mariusz Piotrowski, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Pervenche Berès i Panayiotis Demetriou.

    PRZEWODNICTWO: Manuel António dos SANTOS

    Wiceprzewodniczący

    Głos zabrali: Libor Rouček, Markus Ferber, Gary Titley, Nikolaos Vakalis, Mia De Vits, Francisco José Millán Mon, Simon Busuttil, Alexander Stubb, Paula Lehtomäki i José Manuel Barroso.

    Debata została zamknięta.

    20.   Tura pytań (pytania do Rady)

    Parlament rozpatrzył pytania do przedłożenia Radzie (B6-0448/2006).

    Pytanie 1 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou):

    Paula Lehtomäki (Urzędująca Przewodnicząca Rady) udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytania uzupełniające, które skierowali Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Paul Rübig i Manuel Medina Ortega.

    Pytanie 2 (Manuel Medina Ortega):

    Paula Lehtomäki udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytania uzupełniające, które skierowali Manuel Medina Ortega, Danutė Budreikaitė i Reinhard Rack, który zadał pytanie po wystąpieniu Dereka Rolanda Clarka.

    Pytanie 3 (Claude Moraes):

    Paula Lehtomäki udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytanie uzupełniające, które skierował Richard Corbett (zastępca autora).

    Pytanie 4 (Sarah Ludford):

    Paula Lehtomäki udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytania uzupełniające, które skierowali Sarah Ludford i Jörg Leichtfried.

    Z powodu nieobecności pytającego, pytanie 5 zostaje pozostawione bez odpowiedzi.

    Pytanie 6 (Danutė Budreikaitė):

    Paula Lehtomäki udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytania uzupełniające, które skierowali Danutė Budreikaitė, Justas Vincas Paleckis, Paul Rübig i Laima Liucija Andrikienė.

    Pytanie 7 (Avril Doyle):

    Paula Lehtomäki udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytanie uzupełniające, które skierowała Avril Doyle.

    Pytanie 8 (Richard Corbett):

    Paula Lehtomäki udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytanie uzupełniające, które skierował Richard Corbett.

    Pytanie 9 zostało wycofane.

    Pytanie 10 (Bernd Posselt):

    Paula Lehtomäki udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytanie uzupełniające, które skierował Bernd Posselt.

    Pytanie 11 (Bastiaan Belder):

    Paula Lehtomäki udzieliła odpowiedzi na pytanie oraz na pytanie uzupełniające, które skierował Bastiaan Belder.

    Odpowiedzi na pytania pozostawione bez odpowiedzi z braku czasu zostaną udzielone na piśmie (patrz załącznik pełnego sprawozdania z obrad).

    Tura pytań do Rady została zamknięta.

    (Posiedzenie zostało zawieszone o godzinie 19:00 i wznowione o 21:00.)

    PRZEWODNICTWO: Mario MAURO

    Wiceprzewodniczący

    21.   Prawa jazdy (przekształcenie) ***II (debata)

    Zalecenie do drugiego czytania dotyczące wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie praw jazdy (przekształcenie) [09010/1/2006 — C6-0312/2006 — 2003/0252(COD)] — Komisja Transportu i Turystyki

    Sprawozdawca: Mathieu Grosch (A6-0414/2006).

    Mathieu Grosch przedstawił zalecenie do drugiego czytania.

    Głos zabrał Jacques Barrot (wiceprzewodniczący Komisji).

    Głos zabrali: Georg Jarzembowski w imieniu grupy PPE-DE, Ewa Hedkvist Petersen w imieniu grupy PSE, Danutė Budreikaitė w imieniu grupy ALDE, Michael Cramer w imieniu grupy Verts/ALE, Erik Meijer w imieniu grupy GUE/NGL, Kathy Sinnott w imieniu grupy IND/DEM, Reinhard Rack, Willi Piecyk, Michael Henry Nattrass, Stanisław Jałowiecki, Gary Titley, Philip Bradbourn, Bogusław Liberadzki, Luís Queiró, Inés Ayala Sender, Corien Wortmann-Kool, Proinsias De Rossa, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Dieter-Lebrecht Koch i Jacques Barrot.

    Debata została zamknięta.

    Głosowanie: pkt 6.19 protokołu z dnia 14.12.2006.

    22.   Wprowadzanie konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania w odniesieniu do tankowców pojedynczokadłubowych ***I (debata)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 417/2002 w sprawie przyspieszonego wprowadzania konstrukcji podwójnokadłubowej lub równoważnego rozwiązania w odniesieniu do tankowców pojedynczokadłubowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 2978/94 [COM(2006)0111 — C6-0104/2006 — 2006/0046(COD)] — Komisja Transportu i Turystyki

    Sprawozdawca: Fernand Le Rachinel (A6-0417/2006).

    Głos zabrał Jacques Barrot (wiceprzewodniczący Komisji).

    Fernand Le Rachinel przedstawił sprawozdanie.

    Głos zabrali: Georg Jarzembowski w imieniu grupy PPE-DE, Willi Piecyk w imieniu grupy PSE, Danutė Budreikaitė w imieniu grupy ALDE, Erik Meijer w imieniu grupy GUE/NGL, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou i Jacques Barrot.

    Debata została zamknięta.

    Głosowanie: pkt 6.14 protokołu z dnia 14.12.2006.

    23.   Rozwój Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (rozporządzenie) * — Rozwój Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (decyzja) * (debata)

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2424/2001 w sprawie rozwoju Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) [COM(2006)0383 — C6-0296/2006 — 2006/0125(CNS)] — Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

    Sprawozdawca: Carlos Coelho (A6-0410/2006).

    Sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady zmieniającej decyzję 2001/886/WSiSW w sprawie rozwoju Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) [COM(2006)0383 — C6-0297/2006 — 2006/0126(CNS)] — Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

    Sprawozdawca: Carlos Coelho (A6-0413/2006).

    Głos zabrał Franco Frattini (wiceprzewodniczący Komisji).

    PRZEWODNICTWO: Luigi COCILOVO

    Wiceprzewodniczący

    Carlos Coelho przedstawił sprawozdania

    Głos zabrali: Barbara Kudrycka w imieniu grupy PPE-DE, Adam Bielan w imieniu grupy UEN, Andrzej Jan Szejna, Leopold Józef Rutowicz.

    Debata została zamknięta.

    Głosowanie: pkt 6.29 i 6.30 protokołu z dnia 14.12.2006.

    24.   Brutalne gry komputerowe (debata)

    Oświadczenie Komisji: Brutalne gry komputerowe

    Franco Frattini (wiceprzewodniczący Komisji) złożył oświadczenie.

    Głos zabrali: Mary Honeyball w imieniu grupy PSE i Roberta Angelilli w imieniu grupy UEN.

    Debata została zamknięta.

    25.   Zmiana Regulaminu Parlamentu Europejskiego (komisje, kwestorzy) (debata)

    Sprawozdanie w sprawie zmiany art. 15 i art. 182 ust. 1 Regulaminu Parlamentu Europejskiego: wybory kwestorów i prezydium komisji [2006/2287(REG)] — Komisja Spraw Konstytucyjnych

    Sprawozdawca: Jo Leinen (A6-0464/2006).

    Richard Corbett (zastępca sprawozdawcy)przedstawił sprawozdanie

    Głos zabrali: Ingo Friedrich w imieniu grupy PPE-DE, Andrew Duff w imieniu grupy ALDE, Johannes Voggenhuber w imieniu grupy Verts/ALE, Richard Corbett w sprawie poprzedniego wystąpienia oraz Johannes Voggenhuber w odpowiedzi.

    Debata została zamknięta.

    Głosowanie: pkt 6.21 protokołu z dnia 14.12.2006.

    26.   Porządek obrad następnego posiedzenia

    Ustalony został porządek obrad posiedzenia w kolejnym dniu (dokument „Porządek obrad” PE 381.846/OJJE).

    27.   Zamknięcie posiedzenia

    Posiedzenie zostało zamknięte o godzinie 23:25.

    Julian Priestley

    Sekretarz Generalny

    Janusz Onyszkiewicz

    Wiceprzewodniczący


    LISTA OBECNOŚCI

    Podpisali:

    Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, Elles, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karatzaferis, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moreno Sánchez, Morgan, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Pöttering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Schnellhardt, Schöpflin, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

    Obserwatorzy:

    Athanasiu, Bărbuleţiu, Becşenescu, Buruiană-Aprodu, Cappone, Ciornei, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Konstantin Dimitrov, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Ivanova, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Parvanova, Paşcu, Podgorean, Popa, Popeangă, Sârbu, Severin, Silaghi, Sofianski, Stoyanov, Szabó, Ţicău, Vigenin


    ZAŁĄCZNIK I

    WYNIKI GŁOSOWANIA

    Skróty i symbole

    +

    przyjęto

    -

    odrzucono

    bezprzedmiotowe

    w

    wycofano

    gi (…, …, …)

    głosowanie imienne (za, przeciw, wstrzymujących się)

    ge (…, …, …)

    głosowanie elektroniczne (za, przeciw, wstrzymujących się)

    gp

    głosowanie podzielone

    go

    głosowanie odrębne

    popr.

    poprawka

    pk

    poprawka kompromisowa

    oc

    odpowiednia część

    s

    poprawka skreślająca

    =

    poprawki identyczne

    ust.

    ustęp

    art.

    artykuł

    pu

    punkt uzasadnienia

    pr

    projekt rezolucji

    wpr

    wspólny projekt rezolucji

    taj

    głosowanie tajne

    1.   Europejska Agencja Chemikaliów (REACH) ***II

    Zalecenie do drugiego czytania: (wymagana większość kwalifikowana)

    Guido SACCONI (A6-0352/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Opcja 1 — pakiet poprawek kompromisowych

    191

    PSE, PPE-DE, UEN, ALDE

    gi

    +

    529, 98, 24

    Opcja 2 — Verts/ALE-GUE/NGL 1

    (por. uwagi poniżej)

    -

    Verts/ALE, GUE/NGL

     

     

    Opcja 3 — Verts/ALE- 2

    (por. uwagi poniżej)

    -

    Verts/ALE, GUE/NGL

     

     

    Opcja 4 — poprawki komisji przedmiotowo właściwej

    1-172

    komisja

     

     

    Nanocząsteczki

    głosowanie łączne

    175

    177

    188

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    110, 539, 14

    Artykuły i stężenie

    głosowanie łączne

    176

    178

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    94, 552, 13

    art. 1 po ust. 3

    173

    Blokland i in.

    gi

    -

    96, 559, 5

    art. 7 ust. 6

    179

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    109, 530, 20

    po art. 7

    180

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    83, 542, 39

    art. 23 ust. 2

    181

    Verts/ALE, GUE/NGL

     

    -

     

    art. 56,

    część wprowadzająca

    182

    Verts/ALE, GUE/NGL

     

    -

     

    art. 56 lit. f)

    183

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    109, 529, 22

    art. 60 ust. 4

    184

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    84, 531, 50

    art. 60 ust. 5

    185

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    86, 527, 47

    art. 68 ust. 2

    186

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    88, 529, 44

    art. 127 po ust. 1

    187

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    121, 528, 13

    Załącznik I

    189

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    87, 551, 21

    Załącznik III

    190

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    110, 534, 21

    Załącznik XI

    174

    Le Foll i in.

     

     

    Wspólne stanowisko

    Ogłoszono zatwierdzenie w formie zmienionej

    Opcja 2: Verts/ALE, GUE/NGL1

    Poprawki od 192 do 221 włącznie, zgłoszone przez Verts/ALE i GUE/NGL, + następujące zmiany w pakiecie kompromisowym:

    Dobrostan zwierząt: punkty uzasadnienia 1, 12 a, 36, 43, 50 i 58 a, art. 1 ust. 1, art. 2 ust. 4 lit. b), art. 13 ust. 1 a, art. 29, art. 39 ust. 1 a oraz art. 116 ust. 2 a i 3. plus poprawki 43 i 168 komisji ENVI

    Komitologia: punkty uzasadnienia 72 a i 110, art. 13 ust. 2, art. 40 ust. 7, art. 57 ust. 1 i 8, art. 63 ust. 8, art. 67 ust. 1 i 2, art. 72, 130, 131, art. 132 ust. 3 a i załacznik XI pkt 3.3. plus poprawka 160 komisji ENVI

    Opcja 3: Verts/ALE 2

    Poprawka 222 zgłoszona przez Verts/ALE i GUE/NGL plus cały tekst skonsolidowany bez następujących zmian: art. 3 ust. 35 i 36, art. 7 ust. 7 przypis, art. 9 ust. 7, art. 23 ust. 1 przypis, art. 25 ust. 3, art. 42 ust. 2 lit. a) dwa przypisy, art. 43 ust. 2 przypis, art. 59 ust. 4 lit. a), art. 115 przypis, art. 117 ust. 2 lit. b) i d), art. 117 ust. 3, art. 118, art. 137 ust. 6, 7 i 8 oraz załącznik VIII pkt 8.4.2.

    Wnioski o głosowanie imienne

    IND/DEM: popr. 173

    Verts/ALE: opcja 1, popr. 175/177/188, 176/178, 179, 180, 183, 184, 185, 186, 187, 189 i 190

    2.   Zmiana do dyrektywy 67/548/EWG w sprawie substancji niebezpiecznych (REACH) ***II

    Zalecenie do drugiego czytania: (wymagana większość kwalifikowana)

    Guido SACCONI (A6-0345/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Wspólne stanowisko

    Ogłoszono zatwierdzenie

    3.   Uwzględnienie języka bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich *

    Spraw.: Giuseppe GARGANI (A6-0463/2006)

    Temat

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    jedno głosowanie

     

    +

     

    4.   Uwzględnienie języka bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich *

    Spraw.: Giuseppe GARGANI (A6-0462/2006)

    Temat

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    jedno głosowanie

     

    +

     

    5.   Europejski Rok Dialogu Międzykulturowego (2008) ***II

    Zalecenie do drugiego czytania: (wymagana większość kwalifikowana)

    Erna HENNICOT-SCHOEPGES (A6-0435/2006)

    Temat

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Wspólne stanowisko

     

    Ogłoszono zatwierdzenie

    6.   Rozporządzenie finansowe mające zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich *

    Spraw.: Ingeborg GRÄßLE (A6-0447/2006)

    Temat

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    jedno głosowanie

    gi

    +

    606, 28, 16

    Wnioski o głosowanie imienne

    PPE-DE: głosowanie końcowe

    7.   Projekt budżetu korygującego nr 6/2006

    Spraw.: (wymagana większość kwalifikowana)

    Giovanni PITTELLA (A6-0444/2006)

    Temat

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    jedno głosowanie

     

    +

     

    8.   Koordynacja niektórych przepisów państw członkowskich dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej ***I

    Spraw.: Ruth HIERONYMI (A6-0399/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Wniosek o odrzucenie wspólnego stanowiska

    167

    IND/DEM

    gi

    -

    71, 556, 11

    Całość tekstu

     

     

     

     

    poprawka ustna

    Poprawki komisji przedmiotowo właściwej — głosowanie łączne

    1-12

    14-18

    20-24

    26-37

    39

    41

    43-46

    49

    52-55

    57

    59

    63-68

    70-74

    77-78

    80-82

    84-85

    92-93

    97-100

    103-104

    108-110

    120-125

    133

    135-137

    143-147

    149-151

    komisja

     

    +

    popr. 29 jako dodatek do popr. 20

    Poprawki komisji przedmiotowo właściwych — głosowanie odrębne

    13

    komisja

    go/ge

    +

    360, 277, 6

    47

    komisja

    go

    +

     

    56

    komisja

    go

    +

     

    61

    komisja

    go

    +

     

    62

    komisja

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    76

    komisja

     

    +

     

    91

    komisja

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    101

    komisja

    go/ge

    +

    381, 256, 4

    102

    komisja

    go

    -

     

    106

    komisja

    go

    -

     

    134

    komisja

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    148

    komisja

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    art. 1 lit. e)

    205

    ALDE

     

    +

     

    69

    komisja

     

     

    art. 1 lit. k)

    188=

    237=

    GUE/NGL

    Chiesa i in.

     

    -

     

    75

    komisja

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3

    +

     

    art. 1 po lit. k)

    172

    Verts/ALE

    gi

    -

    276, 370, 9

    204

    ALDE

    ge

    -

    289, 342, 13

    79

    komisja

     

    +

     

    po art. 1

    198=

    240=

    GUE/NGL

    Gruber i in.

    gi

    -

    270, 375, 13

    art. 2

    168

    Mikko i in.

     

    -

     

    po art. 2

    199

    ALDE

    gp

     

     

    1/gi

    +

    391, 248, 15

    2

    -

     

    215

    PPE-DE

     

     

    83

    komisja

     

     

    art. 3 ust. 1

    220

    PPE-DE, ALDE

    gi

    +

    343, 302, 15

    86

    komisja

     

     

    art. 3 po ust. 1

    246

    PSE

     

    -

     

    art. 3 po ust. 1

    221

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    152

    PSE

     

     

    87

    komisja

     

     

    153

    PSE

     

    -

     

    222

    PPE-DE, ALDE

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    88

    komisja

     

     

    154

    PSE

     

    -

     

    89

    komisja

     

    +

     

    155

    PSE

     

    -

     

    90

    komisja

     

    +

     

    art. 3 b ust. 1

    183

    Verts/ALE

    gi

    -

    208, 438, 13

    223

    PPE-DE, ALDE

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    94

    komisja

     

     

    art. 3 b ust. 2

    206

    ALDE

     

    -

     

    224

    PPE-DE, ALDE

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    95

    komisja

     

     

    art. 3 b, po ust. 2

    207

    ALDE

    ge

    +

    369, 281, 8

    96

    komisja

     

     

    art. 3 d, po ust. 1

    105

    komisja

    ge

    +

    591, 48, 16

    160

    IND/DEM

     

     

    art. 3 e

    107

    komisja

     

    +

     

    187

    UEN

     

    -

     

    art. 3 g, lit. a) do f)

    189=

    209=

    230=

    GUE/NGL

    ALDE

    Guidoni i in.

    gp

     

     

    1/ge

    +

    321, 318, 6

    2

    -

     

    3

    -

     

    4

    -

     

    art. 3 g, lit. a)

    200

    ALDE

     

    +

     

    111

    komisja

     

     

    art. 3 g, po lit. a) i b)

    112

    komisja

     

    +

     

    113

    komisja

     

    +

     

    art. 3 g, lit. c)

    114

    komisja

     

    +

     

    186

    IND/DEM

     

     

    art. 3 g, lit. d) do e)

    115

    komisja

     

    +

     

    116

    komisja

    go

    +

     

    117

    komisja

     

    +

     

    art. 3 g, lit. f)

    118

    komisja

     

    -

     

    225

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    art. 3 g, po lit. f)

    190=

    233=

    GUE/NGL

    Guidoni i in.

     

    -

     

    226

    PPE-DE, ALDE

    gi

    +

    325, 308, 24

    177

    Verts/ALE

     

     

    156

    PSE

     

     

    119

    komisja

     

     

    art. 3 h, ust. 1

    238

    Chiesa i in.

     

    -

     

    Artykuł 3 h, po ust. 1

    174

    Verts/ALE

    gi

    -

    123, 528, 4

    191=

    235=

    GUE/NGL

    Chiesa i in.

     

    -

     

    234

    Chiesa i in.

     

    -

     

    227

    PPE-DE, ALDE

    gp/gi

     

     

    1

    +

    595, 52, 3

    2

    +

    349, 290, 13

    3

    +

    413, 222, 14

    163

    IND/DEM

     

     

    126

    128-130

    132

    komisja

     

     

    127

    komisja

     

     

    131

    komisja

     

     

    Artykuł 3 h, po ust. 2

    175

    Verts/ALE

    gi

    -

    263, 355, 11

    239

    Chiesa i in.

     

    -

     

    po art. 3 h

    243

    PSE

     

    -

     

    art. 10 ust. 1

    138

    komisja

     

    +

     

    192

    GUE/NGL

     

    -

     

    art. 10 ust. 2

    139

    komisja

    ge

    -

    305, 329, 10

    176

    Verts/ALE

    gi

    -

    281, 368, 6

    157

    PSE

    ge

    -

    298, 334, 17

    art. 11 ust. 1

    140

    komisja

     

    -

     

    161

    IND/DEM

     

    -

     

    228

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    art. 11 ust. 2, pod ust. 1

    193=

    236=

    GUE/NGL

    Guidoni i in.

    gp/gi

     

     

    1

    -

    265, 379, 12

    2

    -

    126, 518, 13

    162

    IND/DEM

    gi

    -

    231, 392, 23

    208oc

    ALDE

    gi

    +

    324, 323, 12

    216

    PPE-DE

     

     

    141

    komisja

     

     

    art. 11 ust. 2, pod ust. 2

    208oc

    ALDE

    gi

    -

    120, 530, 9

    185

    UEN

     

    -

     

    art. 11 po ust. 2

    158=

    180=

    PSE

    Verts/ALE

    gi

    -

    276, 374, 12

    194=

    232=

    GUE/NGL

    Guidoni i in.

     

    -

     

    art. 15

    169

    Westlund i in.

    gi

    -

    183, 428, 39

    art. 18 ust. 1

    195/rev=

    244=

    GUE/NGL

    PSE

     

    -

     

    211

    ALDE

     

    -

     

    231

    Guidoni i in.

     

    -

     

    art. 18 po ust. 1

    196

    GUE/NGL

     

    -

     

    art. 18 ust. 2

    166=

    179=

    IND/DEM

    Verts/ALE

    gi

    -

    139, 505, 13

    202

    ALDE

     

    +

     

    142

    komisja

     

     

    art. 18 a

    178

    Verts/ALE

    gi

    -

    285, 368, 7

    229

    PPE-DE, ALDE

     

    +

     

    art. 23 b

    182=

    197=

    242=

    Verts/ALE

    GUE/NGL

    Gruber i in.

    gp/gi

     

     

    1

    +

    327, 313, 14

    2

    -

    270, 366, 14

    201

    ALDE

    gp

     

     

    1

    +

     

    2/ge

    -

    320, 331, 8

    3

    +

     

    po pu 3

    210=

    241=

    ALDE

    Chiesa i in.

     

    -

     

    punkt uzasadnienia 14

    19

    komisja

     

    -

     

    213

    PPE-DE

     

    +

     

    punkt uzasadnienia 17

    203

    ALDE

    ge

    -

    310, 324, 20

    25

    komisja

     

    +

     

    punkt uzasadnienia 27

    218

    PPE-DE, ALDE

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    184

    Verts/ALE

     

     

    40

    komisja

     

     

    punkt uzasadnienia 29

    42

    komisja

     

    +

     

    212

    ALDE

     

    -

     

    punkt uzasadnienia 35

    50

    komisja

     

    -

     

    214

    PPE-DE

     

    +

     

    po pu 35

    51

    komisja

     

    +

     

    181

    Verts/ALE

     

     

    po pu 41

    170

    Verts/ALE

    gi

    -

    133, 513, 10

    punkt uzasadnienia 42

    58

    komisja

     

    +

     

    punkt uzasadnienia 44

    ust.

    tekst oryginału

    go

    +

     

    punkt uzasadnienia 45

    173

    Verts/ALE

    gi

    -

    87, 558, 9

    punkt uzasadnienia 46

    171

    Verts/ALE

    gi

    -

    88, 546, 12

    219

    PPE-DE, ALDE

    gp

     

     

    1

    +

     

    2/ge

    -

    286, 349, 8

    60

    komisja

     

     

    głosowanie: projekt z poprawkami

     

    +

     

    głosowanie: rezolucja legislacyjna

     

    +

     

    Poprawki 38 i 48 nie dotyczą wszystkich wersji językowych, dlatego też nie zostały poddane pod głosowanie (art. 151 ust. 1 lit. d) regulaminu).

    Wnioski o głosowanie imienne

    IND/DEM: popr. 167 i 208

    Verts/ALE: popr. 141, 162, 169, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 178, 179, 180, 182, 183, 193, 216, 220, 226, 227 i 236

    GUE/NGL: popr. 198, 193 i 197

    PPE-DE: popr. 199 część pierwsza, 162, 208, 216

    ALDE: popr. 208 część druga

    Wnioski o głosowanie podzielone

    Verts/ALE, ALDE

    popr. 75

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „bądź też nieodpłatnie” oraz „dla dostawcy usług medialnych”

    druga część:„bądź też nieodpłatnie”

    trzecia część:„dla dostawcy usług medialnych”

    PSE, ALDE

    popr. 227

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „Jednak jeżeli państwa członkowskie nie zdecydują inaczej, … dopuszczalne” oraz „za pomocą sygnału pojawiającego się co najmniej co 20 minut w trakcie trwania programu”

    druga część:„Jednak jeżeli państwa członkowskie nie zdecydują inaczej, … dopuszczalne”

    trzecia część:„za pomocą sygnału pojawiającego się co najmniej co 20 minut w trakcie trwania programu”

    IND/DEM

    popr. 91

    pierwsza część: Całość tekstu bez słowa „lub”

    druga część: to słowo

    Verts/ALE

    popr. 62

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „lub lokowania produktu”

    druga część: te słowa

    popr. 134

    pierwsza część: ust. 1

    druga część: ust. 2

    popr. 218

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „Prawo do transgranicznego … zatem w sytuacji”

    druga część: te słowa

    popr. 223

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „oraz nie naruszając wyłącznych praw”

    druga część: te słowa

    popr. 224

    pierwsza część: Całość tekstu bez słowa „ogólnych”

    druga część: to słowo

    PSE

    popr. 193

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „koncertów, sztuk teatralnych, spektakli operowych”

    druga część: te słowa

    PPE-DE

    popr. 148

    pierwsza część:„1 a. Państwa członkowskie powierzają … niniejszej dyrektywy”

    druga część:„zwłaszcza … i niepełnosprawnych”

    popr. 199

    pierwsza część:„(b a) Dodaje się ust … przypadek za pilny.”

    druga część:„Powodami … w tym inwestorów.”

    popr. 201

    pierwsza część:„(20 a) Dodaje się art. … popierają środki”

    druga część:„szczególnie … pozwolenia”

    trzecia część:„służące … Unii Europejskiej;”

    popr. 222

    pierwsza część: Całość tekstu bez słowa „jedynie”

    druga część: to słowo

    ALDE

    popr. 182/197/242

    pierwsza część:„Państwa członkowskie … systemach nadawczych.”

    druga część:„Państwa członkowskie … oraz na rynkach z nim związanych.”

    popr. 189/209/230

    pierwsza część: Całość tekstu bez lit. a), lit. c) punkt i) oraz lit. f)

    druga część: lit. a)

    trzecia część: lit. c) punkt i)

    czwarta część: lit. f)

    popr. 219

    pierwsza część:„Lokowanie produktu … w których są one wykorzystywane.”

    druga część:„W interesie ochrony … które nabywają”

    Wnioski o głosowanie odrębne

    Verts/ALE: popr. 56

    PSE: punkt uzasadnienia 44

    PPE-DE: popr. 13, 47, 101, 102, 105, 106

    ALDE: popr. 61, 76, 116, 134

    Różne

    Poprawki nr 164 i 165 zostały anulowane.

    Poprawki nr 159, 217 i 245 zostały wycofane.

    Grupa PPE-DE przyjęła poprawkę nr 29 jako dodatek do poprawki nr 20.

    Sprawozdawca zaproponował dla całego tekstu poprawkę ustną polegającą na zastąpieniu słów „pomoc produkcyjna” słowami „wsparcie produkcyjne”.

    9.   Utworzenie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji ***I

    Spraw.: Roselyne BACHELOT-NARQUIN (A6-0385/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Głosowanie łączne nr 1 —

    poprawki kompromisowe

    6-9

    15

    21

    23

    25

    28-29

    33

    36

    40

    43

    48-49

    51-52

    69-76

    78

    80-85

    87-89

    91-95

    komisja

     

    +

     

    Głosowanie łączne nr 2 —

    poprawki komisji przedmiotowo- właściwych

    1-5

    10-14

    16-20

    22

    24

    26-27

    31-32

    34-35

    37-38

    41-42

    44

    46-47

    50

    53-56

    komisja

     

     

    art. 2, część wprowadzająca

    57 + 58

    GUE/NGL

     

    -

     

    77

    komisja

     

    +

     

    art. 3 lit. a)

    59

    GUE/NGL

     

    -

     

    79

    komisja

     

    +

     

    art. 5 ust. 5

    60

    GUE/NGL

     

    -

     

    86

    komisja

     

    +

     

    art. 10

    62

    PPE-DE

     

    w

     

    61

    GUE/NGL

     

    -

     

    39

    komisja

     

    +

     

    po art. 11

    63

    PPE-DE

     

    w

     

    art. 12 tytuł

    64

    PPE-DE

     

    w

     

    art. 12, ust. 1 i 2

    90

    komisja

     

    +

     

    65

    PPE-DE

     

    w

     

    66

    PPE-DE

     

    w

     

    art. 13 ust. 1

    67

    PPE-DE

     

    w

     

    45

    komisja

     

    +

     

    art. 16 ust. 1, po tiret pierwszym

    68

    PPE-DE

     

    w

     

    głosowanie: projekt z poprawkami

     

    +

     

    głosowanie: rezolucja legislacyjna

     

    +

     

    Ponieważ poprawka 30 nie dotyczy wszystkich wersji językowych, nie została poddana pod głosowanie (art. 151 ust. 1 lit. d) regulaminu).

    Poprawka 2 została anulowana.

    10.   Homologacja typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń oraz naprawy pojazdów ***I

    Spraw.: Matthias GROOTE (A6-0301/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Głosowanie łączne nr 1 —

    pakiet kompromisowy

    63-72

    74-90

    92

    94-115

    117

    119-129

    131-133

    PSE, PPE-DE, ALDE, GUE/NGL, Verts/ALE, UEN

    gi

    +

    621, 10, 10

    Głosowanie łączne nr 1 —

    pakiet kompromisowy

    głosowanie odrębne

    73

    PSE, PPE-DE, ALDE, GUE/NGL, Verts/ALE, UEN

    gi

    +

    545, 78, 9

    118

    PSE, PPE-DE, ALDE, GUE/NGL, Verts/ALE, UEN

    gp/gi

     

     

    1

    +

    619, 19, 7

    2

    +

    520, 103, 10

    Głosowanie łączne nr 2

    1-47

    49-58

    komisja

     

     

    art. 3 po punkcie 1 a

    60

    Verts/ALE, GUE/NGL

    gi

    -

    136, 496, 6

    91

    PSE, PPE-DE, ALDE, UEN

    gi

    +

    520, 107, 11

    art. 9

    61

    Verts/ALE, GUE/NGL

     

    -

     

    116

    PSE, PPE-DE, ALDE, UEN

    gi

    +

    552, 83, 5

    po art. 9

    59

    IND/DEM

    gi

    -

    111, 517, 13

    Załącznik I

    62

    Verts/ALE, GUE/NGL

     

    -

     

    130

    PSE, PPE-DE, ALDE, UEN

    gi

    +

    546, 93, 10

    głosowanie: projekt z poprawkami

    gi

    +

    537, 88, 12

    głosowanie: rezolucja legislacyjna

    gi

    +

    540, 87, 9

    Poprawki 48 i 93 nie dotyczą wszystkich wersji językowych, dlatego też nie zostały poddane pod głosowanie (art. 151 ust. 1 lit. d) regulaminu).

    Wnioski o głosowanie podzielone

    Verts/ALE

    popr. 118

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „od terminów podanych w art. 9. ust. 3”

    druga część: te słowa

    Wnioski o głosowanie odrębne

    Verts/ALE: popr. 73

    Wnioski o głosowanie imienne

    VertsALE: popr. 60 i 91

    IND/DEM: popr. 59

    PSE: głosowanie łączne nr 1, popr. 91, 116 i 130, projekt z poprawkami oraz głosowanie końcowe

    11.   Wkłady finansowe do Międzynarodowego Funduszu na rzecz Irlandii (2007-2013) *

    Spraw.: Jim HIGGINS (A6-0432/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Poprawka komisji przedmiotowo-właściwej

    1

    komisja

    gi

    +

    419, 121, 12

    głosowanie: projekt z poprawkami

     

    +

     

    głosowanie: rezolucja legislacyjna

     

    +

     

    Wnioski o głosowanie odrębne

    ALDE: popr. 1

    Wnioski o głosowanie imienne

    GUE/NGL: popr. 1

    12.   Sektor bananów *

    Spraw.: Jean-Claude FRUTEAU (A6-0422/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Poprawki komisji przedmiotowo właściwej — głosowanie łączne

    1-9

    11-23

    25-26

    komisja

     

    +

     

    Poprawki komisji przedmiotowo właściwej — głosowanie odrębne

    10

    komisja

    gi

    +

    514, 92, 11

    art. 3 ust. 3 (art. 30)

    27

    GUE/NGL

    ge

    +

    412, 177, 5

    24

    komisja

     

     

    po art. 4

    28

    GUE/NGL

     

    +

     

    art. 5 ust. 2

    29

    GUE/NGL

     

    -

     

    Załącznik, pkt 3 (załącznik VII, lit. L ust. 1 tiret pierwsze)

    30

    GUE/NGL

     

    -

     

    głosowanie: projekt z poprawkami

     

    +

     

    głosowanie: rezolucja legislacyjna

     

    +

     

    Wnioski o głosowanie imienne

    GUE/NGL: popr. 10

    13.   Okres stosowania systemu podatku od wartości dodanej stosowanego do usług nadawczych radiowych i telewizyjnych oraz niektórych usług świadczonych drogą elektroniczną *

    Spraw.: Zsolt László BECSEY (A6-0440/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    art. 4

    2

    PPE-DE

     

    +

     

    1

    komisja

     

     

    głosowanie: projekt z poprawkami

     

    +

     

    głosowanie: rezolucja legislacyjna

     

    +

     

    14.   Program legislacyjny i program prac Komisji na rok 2007

    Projekty rezolucji: B6-0630/2006, B6-0634/2006, B6-0635/2006, B6-0637/2006/rev, B6-0640/2006, B6-0642/2006

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Projekt rezolucji złożonej przez grupy polityczne

    B6-0630/2006

     

    Verts/ALE

     

    -

     

    Wspólny projekt rezolucji RC-B6-0634/2006/rev

    (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN)

    ust. 4

    ust.

    tekst oryginału

    gp

     

     

    1

    +

     

    2/ge

    +

    467, 123, 7

    ust. 21

    ust.

    tekst oryginału

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

     

    +

     

    Projekty rezolucji złożone przez grupy polityczne

    B6-0634/2006

     

    ALDE

     

     

    B6-0635/2006

     

    UEN

     

     

    B6-0640/2006

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0642/2006

     

    PSE

     

     

    B6-0637/2006

     

    GUE/NGL

     

     

    Wnioski o głosowanie podzielone

    ALDE

    ust. 4

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „ochrona pracowników nietypowych”

    druga część: te słowa

    ust. 21

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „ochrony pracowników nietypowych”

    druga część: te słowa

    Różne

    Grupa Verts/ALE wycofała swój podpis pod projektem wspólnej rezolucji.

    Wspólny projekt rezolucji podpisał również Konrad Szymański w imieniu grupy UEN.

    15.   Spotkanie na szczycie Rosja – Unia Europejska

    Projekty rezolucji: B6-0631/2006, B6-0633/2006, B6-0636/2006, B6-0638/2006, B6-0639/2006, B6-0641/2006

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Wspólny projekt rezolucji RC-B6-0631/2006

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

    ust. 3 i 4

    -

    tekst oryginału

     

    +

    odwrócenie kolejności ustępów

    ust. 6

    5

    UEN

    ge

    +

    309, 276, 8

    ust. 11

    6

    UEN

    gp

     

     

    1/ge

    -

    289, 297, 5

    2

    -

     

    9

    PPE-DE

    ge

    -

    282, 302, 13

    po ust. 11

    8

    UEN

    ge

    +

    444, 106, 33

    ust. 12

    3

    ALDE

     

    -

     

    po ust. 12

    1

    Verts/ALE

     

    +

     

    po ust. 13

    4

    ALDE

     

    +

     

    po ust. 16

    7

    UEN

     

    +

     

    głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

     

    +

     

    Projekty rezolucji złożone przez grupy polityczne

    B6-0631/2006

     

    Verts/ALE

     

     

    B6-0633/2006

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0636/2006/rev

     

    UEN

     

     

    B6-0638/2006

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0639/2006

     

    ALDE

     

     

    B6-0641/2006

     

    PSE

     

     

    Poprawka 2 została anulowana.

    Wnioski o głosowanie podzielone

    UEN

    popr. 6

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „w ramach którego niewykluczone będą kroki odwetowe”

    druga część: te słowa

    Różne

    Projekt rezolucji B6-0636/2006/rev podpisał w umieniu grupy UEN Ryszard Czarnecki, a nie Marek Aleksander Czarnecki.

    Grupa ALDE zaproponowała odwrócenie kolejności ust. 3 i 4.

    16.   Wdrożenie dyrektywy 85/611/EWG (przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe)

    Projekt rezolucji: B6-0643/2006

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    Projekt rezolucji B6-0643/2006

    (komisja ECON)

    głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

     

    +

     

    17.   Strategia rozszerzenia i główne wyzwania 2006-2007

    Spraw.: Elmar BROK (A6-0436/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    ust. 1

    12/rev

    Verts/ALE

     

    +

     

    ust. 2

    22

    PPE-DE

    ge

    -

    273, 305, 14

    ust. 6

    3s

    ALDE

     

    -

     

    ust. 7

    4s

    ALDE

     

    -

     

    ust. 11

    29

    PSE

     

    +

    poprawka ustna

    20

    PPE-DE

     

     

    ust. 13

    5s

    ALDE

     

    -

     

    ust. 14

    23

    PPE-DE

     

    -

     

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    476, 75, 37

    ust. 15

    ust.

    tekst oryginału

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3

    +

     

    ust. 16

    ust.

    tekst oryginału

    go

    +

     

    ust. 22

    24

    PPE-DE

     

    +

     

    ust. 25

    ust.

    tekst oryginału

    go

    +

     

    ust. 26

    30

    PSE

     

    +

     

    ust. 27

    6

    ALDE

     

    +

     

    ust. 28

    7

    ALDE

     

    +

     

    ust. 29

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    543, 28, 22

    ust. 30

    15

    GUE/NGL

    ge

    -

    282, 288, 10

    po ust. 30

    16

    PSE

     

    +

    poprawka ustna

    ust. 31

    13/rev

    Verts/ALE

     

     

    8

    ALDE

     

     

    17

    PSE

     

    +

    poprawka ustna

    25

    PPE-DE

     

     

    po ust. 31

    18

    PPE-DE

    ge

    +

    290, 263, 18

    po ust. 32

    9

    ALDE

    gp

     

     

    1

    +

     

    2/ge

    -

    260, 315, 11

    ust. 39

    14/rev

    Verts/ALE

    gp

     

     

    1

    +

     

    2

    -

     

    ust. 40

    11

    PPE-DE

     

    +

     

    ust. 43

    ust.

    tekst oryginału

    go

    +

     

    po odniesieniu 2

    1

    ALDE

     

    +

     

    Punkt uzasadnienia A

    ust.

    tekst oryginału

    go

    +

     

    po pu C

    2

    ALDE

    ge

    +

    304, 254, 32

    Punkt uzasadnienia D

    ust.

    tekst oryginału

    go

    +

     

    po pu D

    21

    PPE-DE

     

    -

     

    Punkt uzasadnienia F

    26

    PPE-DE

     

    +

     

    27

    PSE

     

     

    19

    PPE-DE

     

    +

     

    Punkt uzasadnienia K

    28s

    PSE

    ge

    -

    280, 294, 10

    głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

    gi

    +

    481, 66, 38

    Poprawka nr 10 została wycofana.

    Wnioski o głosowanie imienne

    IND/DEM: ust. 14 oraz głosowanie końcowe

    UEN: ust. 29

    Wnioski o głosowanie podzielone

    PSE

    ust. 15

    pierwsza część:„wzywa w związku z tym … co jest”

    druga część:„niezbędnym”

    trzecia część:„warunkiem wstępnym … rozszerzania”

    PPE-DE

    popr. 14/rev

    pierwsza część: Całość tekstu bez słów „wykluczając tym samym Turcję i państwa Bałkanów Zachodnich”

    druga część: te słowa

    popr. 9

    pierwsza część:„przypomina, że … do państw przystępujących”

    druga część:„i powstrzymać się … dla danego rozdziału”

    Wnioski o głosowanie odrębne

    PSE: ust. 43 i punkt uzasadnienia D

    PPE-DE: punkt uzasadnienia A, ust. 11, 15, 16 i 25

    Różne

    Poprawki 1 i 2 odnoszą się do szczytu w Salonikach, który odbył się w 2003 r.

    Elmar Brok zaproponował następującą poprawkę ustną do poprawki 29:

    „11.

    uważa, że właściwe funkcjonowanie Unii zależy od bezwarunkowego przestrzegania przez wszystkich jej członków wartości uniwersalnych stanowiących podstawę UE jako projektu politycznego niezbywalnych i nienaruszalnych praw osoby ludzkiej, wolności, demokracji, równości i praworządności tworzących tożsamość europejską;”

    Elmar Brok zaproponował następującą poprawkę ustną do poprawki 16:

    „30 a.

    podkreśla, że odmowa Turcji pełnego spełnienia warunków określonych w protokole dodatkowym poważnie zagraża osiągnięciu zadawalających postępów w negocjacjach akcesyjnych; zwraca uwagę na fakt, że decyzja Rady dotycząca nierozpoczynania negocjacji w sprawie ośmiu istotnych rozdziałów obejmujących obszary polityki dotyczące zastrzeżeń Turcji w odniesieniu do Republiki Cypru oraz niezamykania wstępnie jakichkolwiek rozdziałów jest nieuniknioną konsekwencją stanowiska Turcji w tej kwestii; wzywa Turcję do konstruktywnej współpracy, w celu zapewnienia jak najszybszego pełnego wdrożenia postanowień protokołu dodatkowego; przyjmuje w związku z tym z zadowoleniem zaproszenie wystosowane do Komisji w celu przedłożenia rocznych sprawozdań w sprawie postępu poczynionego w kwestiach objętych oświadczeniem UE z dnia 21 września 2005 r.;”

    Giorgos Dimitrakopoulos zaproponował następującą poprawkę ustną do poprawki 17:

    „31.

    wyraża szczere ubolewanie , że nie powiodły się wysiłki prezydencji fińskiej mające na celu znalezienie rozwiązania, które z jednej strony przełamałoby obecny impas w zakresie pełnego wdrożenia postanowień protokołu dodatkowego, a z drugiej zmniejszyło izolację wspólnoty tureckich Cypryjczyków; wzywa prezydencję niemiecką do determinacji w kontynuowaniu tych wysiłków ;”

    Joost Lagendijk zaproponował również poprawkę ustną do poprawki 17, polegającą na dodaniu do niej następujących słów:

    „w ścisłej współpracy z ONZ;”

    Grupa PPE-DE przyjęła poprawkę nr 29 jako dodatek.

    18.   Instytucjonalne aspekty zdolności Unii Europejskiej do przyjmowania nowych państw członkowskich

    Spraw.: Alexander STUBB (A6-0393/2006)

    Temat

    Popr. nr

    Autor

    gi itd.

    Głosowanie

    gi/ge — uwagi

    ust. 8

    3s

    Verts/ALE

     

    -

     

    ust. 9 część wprowadzająca

    5

    PSE

    gp

     

     

    1

    -

     

    2

    -

     

    ust. 9 lit. b)

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    438, 107, 25

    ust. 9 lit. c)

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    451, 76, 30

    ust. 9 lit. e)

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    455, 95, 20

    ust. 9 lit. f)

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    456, 79, 36

    ust. 9 lit. g

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    445, 104, 22

    ust. 9 lit. h

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    439, 107, 22

    po ust. 9

    4

    Verts/ALE

    gi

    -

    93, 472, 18

    ust. 10 lit. c)

    8

    PSE

     

    +

     

    ust. 14

    6

    PSE

     

    +

     

    1

    Verts/ALE

     

     

    ust. 18

    ust.

    tekst oryginału

    gi

    +

    393, 130, 38

    Punkt uzasadnienia L

    2

    Verts/ALE

     

    -

     

    7

    PSE

     

    +

     

    głosowanie: nad rezolucją (jako całością)

    gi

    +

    398, 99, 36

    Wnioski o głosowanie imienne

    IND/DEM: ust. 9 lit. b), c), e), f), g), h) oraz głosowanie końcowe

    Verts/ALE: popr. 4

    Kirkhope i in.: ust. 18 i głosowanie końcowe

    ALDE: głosowanie końcowe

    Wnioski o głosowanie podzielone

    PSE

    popr. 5

    pierwsza część: Całość tekstu bez słowa „następne”

    druga część: to słowo

    Różne

    Poprawkę nr 7 podpisała również Pervenche Berès.


    ZAŁĄCZNIK II

    WYNIKI GŁOSOWAŃ IMIENNYCH

    1.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Opcja 1

    Za: 529

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Tomczak

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Przeciw: 98

    ALDE: Ries

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Hybášková, Langendries, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    UEN: Borghezio

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 24

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    GUE/NGL: Ransdorf

    IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Schenardi

    PPE-DE: Grosch, Konrad, Lauk, Pieper, Reul

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Alfonso Andria, Pierre Moscovici, Jules Maaten, Mary Honeyball, Maria Carlshamre

    Wstrzymujący się

    Pedro Guerreiro, Ilda Figueiredo

    2.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawki 175 + 177 + 188

    Za: 110

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cercas, Correia, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Hazan, Hedh, Laignel, Le Foll, Navarro, Öger, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Saks, Savary, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 539

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Ransdorf

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 14

    ALDE: Ek, Oviir, Prodi, Savi, Sbarbati

    IND/DEM: Karatzaferis

    NI: Claeys, Dillen, Kozlík, Vanhecke

    PPE-DE: Wijkman

    PSE: Gröner, Occhetto

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Henri Weber

    Przeciw

    Anna Hedh

    3.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawki 176 + 178

    Za: 94

    ALDE: Jäätteenmäki, Resetarits, Ries

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Hybášková

    PSE: Peillon, Zingaretti

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 552

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 13

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Claeys, Dillen, Kozlík

    PPE-DE: Wijkman

    PSE: Castex, Gröner, Occhetto

    Verts/ALE: van Buitenen

    4.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 173

    Za: 96

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Langendries

    PSE: Bourzai

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 559

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Wstrzymujący się: 5

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Baco, Kozlík

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Bernadette Bourzai

    5.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 179

    Za: 109

    ALDE: Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Arif, Berès, Bourzai, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, De Rossa, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Moscovici, Navarro, Pahor, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 530

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 20

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Wijkman

    PSE: Gröner, Occhetto, Rocard

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Henri Weber

    6.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 180

    Za: 83

    ALDE: Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Chiesa, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 542

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Ransdorf

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Lipietz

    Wstrzymujący się: 39

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Claeys, Dillen, Kozlík, Romagnoli, Vanhecke

    PPE-DE: Wijkman

    PSE: Arif, Berès, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gröner, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Moscovici, Navarro, Occhetto, Paleckis, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Alain Lipietz

    Wstrzymujący się

    Henri Weber

    7.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 183

    Za: 109

    ALDE: Harkin, Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Moscovici, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 529

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 22

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis

    NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Roithová, Wijkman

    PSE: Gröner, Occhetto, Rocard

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Henri Weber

    8.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 184

    Za: 84

    ALDE: Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Chiesa, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 531

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 50

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Roithová, Wijkman, von Wogau

    PSE: Arif, Berès, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gröner, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Moscovici, Navarro, Occhetto, Paleckis, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Trautmann

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Wstrzymujący się

    Henri Weber

    9.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 185

    Za: 86

    ALDE: Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

    NI: Le Rachinel, Martin Hans-Peter

    PSE: Castex, Chiesa, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 527

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 47

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Roithová, Wijkman

    PSE: Arif, Berès, Bourzai, Carlotti, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gröner, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Moscovici, Navarro, Occhetto, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Weber Henri

    Verts/ALE: van Buitenen

    10.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 186

    Za: 88

    ALDE: Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

    NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Schenardi

    PSE: Chiesa, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 529

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 44

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Claeys, Dillen, Kozlík, Mölzer, Romagnoli, Vanhecke

    PPE-DE: Roithová, Wijkman

    PSE: Arif, Berès, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Evans Robert, Ferreira Anne, Fruteau, Gröner, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Moscovici, Navarro, Occhetto, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Weber Henri

    Verts/ALE: van Buitenen

    11.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 187

    Za: 121

    ALDE: Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

    PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Chiesa, Correia, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 528

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 13

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Baco, Kozlík, Vanhecke

    PPE-DE: Wijkman

    PSE: Gröner, Occhetto, Rocard

    Verts/ALE: van Buitenen

    12.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 189

    Za: 87

    ALDE: Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Castex, Chiesa, Correia, Hutchinson, Navarro, Patrie

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 551

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 21

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Baco, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Roithová, Wijkman

    PSE: Gröner, Laignel, Occhetto, Vergnaud

    Verts/ALE: van Buitenen

    13.   Zalecenie do drugiego czytania Sacconi A6-0352/2006

    Poprawka 190

    Za: 110

    ALDE: Resetarits

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Arif, Berès, Bourzai, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Hazan, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Moscovici, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 534

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Mote, Mussolini, Rivera, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 21

    ALDE: Ek, Oviir, Savi

    IND/DEM: Karatzaferis, Krupa

    NI: Baco, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Roithová, Wijkman

    PSE: Gröner, Occhetto, Rocard

    Verts/ALE: van Buitenen

    14.   Sprawozdanie Grässle A6-0447/2006

    Rezolucja

    Za: 606

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera, Romagnoli

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 28

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise

    NI: Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Duchoň, Ouzký

    UEN: Grabowski

    Wstrzymujący się: 16

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Krarup

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Mote

    PPE-DE: Heaton-Harris

    UEN: Angelilli, Borghezio, Camre, Gobbo, Musumeci

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Alexander Radwan

    15.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 167

    Za: 71

    ALDE: Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Holm, Krarup, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Duchoň, Hannan, Heaton-Harris, Hybášková, Kamall, Ouzký, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Chiesa

    UEN: Kuźmiuk

    Verts/ALE: Schlyter, Staes, Turmes, Voggenhuber

    Przeciw: 556

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Brie, Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Meyer Pleite, Papadimoulis, Portas, Remek, Strož, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Sinnott, Tomczak

    NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Trüpel, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 11

    ALDE: Toia

    GUE/NGL: de Brún, Henin, McDonald, Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Bonde

    NI: Baco, Kozlík

    PPE-DE: Sommer

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Hélène Goudin

    Przeciw

    Bart Staes

    16.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 172

    Za: 276

    ALDE: Andria, Bourlanges, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

    NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Seeberg

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Camre, Kuc, Piotrowski

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 370

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Goebbels

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Rühle

    Wstrzymujący się: 9

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Krupa

    NI: Baco, Kozlík

    PPE-DE: Bonsignore

    PSE: Mann Erika, Roth-Behrendt

    Verts/ALE: van Buitenen

    17.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawki 198 + 240

    Za: 270

    ALDE: Andria, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Deprez, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Ebner, Kasoulides, Vakalis

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Kuc

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 375

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Lehtinen

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 13

    ALDE: Samuelsen

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Kozlík, Rivera

    PSE: Titley

    UEN: Piotrowski

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Eija-Riitta Korhola, Jean-Louis Bourlanges

    18.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 199/1

    Za: 391

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: de Brún, Guerreiro, Guidoni, Holm, Liotard, McDonald, Meijer, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Tomczak

    NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Berlinguer, Berman, van den Burg, Casaca, Cashman, Chiesa, Corbett, Cottigny, Douay, Evans Robert, Gill, Golik, Gottardi, Gruber, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Lavarra, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Morgan, Napoletano, Sacconi, Saks, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Frassoni, Smith

    Przeciw: 248

    ALDE: Bourlanges, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Dover, Duchoň, Florenz, Hannan, Heaton-Harris, Hybášková, Kamall, Ouzký, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, McAvan, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Kuc, Muscardini, Piotrowski

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 15

    ALDE: Beaupuy, Fourtou

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Kozlík

    PSE: Liberadzki, Locatelli

    UEN: Camre

    Verts/ALE: van Buitenen

    19.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 220

    Za: 343

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Gurmai, Honeyball, Howitt, Lehtinen, Martin David, Siwiec, Van Lancker, Weber Henri, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Smith

    Przeciw: 302

    ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Onyszkiewicz, Prodi, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Karatzaferis, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

    NI: Bobošíková, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Fjellner, Fontaine, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Lamassoure, Mathieu, Saïfi, Seeberg, Sudre, Toubon

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott

    UEN: Muscardini

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 15

    NI: Baco, Chruszcz, Claeys, Dillen, Kozlík, Rivera, Vanhecke

    PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Langendries, Thyssen

    Verts/ALE: van Buitenen, Rühle

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Marie-Hélène Descamps, Ieke van den Burg, Ambroise Guellec, Henri Weber

    Wstrzymujący się

    Hélène Goudin, Nils Lundgren

    20.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 183

    Za: 208

    ALDE: Ek, Schmidt Olle

    GUE/NGL: Holm, Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson

    IND/DEM: Sinnott, Železný

    NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter, Romagnoli

    PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Hökmark, Hybášková, Škottová, Strejček, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Kuc, Ryan

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 438

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise

    NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Berlinguer, Chiesa, Corbett, Evans Robert, Fazakas, Fruteau, Gill, Goebbels, Gottardi, Grech, Gruber, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Lavarra, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Morgan, Occhetto, Panzeri, Pittella, Sacconi, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 13

    ALDE: Samuelsen

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Belohorská, Kozlík

    PSE: van den Burg, Locatelli, Rapkay, Roth-Behrendt

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Ieke van den Burg

    Przeciw

    Linda McAvan

    21.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 226

    Za: 325

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Dobolyi, Goebbels, Gurmai, Guy-Quint, Lehtinen, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Rühle

    Przeciw: 308

    ALDE: Andria, Bourlanges, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Cabrnoch, Castiglione, Duchoň, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, McGuinness, Mitchell, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Vakalis, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Grabowski, Kuc, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 24

    ALDE: Ries

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    NI: Baco, Kozlík, Mote

    PPE-DE: Belet, Brepoels, Coveney, Demetriou, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Grosch, Hatzidakis, Langendries, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Thyssen, Varvitsiotis

    UEN: Didžiokas

    Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

    22.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 174

    Za: 123

    ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Losco, Prodi, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Sinnott

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Berend, Mauro, Seeberg, Vernola

    PSE: Andersson, Berlinguer, Bösch, van den Burg, Chiesa, Christensen, Corbett, Ettl, Gebhardt, Gomes, Gottardi, Gröner, Gruber, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Lavarra, Leichtfried, Locatelli, Muscat, Napoletano, Panzeri, Pittella, Sacconi, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Tarand, Thomsen, Westlund

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 528

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Portas

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Rühle

    Wstrzymujący się: 4

    NI: Baco, Kozlík, Rivera

    Verts/ALE: van Buitenen

    23.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 227/1

    Za: 595

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Claeys, De Michelis, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 52

    ALDE: Samuelsen

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Ebner, Hybášková, Maat, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Correia, Roth-Behrendt

    UEN: Czarnecki Ryszard, Grabowski, Libicki, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Wojciechowski Janusz

    Wstrzymujący się: 3

    NI: Baco, Kozlík

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Rainer Wieland

    24.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 227/2

    Za: 349

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Holm, Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Casaca, Goebbels, Hazan, Lehtinen, McAvan, Paasilinna, Rasmussen, Wiersma

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Rühle

    Przeciw: 290

    ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Costa, Degutis, Deprez, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Samuelsen, Susta, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Bobošíková, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Schenardi

    PPE-DE: Duchoň, Ebner, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Sumberg, Vlasák, Wieland, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Czarnecki Ryszard, Kuc, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 13

    ALDE: Cocilovo

    GUE/NGL: Triantaphyllides

    IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren

    NI: Claeys, Dillen, Kozlík, Mölzer, Romagnoli, Vanhecke

    PSE: Hegyi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Linda McAvan, Jens Holm, Eva-Britt Svensson

    25.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 227/3

    Za: 413

    ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Degutis, Deprez, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Sbarbati

    GUE/NGL: Holm, Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer, Mussolini

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Rühle, Schlyter

    Przeciw: 222

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Belet, Brepoels, Cabrnoch, Descamps, De Veyrac, Duchoň, Ebner, Fjellner, Fontaine, Galeote, Gauzès, Grosch, Grossetête, Guellec, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kauppi, Lamassoure, Mathieu, Ouzký, Purvis, Saïfi, Seeberg, Škottová, Strejček, Stubb, Sudre, Toubon, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Batzeli, Berger, Bösch, Chiesa, Christensen, Ettl, Gebhardt, Gottardi, Grech, Gruber, Hedh, Hedkvist Petersen, Kindermann, Krehl, Lehtinen, Leichtfried, Locatelli, Napoletano, Öger, Panzeri, Piecyk, Pittella, Prets, Roth-Behrendt, Sacconi, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Tarand, Thomsen, Westlund

    UEN: Muscardini, Piotrowski

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 14

    IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren

    NI: Baco, Kozlík, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Vanhecke

    PPE-DE: Dehaene, Kamall, Lewandowski

    PSE: Occhetto

    Verts/ALE: van Buitenen

    26.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 175

    Za: 263

    ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Degutis, Deprez, Dičkutė, Griesbeck, Toia

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

    NI: Belohorská, De Michelis, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Bonsignore, Ehler, Graça Moura, de Grandes Pascual, Guellec, Pīks, Pirker, Silva Peneda, Ventre, Vernola

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Aylward, Camre, Crowley, Janowski, Kuc, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 355

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: de Brún, Pflüger, Wagenknecht

    IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Batzeli, Désir, Grech, Gruber, Lehtinen

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Verts/ALE: Schlyter

    Wstrzymujący się: 11

    GUE/NGL: Krarup

    NI: Baco, Kozlík, Rivera

    PPE-DE: Siekierski

    PSE: McCarthy, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt

    Verts/ALE: van Buitenen, Rühle

    Korekty do głosowania

    Za

    Harlem Désir, Katerina Batzeli

    Przeciw

    Hubert Pirker, Ambroise Guellec,

    27.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 176

    Za: 281

    ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Ebner, Olbrycht, Seeberg

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Camre, Kuc

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 368

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Goebbels, Paleckis

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Rühle

    Wstrzymujący się: 6

    NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Rivera

    PSE: Rapkay

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Jean-Louis Bourlanges

    Przeciw

    Rainer Wieland

    28.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawki 193 + 236/1

    Za: 265

    ALDE: Andria, Bourlanges, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Losco, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Demetriou, Dimitrakopoulos, Ebner, Gklavakis, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Mikolášik, Millán Mon, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Trakatellis, Varvitsiotis, Vernola

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Camre, Kristovskis, Kuc, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 379

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Goebbels, Honeyball, Howitt, Kinnock, Lehtinen, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Rapkay, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Verts/ALE: Rühle

    Wstrzymujący się: 12

    GUE/NGL: Krarup

    IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Belohorská, Kozlík

    PSE: Herczog, Kindermann

    Verts/ALE: van Buitenen

    29.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawki 193 + 236/2

    Za: 126

    ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Losco, Prodi, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Sinnott

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Demetriou, Dimitrakopoulos, Ebner, Gklavakis, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Seeberg, Trakatellis, Varvitsiotis

    PSE: Andersson, Berlinguer, Chiesa, Christensen, Désir, Gill, Gomes, Gottardi, Gruber, Hedh, Hedkvist Petersen, Lavarra, Locatelli, Napoletano, Pittella, Rasmussen, Sacconi, Schaldemose, Scheele, Segelström, Thomsen, Westlund

    UEN: Camre, Kristovskis, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 518

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Verts/ALE: Rühle

    Wstrzymujący się: 13

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Rivera

    PSE: Hegyi, Herczog

    Verts/ALE: van Buitenen

    30.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 162

    Za: 231

    ALDE: Polfer

    IND/DEM: Blokland, Krupa, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Dillen, Mussolini, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Batzeli, Corbett

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Przeciw: 392

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Karatzaferis, Lundgren

    NI: Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Evans Jonathan, Florenz, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Jackson, Kauppi, Kirkhope, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Nicholson, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pleštinská, Saïfi, Samaras, Seeberg, Stevenson, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Toubon, Trakatellis, Van Orden, Vlasto

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 23

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, de Villiers

    NI: Allister, Baco, Belohorská, Claeys, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Daul

    PSE: Kindermann

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    John Whittaker, Graham Booth, wwAnders Wijkman, Gerard Batten, Nigel Farage, Roger Knapman

    31.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 208

    Za: 324

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Sinnott, Tomczak

    NI: Allister, Battilocchio, De Michelis, Helmer, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Barón Crespo, Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Locatelli, McCarthy, Martin David, Morgan, Simpson, Skinner, Stihler, Willmott

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Rühle

    Przeciw: 323

    ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Samuelsen, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Duchoň, Ebner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Graça Moura, Grossetête, Guellec, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Mathieu, Mavrommatis, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Saïfi, Samaras, Seeberg, Škottová, Strejček, Sudre, Tannock, Toubon, Trakatellis, Veneto, Vlasák, Vlasto, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Kuc, Piotrowski, Vaidere

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 12

    ALDE: Starkevičiūtė

    IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren

    NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Vanhecke

    PSE: Kindermann

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Michael Cramer, Erika Mann, Pia Elda Locatelli

    32.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 208/2

    Za: 120

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Sinnott

    NI: Allister, Belohorská, Mussolini

    PPE-DE: Callanan, Deva, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Kauppi, Protasiewicz, Purvis, Sartori, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

    PSE: Cashman, Corbett, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere

    Verts/ALE: Cramer, Rühle

    Przeciw: 530

    ALDE: Andria, Beaupuy, Cocilovo, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Seppänen, Svensson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 9

    NI: Baco, Kozlík

    PPE-DE: McGuinness, Siekierski, Ventre

    PSE: Evans Robert, Gill, Mann Erika

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Jean-Louis Bourlanges

    33.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawki 158 + 180

    Za: 276

    ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Jäätteenmäki, Jensen, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Susta, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Sinnott

    NI: Martin Hans-Peter, Rivera

    PPE-DE: Ebner, Seeberg

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Camre, Kuc

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 374

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Cashman, Goebbels, McCarthy

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 12

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Kozlík

    PSE: van den Burg, Herczog, Mann Erika, Rapkay, Roth-Behrendt

    Verts/ALE: van Buitenen, Rühle

    Korekty do głosowania

    Za

    Ieke van den Burg

    34.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 169

    Za: 183

    ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Gibault, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Samuelsen, Schmidt Olle, Starkevičiūtė

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

    NI: Martin Hans-Peter, Mussolini

    PPE-DE: Busuttil, Casa, Cederschiöld, Ebner, McGuinness, Mitchell, Vakalis, Wijkman

    PSE: Andersson, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bullmann, Casaca, Castex, Christensen, Corbey, De Keyser, De Rossa, Désir, Dobolyi, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Gebhardt, Gill, Gomes, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Kinnock, Kósáné Kovács, Laignel, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Morgan, Myller, Paasilinna, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Roure, dos Santos, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Piotrowski, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 428

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Duff, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Catania, de Brún, Guerreiro, Guidoni, Henin, McDonald, Rizzo, Triantaphyllides, Wagenknecht

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Mote, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beňová, Berger, Bösch, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Vits, Díez González, Douay, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gruber, Hamon, Herczog, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Locatelli, McCarthy, Madeira, Mastenbroek, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moscovici, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Prets, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, Siwiec, Sornosa Martínez, Tabajdi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Muscardini, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Verts/ALE: Cohn-Bendit, Graefe zu Baringdorf, Jonckheer, Onesta, Rühle, Smith, Staes, Trüpel

    Wstrzymujący się: 39

    NI: Baco, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Coveney, Wieland

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Batzeli, Bozkurt, Capoulas Santos, Dührkop Dührkop, Fernandes, Gierek, Kuhne, Lambrinidis, Mann Erika, Matsouka, Medina Ortega, Muscat, Napoletano, Paleckis, Peillon, Rouček, Sakalas, Stockmann, Tzampazi, Wiersma

    Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Frassoni, Lichtenberger

    Korekty do głosowania

    Za

    Sérgio Sousa Pinto, Gérard Onesta, Marian Harkin, Pierre Moscovici

    Przeciw

    Erika Mann

    35.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawki 166 + 179

    Za: 139

    ALDE: Andria, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Losco, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Bobošíková, Claeys, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Hybášková, Ouzký, Škottová, Strejček, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Beňová, Berlinguer, Casaca, Chiesa, Christensen, Désir, Gill, Gomes, Gottardi, Grech, Gruber, Hedh, Hedkvist Petersen, Lavarra, Napoletano, Panzeri, Rasmussen, Sacconi, Schaldemose, Segelström, Tarand, Thomsen, Westlund

    UEN: Camre, Piotrowski

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 505

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Krupa, Tomczak

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Helmer, Martinez, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 13

    ALDE: Fourtou

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Dillen, Kozlík, Mote, Rivera

    PSE: Locatelli, Roth-Behrendt

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Jens-Peter Bonde

    36.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 178

    Za: 285

    ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Seeberg, Varvitsiotis, Ventre, von Wogau

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Kuc, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

    Przeciw: 368

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Cashman, McCarthy

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Ždanoka

    Wstrzymujący się: 7

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    NI: Baco, Kozlík

    PPE-DE: Cederschiöld

    PSE: Mann Erika

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Rainer Wieland

    37.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawki 182 + 197/1

    Za: 327

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott

    NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Martin Hans-Peter, Rivera

    PPE-DE: Ebner, Garriga Polledo, Vakalis, Wijkman

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Camre, Kuc

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 313

    ALDE: Polfer, Takkula

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Goebbels, Lehtinen

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 14

    ALDE: Samuelsen

    IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Kozlík

    PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Thyssen

    PSE: Jöns, Kindermann, Roth-Behrendt

    Verts/ALE: van Buitenen

    38.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawki 182 + 197/2

    Za: 270

    ALDE: Andria, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Losco, Morillon, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott

    NI: Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mölzer, Schenardi

    PPE-DE: Ebner, Vakalis

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Kuc

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 366

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Lehtinen

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Jonckheer

    Wstrzymujący się: 14

    ALDE: Samuelsen

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Kozlík, Martinez

    PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Thyssen

    PSE: Kindermann

    Verts/ALE: van Buitenen

    39.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 170

    Za: 133

    ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Sinnott, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Brejc, Brepoels, Doyle, Grosch, Ibrisagic, Jordan Cizelj, McGuinness, Mitchell, Montoro Romero, Novak, Seeberg, Záborská

    PSE: Andersson, Beňová, Berman, Bösch, Chiesa, Corbey, Ettl, Grech, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Leichtfried, McAvan, Muscat, Paleckis, Poignant, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Westlund

    UEN: Camre, Didžiokas, Kristovskis, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 513

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bono, Bourzai, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Verts/ALE: Jonckheer

    Wstrzymujący się: 10

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Lundgren

    NI: Kozlík, Vanhecke

    PPE-DE: Coveney

    PSE: Bozkurt

    UEN: Piotrowski

    Verts/ALE: van Buitenen, Rühle

    Korekty do głosowania

    Za

    Ivo Belet, Ole Christensen, Christel Schaldemose, Poul Nyrup Rasmussen, Dan Jørgensen

    Przeciw

    Rainer Wieland, Nils Lundgren

    40.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 173

    Za: 87

    ALDE: Bourlanges, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Lambsdorff, Losco, Prodi, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: de Brún, Guerreiro, Guidoni, Holm, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Belohorská, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Peterle, Seeberg

    PSE: Andersson, Chiesa, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Tarand, Westlund

    UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 558

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Rühle

    Wstrzymujący się: 9

    IND/DEM: Krupa

    NI: Baco, Claeys, Kozlík, Vanhecke

    UEN: Grabowski, Piotrowski, Rogalski

    Verts/ALE: van Buitenen

    41.   Sprawozdanie Hieronymi A6-0399/2006

    Poprawka 171

    Za: 88

    ALDE: Degutis, Deprez, Dičkutė, Losco, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Sinnott

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Seeberg

    PSE: Andersson, Chiesa, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Tarand, Westlund

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 546

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Henin

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 12

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Dillen, Kozlík, Vanhecke

    PSE: Hegyi

    Verts/ALE: van Buitenen, Rühle

    42.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Głosowanie łączne 1

    Za: 621

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 10

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

    NI: Baco

    UEN: Angelilli

    Wstrzymujący się: 10

    IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Allister, Kozlík, Mote

    PPE-DE: Ventre

    UEN: Piotrowski

    Verts/ALE: van Buitenen

    43.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Poprawka 73

    Za: 545

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Bloom, Clark, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Przeciw: 78

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis

    NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Hybášková, Millán Mon, Schwab

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel

    Wstrzymujący się: 9

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Allister, Baco, Kozlík, Mote

    PPE-DE: Ventre

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Claude Turmes

    44.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Poprawka 118/1

    Za: 619

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 19

    ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Clark, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise

    NI: Bobošíková

    PPE-DE: Wijkman, Wortmann-Kool

    Wstrzymujący się: 7

    IND/DEM: Krupa

    NI: Baco, Kozlík, Mote

    PPE-DE: Maat

    UEN: Piotrowski

    Verts/ALE: van Buitenen

    45.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Poprawka 118/2

    Za: 520

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Przeciw: 103

    ALDE: Deprez, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Clark, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

    NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Maat, Thyssen, Wijkman, Wortmann-Kool

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 10

    IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Kozlík, Mote

    UEN: Borghezio, Gobbo

    Verts/ALE: van Buitenen

    46.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Poprawka 60

    Za: 136

    ALDE: Andria, Deprez, Ek, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Schmidt Olle, Starkevičiūtė, Toia

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bloom, Clark, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

    NI: Claeys, Dillen, Martin Hans-Peter, Vanhecke

    PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Doorn, Grosch, Maat, Oomen-Ruijten, Seeberg, Surján, Thyssen, Ventre, Wijkman, Wortmann-Kool

    PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Corbey, De Keyser, De Vits, Gottardi, Hutchinson, Mastenbroek, Peillon, Tarabella, Van Lancker, Vaugrenard

    UEN: Aylward, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Musumeci, Ó Neachtain, Piotrowski, Ryan

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 496

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Bonde, Tomczak, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Titley, Trautmann, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 6

    IND/DEM: Krupa

    NI: Baco, Kozlík, Rivera

    PSE: Wiersma

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Camiel Eurlings

    47.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Poprawka 91

    Za: 520

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Krupa, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Voggenhuber

    Przeciw: 107

    ALDE: Deprez, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder, Schmidt Olle

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise

    PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Maat, Montoro Romero, Sonik, Vernola, Wijkman, Wortmann-Kool

    PSE: van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, van den Burg, Corbey, Mastenbroek, Napoletano, Tarabella, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 11

    ALDE: Hall

    IND/DEM: Louis, de Villiers

    NI: Allister, Baco, Kozlík, Mote

    PPE-DE: Ventre

    PSE: Leichtfried, Wiersma

    Verts/ALE: van Buitenen

    48.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Poprawka 116

    Za: 552

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Krupa, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Voggenhuber

    Przeciw: 83

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise

    NI: Martin Hans-Peter, Mote

    PPE-DE: Wijkman

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 5

    NI: Allister, Baco, Kozlík

    PPE-DE: McMillan-Scott

    Verts/ALE: van Buitenen

    49.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Poprawka 59

    Za: 111

    ALDE: Hennis-Plasschaert, Losco, Maaten, Manders, Samuelsen

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Sinnott

    NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Oomen-Ruijten

    PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Corbey, Hutchinson, Mastenbroek

    UEN: Borghezio, Camre, Gobbo

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 517

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise

    NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer, Mussolini

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, aSaryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 13

    ALDE: Hall

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Železný

    NI: Baco, Kozlík, Mote, Rivera

    PSE: Bösch, Wiersma

    UEN: Piotrowski

    Verts/ALE: van Buitenen

    50.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Poprawka 130

    Za: 546

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Przeciw: 93

    ALDE: Szent-Iványi

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise

    NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Vernola, Wijkman

    PSE: Pittella, Titley

    UEN: Vaidere

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 10

    IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Allister, Baco, Kozlík, Martinez, Mote

    Verts/ALE: van Buitenen

    51.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Wniosek Komisji

    Za: 537

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Przeciw: 88

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Knapman, Nattrass, Wise

    NI: Chruszcz, Claeys, Giertych, Martin Hans-Peter, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Vernola

    PSE: Corbey, Van Lancker

    UEN: Crowley

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 12

    IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers, Whittaker

    NI: Allister, Baco, Kozlík

    PPE-DE: Lauk, McMillan-Scott, Wijkman

    Verts/ALE: van Buitenen

    52.   Sprawozdanie Grootego A6-0301/2006

    Rezolucja

    Za: 540

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Przeciw: 87

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

    NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

    PSE: Corbey, Van Lancker

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 9

    IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Allister, Baco

    PPE-DE: Lauk, Wijkman

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Brian Crowley

    53.   Sprawozdanie Higginsa A6-0432/2006

    Poprawka 1

    Za: 419

    ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cocilovo, Costa, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Piskorski, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Cabrnoch, Casini, Castiglione, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Eurlings, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pinheiro, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Camre, Kuc

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 121

    ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Gentvilas, Hall, Harkin, Juknevičienė, Kułakowski, Manders, Samuelsen, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise

    NI: Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Handzlik, Hökmark, Jałowiecki, Kaczmarek, Olbrycht, Siekierski, Vernola, Zaleski, Zappalà

    PSE: Mastenbroek

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 12

    ALDE: Chatzimarkakis, Degutis, Ek, Krahmer, Matsakis

    IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

    NI: Mote

    PPE-DE: Kamall

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Za

    Jim Higgins

    54.   Sprawozdanie Fruteau A6-0422/2006

    Poprawka 10

    Za: 514

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Holm, Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers

    NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 92

    ALDE: Ek, Schmidt Olle

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Goudin, Lundgren, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Březina, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Christensen, Hedkvist Petersen, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Westlund

    Wstrzymujący się: 11

    ALDE: Degutis

    IND/DEM: Batten, Clark, Knapman, Whittaker, Wise

    PPE-DE: Freitas

    PSE: Mann Erika

    UEN: Borghezio, Gobbo

    Verts/ALE: van Buitenen

    Korekty do głosowania

    Przeciw

    Geoffrey Van Orden

    55.   Sprawozdanie Broka A6-0436/2006

    Ustęp 14

    Za: 476

    ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Wurtz, Zimmer

    NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Romagnoli

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

    Przeciw: 75

    GUE/NGL: Guidoni, Holm, Kohlíček, Liotard, Meijer, Meyer Pleite, Pflüger, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Le Pen Marine, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Belet, Cabrnoch, Callanan, Duchoň, Hybášková, Ouzký, Posselt, Protasiewicz, Škottová, Strejček, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Zahradil, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Capoulas Santos, Jöns, Saks, Savary, Tarabella

    UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Schlyter, Ždanoka

    Wstrzymujący się: 37

    ALDE: Susta

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Remek

    IND/DEM: Sinnott

    NI: Claeys, Dillen, Helmer, Rivera, Vanhecke

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Gräßle, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Tannock

    PSE: Chiesa

    UEN: Borghezio, Gobbo

    Verts/ALE: van Buitenen, Kallenbach, Lucas

    Korekty do głosowania

    Za

    Marc Tarabella, Anders Wijkman, Tatjana Ždanoka, Gilles Savary

    Przeciw

    Marine Le Pen, Lydia Schenardi, Bruno Gollnisch, Carl Lang, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Geoffrey Van Orden

    56.   Sprawozdanie Broka A6-0436/2006

    Ustęp 29

    Za: 543

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak

    NI: Battilocchio, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Segelström, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 28

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

    IND/DEM: Batten, Clark, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Mote, Mussolini

    PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Duchoň, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: van den Berg, Glante

    UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Foglietta, Gobbo, La Russa, Musumeci, Tatarella

    Wstrzymujący się: 22

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Kohlíček, Strož

    IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

    NI: Martin Hans-Peter

    PPE-DE: De Veyrac

    PSE: Bullmann, Chiesa, Groote, Jöns, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leichtfried, Occhetto, Rapkay, Siwiec

    UEN: Camre, Didžiokas

    Verts/ALE: van Buitenen

    57.   Sprawozdanie Broka A6-0436/2006

    Rezolucja

    Za: 481

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Kaufmann, Musacchio, Ransdorf, Remek, Zimmer

    IND/DEM: Karatzaferis

    NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Mussolini, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernándz Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 66

    GUE/NGL: Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

    PPE-DE: Brepoels, Cabrnoch, Callanan, Deß, Duchoň, Hannan, Heaton-Harris, Ibrisagic, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    UEN: Camre, Grabowski, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    Verts/ALE: Schlyter

    Wstrzymujący się: 38

    GUE/NGL: Flasarová, Maštálka, Papadimoulis, Wurtz

    IND/DEM: Bonde

    NI: Martinez

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Deva, Dover, Evans Jonathan, Harbour, Hybášková, Jackson, Kamall, Kirkhope, Parish, Purvis, Seeberg, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden, Weisgerber

    PSE: Chiesa

    UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Podkański, Roszkowski, Rutowicz

    Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

    Korekty do głosowania

    Za

    Hubert Pirker

    Przeciw

    Jean-Claude Martinez, Bairbre de Brún

    58.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Ustęp 9-B

    Za: 438

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Veraldi, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Kaufmann, Maštálka, Musacchio, Zimmer

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Foglietta, Kuc, La Russa, Muscardini, Musumeci

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 107

    ALDE: Takkula, Väyrynen, Virrankoski

    GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vernola, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Paasilinna

    UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Schlyter

    Wstrzymujący się: 25

    ALDE: Budreikaitė

    GUE/NGL: Henin, Meyer Pleite, Wurtz

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Muscat, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Isler Béguin, Joan i Marí, Smith

    59.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Ustęp 9-C

    Za: 451

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Flasarová, Henin, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Ransdorf, Remek, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Tomczak

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Kuc, La Russa, Muscardini, Musumeci, Tatarella

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 76

    ALDE: Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: de Brún, Holm, Kohlíček, McDonald, Pflüger, Seppänen, Svensson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Bonsignore, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Grabowski, Kristovskis, Masiel, Ó Neachtain, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zapałowski, Zīle

    Wstrzymujący się: 30

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Triantaphyllides

    PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    UEN: Bielan, Janowski, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rutowicz, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

    Korekty do głosowania

    Za

    Christofer Fjellner

    60.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Ustęp 9-E

    Za: 455

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Veraldi, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Wurtz, Zimmer

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, Kuc, La Russa, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 95

    ALDE: Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Pafilis, Ransdorf, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Zapałowski

    Verts/ALE: Schlyter

    Wstrzymujący się: 20

    ALDE: Budreikaitė

    GUE/NGL: Meyer Pleite

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Morgan, Muscat, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    Verts/ALE: van Buitenen, Lambert

    Korekty do głosowania

    Za

    Emanuel Jardim Fernandes, Christofer Fjellner

    61.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Ustęp 9-F

    Za: 456

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Veraldi, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Kaufmann, Musacchio, Papadimoulis, Zimmer

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Podkański, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 79

    ALDE: Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, McDonald, Meijer, Ransdorf, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Ferber, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Ouzký, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Paasilinna

    UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Grabowski, Kristovskis, Piotrowski, Rogalski, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Schlyter

    Wstrzymujący się: 36

    ALDE: Budreikaitė, Kułakowski

    GUE/NGL: Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Pafilis, Pflüger, Remek, Strož, Wurtz

    NI: Martin Hans-Peter

    PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Muscat, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    UEN: Borghezio

    Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Joan i Marí, Smith

    62.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Ustęp 9-G

    Za: 445

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Kaufmann, Musacchio, Papadimoulis, Strož, Zimmer

    NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 104

    ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Lehideux, Morillon, Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, Ouzký, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Vaidere, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Schlyter

    Wstrzymujący się: 22

    ALDE: Toia

    GUE/NGL: Flasarová, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Pafilis, Remek

    IND/DEM: Bonde

    PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Honeyball, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

    UEN: Borghezio

    Verts/ALE: van Buitenen

    63.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Ustęp 9-H

    Za: 439

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Kaufmann, Maštálka, Papadimoulis, Zimmer

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Kuc, Muscardini, Musumeci, Tatarella

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 107

    ALDE: Laperrouze, Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: de Brún, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Meijer, Pafilis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Beazley, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Ouzký, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Ulmer, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

    Verts/ALE: Schlyter

    Wstrzymujący się: 22

    ALDE: Kułakowski

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Meyer Pleite, Pflüger, Wurtz

    PSE: Cashman, Chiesa, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, McCarthy, Martin David, Morgan, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    Verts/ALE: van Buitenen

    64.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Ustęp 4

    Za: 93

    ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Deprez, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon

    GUE/NGL: Wurtz

    IND/DEM: Krupa, Tomczak

    NI: Belohorská, De Michelis, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Brepoels, Castiglione, Descamps, Ferber, Galeote, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Guellec, Hatzidakis, Korhola, Langendries, Mathieu, Oomen-Ruijten, Posselt, Saïfi, Sudre, Toubon, Vlasto

    PSE: Andersson, Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Fruteau, Hamon, Moscovici, Napoletano, Navarro, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

    UEN: Czarnecki Ryszard, Grabowski, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 472

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casini, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Van Lancker, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Schlyter

    Wstrzymujący się: 18

    ALDE: Toia

    GUE/NGL: Aita, Manolakou, Pafilis

    NI: Rivera

    PSE: Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, McCarthy, Martin David, Stihler, Willmott

    Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Joan i Marí, Lucas, Smith

    Korekty do głosowania

    Za

    Anne Ferreira, Henri Weber

    Przeciw

    Jan Andersson, Konstantinos Hatzidakis

    65.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Ustęp 18

    Za: 393

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Veraldi, Wallis

    GUE/NGL: Kaufmann

    NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Mussolini

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Van Lancker, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Przeciw: 130

    ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Cabrnoch, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Harbour, Hatzidakis, Jackson, Kamall, Kirkhope, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Hazan, Patrie, Roure, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

    UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Verts/ALE: Joan i Marí, Schlyter, Smith

    Wstrzymujący się: 38

    ALDE: Kułakowski

    NI: Rivera

    PPE-DE: Chmielewski, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Olbrycht, Pleštinská, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Seeberg, Siekierski, Zaleski, Zwiefka

    PSE: van den Berg, Cashman, Chiesa, Corbey, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

    UEN: Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Romeva i Rueda

    Korekty do głosowania

    Za

    Konstantinos Hatzidakis

    Przeciw

    Henri Weber, Gilles Savary

    66.   Sprawozdanie Stubba A6-0393/2006

    Rezolucja

    Za: 398

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Veraldi, Wallis

    GUE/NGL: Kaufmann

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Busuttil, Castiglione, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schöpflin, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber

    Przeciw: 99

    ALDE: Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Železný

    NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Martin Hans-Peter, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Cabrnoch, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Harbour, Jackson, Kamall, Kirkhope, Montoro Romero, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Kuźmiuk, Libicki, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

    Verts/ALE: van Buitenen, Joan i Marí, Schlyter, Smith

    Wstrzymujący się: 36

    NI: Martinez

    PPE-DE: Chmielewski, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Olbrycht, Pleštinská, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Seeberg, Siekierski, Záborská, Zaleski, Zwiefka

    PSE: Cashman, Chiesa, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

    UEN: Borghezio, Janowski, Masiel, Rutowicz, Zīle

    Verts/ALE: Evans Jill

    Korekty do głosowania

    Za

    Britta Thomsen

    Przeciw

    Jean-Claude Martinez


    TEKSTY PRZYJĘTE

     

    P6_TA(2006)0552

    Europejska Agencja Chemikaliów ***II

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) oraz utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (7524/8/2006 — C6-0267/2006 — 2003/0256(COD))

    (Procedura współdecyzji: drugie czytanie)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wspólne stanowisko Rady (7524/8/2006 — C6-0267/2006) (1),

    uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu (2) dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2003)0644) (3),

    uwzględniając art. 251 ust. 2 traktatu WE,

    uwzględniając art. 62 Regulaminu,

    uwzględniając zalecenia do drugiego czytania przedstawione przez Komisję Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A6-0352/2006),

    uwzględniając oświadczenia Komisji, które są załączone do niniejszej rezolucji legislacyjnej i które zostaną opublikowane razem z aktem legislacyjnym w Dzienniku Urzędowym,

    1.

    zatwierdza wspólne stanowisko po poprawkach;

    2.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.


    (1)  Dz.U. C 276 E z 14.11.2006, str. 1.

    (2)  Dz.U. C 280 E z 18.11.2006, str. 303.

    (3)  Dotychczas niepublikowane w Dz.U.

    P6_TC2-COD(2003)0256

    Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w drugim czytaniu w dniu 13 grudnia 2006 w celu przyjęcia rozporządzenia (WE) nr …/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) oraz utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE

    (Jako że Parlament Europejski i Rada zawarły porozumienie, stanowisko Parlamentu z drugiego czytania jest zgodne z ostateczną wersją aktu legislacyjnego dotyczącego rozporządzenia (WE) nr 1907/2006)

    ZAŁĄCZNIK

    Oświadczenie Komisji w sprawie alternatywnych metod badań

    W ramach wspólnotowej strategii wspierania alternatywnych metod badań od kilku dziesięcioleci priorytetem jest opracowanie takich metod, np. badań wspomaganych komputerowo, badań in vitro i innych, a także doskonalenie istniejących metod. W latach 1999-2002 (piąty program ramowy) Unia Europejska udzieliła wsparcia dla 43 projektów badawczych o łącznej wartości 65 mln euro, przy czym realizacja części tych projektów trwa nadal. W ramach bieżącego programu ramowego badań (szósty program ramowy: 2003-2006) UE zainwestuje ponad 90 mln euro w rozwój solidnych i efektywnych metod badań bez przeprowadzania badań na zwierzętach, które spełnią wymogi międzynarodowej walidacji.

    W ramach siódmego programu ramowego (2007-2013) działalność badawcza będzie kontynuowana w formie skoordynowanych działań, których przedmiotem będą alternatywne metody badań i strategie badań bezpieczeństwa dotyczące przede wszystkim środków farmaceutycznych (temat Zdrowie) oraz przemysłowych substancji chemicznych (temat Środowisko). Rozważano, jakie metody mogą przyczynić się w największym stopniu do ograniczenia liczby zwierząt wykorzystywanych w badaniach w ramach pakietu REACH, uwzględniając należycie ilość czasu potrzebną na opracowanie badań oraz stosowne terminy rejestracji w ramach REACH. W rezultacie siódmy program ramowy obejmuje opracowanie metod, które mogą bezpośrednio przyczynić się do ograniczenia liczby zwierząt wykorzystywanych w badaniach w ramach REACH. Poprzez inicjatywy takie jak Europejskie partnerstwo na rzecz alternatywnego podejścia do badań na zwierzętach, zainaugurowane dnia 7 listopada 2005 r. przez komisarzy Potocnika i Verheugena wraz z przedstawicielami branży, czynione są starania o zaangażowanie zainteresowanych stron. Dzięki skutecznemu połączeniu doświadczeń, wiedzy i zasobów Komisji oraz przedstawicieli branży, wspólne skoordynowane partnerstwo na szczeblu europejskim, obejmujące wszystkie sektory, będzie bardziej skuteczne niż wcześniejsze, rozproszone inicjatywy w tej dziedzinie.

    Działania mające na celu uznanie alternatywnych metod badań są priorytetem Komisji od 1991 r. W związku z tym Komisja powołała Europejskie Centrum Uznawania Metod Alternatywnych (ECVAM) będące jednostką Wspólnego Centrum Badawczego, którego zadaniem jest koordynacja działań dotyczących uznawania alternatywnych metod badań na poziomie europejskim oraz wspieranie wysiłków zmierzających do opracowania, uznania i przyjęcia na skalę międzynarodową alternatywnych metod badań. Komisja będzie kontynuować prace dotyczące uznawania odpowiednich metod oraz rozważy zastosowanie metod już uznanych w prawodawstwie wspólnotowym. Obecnie odpowiednie metody są stosowane w kontekście prawodawstwa wspólnotowego w dziedzinie substancji chemicznych w ramach dostosowywania załącznika V do dyrektywy 67/548/EWG. Komisja ma świadomość, jak ważne jest zapewnienie wprowadzenia takich metod do przepisów prawnych w najkrótszym możliwym czasie, i w związku z tym włączyła kilka uznanych alternatywnych metod badań do załącznika V do dyrektywy 67/548/EWG jeszcze przed ich zatwierdzeniem na szczeblu międzynarodowym. Ważnym priorytetem dla Komisji będzie zagwarantowanie, by rozporządzenie w sprawie badań w ramach REACH było zmieniane w najkrótszym możliwym terminie po udostępnieniu właściwych uznanych metod badań.

    Komisja zamierza nadal udzielać się na forach międzynarodowych, zwłaszcza w OECD, gdzie wnosi wkład w opracowywanie nowych norm badań, ze szczególnym uwzględnieniem nowouznanych metod, o których mowa powyżej.

    Ramy regulacyjne, w kontekście których stosuje się określone metody badań, są równie ważne jak same metody. Od samego początku istnienia pakietu REACH jego kluczowym elementem było ograniczenie ilości badań na zwierzętach, a Komisja systematycznie dążyła do udoskonalenia tego aspektu wniosku. Jest to widoczne w istotnych zmianach, jakie wprowadzono w toku prac nad pakietem, takich jak dodanie fazy rejestracji wstępnej w wyniku reakcji na białą księgę z 2001 r. czy przyjęcie jednej daty rejestracji wstępnej zgodnie z propozycją zawartą zarówno w opinii wydanej przez Parlament w pierwszym czytaniu jak i we wspólnym stanowisku Rady. Dążenie do ograniczenia testów na zwierzętach jest również widoczne w szczegółowym tekście prawnym, w którym między innymi zachęca się do grupowania substancji, oceniania wniosków dotyczących badań oraz stosowania podejścia przekrojowego (read-across). Ważne prace zmierzające do ograniczenia wykorzystywania zwierząt, polegające na opracowaniu inteligentnych strategii badań, trwają w ramach projektów wdrożeniowych REACH (RIP). Komisja zamierza kontynuować te prace po przyjęciu pakietu REACH. Przykładem może być opracowywanie i utrzymywanie wytycznych i procedur dla agencji, w ramach którego możliwe będzie dalsze uwzględnianie problematyki badań na zwierzętach.

    Komisja zamierza również wziąć te elementy pod uwagę w ramach przeglądu dyrektywy 86/609/EWG, zwłaszcza w odniesieniu do dalszych możliwości wspierania działań polegających na opracowywaniu alternatywnych metod, uznawaniu ich i wprowadzaniu do przepisów zgodnie z „zasadą trzech R” (replacement, reduction, refinement, czyli zastępowanie, ograniczanie i udoskonalanie).

    Oświadczenie Komisji w sprawie dodatków do tytoniu w kontekście negocjacji dotyczących rozporządzenia REACH oraz w sprawie poprawek Parlamentu Europejskiego dotyczących dodatków do tytoniu

    Rozporządzenie REACH obejmuje składniki chemiczne dodawane do produktów tytoniowych tak samo jak wszelkie inne substancje chemiczne. Jako takie, dodatki te będą musiały być rejestrowane i będą objęte procedurą oceny, ograniczeń lub udzielania zezwoleń w ramach systemu REACH. Wszelkie wymagane oceny bezpieczeństwa chemicznego powinny obejmować pewne skutki wywierane przez te substancje po spaleniu.

    Po uruchomieniu systemu REACH konieczne będzie podsumowanie i uwzględnienie udostępnianych w jego ramach informacji na temat składników dodawanych do tytoniu, w celu umożliwienia pełniejszego wykorzystania synergii z pracami prowadzonymi obecnie w kontekście dyrektywy 2001/37/WE w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich, dotyczących produkcji, prezentowania i sprzedaży wyrobów tytoniowych.

    W kontekście dyrektywy 2001/37/WE Komisja zobowiązała się wspierać:

    opracowanie i zastosowanie zharmonizowanego formatu sprawozdań dotyczących składników wyrobów tytoniowych, zmierzające do stworzenia warunków, które umożliwią prowadzenie systematycznej oceny składników wyrobów tytoniowych. W przyszłości mogłoby to doprowadzić do stworzenia europejskiego banku danych na temat składników wyrobów tytoniowych i wywieranych przez nie skutków,

    ocenę badań toksykologicznych i badań dotyczących działania uzależniającego, prowadzoną z perspektywy zdrowia publicznego,

    współpracę niezależnych laboratoriów w UE prowadzących badania nad tytoniem w celu stworzenia podstaw operacyjnych dla wspólnych analiz i oceny składników wyrobów tytoniowych i/lub dymu prowadzonych przez państwa członkowskie, a także późniejsze rozważania na temat formy ewentualnego wniosku dotyczącego wspólnego wykazu składników.

    Komisja zamierza również:

    wziąć udział w procesie opracowywania wytycznych dotyczących testów i pomiarów zawartości produktów tytoniowych i pochodzących z nich emisji w kontekście Konwencji ramowej w sprawie kontroli wyrobów tytoniowych (FCTC), oraz

    rozważyć współfinansowanie badań nad toksycznością, a zwłaszcza nad działaniem uzależniającym składników wyrobów tytoniowych i dymu w kontekście ramowego programu badań.

    W trakcie kolejnego przeglądu dyrektywy 2001/37/WE, który zostanie przeprowadzony na podstawie sprawozdania z jej wdrożenia przewidzianego na koniec 2007 r., Komisja rozważy podjęcie dalszych prac nad ramami dotyczącymi oceny składników wyrobów tytoniowych w kontekście zgromadzonych doświadczeń i oceny wpływu dokonanej dla różnych możliwych opcji.

    Ciężar dowodu jeśli chodzi o wpływ na zdrowie wywierany przez składniki produktów tytoniowych i pochodzące z nich emisje powinien w całości spoczywać na przemyśle tytoniowym, który powinien odpowiadać za finansowanie działań zmierzających do opracowania, uznania i przeprowadzenia odpowiednich badań toksykologicznych i badań działania uzależniającego. Procesem tym muszą kierować organy odpowiedzialne za zdrowie publiczne, dzięki czemu uzyska się pewność, że wszystkie opracowane metodologie będą właściwą odpowiedzią na problemy dotyczące zdrowia publicznego.

    Kierując się ustanowioną w poprzednim akapicie zasadą dotyczącą roli branży w finansowaniu badań Komisja przeanalizuje konkretne możliwości zgromadzenia odpowiednich zasobów ludzkich i funduszy w celu sfinansowania wszelkich istotnych programów prac dotyczących oceny składników i emisji dymu, tak by właściwie ocenić wyniki z perspektywy zdrowotnej.

    Komisja ma świadomość, że opracowanie i uznanie metod oraz przeprowadzenie oceny substancji jest wymagającym zadaniem, którego realizacja zajmie kilka lat.

    P6_TA(2006)0553

    Zmiana dyrektywy 67/548/EWG w sprawie substancji niebezpiecznych (REACH) ***II

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wspólnego stanowiska Rady w celu przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych w celu dostosowania jej do rozporządzenia (WE) nr …/2006 w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) oraz utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów (7525/3/2006 — C6-0268/2006 — 2003/0257(COD))

    (Procedura współdecyzji: drugie czytanie)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wspólne stanowisko Rady (7525/3/2006 — C6-0268/2006) (1),

    uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu (2) dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2003)0644) (3),

    uwzględniając art. 251 ust. 2 Traktatu WE,

    uwzględniając art. 67 Regulaminu,

    uwzględniając zalecenia do drugiego czytania przedstawione przez Komisję Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A6-0345/2006),

    1.

    zatwierdza wspólne stanowisko;

    2.

    stwierdza, że akt prawny zostaje przyjęty zgodnie ze wspólnym stanowiskiem;

    3.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do podpisania wraz z Przewodniczącym Rady aktu prawnego, zgodnie z art. 254 ust. 1 Traktatu WE;

    4.

    zobowiązuje swojego Sekretarza Generalnego do podpisania aktu prawnego po stwierdzeniu, że wszystkie procedury zostały prawidłowo zakończone, oraz do zapewnienia, w porozumieniu z Sekretarzem Generalnym Rady, jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;

    5.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.


    (1)  Dz.U. C 276 E z 14.11.2006, str. 252.

    (2)  Dz.U. C 280 E z 18.11.2006, str. 440.

    (3)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    P6_TA(2006)0554

    Uwzględnienie języków bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania przed Trybunałem Sprawiedliwości *

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu decyzji Rady zmieniającej regulamin Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w odniesieniu do systemu językowego w celu uwzględnienia języków bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania wymienionych w regulaminie (15712/2006 — C6-0434/2006 — 2006/0813(CNS))

    (Procedura konsultacji)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając tekst Rady (15712/2006),

    uwzględniając art. 245 ust. 2 Traktatu WE oraz art. 160 ust. 2 Traktatu EWEA (Euratom), na mocy których Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0434/2006),

    uwzględniając art. 51 oraz art. 43 ust.1 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej (A6-0463/2006),

    1.

    zatwierdza projekt decyzji Rady;

    2.

    zwraca się do Rady, jeśli ta uznałaby za stosowne oddalić się od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

    3.

    zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do tekstu przedłożonego do konsultacji;

    4.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

    P6_TA(2006)0555

    Uwzględnienie języków bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania przed Sądem Pierwszej Instancji *

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego projektu decyzji Rady zmieniającej regulamin Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich w odniesieniu do systemu językowego w celu uwzględnienia języków bułgarskiego i rumuńskiego wśród języków postępowania wymienionych w regulaminie (15715/2006 — C6-0435/2006 — 2006/0814(CNS))

    (Procedura konsultacji)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając projekt Rady (15715/2006),

    uwzględniając art. 245 ust. 2 Traktatu WE oraz art. 160 ust. 2 Traktatu Euratom, na mocy których Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0435/2006),

    uwzględniając art. 51 oraz art. 43 ust. 1 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Konstytucyjnych (A6-0462/2006),

    1.

    zatwierdza projekt decyzji Rady;

    2.

    zwraca się do Rady, jeśli ta uznałaby za stosowne oddalić się od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

    3.

    zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do tekstu przedłożonego do konsultacji;

    4.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

    P6_TA(2006)0556

    Europejski Roku Dialogu Międzykulturowego (2008) ***II

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Roku Dialogu Międzykulturowego (2008) (14153/2/2006 — C6-0422/2006 — 2005/0203(COD))

    (Procedura współdecyzji: drugie czytanie)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wspólne stanowisko Rady (14153/2/2006 — C6-0422/2006),

    uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu (1) dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2005)0467) (2),

    uwzględniając zmieniony wniosek Komisji (COM(2006)0492) (3),

    uwzględniając art. 251 ust. 2 Traktatu WE,

    uwzględniając art. 67 Regulaminu,

    uwzględniając zalecenia do drugiego czytania przedstawione przez Komisję Kultury i Edukacji (A6-0435/2006),

    1.

    zatwierdza wspólne stanowisko;

    2.

    stwierdza, że akt prawny zostaje przyjęty zgodnie ze wspólnym stanowiskiem;

    3.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do podpisania wraz z Przewodniczącym Rady aktu prawnego, zgodnie z art. 254 ust. 1 Traktatu WE;

    4.

    zobowiązuje swojego Sekretarza Generalnego do podpisania aktu prawnego po stwierdzeniu, że wszystkie procedury zostały prawidłowo zakończone, oraz do zapewnienia, w porozumieniu z Sekretarzem Generalnym Rady, jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;

    5.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.


    (1)  Teksty przyjęte dnia 1.6.2006, P6_TA(2006)0234.

    (2)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    (3)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    P6_TA(2006)0557

    Rozporządzenie finansowe mające zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich *

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wspólnych wytycznych przyjętych przez Radę w celu przyjęcia rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (14259/2006 — C6-0431/2006 — 2005/0090(CNS))

    (Procedura konsultacji)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wspólne wytyczne Rady z dnia 7 listopada 2006 r. (14259/2006),

    uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2005)0181) (1) oraz zmieniony wniosek (COM(2006)0213) (2),

    uwzględniając swoje stanowiska z dnia 15 marca 2006 r. (3) i z dnia 6 lipca 2006 r. (4) w sprawie wniosku Komisji z dnia 6 września 2006 r. oraz zmienionego wniosku Komisji (5),

    uwzględniając art. 279 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0431/2006),

    uwzględniając art. 51 oraz art. 56 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej oraz opinię Komisji Kontroli Budżetowej (A6-0447/2006),

    1.

    zatwierdza wyniki procedury porozumiewawczej z dnia 21 listopada 2006 r. oraz ogłasza zamknięcie procedury porozumiewawczej, o której mowa w art. 184 rozporządzenia finansowego;

    2.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska załączonego do niniejszej rezolucji legislacyjnej Radzie i Komisji.


    (1)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    (2)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    (3)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0085.

    (4)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0312.

    (5)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0343.

    ZAŁĄCZNIK

    Rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 279,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 183,

    uwzględniając wniosek Komisji,

    uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,

    uwzględniając opinię Trybunału Obrachunkowego (1),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (2), zwane dalej „rozporządzeniem finansowym”, ustanawia podstawy prawne reformy zarządzania finansami. W związku z tym należy zachować i wzmocnić zasadnicze elementy wspomnianego rozporządzenia. W szczególności należy zwiększyć przejrzystość poprzez zapewnienie informacji o beneficjentach wspólnotowych środków finansowych. Ponadto zasady budżetowe ustanowione rozporządzeniem finansowym powinny być uwzględniane we wszystkich aktach prawodawczych, zaś odstępstwa od nich powinny być ograniczone do niezbędnego minimum.

    (2)

    Niektóre zmiany wynikają z doświadczeń w stosowaniu przepisów rozporządzenia i należy je wprowadzić w celu ułatwienia wykonania budżetu oraz zrealizowania podstawowych celów polityki, a także przystosowania niektórych wymogów proceduralnych i dotyczących dokumentów, aby zapewnić większą proporcjonalność wymogów do angażowanych środków i istniejącego ryzyka, zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w art. 5 akapit trzeci Traktatu WE.

    (3)

    Wszystkie zmiany powinny pomóc w osiągnięciu celów reform Komisji i w usprawnieniu należytego zarządzania finansami lub jego zapewnieniu, przyczyniając się tym samym do uzyskania wystarczającej pewności co do zgodności z prawem oraz prawidłowości operacji finansowych.

    (4)

    Należy uwzględnić przepisy wykonawcze w zakresie dochodów i wydatków budżetu, zawartych w podstawowych aktach prawnych przyjętych na lata 2007-2013, aby zapewnić spójność pomiędzy tymi aktami a rozporządzeniem finansowym.

    (5)

    Należy jasno określić, że należyte zarządzanie finansami wymaga efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej oraz określić główne cechy i cele systemów kontroli wewnętrznej.

    (6)

    Aby zapewnić przejrzystość wykorzystania środków finansowych pochodzących z budżetu, należy udostępnić informacje o beneficjentach tych środków, z zachowaniem pewnych ograniczeń niezbędnych do ochrony uzasadnionych interesów publicznych i prywatnych oraz z uwzględnieniem specyfiki roku Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji.

    (7)

    W zakresie zasady jednolitości budżetowej przepisy dotyczące odsetek uzyskiwanych z finansowania z góry powinny zostać uproszczone. Obciążenie administracyjne niezbędne do windykacji tych odsetek jest nieproporcjonalnie duże w stosunku do realizowanego w ten sposób celu; dla zwiększenia efektywności windykacji odsetek należałoby umożliwić potrącanie tych odsetek od ostatecznej płatności na rzecz beneficjenta.

    (8)

    W odniesieniu do zasady jednoroczności należy zwiększyć jej elastyczność i przejrzystość, aby umożliwić zaspokojenie potrzeb funkcjonalnych. Przeniesienie środków powinno być wyjątkowo możliwe w przypadku wydatków na płatności bezpośrednie dla rolników w ramach nowego Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG).

    (9)

    Na mocy nowych przepisów dotyczących rolnictwa wnioski o przyznanie płatności będą wpływały od państw członkowskich w znaczącej mierze na początku roku budżetowego n. Dlatego maksymalna wartość progowa dla zaciągania zobowiązań z góry w ramach EFRG (począwszy od 15 listopada roku n-1) na pokrycie zwykłych wydatków na zarządzanie (zapisywanych w budżecie na rok n) powinna zostać zwiększona do trzech czwartych środków przewidzianych na ten cel w ostatnio przyjętym budżecie rolnym. Treść przepisu dotyczącego wartości progowej dla zaciąganych z góry zobowiązań na pokrycie wydatków administracyjnych powinna być zmieniona tak, aby zawierała odniesienie do środków ustalonych przez władzę budżetową, a zatem z wyłączeniem przesunięć środków.

    (10)

    Sytuacja, w której działania w zakresie weterynarii finansowane są ze środków niezróżnicowanych w ramach EFRG, niepotrzebnie utrudnia realizację wspomnianych działań, w szczególności z powodu ograniczonych możliwości dokonywania przeniesień. Dlatego w odniesieniu do tego rodzaju wydatków należy umożliwić korzystanie ze środków zróżnicowanych, jako że bardziej odpowiada to wieloletniemu charakterowi tych wydatków.

    (11)

    W odniesieniu do zasady uniwersalności do listy dochodów przeznaczonych na określone cele należy dodać dwie pozycje. Po pierwsze: należy umożliwić państwom członkowskim dokonywanie mających charakter dochodów przeznaczonych na określone cele wkładów finansowych ad hoc na rzecz zarządzanych przez Komisję programów w obszarze stosunków zewnętrznych, tak jak ma to miejsce obecnie w ramach szczególnych programów badawczych. Po drugie: wpływy ze sprzedaży pojazdów, sprzętu, instalacji, materiałów, aparatury naukowej i technicznej, w związku z ich wymianą lub złomowaniem, należy uznawać za dochody przeznaczone na określone cele, aby zachęcić intendentów do uzyskiwania jak najkorzystniejszej ceny przy ich sprzedaży.

    (12)

    W chwili obecnej Komisja musi uzyskać zgodę władzy budżetowej na przyjęcie wszelkich darowizn, takich jak dary lub zapisy, których skutkiem jest obciążenie finansowe. Aby uniknąć zbędnych i uciążliwych procedur, obowiązek uzyskania zgody powinien być ograniczony jedynie do przypadku darowizn, których wartość przekracza pewną wartość i która pociąga za sobą znaczne obciążenia finansowe.

    (13)

    Należy uprościć przepisy dotyczące przesunięć środków oraz uściślić je w pewnych kwestiach, ponieważ przepisy te w praktyce okazały się uciążliwe lub niejasne.

    (14)

    W celu zwiększenia skuteczności Komisja powinna mieć prawo do niezależnego podejmowania decyzji o przesunięciach środków z rezerwy w przypadkach, gdy dla danego działania w momencie uchwalania budżetu nie istnieje jeszcze akt podstawowy, ale akt ten zostaje przyjęty w ciągu roku.

    (15)

    Należy dostosować przepisy dotyczące dokonywanych przez Komisję przesunięć środków administracyjnych do nowej struktury budżetowania zadaniowego (ABB). Tym samym należy przewidzieć zwolnienie z „procedury powiadamiania”. Przez ostatni miesiąc roku budżetowego Komisja powinna mieć możliwość niezależnego podejmowania decyzji o przesunięciach środków dotyczących wydatków związanych z personelem, w ramach limitu 3 % środków przyznanych na dany rok.

    (16)

    Należy zmienić art. 26, 45 i 46 rozporządzenia finansowego w związku z likwidacją rezerwy na pożyczki i gwarancje kredytowe Wspólnoty dla państw trzecich oraz przyjęciem nowego mechanizmu rezerw dla Funduszu Gwarancyjnego dla działań zewnętrznych.

    (17)

    Aby przyspieszyć uruchamianie środków finansowych w wyjątkowych przypadkach międzynarodowych katastrof i kryzysów humanitarnych mających miejsce pod koniec roku budżetowego, Komisja powinna mieć możliwość niezależnego przesuwania niewykorzystanych środków budżetowych dostępnych w dziale 4 wieloletnich ram finansowych do danych tytułów budżetowych.

    (18)

    W odniesieniu do procedury budżetowej, wymóg ustanowiony w art. 29 rozporządzenia finansowego, zgodnie z którym budżet podlega opublikowaniu w terminie dwóch miesięcy od daty przyjęcia okazał się nierealistyczny: termin trzech miesięcy byłby bardziej wykonalny. Do art. 33 rozporządzenia finansowego należy wprowadzić pojęcie „opisu zadań” w celu uwzględnienia jednego z kluczowych elementów ABB, a zawartość opisów zadań powinna zostać bardziej szczegółowo określona, aby umożliwić ich wykonanie. Harmonogramy płatności nie powinny znajdować się w budżecie, natomiast należy je włączyć do dokumentów roboczych załączonych do wstępnego projektu budżetu wymienionych w art. 33 rozporządzenia finansowego, ponieważ harmonogramy te nie są istotne dla procedury budżetowej i stanowią niepotrzebne obciążenie.

    (19)

    W odniesieniu do wykonania budżetu wydaje się niezbędne wprowadzenie pewnych dostosowań w celu lepszego uwzględnienia specjalnego charakteru wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (WPZiB). Z uwagi na jasność prawną rodzaje aktów podstawowych mających zastosowanie z mocy Traktatu WE oraz tytułów V i VI Traktatu UE należy określić w art. 49 rozporządzenia finansowego zamiast w przepisach wykonawczych. Ponadto należy dodać szczegółowy przepis w celu właściwego uwzględnienia różnych rodzajów środków przygotowawczych, jakie mogą być podejmowane w dziedzinie WPZiB.

    (20)

    W odniesieniu do metod zarządzania, dla większej jasności należy przeformułować art. 53 rozporządzenia finansowego. Należy również znieść ograniczenie podziału zarządzania do Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR) oraz funduszy strukturalnych, ponieważ ta metoda zarządzania będzie teraz stosowana również do innych programów. Należy sprecyzować wymogi dotyczące wspólnego zarządzania. Art. 54 ust. 2 lit. b) powinien zostać uzupełniony w szczególności o odniesienie do Europejskiego Banku Inwestycyjnego oraz Europejskiego Funduszu Inwestycyjnego jako organów wspólnotowych, którym Komisja deleguje zadania. Określone w art. 54 rozporządzenia finansowego kryteria angażowania krajowych organów sektora publicznego powinny zostać uproszczone, aby ułatwić przekazywanie im zadań, zaś zakres tego przepisu powinien obejmować także międzynarodowe organy publiczne. W art. 54 należy także sprecyzować sytuację doradców specjalnych lub szefów misji powoływanych przez Radę do zarządzania określonymi działaniami w obszarze wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa.

    (21)

    Należy w sposób bardziej szczegółowy określić obowiązki państw członkowskich wynikające z podziału zarządzania, aby odzwierciedlić toczącą się między instytucjami debatę na temat procedury udzielania absolutorium oraz ustanowienia odpowiednich systemów kontroli, przy czym uwzględnić należy wzajemne obowiązki państw członkowskich i Komisji. Zgodnie z nowym porozumieniem międzyinstytucjonalnym (pkt 44) państwa członkowskie powinny mieć obowiązek przedkładania rocznego podsumowania dostępnych audytów i deklaracji w odniesieniu do środków finansowych objętych podziałem zarządzania.

    (22)

    W art. 57 rozporządzenia finansowego należy zmodyfikować przepis zakazujący powierzania zadań wykonawczych podmiotom prywatnym, ponieważ doświadczenie pokazało, że warunki tego zakazu są zbyt rygorystyczne. Komisja powinna uzyskać, na przykład, możliwość korzystania z usług biura podróży lub firmy zajmującej się organizacją konferencji w zakresie zwrotu kosztów uczestnikom konferencji, pod warunkiem że dane przedsiębiorstwo prywatne nie korzysta z uprawnień uznaniowych.

    (23)

    Należy umożliwić ustanowienie przez kilka instytucji wspólnego zespołu ds. nieprawidłowości finansowych.

    (24)

    Należy uściślić przepisy dotyczące odpowiedzialności księgowego związanej z zatwierdzaniem sprawozdań finansowych na podstawie informacji finansowych dostarczonych mu przez intendentów. W tym celu księgowy powinien być upoważniony, poprzez delegację uprawnień, do sprawdzania informacji otrzymanych przez intendenta oraz — w razie konieczności — do wnoszenia zastrzeżeń.

    (25)

    Należy sprecyzować przepisy dotyczące stosunków pomiędzy audytorem wewnętrznym Komisji i organami utworzonymi przez Wspólnoty. Wspomniane organy powinny posiadać swoich własnych wewnętrznych audytorów, którzy będą podlegali zarządom tych organów, natomiast audytor wewnętrzny Komisji składa kolegium sprawozdania dotyczące procedur i systemów Komisji. Audytor wewnętrzny Komisji powinien mieć jedynie obowiązek potwierdzenia, że system audytu wewnętrznego organów jest zgodny z międzynarodowymi standardami, i w tym celu powinien być upoważniony do dokonywania oceny jakości działań w zakresie audytu wewnętrznego.

    (26)

    Należy ustanowić termin przedawnienia roszczeń. Inaczej niż ma to miejsce w przypadku państw członkowskich, Wspólnoty nie obowiązuje termin przedawnienia, zgodnie z którym roszczenia finansowe wygasają po upływie określonego czasu. Podobnie Wspólnota nie jest ograniczona terminem przedawnienia w przypadku dochodzenia swoich roszczeń od osób trzecich. Wprowadzenie takiego terminu przedawnienia jest zgodne z należytym zarządzaniem finansami.

    (27)

    Rozporządzenie finansowe powinno uwzględniać znaczenie umów ramowych w zarządzaniu zamówieniami publicznymi. Powinno zachęcać do korzystania z międzyinstytucjonalnych procedur udzielania zamówień oraz dopuszczać możliwość wspólnych procedur udzielania zamówień między daną instytucją a instytucją zamawiającą z państwa członkowskiego.

    (28)

    Należy wprowadzić pewne zmiany techniczne w celu zapewnienia pełnej zgodności terminologicznej rozporządzenia finansowego z dyrektywą 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi (3). Na mocy wspomnianej dyrektywy państwa członkowskie mają prawo ustalenia szczególnych procedur dla zamówień publicznych określonych jako tajne, jeżeli ich realizacji muszą towarzyszyć szczególne środki bezpieczeństwa albo jeżeli wymaga tego ochrona podstawowych interesów danego państwa członkowskiego; takie prawo należy przyznać również instytucjom wspólnotowym.

    (29)

    Odpowiednio do dyrektywy 2004/18/WE należy uściślić przepisy dotyczące wykluczenia z procedury udzielania zamówień. Dodatkowo z uwagi na kwestie pewności prawnej i proporcjonalności należy określić w rozporządzeniu finansowym maksymalny okres wykluczenia. W świetle dyrektywy 2004/18/WE należy ustanowić wyjątek od przepisów dotyczących wykluczenia dla nabywania dostaw na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy definitywnie likwidującego swoją działalność albo od syndyków masy upadłości lub likwidatorów, lub też w wyniku układu z wierzycielami lub podobnej procedury, przewidzianej przez przepisy prawa krajowego.

    (30)

    Art. 93 rozporządzenia finansowego powinien przewidywać, że kandydaci lub oferenci biorący udział w procedurze udzielania zamówień mają obowiązek dostarczenia na wniosek zaświadczeń potwierdzających prawo własności albo prawo do zarządzania, kontroli i reprezentowania osoby prawnej, która przedkłada ofertę, lub poświadczających, że ich podwykonawcy nie znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 rozporządzenia finansowego. Oferenci nie powinni mieć obowiązku dostarczania zaświadczeń poświadczających, że nie znajdują się oni w żadnej z sytuacji stanowiących podstawę do wykluczenia, jeżeli uczestniczą w procedurze udzielania zamówień w przypadku zamówień o bardzo niskiej wartości.

    (31)

    Dla zwiększenia skuteczności procedur udzielania zamówień, baza danych wykluczonych kandydatów lub oferentów powinna być wspólna dla instytucji, agencji wykonawczych oraz organów, o których mowa w art. 185.

    (32)

    W celu uwzględnienia interesów odrzuconych oferentów właściwe jest ustanowienie przepisu, zgodnie z którym zamówienia objęte dyrektywą 2004/18/WE nie może zostać podpisane przed upływem rozsądnego okresu obowiązywania zasady standstill.

    (33)

    Spoczywający na instytucjach na mocy art. 103 obowiązek zawieszenia procedury udzielania zamówień lub wykonania umowy w przypadku nadużyć finansowych lub nieprawidłowości powinien zostać uściślony, aby ułatwić stosowanie tego przepisu.

    (34)

    Należy uprościć przepisy dotyczące dotacji. Wymogi dotyczące kontroli i gwarancji powinny być bardziej proporcjonalne do istniejącego w danym przypadku ryzyka finansowego. Należy uściślić definicję dotacji, zwłaszcza w odniesieniu do finansowania w powiązaniu z działalnością pożyczkową lub pakietami akcji lub udziałów oraz do wydatków związanych z rynkami rybnymi. Aby usprawnić zarządzanie dotacjami i uprościć procedury, należy umożliwić przyznawanie dotacji w drodze decyzji podejmowanej przez instytucję lub na podstawie pisemnej umowy z beneficjentem.

    (35)

    Z uwagi na kwestie jasności i przejrzystości należy oprócz „tradycyjnego” systemu zwracania faktycznie poniesionych kosztów dopuścić możliwość płatności ryczałtowych lub płatności według stawek zryczałtowanych.

    (36)

    Ze względów na jasność prawną należy włączyć do rozporządzenia finansowego zawarte aktualnie w przepisach wykonawczych wyjątki od zasady niedochodowego charakteru dotacji. Ponadto należy jasno stwierdzić, że przyznawanie dotacji na określone działania ma pomóc w zwiększeniu potencjału finansowego lub w uzyskaniu dochodów.

    (37)

    Sprawdził się przepis, zgodnie z którym przyznawanie dotacji oparte jest na zaproszeniach do składania ofert. Jednak z dotychczasowych doświadczeń wynika, że w pewnych przypadkach charakter danego działania nie pozostawia wyboru przy selekcji beneficjentów, dlatego należałoby przewidzieć w tych przypadkach zwolnienie z tej zasady.

    (38)

    Należy zmienić przepis, zgodnie z którym w ramach jednego działania można przyznać tylko jedną dotację danemu beneficjentowi. Niektóre podstawowe akty prawne zezwalają Wspólnocie na łączenie finansowania z różnych źródeł i przypadki takie mogą stać się częstsze w przyszłości w celu zapewnienia efektywności wydatków. Tym niemniej w art. 111 rozporządzenia finansowego należy jasno określić, że niedozwolone jest dwukrotne finansowanie z budżetu Wspólnoty tych samych kosztów.

    (39)

    Zasada, zgodnie z którą nie można podpisać umowy w sprawie dotacji operacyjnej później niż w terminie czterech miesięcy od rozpoczęcia roku budżetowego beneficjenta okazała się mało elastyczna. Należy zatem przedłużyć ten termin do sześciu miesięcy.

    (40)

    Dla uproszczenia należy usunąć zasadę, zgodnie z którą dotacje podlegają stopniowemu zmniejszeniu, w odniesieniu do dotacji operacyjnych w postaci ryczałtów lub finansowania według stawek zryczałtowanych.

    (41)

    Należy usunąć niektóre ograniczenia dotyczące kwalifikowalności beneficjentów, tak aby dotacje mogły być przyznawane również osobom fizycznym oraz określonym rodzajom podmiotów nieposiadających osobowości prawnej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności w przypadku dotacji o bardzo niskiej wartości intendent może odstąpić od zażądania od ubiegających się o dotacje zaświadczenia, że nie znajdują się oni w żadnej z sytuacji wykluczenia przewidzianych w art. 93, 94 lub 96 rozporządzenia finansowego.

    (42)

    Mimo że dotacje nadal będą udzielane na podstawie wcześniej ogłoszonych kryteriów wyboru i przyznawania dotacji, to jednak w praktyce nie ma konieczności, aby kryteria te były poddawane ocenie przez komitet ustanowiony specjalnie w tym celu, dlatego wymóg ten powinien zostać skreślony.

    (43)

    Obecny przepis art. 120 dotyczący zasad, na jakich beneficjenci dotacji mogą udzielać zamówień, jest niejasny, dlatego powinien zostać uproszczony. Oprócz tego należy wprowadzić wyraźny zapis uwzględniający przypadek, w którym w celu wykonania działania niezbędne jest udzielenie wsparcia finansowego osobom trzecim.

    (44)

    W odniesieniu do przepisów dotyczących rachunkowości i sprawozdań, art. 121 rozporządzenia finansowego powinien umożliwiać księgowemu Komisji określenie, zgodnie z międzynarodowymi standardami, które jednostki poza tymi, które otrzymują wspólnotowe subwencje, mają obowiązek przedkładania skonsolidowanych sprawozdań, przy założeniu że konsolidacja sprawozdań nie pociąga za sobą żadnych przesunięć środków finansowych z organów samofinansujących się do budżetu ogólnego Unii Europejskiej ani nie ma wpływu na niezależność finansową i operacyjną oraz procedury udzielania absolutorium z ich sprawozdań.

    (45)

    W związku z powołaniem EFRG, który od 2007 r. zastępuje EFOGR, należy zmienić odpowiednio terminologię w części drugiej w nazwie tytułu I oraz w art. 26 oraz 148-151 rozporządzenia finansowego. W art. 151 rozporządzenia finansowego należy sprecyzować, że zobowiązania tymczasowe mogą być zaciągane w terminie późniejszym niż zwykły termin dwóch miesięcy od otrzymania przesłanych przez państwa członkowskie zestawień wydatków w przypadkach, gdy spodziewana jest decyzja o przesunięciu środków. Art. 153, w którym jest mowa o przesunięciach, wymaga uściślenia.

    (46)

    Należy zmienić terminologię w części drugiej w nazwie tytułu II oraz w art. 155, tak aby znajdowały się tam odniesienia tylko do funduszy strukturalnych, Funduszu Spójności, funduszu rybołówstwa i funduszu rozwoju obszarów wiejskich. Należy skreślić odniesienia do przedakcesyjnych środków strukturalnych (ISPA) i rolnych (SAPARD), ponieważ zgodnie z art. 164 zarządzanie nimi można powierzyć państwom trzecim w ramach zarządzania zdecentralizowanego, i również w przyszłości będą one realizowane w dużej mierze w ten sam sposób, jak to ma miejsce obecnie. W odniesieniu do ponownego udostępnienia umorzonych środków, zgodnie z nowymi aktami podstawowymi odnoszącymi się do działań strukturalnych na lata 2007-2013, które uwzględniają przypadek działania siły wyższej, odnośny przepis w rozporządzeniu finansowym powinien przewidywać jedynie przypadki, w których oczywisty błąd można przypisać Komisji.

    (47)

    W art. 160 rozporządzenia finansowego należy dodać przepis dotyczący dochodów przeznaczonych na określony cel wygenerowanych w wyniku likwidacji Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali i udostępnienia związanych z tym środków.

    (48)

    Należy umożliwić ponowne udostępnienie środków umorzonych w wyniku całkowitego lub częściowego braku realizacji projektów, na które pierwotnie je przeznaczono. Jednak powinno to być możliwe tylko przy spełnieniu ściśle określonych warunków i wyłącznie w dziedzinie badań naukowych, gdyż projekty w tej dziedzinie obarczone są większym ryzykiem finansowym niż projekty w innych obszarach polityki.

    (49)

    W odniesieniu do działań zewnętrznych należy uściślić, że zgodnie z istniejącą praktyką procedury przyznawania dotacji, które obowiązują państwa trzecie przy zdecentralizowanym zarządzaniu, muszą zostać określone w zawieranych z tymi państwami umowach finansowych. Należy określić, że obowiązuje zasada „n + 3”, zgodnie z którą poszczególne umowy i porozumienia wdrażające takie umowy finansowe muszą zostać zawarte najpóźniej w terminie trzech lat od zawarcia danej umowy finansowej. Należy przewidzieć szczegółowe przepisy w przypadku zdecentralizowanego zarządzania wieloletnimi programami zgodnie z rozporządzeniami Rady (WE) … (IPA i ENPI).

    (50)

    Należy umożliwić instytucjom przekazywanie dyrektorom międzyinstytucjonalnych urzędów europejskich uprawnienia intendenta do zarządzania środkami ujętymi w ich odpowiednich sekcjach budżetu w celu ułatwienia zarządzania. Treść art. 171, 173 i 176 rozporządzenia finansowego powinna pozostać bez zmian, należy je jedynie nieznacznie przeformułować w celu uściślenia kwestii subdelegacji uprawnień intendenta przez dyrektorów urzędów.

    (51)

    Należy uściślić procedurę, w ramach której władza budżetowa może wydać opinię w sprawie projektu budowlanego.

    (52)

    Pracę Komisji ułatwiają kolejne ramowe programy badań naukowych, w odniesieniu do których ustanowiono uproszczone zasady doboru ekspertów zewnętrznych w celu oceny wniosków projektowych lub wniosków o dotacje oraz w celu pomocy technicznej przy monitorowaniu i ocenie realizacji finansowanych projektów. Procedura ta powinna zostać udostępniona w ramach wszystkich innych programów.

    (52a)

    Należy dodać przepisy przejściowe. Po pierwsze, w art. 181 ust. 1 należy nadal stosować przypadek siły wyższej w odniesieniu do ponownego oddania do dyspozycji umorzonych środków odnoszących się do zobowiązań zaciągniętych w okresie programowania funduszy strukturalnych na lata 2000-2006, zgodnie z rozporządzeniem finansowym z dnia 25 czerwca 2002 r., do momentu zakończenia pomocy. Działanie to podejmuje się w celu uniknięcia zakłóceń w obecnym systemie, ponieważ siła wyższa jest traktowana odmiennie w nowym rozporządzeniu dotyczącym funduszy strukturalnych. Po drugie, w art. 181 ust. 2 w celu uregulowania kwestii wdrożenia przepisów dotyczących centralnej bazy danych do celów wykluczania z udziału w procedurach udzielania zamówień i przyznawania dotacji. Wreszcie, w art. 181 ust. 3 w celu uregulowania kwestii wspólnotowych zobowiązań pozostających do spłaty, które mają zostać finansowo rozliczone w celu zakończenia pomocy przewidzianej w rozporządzeniach dotyczących funduszy strukturalnych i Funduszu Spójności w okresie programowania na lata 2000-2006. Należy zachować możliwość dokonywania przez Komisję przesunięć z jednego tytułu do drugiego w odniesieniu do środków dotyczących wydatków operacyjnych, pod warunkiem, że dane środki przeznaczone są na ten sam cel. Analogicznie Komisja może nadal dokonywać przesunięć z jednego tytułu do drugiego, kiedy dane środki są związane z inicjatywami wspólnotowymi lub pomocą techniczną i działaniami innowacyjnymi, pod warunkiem że dane środki przesuwane są do środków o tym samym charakterze. Oznacza to między innymi przesuwanie środków związanych z jedną inicjatywą Wspólnoty do innej inicjatywy, w innym tytule.

    (53)

    Rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 należy zatem odpowiednio zmienić,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 1605/2002 wprowadza się następujące zmiany:

    (1)

    W art. 1 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

    „Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady regulujące uchwalanie i wykonywanie budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich, zwanego dalej »budżetem«, oraz prezentację i kontrolę sprawozdań.”

    (2)

    Art. 3 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 3

    Budżet uchwala się i wykonuje zgodnie z zasadami jednolitości, rzetelności budżetowej, jednoroczności, równowagi, jednostki rozliczeniowej, uniwersalności, specyfikacji, należytego zarządzania finansami, która wymaga efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej, oraz zasadą przejrzystości, określonymi w niniejszym rozporządzeniu.”

    (3)

    W art. 5 ust. 4 otrzymuje następujące brzmienie:

    „4.   Z zastrzeżeniem art. 5a, 18 i 74, odsetki uzyskane ze środków finansowych będących własnością Wspólnot są ujmowane w budżecie jako dochody różne.”

    (4)

    W części pierwszej tytuł II rozdział 1 dodaje się art. 5a w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 5a

    1.   Odsetki narosłe z tytułu kwot finansowania z góry przypisywane są do danego programu lub działania i odejmowane od płatności salda kwot należnych beneficjentowi.

    Rozporządzenie ustanawiające zasady wykonania niniejszego rozporządzenia, zwane dalej »zasadami wykonawczymi«, określa przypadki, w których właściwy intendent corocznie dokonuje, w drodze wyjątku, windykacji takich odsetek. Odsetki te ujmowane są w budżecie jako dochody różne.

    2.   Odsetki nie są należne Wspólnotom w przypadku:

    a)

    finansowania z góry niestanowiącego znaczącej kwoty zgodnie z zasadami wykonawczymi;

    b)

    finansowania z góry wypłacanego na mocy zamówienia publicznego w rozumieniu art. 88;

    c)

    finansowania z góry na rzecz państwa członkowskiego;

    d)

    finansowania z góry wypłacanego w ramach pomocy przedakcesyjnej;

    e)

    zaliczek wypłacanych członkom instytucji i personelowi zgodnie z regulaminem pracowniczym urzędników Wspólnot Europejskich oraz warunkami zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, zwanych dalej »regulaminem pracowniczym«;

    f)

    finansowania z góry wypłacanego w ramach wspólnego zarządzania, o którym mowa w art. 53 ust. 1 lit. c).”

    (5)

    W art. 9 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 2 w zdaniu wprowadzającym wyrazy „Środki przyznane na zaangażowanie środków zróżnicowanych i środków niezróżnicowanych jeszcze nie zaangażowanych” zastępuje się wyrazami „Środki na zobowiązania i środki niezróżnicowane jeszcze nie zapisane”;

    b)

    w ust. 3 w zdaniu pierwszym wyrazy „Środki na pokrycie płatności środków zróżnicowanych” zastępuje się wyrazami „Środki na płatności”.

    (6)

    W art. 11 wyrazy „art. 157” zastępuje się wyrazami „art. 157 i 160a”.

    (7)

    W art. 16 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Jednakże do celów przepływu środków pieniężnych, o których mowa w art. 61, księgowy i, w przypadku kont zaliczkowych, administratorzy środków zaliczkowych, oraz — dla potrzeb zarządzania administracyjnego służbami zewnętrznymi Komisji — właściwy intendent są upoważnieni do przeprowadzenia operacji w walutach krajowych, jak to określono w zasadach wykonawczych.”

    (8)

    W art. 18 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    Zdanie wprowadzające otrzymuje następujące brzmienie:

    „Bez uszczerbku dla art. 160 ust. 1a i art. 161 ust. 2 do finansowania poszczególnych pozycji wydatków wykorzystuje się następujące pozycje dochodów:”

    b)

    Dodaje się lit. aa) w następującym brzmieniu:

    „aa)

    wkłady finansowe państw członkowskich oraz innych państw-darczyńców, w tym w obu przypadkach również ich agencji publicznych i parapublicznych, lub organizacji międzynarodowych na rzecz niektórych finansowanych przez Wspólnotę i zarządzanych w ich imieniu przez Komisję projektów lub programów pomocy zewnętrznej na podstawie właściwego aktu podstawowego;”

    c)

    Dodaje się lit. ea) w następującym brzmieniu:

    „ea)

    dochody ze sprzedaży pojazdów, sprzętu, instalacji, materiałów, aparatury naukowej i technicznej, w związku z ich wymianą lub złomowaniem, po całkowitym zamortyzowaniu ich wartości księgowej;”

    (9)

    W art. 19 ust. 2 zdanie pierwsze otrzymuje następujące brzmienie:

    „Akceptacja darowizny o wartości 50 000euro lub większej, która pociąga za sobą obciążenia finansowe, w tym koszty następcze, przekraczające 10 % wartości darowizny, podlega uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego i Rady, które podejmą działanie w tej sprawie w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania wniosku od Komisji.”

    (10)

    Art. 22 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 22

    1.   Każda instytucja inna niż Komisja może w ramach własnego działu budżetu dokonywać przesunięć środków:

    a)

    z jednego tytułu do drugiego — w granicach 10 % środków przyznanych na dany rok określonych w linii budżetowej, z której dokonywane jest przesunięcie;

    b)

    z rozdziału do rozdziału oraz z artykułu do artykułu — bez ograniczeń.

    2.   Na trzy tygodnie przed dokonaniem przesunięć, o których mowa w ust. 1, instytucje powiadamiają władzę budżetową o swoich zamiarach. W przypadku należycie uzasadnionych powodów przedstawionych w tym terminie przez jeden z organów władzy budżetowej stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24.

    3.   Każda instytucja inna niż Komisja może zaproponować władzy budżetowej w ramach własnego działu budżetu dokonanie przesunięć z jednego tytułu do drugiego przekraczających limit 10 % środków przyznanych na dany rok budżetowy w tej linii budżetowej, z której ma zostać dokonane przesunięcie. Do przesunięć tych stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24.

    4.   Każda instytucja inna niż Komisja może w ramach własnego działu budżetu dokonywać przesunięć środków między artykułami bez uprzedniego powiadamiania o tym władzy budżetowej.”

    (11)

    W art. 23 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

    (i)

    lit. b) otrzymuje następujące brzmienie:

    „b)

    w odniesieniu do wydatków na personel i administrację — dokonywać przesunięć środków z jednego tytułu do drugiego w granicach 10 % środków przyznanych na dany rok określonych w linii budżetowej, z której dokonywane jest przesunięcie, oraz w granicach 30 % środków przyznanych na dany rok określonych w linii budżetowej, do której dokonywane jest przesunięcie.”;

    ii)

    dodaje się lit. d) w następującym brzmieniu:

    „d)

    dokonywać przesunięć, natychmiast po przyjęciu — zgodnie z procedurą opisaną w art. 251 Traktatu WE — aktu podstawowego, z tytułu »środki tymczasowe«, o którym mowa w art. 43, jeżeli w momencie uchwalania budżetu dla danego działania nie istnieje jeszcze akt podstawowy.”

    iii)

    akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Na trzy tygodnie przed dokonaniem przesunięć określonych w akapicie pierwszym lit. b) i c), Komisja powiadamia władzę budżetową o swojej decyzji. W przypadku należycie uzasadnionych powodów przedstawionych w tym trzytygodniowym terminie przez jedno z ramion władzy budżetowej, stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24.”

    iv)

    dodaje się akapity trzeci i czwarty w następującym brzmieniu:

    „Jednakże w ostatnich dwóch miesiącach roku budżetowego Komisja może w sposób niezależny dokonywać przesunięć środków dotyczących wydatków na personel, personel zewnętrzny i innych pracowników z jednego do tytułu drugiego w granicach łącznie 5 % środków przyznanych na dany rok budżetowy. Komisja powiadamia władzę budżetową o decyzji w sprawie takich przesunięć w terminie dwóch tygodni od jej podjęcia.

    W przypadku przesunięć określonych w akapicie pierwszym lit. d) Komisja powiadamia władzę budżetową o swojej decyzji w terminie dwóch tygodni od jej podjęcia.”

    b)

    w ust. 2 wyrazy „ust. 1 lit. c)” zastępuje się wyrazami „ust. 1”.

    (12)

    W art. 26 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Przesunięcia środków w ramach tytułów budżetu dotyczących Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG), funduszy strukturalnych, Funduszu Spójności, funduszu rybołówstwa, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz badań naukowych podlegają przepisom szczególnym w ramach tytułów I, II i III części drugiej.”

    b)

    w ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

    „Decyzje w sprawie przesunięć środków mających umożliwić wykorzystanie rezerwy na pomoc nadzwyczajną są podejmowane przez władzę budżetową na wniosek Komisji. Dla każdej operacji należy przedłożyć osobny wniosek.”

    c)

    dodaje się ust. 3 w następującym brzmieniu:

    „3.   W należycie uzasadnionych przypadkach międzynarodowych katastrof i kryzysów humanitarnych, które wystąpią po 15 grudnia danego roku budżetowego, Komisja może przesunąć niewykorzystane środki budżetowe na bieżący rok budżetowy nadal dostępne w ramach tytułów budżetowych należących do w działu 4 wieloletnich ram finansowych do tytułów budżetowych dotyczących operacji w zakresie zarządzania kryzysowego i pomocy humanitarnej. Komisja informuje oba ramiona władzy budżetowej o takich przesunięciach natychmiast po ich dokonaniu.”

    (13)

    W art. 28 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Do każdego wniosku lub inicjatywy przedkładanej władzy prawodawczej przez Komisję lub przez państwo członkowskie zgodnie z odnośnymi przepisami Traktatu WE lub Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), który może mieć wpływ na budżet, włącznie ze zmianami liczby etatów, musi być dołączona ocena skutków finansowych regulacji oraz ocena przewidziana w art. 27 ust. 4 niniejszego rozporządzenia.

    Do każdej zmiany we wniosku lub inicjatywie przedłożonej władzy prawodawczej, która może mieć znaczny wpływ na budżet, włącznie ze zmianami liczby etatów, musi być dołączona ocena skutków finansowych regulacji przygotowana przez instytucję proponującą daną zmianę”.

    b)

    ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie:

    „3.   W celu zapobieżenia ryzyku pojawienia się nadużyć finansowych i nieprawidłowości ocena skutków finansowych regulacji, o której mowa w ust. 1, uwzględnia wszelkie informacje dotyczące istniejących i planowanych środków zapobiegania nadużyciom finansowym oraz środków ochronnych.”

    (14)

    Po art. 28 dodaje się następujący artykuł:

    „Artykuł 28a

    1.   Budżet jest wykonywany przy zapewnieniu efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej dostosowanej do danej metody zarządzania oraz zgodnie ze stosownymi przepisami sektorowymi.

    2.   Do celów związanych z wykonaniem budżetu kontrolę wewnętrzną definiuje się jako proces stosowany na wszystkich szczeblach zarządzania, który ma zapewnić wystarczającą pewność w zakresie realizacji następujących celów:

    a)

    skuteczności, wydajności i oszczędności operacji;

    b)

    wiarygodności sprawozdawczości;

    c)

    ochrony mienia i informacji;

    d)

    zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom oraz ich wykrywania;

    e)

    odpowiedniego zarządzania ryzykiem w zakresie legalności i prawidłowości podstawowych transakcji, uwzględniając wieloletni charakter programów, jak również charakter danych płatności.”

    (15)

    W art. 29 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Przewodniczący Parlamentu Europejskiego nakazuje opublikowanie budżetu i budżetów korygujących w takiej formie, w jakiej są ostatecznie przyjęte, w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Budżet zostaje opublikowany w terminie trzech miesięcy od daty oświadczenia o jego ostatecznym przyjęciu.

    Skonsolidowane roczne sprawozdania finansowe i sporządzane przez każdą instytucję sprawozdania z zarządzania budżetem i finansami publikowane są w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.”

    (16)

    W art. 30 dodaje się następujący ust. 3:

    „3.   Komisja udostępnia w odpowiedni sposób informacje o beneficjentach środków finansowych pochodzących z budżetu, którymi dysponuje Komisja w trakcie wykonywania budżetu na zasadzie scentralizowanej i bezpośrednio poprzez jej działy, oraz informacje o beneficjentach środków finansowych dostarczanych przez jednostki, którym przekazano uprawnienia do wykonywania budżetu w ramach innych trybów zarządzania.

    Informacje te są udostępniane z należytym przestrzeganiem wymogów poufności, szczególnie wymogów ochrony danych osobowych, ustanowionych w dyrektywie 95/46/WE w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (4) oraz rozporządzenia (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (5), oraz wymogów bezpieczeństwa, z uwzględnieniem specyfiki każdego z trybów zarządzania, o których mowa w art. 53 oraz, w odpowiednich przypadkach, zgodnie ze stosownymi przepisami sektorowymi.”

    (17)

    W art. 33 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    lit. d) otrzymuje następujące brzmienie:

    „d)

    opisy zadań zawierające następujące informacje:

    informacje na temat osiągnięcia wszystkich wcześniej ustalonych szczegółowych, wymiernych, wykonalnych, stosownych i określonych w czasie celów dla różnych działań oraz nowych celów mierzonych przy pomocy wskaźników;

    pełne uzasadnienie oraz podejście oparte na analizie kosztów i korzyści dla proponowanych zmian w poziomie środków;

    jasne uzasadnienie interwencji na szczeblu UE z uwzględnieniem m.in. zasady pomocniczości;

    informacje o wskaźnikach wykonania w odniesieniu do działania z poprzedniego roku oraz o wskaźnikach wykonania na rok bieżący.

    Wyniki oceny są konsultowane i przedstawiane w celu wykazania prawdopodobnych korzyści, jakie proponowane zmiany budżetu mogą przynieść.”

    b)

    dodaje się lit. e) w następującym brzmieniu:

    „e)

    skrócone zestawienie harmonogramu płatności należnych w kolejnych latach budżetowych na pokrycie zobowiązań budżetowych zaciągniętych w poprzednich latach budżetowych.”

    (18)

    W art. 37 ust. 1 dodaje się akapit trzeci w następującym brzmieniu:

    „Przed przedstawieniem wstępnego projektu budżetu korygującego Komisja i inne instytucje analizują zakres realokacji stosownych środków, biorąc pod uwagę wszelkie oczekiwane niewykorzystanie środków.”

    (19)

    W art. 40 lit. a) otrzymuje następujące brzmienie:

    „a)

    ogólnego zestawienia dochodów i wydatków;”

    (20)

    W art. 43 ust. 1 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „W przypadkach, gdy przyjęcie aktu podstawowego podlega procedurze, o której mowa w art. 251 Traktatu WE, środki w tym tytule mogą być wykorzystane jedynie po dokonaniu przesunięcia zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23 ust. 1 lit. d), a w innych przypadkach zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 24.”

    (21)

    W art. 44 akapit drugi wyrazy „art. 22, 23 i 25” zastępuje się wyrazami „art. 23 i 25”.

    (22)

    Art. 45 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 45

    1.   Dział budżetu dotyczący Komisji obejmuje rezerwę na pomoc nadzwyczajną dla państw trzecich.

    2.   Rezerwa, o której mowa w ust. 1, wykorzystywana jest przed końcem roku budżetowego poprzez przesunięcie środków zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 24 i 26.”

    (23)

    W art. 46 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    W pkt 1) wprowadza się następujące zmiany:

    (i)

    Zdanie wprowadzające otrzymuje następujące brzmienie:

    „w ogólnym zestawieniu dochodów i wydatków:”;

    ii)

    skreśla się lit. f);

    (iii)

    lit. g) otrzymuje następujące brzmienie:

    „g)

    odpowiednie uwagi na temat poszczególnych części określonych w art. 41 ust. 1”;

    b)

    pkt 2) otrzymuje następujące brzmienie:

    „2)

    w dziale dotyczącym każdej instytucji dochody i wydatki ujmuje się według takiej samej struktury, jaką opisano w pkt 1)”;

    c)

    W pkt. 3. lit. c) otrzymuje następujące brzmienie:

    „c)

    w odniesieniu do personelu naukowo-technicznego klasyfikacja może opierać się na grupach szczebli zgodnie z warunkami ustalonymi w poszczególnych budżetach. Plan zakładowy musi określać liczbę wysoko wykwalifikowanych pracowników technicznych lub naukowych, którym przyznaje się specjalne korzyści na podstawie przepisów szczegółowych regulaminu pracowniczego;”

    d)

    pkt 5) otrzymuje następujące brzmienie:

    „5)

    linie budżetowe po stronie dochodów i wydatków niezbędne do wykonania funduszu gwarancyjnego dla działań zewnętrznych.”

    (24)

    W art. 47 ust. 1 akapit drugi wyrazy „szczebli A1, A2 i A3” zastępuje się wyrazami „szczebli AD 16, AD 15 i AD 14”.

    (25)

    Art. 49 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 49

    1.   Środki przewidziane w budżecie na jakiekolwiek działanie Wspólnot lub Unii Europejskiej mogą zostać wykorzystane dopiero po przyjęciu aktu podstawowego.

    Akt podstawowy oznacza akt prawny, który stanowi podstawę prawną dla danego działania oraz dla wykonania odpowiednich wydatków określonych w budżecie.

    2.   Zgodnie z Traktatem WE i Traktatem Euratom akt podstawowy jest aktem przyjmowanym przez władzę prawodawczą, który może mieć formę rozporządzenia, dyrektywy, decyzji w rozumieniu art. 249 Traktatu WE lub decyzji sui generis.

    3.   Zgodnie z tytułem V TUE (dotyczącym wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa — WPZiB) akt podstawowy może przyjąć jedną z form wymienionych w art. 13 ust. 2 i 3, art. 14, art. 18 ust. 5, art. 23 ust. 1 i 2 oraz art. 24 TUE.

    4.   Zgodnie z tytułem VI TUE (dotyczącym współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych) akt podstawowy może przyjąć jedną z form określonych w art. 34 ust. 2 TUE.

    5.   Zalecenia i opinie nie stanowią aktów podstawowych w rozumieniu niniejszego artykułu, podobnie jak rezolucje, konkluzje, deklaracje lub inne akty, które nie mają skutków prawnych.

    6.   W drodze odstępstwa od ust. 1-4 następujące środki można wykonać bez aktu podstawowego, pod warunkiem że działania, na których sfinansowanie są przeznaczone, podlegają kompetencji Wspólnot lub Unii Europejskiej:

    a)

    środki na projekty pilotażowe o charakterze eksperymentalnym mające na celu zbadanie wykonalności działania i jego użyteczności. Odpowiednie środki na zobowiązania mogą zostać ujęte w budżecie jedynie na dwa kolejne lata budżetowe;

    b)

    środki na działania przygotowawcze w obszarze zastosowania Traktatu WE i Traktatu Euratom oraz tytułu VI TUE mające na celu przygotowanie propozycji w celu przyjęcia przyszłych działań. Działania przygotowawcze powinny być spójne i mogą przyjmować różne formy. Odpowiednie środki na zobowiązania mogą zostać ujęte w budżecie na nie więcej niż trzy kolejne lata budżetowe. Procedura prawodawcza musi zostać zakończona przed końcem trzeciego roku budżetowego. W toku procedury prawodawczej, środki na zobowiązania muszą odpowiadać szczególnym cechom działań przygotowawczych w odniesieniu do planowanych działań, stawianych celów i beneficjentów. W związku z powyższym wykonywane środki nie mogą odpowiadać co do wielkości środkom planowanym na finansowanie właściwego działania;

    Przedstawiając wstępny projekt budżetu, Komisja przedkłada władzy budżetowej sprawozdanie dotyczące działań określonych w lit. a) i b), które obejmuje także ocenę wyników oraz planowane dalsze działania;

    c)

    środki na działania przygotowawcze w obszarze tytułu V TUE (dotyczącego WPZiB). Działania te są ograniczone czasowo i ukierunkowane na stworzenie warunków dla podejmowania przez Unię Europejską działań służących realizacji celów WPZiB oraz dla przyjmowania niezbędnych instrumentów prawnych.

    Do celów działań UE w obszarze zarządzania kryzysowego działania przygotowawcze ukierunkowane są między innymi na ocenę wymogów operacyjnych, szybkie dostarczenie zasobów w fazie wstępnej lub przygotowanie warunków na miejscu do rozpoczęcia operacji.

    Działania przygotowawcze uzgadnia Rada, w pełni współpracując z Komisją. W tym celu prezydencja, wspomagana przez Sekretarza Generalnego Rady/Wysokiego Przedstawiciela ds. WPZiB, jak najszybciej informuje Komisję o zamiarze podjęcia przez Radę działania przygotowawczego i o wymaganych w tym celu szacowanych zasobach. Zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia Komisja przyjmuje wszystkie niezbędne środki w celu zapewnienia szybkiej wypłaty środków finansowych;

    d)

    środki na działania jednorazowe lub też na działania o nieokreślonym czasie trwania, przeprowadzane przez Komisję w ramach zadań wynikających z jej prerogatyw na poziome instytucjonalnym na mocy Traktatu WE i Traktatu Euratom, innych niż prawo inicjatywy prawodawczej, o którym mowa w lit. b) oraz w ramach szczególnych kompetencji bezpośrednio przyznanych jej tymi traktatami, których wykaz znajduje się w zasadach wykonawczych;

    e)

    środki na funkcjonowanie każdej z instytucji w ramach jej autonomii administracyjnej.”

    (26)

    W art. 50 dodaje się akapit drugi w następującym brzmieniu:

    „Każda instytucja wykonuje te kompetencje zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i w ramach zatwierdzonych środków.”

    (27)

    Art. 52 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 52

    1.   Wszystkim podmiotom działającym w sferze finansów oraz wszystkim innym osobom uczestniczącym w wykonaniu budżetu, zarządzaniu budżetem, audycie lub kontroli budżetu zakazuje się podejmowania jakichkolwiek działań, które mogą spowodować powstanie konfliktu ich interesów z interesami Wspólnot. W przypadku zaistnienia takiej sytuacji dany podmiot musi zrezygnować z wykonywania tych działań i przekazać sprawę do właściwego organu.

    2.   Konflikt interesów istnieje wówczas, gdy bezstronne i obiektywne pełnienie funkcji podmiotu działającego w sferze finansów lub innej osoby, o których mowa w ust. 1, jest zagrożone z uwagi na względy rodzinne, emocjonalne, sympatie polityczne lub przynależność państwową, interes gospodarczy lub jakikolwiek inne interesy wspólne z beneficjentem.”

    (28)

    Art. 53 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 53

    Komisja wykonuje budżet zgodnie z przepisami art. 53a-53d według jednej z następujących metod:

    a)

    na zasadzie zcentralizowanej;

    b)

    poprzez podział lub decentralizację zarządzania;

    c)

    poprzez wspólne zarządzanie z organizacjami międzynarodowymi.”

    (29)

    Dodaje się art. 53a-53d w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 53a

    W przypadku wykonywania przez Komisję budżetu na zasadzie zcentralizowanej, zadania wykonawcze realizowane są bezpośrednio przez jej służby albo pośrednio, zgodnie z art. 54-57.

    Artykuł 53b

    1.   W przypadku wykonywania przez Komisję budżetu przy podziale zarządzania zadania wykonawcze przekazywane są państwom członkowskim. Metoda ta ma szczególnie zastosowanie do działań, o których mowa w części drugiej tytuł I i II.

    2.   Bez uszczerbku dla przepisów uzupełniających zawartych w odnośnych przepisach sektorowych oraz, w przypadku podziału zarządzania, dla zapewnienia wykorzystania środków finansowych zgodnie z obowiązującymi przepisami i zasadami, państwa członkowskie przyjmują przepisy ustawodawcze, wykonawcze i administracyjne lub wszelkie inne środki konieczne dla ochrony interesów finansowych Wspólnot. W tym celu państwa członkowskie w szczególności:

    a)

    upewniają się, że działania finansowane z budżetu Wspólnoty są rzeczywiście przeprowadzane i prawidłowo wdrażane;

    b)

    zapobiegają nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym oraz im zaradzają;

    c)

    odzyskują środki finansowe, które zostały nienależnie wypłacone, nieodpowiednio wykorzystane lub utracone w wyniku nieprawidłowości lub błędów;

    d)

    zapewniają, za pomocą odnośnych przepisów sektorowych i zgodnie z art. 30 ust. 3, odpowiednią coroczną publikację ex post beneficjentów środków finansowych pochodzących z budżetu.

    W tym celu państwa członkowskie przeprowadzają kontrole i ustanawiają efektywny i skuteczny system kontroli wewnętrznej zgodnie z przepisami określonymi w art. 28a. O ile jest to konieczne, państwa członkowskie wszczynają odpowiednie postępowanie sądowe.

    3.   Państwa członkowskie przygotowują na właściwym szczeblu krajowym roczne podsumowanie dotyczących dostępnych audytów i deklaracji.

    4.   W celu zapewnienia wykorzystania środków finansowych zgodnie z obowiązującymi przepisami Komisja stosuje procedury rozliczeń lub mechanizmy korekty finansowej, które umożliwiają przyjęcie przez nią ostatecznej odpowiedzialności za wykonanie budżetu.

    Artykuł 53c

    1.   W przypadku wykonywania przez Komisję budżetu przy zarządzaniu zdecentralizowanym, zadania wykonawcze przekazywane są państwom trzecim, zgodnie z przepisami art. 56 oraz części drugiej tytuł IV, bez uszczerbku dla przepisów dotyczących przekazywania pozostałych zadań organom, o których mowa w art. 54 ust. 2.

    2.   W celu zapewnienia wykorzystania środków finansowych zgodnie z obowiązującymi przepisami Komisja stosuje procedury rozliczeń lub mechanizmy korekty finansowej, które umożliwiają przyjęcie przez nią ostatecznej odpowiedzialności za wykonanie budżetu.

    3.   Państwa trzecie, którym przekazano zadania wykonawcze, zapewniają, zgodnie z art. 30 ust. 3, odpowiednią coroczną publikację ex post beneficjentów środków finansowych pochodzących z budżetu.

    Artykuł 53d

    1.   Jeśli Komisja wykonuje budżet przy wspólnym zarządzaniu, niektóre zadania wykonawcze powierzane są organizacjom międzynarodowym, zgodnie z zasadami wykonawczymi, w następujących przypadkach:

    a)

    gdy Komisja i organizacja międzynarodowa związane są długoterminową umową ramową regulującą administracyjne i finansowe zasady ich współpracy;

    b)

    gdy Komisja i organizacja międzynarodowa pracują nad wspólnym projektem lub programem;

    c)

    gdy środki finansowe kilku darczyńców tworzą wspólną pulę i nie są przeznaczone na poszczególne pozycje lub kategorie wydatków, to znaczy przy działaniach, w których uczestniczy kilku darczyńców.

    Organizacje te, w swojej rachunkowości, audycie, procedurach kontroli wewnętrznej i procedurach udzielania zamówień, stosują normy zapewniające gwarancje równoważne normom przyjętym w skali międzynarodowej.

    2.   Indywidualna umowa podpisana z organizacją międzynarodową w celu przyznania finansowania zawiera szczegółowe przepisy dotyczące wykonania zadań powierzonych tej organizacji międzynarodowej.

    3.   Organizacje międzynarodowe, którym przekazano zadania wykonawcze, zapewniają, zgodnie z art. 30 ust. 3, odpowiednią coroczną publikację ex post beneficjentów środków finansowych pochodzących z budżetu.”

    (30)

    W art. 54 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Komisja nie może przekazywać stronom trzecim kompetencji wykonawczych, z jakich korzysta na mocy traktatów, jeżeli kompetencje te wiążą się z dużym zakresem swobody związanej z wyborami politycznymi. Przekazane zadania wykonawcze muszą być jasno określone i w pełni nadzorowane pod kątem ich wykorzystania.

    Zadania w zakresie wykonania budżetu przekazywane są zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami, która wymaga efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej, oraz przy zapewnieniu przestrzegania zasady niedyskryminacji oraz widoczności działań wspólnotowych. Zadania wykonawcze przekazane w ten sposób nie staną się przyczyną konfliktu interesów.”

    b)

    w ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

    i)

    zdanie wprowadzające otrzymuje następujące brzmienie:

    „W granicach ustanowionych w ust. 1 Komisja może, wykonując budżet poprzez pośrednie zarządzanie zcentralizowane lub zarządzanie zdecentralizowane na mocy art. 53a lub 53c, przekazać zadania władzy publicznej, a w szczególności zadania związane z wykonaniem budżetu: […]”

    (ii)

    lit. b) otrzymuje następujące brzmienie:

    „b)

    organom utworzonym przez Wspólnoty, o których mowa w art. 185, oraz innym wyspecjalizowanym organom wspólnotowym, takim jak Europejski Bank Inwestycyjny czy Europejski Fundusz Inwestycyjny, pod warunkiem że takie przekazanie zadań jest zgodne z zadaniami poszczególnych organów określonymi w danym akcie podstawowym;”

    (iii)

    lit. c) otrzymuje następujące brzmienie:

    „c)

    krajowym lub międzynarodowym organom sektora publicznego lub organom podlegającym prawu prywatnemu, które wykonują zadania służby publicznej, zapewniają odpowiednie gwarancje finansowe i stosują się do warunków przewidzianych w zasadach wykonawczych.”

    iv)

    dodaje się lit. d) w następującym brzmieniu:

    „d)

    osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych działań na mocy tytułu V TUE oraz określonym we właściwym akcie podstawowym w rozumieniu art. 49.”

    c)

    w ust. 3 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Takie organy lub osoby podejmują właściwe środki zapobiegające nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym oraz, w razie konieczności, wszczynają postępowanie sądowe w celu odzyskania nienależnie wypłaconych lub nieodpowiednio wykorzystanych środków finansowych.”

    (31)

    Art. 55 i 56 otrzymują następujące brzmienie:

    „Artykuł 55

    1.   Agencje wykonawcze są osobami prawnymi w myśl prawa wspólnotowego, stworzonymi na mocy decyzji Komisji, którym mogą być przekazywane kompetencje w celu wykonania całości lub części programu lub projektu wspólnotowego w imieniu Komisji i na jej odpowiedzialność zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 58/2003 (6).

    2.   Za wykonanie odpowiednich środków operacyjnych odpowiedzialny jest dyrektor agencji.

    Artykuł 56

    1.   W przypadku wykonywania przez Komisję budżetu poprzez pośrednie zarządzanie scentralizowane musi ona najpierw uzyskać dowody istnienia i prawidłowego działania wewnątrz podmiotów, którym powierza zadania wykonawcze, następujących elementów:

    a)

    przejrzystych procedur udzielania zamówień oraz przyznawania dotacji, które są niedyskryminujące, wykluczają wszelkie konflikty interesów oraz są zgodne z przepisami odpowiednio tytułów V i VI;

    b)

    efektywnego i skutecznego systemu kontroli wewnętrznej do celów zarządzania operacjami, który obejmuje faktyczne rozdzielenie obowiązków intendenta i księgowego lub ich odpowiedników;

    c)

    systemu rachunkowości pozwalającego na weryfikację właściwego wykorzystywania wspólnotowych środków finansowych oraz wykazanie wykorzystania funduszy we wspólnotowych księgach rachunkowych;

    d)

    niezależnego audytu zewnętrznego;

    e)

    publicznego dostępu do informacji na poziomie przewidzianym w rozporządzeniach wspólnotowych;

    f)

    odpowiedniej corocznej publikacji ex post beneficjentów środków finansowych pochodzących z budżetu zgodnie z art. 30 ust. 3.

    Komisja może uznać, że audyt, systemy rachunkowości i udzielania zamówień publicznych podmiotów, o których mowa w ust. 1 i 2, są równoważne z jej własnymi i należycie uwzględniają normy przyjęte w skali międzynarodowej.

    2.   Kryteria określone w ust. 1, z wyjątkiem kryterium przewidzianego w lit. e), stosuje się w przypadku zarządzania zdecentralizowanego, w całości lub częściowo, w zależności od stopnia decentralizacji uzgodnionego pomiędzy Komisją a danym państwem trzecim, krajowym lub międzynarodowym organem sektora publicznego.

    Bez względu na przepisy ust. 1 lit a) i art. 169a Komisja może zdecydować:

    w przypadku łączenia środków finansowych, i

    na warunkach przewidzianych w akcie podstawowym,

    o wykorzystaniu procedur udzielania zamówień lub procedur przyznawania dotacji stosowanych przez będący beneficjentem kraj partnerski lub stosownie do uzgodnień między darczyńcami.

    Przed podjęciem takiej decyzji Komisja uzyskuje najpierw — dla każdego przypadku z osobna — dowody, że takie procedury zgodne są z zasadami przejrzystości, równego traktowania i niedyskryminacji, wykluczają wystąpienie konfliktu interesów, zapewniają gwarancje równoważne względem norm przyjętych w skali międzynarodowej oraz zapewniają zgodność z przepisami w zakresie należytego zarządzania finansami, które wymaga efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej.

    Dane państwo trzecie, krajowe lub międzynarodowe organy sektora publicznego zobowiązują się do spełnienia następujących obowiązków:

    a)

    przestrzegania, z zastrzeżeniem akapitu pierwszego niniejszego ustępu, kryteriów określonych w ust. 1;

    b)

    zadbania o to, żeby audyt, o którym mowa w ust. 1 lit. d), jest przeprowadzany przez krajową instytucję odpowiedzialną za niezależny audyt zewnętrzny;

    c)

    przeprowadzania regularnych kontroli w celu zapewnienia prawidłowego wykonania działań, które mają być finansowane z budżetu;

    d)

    podjęcia właściwych środków w celu zapobieżenia nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym oraz, w razie konieczności, wszczęcia postępowania sądowego w celu odzyskania nienależnie wypłaconych środków finansowych.

    3.   Komisja zapewnia nadzór, ocenę i kontrolę realizacji powierzonych zadań. Bierze pod uwagę równoważność systemów kontroli przy przeprowadzaniu kontroli z wykorzystaniem swoich własnych systemów.”

    (32)

    W art. 57 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Komisja nie może powierzyć środków wykonania środków finansowych pochodzących z budżetu, wraz z płatnościami i windykacją należności, zewnętrznym podmiotom lub instytucjom sektora prywatnego, z wyjątkiem sytuacji określonych w art. 54 ust. 2 lit. c) lub w szczególnych przypadkach, gdy dane płatności mają być dokonane na rzecz beneficjentów wyznaczonych przez Komisję, na warunkach i w kwotach ustalonych przez Komisję, zaś podmiot lub instytucja dokonująca płatności nie wykorzystuje uprawnień uznaniowych.”

    (33)

    W art. 59 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    dodaje się ust. 1a w następującym brzmieniu:

    „1a.   Do celów niniejszego tytułu pojęcie »personel« odnosi się do osób, do których ma zastosowanie regulamin pracowniczy.”

    b)

    ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Każda instytucja określa w swoim wewnętrznym regulaminie administracyjnym personel właściwego szczebla, któremu przekazuje zgodnie z warunkami zawartymi w swoim regulaminie obowiązki intendenta, zakres delegowanych uprawnień oraz możliwość subdelegacji uprawnień przez osobę, której przekazano te uprawnienia.”

    c)

    ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie:

    „3.   Uprawnienia intendenta mogą być delegowane lub subdelegowane tylko personelowi.”

    (34)

    W art. 60 ust. 7 otrzymuje następujące brzmienie:

    „7.   Intendent delegowany składa swojej instytucji sprawozdanie z wykonania swoich obowiązków w postaci rocznego sprawozdania z działalności wraz z informacjami dotyczącymi finansów i zarządzania wraz z poświadczeniem, że informacje zawarte w jego sprawozdaniu są prawdziwe i rzetelne, chyba że zaznaczono inaczej we wszelkich zastrzeżeniach co do określonych obszarów dochodów i wydatków.

    Sprawozdanie to wykazuje wyniki operacji poprzez odniesienie do ustalonych celów, ryzyka związanego z tymi operacjami, wykorzystania przewidzianych zasobów oraz skuteczności i efektywności systemu kontroli wewnętrznej. Audytor wewnętrzny bierze pod uwagę sprawozdanie roczne i wszelkie inne określone informacje. Najpóźniej do dnia 15 czerwca każdego roku Komisja przesyła władzy budżetowej podsumowanie sprawozdań rocznych za poprzedni rok.”

    (35)

    W art. 61 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    W ust. 1 lit. e) dodaje się zdanie w następującym brzmieniu:

    „księgowy jest upoważniony do kontroli przestrzegania kryteriów stwierdzenia prawidłowości;”

    b)

    dodaje się ust. 2a, 2b i 2c w następującym brzmieniu:

    „2a.   Przed przyjęciem sprawozdania finansowego przez instytucję, księgowy je podpisuje, zaświadczając tym samym, że ma wystarczającą pewność co do prawdziwości i rzetelności zawartych w sprawozdaniu informacji na temat sytuacji finansowej instytucji.

    W tym celu księgowy upewnia się, że sprawozdanie finansowe zostało przygotowane zgodnie z zasadami, metodami i systemami rachunkowości ustanowionymi w ramach jego obowiązków, jak określono w niniejszym rozporządzeniu dla sprawozdań finansowych jego instytucji, oraz że wszystkie dochody i wydatki zostały ujęte w sprawozdaniu finansowym.

    Intendenci delegowani przekazują wszelkie informacje niezbędne księgowemu do wypełniania jego obowiązków.

    Intendenci ponoszą pełną odpowiedzialność za właściwe wykorzystanie zarządzanych przez nich środków finansowych, jak również za zgodność z prawem i prawidłowość kontrolowanych przez nich wydatków.

    2b.   Księgowy jest upoważniony do sprawdzania otrzymanych informacji, jak również do przeprowadzania wszelkich innych kontroli, które uzna za niezbędne przed podpisaniem sprawozdania finansowego.

    Jeśli zaistnieje taka konieczność, księgowy zgłasza zastrzeżenia, szczegółowo wyjaśniając charakter i zakres tych zastrzeżeń.

    2c.   Księgowi innych instytucji i agencji podpisują swoje roczne sprawozdania i przesyłają je księgowemu Komisji.”

    c)

    ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie:

    „3.   Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego rozporządzenia, jedynie księgowy jest upoważniony do zarządzania środkami pieniężnymi i ich odpowiednikami. Jest odpowiedzialny za ich bezpieczne przechowanie.”

    (36)

    W art. 62 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

    „Księgowy może przy wykonywaniu swoich obowiązków przekazać niektóre zadania podwładnym będącym członkami personelu”.

    (37)

    Art. 63 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 63

    1.   W celu poboru dochodów innych niż zasoby własne i wypłaty niewielkich kwot określonych w zasadach wykonawczych można utworzyć konta zaliczkowe.

    Jednakże w przypadku operacji zarządzania kryzysowego i pomocy humanitarnej w rozumieniu art. 110, konta zaliczkowe mogą być wykorzystywane bez żadnych ograniczeń co do wielkości kwoty, przy jednoczesnym przestrzeganiu poziomu środków przyjętego przez władzę budżetową dla odpowiedniej linii budżetowej na bieżący rok budżetowy.

    2.   Zapisy na kontach zaliczkowych prowadzone są przez księgowego instytucji i odpowiadają za nie administratorzy środków zaliczkowych wyznaczeni przez księgowego instytucji.”

    (38)

    W art. 65 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Przepisy zawarte w niniejszym rozdziale pozostają bez uszczerbku dla odpowiedzialności karnej, którą mogą ponosić podmioty działające w sferze finansów, o których mowa w art. 64, zgodnie z obowiązującym prawem krajowym oraz z obowiązującymi przepisami w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot oraz zwalczania korupcji urzędników Wspólnot lub urzędników państw członkowskich.”

    (39)

    W art. 66 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Intendent jest odpowiedzialny za zapłatę odszkodowania zgodnie z przepisami regulaminu pracowniczego.”

    b)

    dodaje się ust. 1a w następującym brzmieniu:

    „1a.   Obowiązek zapłaty odszkodowanie ma zastosowanie w szczególności gdy:

    a)

    intendent, niezależnie od tego, czy celowo czy wskutek rażącego zaniedbania z jego strony, przy ustalaniu należności do windykacji, wystawianiu zlecenia windykacji, zaciąganiu zobowiązania lub podpisywaniu zlecenia płatniczego nie przestrzega niniejszego rozporządzenia oraz zasad wykonawczych;

    b)

    intendent, niezależnie od tego, czy celowo czy wskutek rażącego zaniedbania z jego strony, dopuszcza się zaniechania wystawienia dokumentu ustalającego należność lub zaniechania wystawienia zlecenia windykacji lub zwłoki w wystawieniu zlecenia windykacji lub zlecenia płatniczego, narażając tym samym instytucje na powództwo cywilne ze strony osób trzecich.”

    c)

    ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie:

    „3.   W przypadku subdelegacji w ramach swojej służby intendent delegowany nadal pozostaje odpowiedzialny za skuteczność i efektywność funkcjonowania wprowadzonych systemów zarządzania i kontroli oraz za wybór intendenta subdelegowanego.”

    d)

    w ust. 4 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

    „4.   Każda instytucja powołuje wyspecjalizowany zespół do spraw nieprawidłowości finansowych lub bierze udział w pracach wspólnego zespołu ustanowionego przez kilka instytucji. Zespoły te działają w sposób niezależny i orzekają o pojawieniu się nieprawidłowości finansowych, a także o ewentualnych tego konsekwencjach.”

    (40)

    W art. 73 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ustęp otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   W przypadku gdy właściwy intendent delegowany zamierza odstąpić lub częściowo odstąpić od windykacji ustalonej należności, upewnia się, że odstąpienie jest prawidłowe i zgodne z zasadą należytego zarządzania finansami i zasadą proporcjonalności zgodnie z procedurami i kryteriami ustanowionymi w zasadach wykonawczych. Decyzja dotycząca odstąpienia musi być uzasadniona. Intendent może przekazać uprawnienia związane z podjęciem tej decyzji wyłącznie w sposób ustanowiony w zasadach wykonawczych.”

    b)

    dodaje się akapit w następującym brzmieniu:

    „Ponadto właściwy intendent może anulować lub skorygować ustaloną kwotę należną zgodnie z warunkami określonymi w zasadach wykonawczych.”

    (41)

    Dodaje się art. 73a w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 73a

    Bez uszczerbku dla przepisów określonych uregulowań oraz zastosowania decyzji Rady w sprawie systemu zasobów własnych Wspólnot dla należności Wspólnoty od osób trzecich, jak również dla należności osób trzecich od Wspólnoty obowiązuje termin przedawnienia wynoszący pięć lat.

    Dzień, począwszy od którego termin przedawnienia zaczyna biec, oraz warunki jego przerwania ustanawiają zasady wykonawcze.”

    (42)

    W art. 75 ust. 2 wyrazy „art. 49 ust. 2” zastępuje się wyrazami „art. 49 ust. 6 lit. e)”.

    (43)

    W art. 77 ust. 3 akapit trzeci otrzymuje następujące brzmienie:

    „Kwota zobowiązania budżetowego odpowiadającego zobowiązaniu prawnemu, w odniesieniu do którego nie dokonano płatności w rozumieniu art. 81 w ciągu trzech lat następujących po podpisaniu zobowiązania prawnego, zostaje umorzona.”

    (44)

    W art. 80 dodaje się następujący akapit:

    „W przypadkach, w których dokonywane są płatności okresowe z tytułu usług, w tym usług najmu lub dostaw, intendent po dokonaniu analizy ryzyka może zarządzić stosowanie systemu polecenia zapłaty.”

    (45)

    W art. 86 ust. 1 lit. b) otrzymuje następujące brzmienie:

    „b)

    ocenę skuteczności i efektywności systemów kontroli wewnętrznej i audytu mających zastosowanie w każdej operacji wykonania budżetu.”

    (46)

    W art. 87 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Jeżeli audytor wewnętrzny jest członkiem personelu, przyjmuje odpowiedzialność określoną w regulaminie pracowniczym i zasadach wykonawczych.”

    (47)

    Art. 88 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 88

    1.   Zamówienia publiczne są umowami o charakterze odpłatnym zawieranymi na piśmie pomiędzy jednym lub wieloma podmiotami gospodarczymi oraz jedną lub wieloma instytucjami zamawiającymi w rozumieniu art. 104 i 167, w celu uzyskania, po dokonaniu opłaty w całości lub w części z budżetu, dostaw ruchomości lub nieruchomości, realizacji robót lub świadczenia usług.

    Umowy te obejmują:

    a)

    zamówienia dotyczące nabycia lub najmu budynku;

    b)

    zamówienia na dostawy;

    c)

    zamówienia na roboty budowlane;

    d)

    zamówienia na świadczenie usług.

    2.   Umowy ramowe oznaczają umowy zawarte między jedną lub wieloma instytucjami zamawiającymi i jednym lub wieloma podmiotami gospodarczymi do celów ustanowienia warunków regulujących zamówienia, które mają zostać udzielone w określonym okresie, w szczególności w odniesieniu do cen i ewentualnie przewidywanej ilości. Do umów tych zastosowanie mają przepisy niniejszego tytułu odnoszące się do procedury udzielania zamówień, w tym publikacji ogłoszenia.

    3.   Bez uszczerbku dla art. 93-96, niniejszy tytuł nie ma zastosowania do dotacji.”

    (48)

    W art. 89 ust. 2 dodaje się następujący akapit:

    „Instytucje zamawiające nie mogą w sposób nienależyty wykorzystywać umów ramowych lub wykorzystywać ich w taki sposób, aby celem lub skutkiem było zapobieganie, ograniczanie lub zakłócanie konkurencji.”

    (49)

    W art. 90 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

    i)

    akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Wszystkie umowy opiewające na kwotę przekraczającą wartości progowe przewidziane w art. 105 lub art. 167 podlegają opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.”

    ii)

    akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Ogłoszenia dotyczące przetargów publikowane są z wyprzedzeniem, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 91 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, określonych w zasadach wykonawczych, oraz umów o świadczenie usług objętych załącznikiem IIB do dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (7).”

    b)

    ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Zamówienia opiewające na kwoty nieprzekraczające wartości progowych przewidzianych w art. 105 lub w art. 167 oraz zamówienia na usługi, o których mowa w załączniku IIB do dyrektywy Rady 2004/18/WE, ogłaszane są we właściwy sposób określony w zasadach wykonawczych.”

    (50)

    W art. 91 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Procedury udzielania zamówień przyjmują jedną z następujących form:

    a)

    procedury otwartej;

    b)

    procedury ograniczonej;

    c)

    konkursów;

    d)

    procedury negocjowanej;

    e)

    dialogu konkurencyjnego.

    Jeśli zamówienie publiczne lub umowa ramowa jest przedmiotem zainteresowania dwóch lub więcej instytucji, agencji wykonawczych lub organów, o których mowa w art. 185, i gdy istnieje możliwość osiągnięcia większej skuteczności, dane instytucje zamawiające starają się przeprowadzić procedurę udzielania zamówień na zasadach międzyinstytucjonalnych.

    Jeśli realizacja wspólnego działania jednej z instytucji i instytucji zamawiającej z państwa członkowskiego wymaga zamówienia publicznego lub umowy ramowej, procedura udzielania zamówień może zostać przeprowadzona wspólnie przez daną instytucję i wspomnianą instytucję zamawiającą zgodnie z zasadami wykonawczymi.”

    b)

    w ust. 2 skreśla się akapit drugi;

    c)

    dodaje się ust. 4 w następującym brzmieniu:

    „4.   Zasady wykonawcze definiują procedurę udzielania zamówień, o której mowa w ust. 1, mającą zastosowanie do umów o świadczenie usług objętych załącznikiem IIB do dyrektywy 2004/18/WE oraz do umów określonych jako tajne, których wykonaniu muszą towarzyszyć szczególne środki bezpieczeństwa lub gdy jest to podyktowane względami ochrony podstawowych interesów Wspólnot lub Unii Europejskiej.”

    (51)

    Art. 92 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 92

    Dokumenty dotyczące zaproszenia do składania ofert zawierają pełny, jasny i precyzyjny opis przedmiotu umowy oraz określają kryteria wyłączenia, selekcji i udzielenia zamówienia mające zastosowanie do danej umowy.”

    (52)

    W art. 93 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

    i)

    wyrażenie wstępne otrzymuje następujące brzmienie:

    „Kandydaci lub oferenci są wykluczani z udziału w procedurach udzielania zamówień, jeżeli:”

    (ii)

    lit. f) otrzymuje następujące brzmienie:

    „f)

    według obecnych przepisów podlegają oni karze administracyjnej, o której mowa w art. 96 ust. 1.”

    iii)

    dodaje się akapit w następującym brzmieniu:

    „Lit. a)-d) akapitu pierwszego nie mają zastosowania do zakupu dostaw na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy ostatecznie zaprzestającego działalności gospodarczej lub od syndyka masy upadłości lub likwidatora w przypadku upadłości, układu z wierzycielami lub innej procedury o podobnym charakterze na mocy prawa krajowego.”

    b)

    ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Kandydaci lub oferenci zaświadczają, że nie znajdują się w żadnej z sytuacji wymienionych w ust. 1. Jednakże instytucja zamawiająca może odstąpić od zażądania takiego zaświadczenia w przypadku umów o bardzo niskiej wartości zgodnie z zasadami wykonawczymi.

    Do celów prawidłowego stosowania ust. 1 kandydat lub oferent na wezwanie instytucji zamawiającej ma obowiązek:

    a)

    jeżeli jest osobą prawną, przedłożyć informacje o prawie własności lub o prawie do zarządzania, kontroli i upoważnienie do reprezentowania osoby prawnej,

    b)

    jeżeli przewidywane jest podwykonawstwo, zaświadczyć, że dany podwykonawca nie znajduje się w żadnej z sytuacji, o których mowa w ust. 1.”

    c)

    dodaje się ust. 3 w następującym brzmieniu:

    „3.   Zasady wykonawcze określają maksymalny okres, podczas którego sytuacje, o których mowa w ust. 1, stanowią podstawę do wykluczenia kandydatów lub oferentów z uczestnictwa w procedurze udzielania zamówień. Okres ten nie może być dłuższy niż dziesięć lat.”

    (53)

    Art. 94, 95 i 96 otrzymują następujące brzmienie:

    „Artykuł 94

    Zamówienia nie udziela się kandydatom lub oferentom, którzy w związku z procedurą udzielania zamówień:

    a)

    podlegają konfliktowi interesów;

    b)

    są winni wprowadzenia w błąd przy dostarczaniu informacji wymaganych przez instytucję zamawiającą jako warunek udziału w procedurze udzielania zamówień lub nie złożyli tych informacji;

    c)

    znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 ust. 1, wykluczających z procedury udzielania zamówień.

    Artykuł 95

    1.   Komisja tworzy centralną bazę danych i zarządza nią, zgodnie ze wspólnotowymi przepisami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych. Wspomniana baza danych zawiera szczegółowe informacje o kandydatach i oferentach znajdujących się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93, 94, 96 ust. 1 lit. b) i ust. 2 lit. a). Jest ona wspólna dla instytucji, agencji wykonawczych oraz organów, o których mowa w art. 185.

    2.   Władze państw członkowskich i krajów trzecich oraz organy inne niż te, o których mowa w ust. 1, biorące udział w wykonaniu budżetu zgodnie z art. 53 i 54, przekazują odpowiedzialnemu urzędnikowi zatwierdzającemu informacje o kandydatach i przetargach zjadających się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 ust. 1 lit. e), jeśli postępowanie danego operatora wyrządziło szkodę interesom finansowym Wspólnot. Urzędnik zatwierdzający otrzymuje te informacje i zwraca się do księgowego o wprowadzenie ich do bazy danych.

    Władze i organy, o których mowa w akapicie pierwszym, mają dostęp do informacji zawartych w bazie danych i w uzasadnionych przypadkach oraz na własną odpowiedzialność mogą uwzględniać je przy udzielaniu zamówień związanych z wykonaniem budżetu.

    3.   Zasady wykonawcze ustanawiają przejrzyste i spójne kryteria w celu zapewnienia właściwego stosowania kryteriów wykluczenia. Komisja określa znormalizowane procedury oraz specyfikacje techniczne dla funkcjonowania wspomnianej bazy danych.

    Artykuł 96

    1.   Instytucja zamawiająca może nałożyć kary administracyjne lub finansowe na:

    a)

    kandydatów lub oferentów w przypadkach określonych w art. 94 lit. b);

    b)

    wykonawców, w przypadku których stwierdzono poważne naruszenia ich zobowiązań wynikających z umów objętych finansowaniem z budżetu.

    We wszystkich przypadkach instytucja zamawiającą musi jednak najpierw umożliwić osobie zainteresowanej przedstawienie jej uwag.

    2.   Kary określone w ust. 1 są proporcjonalne do wagi umowy oraz ciężaru uchybień, a mogą polegać na:

    a)

    wykluczeniu danego kandydata lub oferenta lub danego wykonawcy z umów lub dotacji finansowanych z budżetu na okres nie dłuższy niż dziesięć lat; lub

    b)

    wpłaceniu kar finansowych przez kandydata lub oferenta lub wykonawcę w granicach wartości danej umowy.”

    (54)

    Art. 97 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 97

    1.   Zamówienia udzielane są na podstawie kryteriów mających zastosowanie do treści danej oferty po sprawdzeniu — zgodnie z kryteriami selekcji określonymi w dokumentach dotyczących zaproszenia do składania ofert — potencjału podmiotów gospodarczych nieznajdujących się w sytuacji wykluczenia na mocy art. 93, 94 i 96 ust. 2 lit. a).

    2.   Zamówienia są udzielane poprzez automatyczną procedurę udzielania zamówień lub przez procedurę przyjęcia oferty gospodarczo najbardziej korzystnej.”

    (55)

    W art. 98 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 i 2 otrzymują następujące brzmienie:

    „1.   Zasady dotyczące przedkładania ofert gwarantują prawdziwą konkurencję oraz tajność treści ofert do momentu równoczesnego otwarcia wszystkich ofert.

    2.   Instytucja zamawiająca może, o ile uzna to za właściwe i proporcjonalne, zażądać od oferentów, zgodnie z zasadami wykonawczymi, złożenia z wyprzedzeniem zabezpieczenia gwarantującego, że złożone oferty nie zostaną wycofane.”

    b)

    ust. 4 otrzymuje następujące brzmienie:

    „4.   Wszystkie wnioski o dopuszczenie do udziału lub oferty uznane przez komisję otwierającą za spełniające ustanowione warunki podlegają ocenie na podstawie kryteriów przewidzianych w dokumentach odnoszących się do zaproszeń do składania ofert, która ma pozwolić na zaproponowanie instytucji zamawiającej, udzielenia zamówienia lub przeprowadzenia aukcji elektronicznej.”

    (56)

    Art. 102 i 103 otrzymują następujące brzmienie:

    „Artykuł 102

    1.   Instytucja zamawiająca żąda od wykonawców złożenia gwarancji z wyprzedzeniem w przypadkach określonych w zasadach wykonawczych.

    2.   Instytucja zamawiająca może, o ile uzna to za właściwe i proporcjonalne, zażądać od wykonawców złożenia z wyprzedzeniem gwarancji w celu:

    a)

    zapewnienia pełnego wykonania umowy;

    b)

    ograniczenia ryzyka finansowego związanego z wypłaceniem finansowania z góry.

    Artykuł 103

    W przypadku gdy procedura udzielania zamówień okazała się być obarczona istotnymi błędami, zaistniały nieprawidłowości lub nadużycia finansowe, instytucje zawieszają procedurę i mogą podjąć wszelkie niezbędne środki, włączając w to unieważnienie procedury.

    Jeśli po udzieleniu zamówienia okaże się, że procedura udzielania zamówień lub realizacja umowy obarczone były istotnymi błędami, zaistniały nieprawidłowości lub nadużycia finansowe, instytucje mogą postanowić, w zależności od tego, na jakim etapie znajduje się procedura, nie zawierać umowy lub zawiesić jej wykonanie lub, w stosownych przypadkach, rozwiązać umowę.

    W przypadku gdy takie błędy, nieprawidłowości lub nadużycia finansowe powstały ze strony wykonawcy, instytucje, proporcjonalnie do wagi błędów, nieprawidłowości lub nadużyć finansowych, mogą dodatkowo dokonać windykacji już zapłaconych kwot lub rozwiązać wszystkie umowy zawarte z takim wykonawcą.”

    (57)

    W art. 104 dodaje się zdanie w następującym brzmieniu:

    „Przekazują one, zgodnie z art. 59, kompetencje niezbędne do sprawowania funkcji instytucji zamawiającej.”

    (58)

    Art. 105 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 105

    1.   Z zastrzeżeniem części drugiej tytuł IV niniejszego rozporządzenia, dyrektywa 2004/18/WE określa wartości progowe dla:

    a)

    ustaleń odnoszących się do publikowania, o którym mowa w art. 90;

    b)

    wyboru procedur, o których mowa w art. 91 ust. 1;

    c)

    odpowiednich terminów.

    2.   Z zastrzeżeniem wyjątków i warunków określonych w zasadach wykonawczych instytucja zamawiająca w przypadku zamówień objętych dyrektywą 2004/18/WE podpisuje dane zamówienie lub umowę ramową z wybranym oferentem po upływie okresu obowiązywania zasady standstill.”

    (59)

    Tytuł rozdziału 1 tytułu VI części pierwszej otrzymuje następujące brzmienie:

    „ROZDZIAŁ 1

    Zakres i formy dotacji”

    (60)

    W art. 108 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Są one objęte pisemną umową lub decyzją Komisji przekazaną wybranemu ubiegającemu się o dotację.”

    b)

    Ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   W rozumieniu niniejszego tytułu dotacjami nie są:

    a)

    wydatki na członków i personel instytucji oraz środki przeznaczone na szkoły europejskie;

    b)

    pożyczki, obciążone ryzykiem instrumenty Wspólnoty lub wkłady finansowe Wspólnoty do takich instrumentów, zamówienia publiczne, o których mowa w art. 88, oraz środki pomocowe wypłacane w ramach pomocy makrofinansowej i wsparcia budżetowego;

    c)

    inwestycje w akcje lub udziały na zasadzie inwestora sektora prywatnego, finansowanie typu mezzanine oraz pakiety akcji lub udziałów lub udziały w kapitale międzynarodowych instytucji finansowych takich jak Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju czy wyspecjalizowanych organów wspólnotowych takich jak Europejski Fundusz Inwestycyjny (EFI);

    d)

    składki członkowskie na rzecz organizacji, których Wspólnoty są członkami;

    e)

    wydatki realizowane w ramach podziału zarządzania, zarządzania zdecentralizowanego lub wspólnego w rozumieniu art. 53-53d;

    f)

    wypłaty dokonywane na rzecz organów, na które przeniesione zostały zadania wykonawcze zgodnie z art. 54 ust. 2 oraz wkłady wnoszone na rzecz utworzonych przez władzę prawodawczą organów zgodnie z ich odnośnymi prawodawczymi aktami podstawowymi;

    g)

    wydatki związane z rynkami rybnymi, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. f) rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (8);

    h)

    płatności związane z wydatkami na podróże i kosztami pobytu poniesione przez osoby zaproszone lub upoważnione przez instytucje lub, w stosownych przypadkach, wszelkie inne rodzaje wynagrodzenia wypłacane takim osobom.”

    c)

    dodaje się następujące ustępy 3 i 4:

    „3.   Traktowane jako dotacje oraz regulowane tam, gdzie jest to stosowne, przepisami niniejszego tytułu są:

    a)

    korzyści finansowe wynikające z dotacji na spłatę oprocentowania na niektóre pożyczki;

    b)

    inwestycje w akcje lub udziały lub udziały w kapitale inne niż te, o których mowa w ust. 2 lit. c).

    4.   Każda instytucja może przyznawać dotacje na działania informacyjne w przypadkach, gdy z ależycie uzasadnionych powodów niewłaściwe jest zastosowanie procedury przetargu publicznego.”

    (61)

    Dodaje się art. 108a w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 108a

    1.   Dotacje mogą mieć następujące formy:

    a)

    zwrotu określonej części faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych;

    b)

    płatności ryczałtowe;

    c)

    finansowanie według stawki zryczałtowanej;

    d)

    kombinacja form dotacji wymienionych w lit. a), b) i c).

    2.   Dotacje przestrzegają ogólnego pułapu środków wyrażonego w postaci wartości bezwzględnej.”

    (62)

    Tytuł rozdziału 2 tytułu VI części pierwszej otrzymuje następujące brzmienie:

    „ROZDZIAŁ 2

    Zasady”

    (63)

    Art. 109 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 109

    1.   Przyznawanie dotacji podlega zasadom przejrzystości i równości traktowania.

    Dotacje nie mogą być kumulowane ani też zostać przyznane z mocą wsteczną, a ponadto muszą pociągać za sobą współfinansowanie.

    W żadnym przypadku nie można przekroczyć łącznych kosztów kwalifikujących się do finansowania określonych w zasadach wykonawczych.

    2.   Celem ani skutkiem dotacji nie może być osiągnięcie korzyści przez beneficjenta.

    3.   Ust. 2 nie ma zastosowania do:

    a)

    stypendiów naukowych, badawczych lub szkoleniowych wypłacanych osobom fizycznym;

    b)

    nagród przyznawanych w ramach konkursów;

    c)

    środków mających na celu wzmocnienie potencjału finansowego beneficjenta lub uzyskanie przez niego dochodu w ramach działań zewnętrznych.”

    (64)

    W art. 110 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Przyznanie dotacji następuje w ramach rocznych programów pracy, publikowanych na początku roku.

    Ten roczny program pracy realizowany jest poprzez ogłaszanie zaproszeń do składania ofert, z wyjątkiem właściwie umotywowanych, wyjątkowych, nagłych przypadków lub jeżeli sytuacja beneficjenta nie pozostawia innego wyboru dla danego działania lub jeżeli beneficjent jest wymieniony w akcie podstawowym jako odbiorca dotacji.

    Akapit pierwszy nie ma zastosowania do środków pomocy przeznaczonych na operacje zarządzania kryzysowego oraz pomocy humanitarnej.”

    (65)

    Art. 111 i 112 otrzymują następujące brzmienie:

    „Artykuł 111

    Jedno działanie może spowodować przyznanie tylko jednej dotacji budżetowej jednemu beneficjentowi, chyba że odnośne akty podstawowe stanowią inaczej.

    W ciągu roku budżetowego można przyznać beneficjentowi tylko jedną dotację operacyjną z budżetu.

    Ubiegający się o dotacje bezzwłocznie powiadamia intendenta o wielokrotnych wnioskach i wielokrotnych dotacjach odnoszących się do tego samego działania lub do tego samego programu pracy.

    W żadnym przypadku te same koszty nie mogą być dwukrotnie finansowane z budżetu.

    Artykuł 112

    1.   Dotację można przyznać na działanie, które już się rozpoczęło, jedynie w przypadku, gdy ubiegający się o nią może wykazać konieczność rozpoczęcia działania przed przyznaniem dotacji.

    W takich przypadkach koszty kwalifikujące się do finansowania nie mogą być poniesione przed dniem przedłożenia wniosku o przyznanie dotacji, z wyjątkiem właściwie umotywowanych, specjalnych przypadków określonych w akcie podstawowym lub wydatków niezbędnych do właściwej realizacji pomocy przeznaczonej na operacje zarządzania kryzysowego lub pomocy humanitarnej, jak określono w zasadach wykonawczych.

    Nie można przyznać z mocą wsteczną dotacji na działania już zakończone.

    2.   Dotacja operacyjna przyznawana jest w ciągu sześciu miesięcy po rozpoczęciu roku budżetowego beneficjenta. Koszty kwalifikujące się do finansowania nie mogą zostać poniesione przed złożeniem wniosku o przyznanie dotacji ani też przed rozpoczęciem roku budżetowego beneficjenta.”

    (66)

    W art. 113 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   W przypadku ponowienia, dotacje operacyjne podlegają stopniowemu zmniejszeniu, chyba że w akcie podstawowym zawarto odmienne przepisy w odniesieniu do organów dążących do osiągnięcia celu stanowiącego przedmiot ogólnego zainteresowania europejskiego. Przepis ten nie ma zastosowania do dotacji przyjmujących jedną z form określonych w art. 108a ust. 1 lit. b) i c).”

    (67)

    Art. 114 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 114

    1.   Wnioski o dotacje przedkładane są na piśmie.

    2.   Wnioski o dotacje kwalifikują się do rozpatrzenia, jeśli przedkładane są przez:

    a)

    osoby prawne; wnioski o dotacje kwalifikują się do rozpatrzenia, jeśli przedkładane są przez podmioty nieposiadające osobowości prawnej na podstawie właściwego prawa krajowego, pod warunkiem że ich przedstawiciele są uprawnieni do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych oraz do przyjmowania odpowiedzialności finansowej;

    b)

    osoby fizyczne, jeśli uzasadnione jest to rodzajem lub charakterem działania lub celem, jaki pragnie osiągnąć ubiegający się o dotację.

    3.   Nie można przyznać dotacji osobom ubiegającym się o nią, którzy w czasie procedury przyznawania dotacji znajdowali się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 ust. 1, art. 94 i art. 96 ust. 2 lit. a).

    Ubiegający się o dotację muszą zaświadczyć, że nie znajdują się w żadnej z sytuacji, o których mowa w akapicie pierwszym. Jednakże intendent może odstąpić od zażądania takiego zaświadczenia w przypadku dotacji o bardzo niskiej wartości zgodnie z zasadami wykonawczymi.

    4.   Intendent może nakładać na ubiegających się o dotację kary administracyjne i finansowe o charakterze skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym, zgodnie z art. 96.

    Kary takie mogą zostać nałożone także na beneficjentów, którzy w momencie przedkładania wniosku lub podczas realizacji dotacji złożą nieprawdziwe deklaracje podając informacje wymagane przez intendenta lub nie złożą tych informacji.”

    (68)

    W art. 116 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Wnioski są oceniane na podstawie wcześniej ogłoszonych kryteriów wyboru i przyznawania dotacji, celem wyłonienia wniosków, które mogą podlegać finansowaniu.”

    (69)

    Art. 118 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 118

    1.   Właściwy intendent może, o ile uzna to za właściwe i proporcjonalne, zażądać od beneficjenta wniesienia gwarancji z wyprzedzeniem, w celu ograniczenia ryzyka finansowego związanego z wypłatą finansowania z góry.

    2.   Intendent żąda od beneficjenta wniesienia takiej gwarancji z wyprzedzeniem w przypadkach określonych w zasadach wykonawczych.”

    (70)

    W art. 119 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Jeżeli beneficjent nie wywiąże się ze swoich zobowiązań, dotacja ulega zawieszeniu lub zmniejszeniu lub zaprzestaje się jej wypłacania w przypadkach przewidzianych w zasadach wykonawczych, po umożliwieniu beneficjentowi przedstawienia swoich uwag.”

    (71)

    Art. 120 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 120

    1.   W przypadku, gdy wykonanie działania wymaga od beneficjenta udzielenia zamówienia publicznego, właściwe procedury określają zasady wykonawcze.

    2.   W przypadku gdy realizacja działania wymaga udzielenia wsparcia finansowego osobom trzecim, beneficjent dotacji wspólnotowej może udzielić takiego wsparcia, jeśli spełnione są następujące warunki:

    a)

    uzyskanie wsparcia finansowego nie jest głównym celem działania;

    b)

    warunki przyznania wsparcia są ściśle określone w decyzji lub umowie w sprawie dotacji pomiędzy beneficjentem i Komisją i nie pozostawiają miejsca na dowolność;

    c)

    odnośne kwoty są niewielkie.

    Do celów lit. c) maksymalną kwotę wsparcia finansowego, jaką beneficjent może zapłacić stronie trzeciej, określają zasady wykonawcze.

    3.   Wszystkie decyzje lub umowy w sprawie przyznania dotacji wyraźnie stwierdzają, że Komisja i Trybunał Obrachunkowy wykonują swoje kompetencje kontrolne w odniesieniu do dokumentów i lokali, w stosunku do wszystkich wykonawców i podwykonawców, którzy otrzymali wspólnotowe środki finansowe.”

    (72)

    W art. 121 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    lit. a) otrzymuje następujące brzmienie:

    „a)

    sprawozdania finansowe instytucji określone w art. 126, sprawozdania organów, o których mowa w art. 185 i innych organów, których sprawozdania muszą być skonsolidowane zgodnie z zasadami rachunkowości Wspólnoty;”

    b)

    lit. d) otrzymuje brzmienie:

    „d)

    zagregowane sprawozdania z wykonania budżetu, które przedstawiają informacje zawarte w sprawozdaniach, o których mowa w lit. c).”

    (73)

    W art. 122 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

    „Do sprawozdań instytucji oraz organów, o których mowa w art. 121 załączane są sprawozdania z zarządzania budżetem i finansami w danym roku budżetowym.”

    b)

    dodaje się akapit drugi w następującym brzmieniu:

    „Sprawozdanie, o którym mowa w akapicie pierwszym, podaje między innymi stopień wykorzystania środków oraz zestawienie informacji dotyczących przesunięć środków pomiędzy różnymi pozycjami budżetowymi.”

    (74)

    Art. 128 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 128

    Księgowi pozostałych instytucji oraz organów, o których mowa w art. 121, przesyłają do księgowego Komisji oraz do Trybunału Obrachunkowego nie później niż dnia 1 marca następnego roku sprawozdania tymczasowe wraz ze sprawozdaniem z zarządzania budżetem i finansami w ciągu roku.

    Księgowy Komisji dokonuje konsolidacji tych sprawozdań tymczasowych ze sprawozdaniami tymczasowymi Komisji, i przesyła tymczasowe sprawozdania Komisji łącznie z jej sprawozdaniem z zarządzania budżetem i finansami w ciągu roku oraz skonsolidowanymi sprawozdaniami tymczasowymi do Trybunału Obrachunkowego nie później niż dnia 31 marca następnego roku.

    Księgowi wszystkich instytucji oraz organów, o których mowa w art. 121, również przesyłają sprawozdania z zarządzania budżetem i finansami do Parlamentu Europejskiego i Rady w terminie określonym w akapicie drugim.”

    (75)

    W art. 129 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 wyrazy „art. 185” zastępuje się wyrazami „art. 121”.

    b)

    ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Instytucje inne niż Komisja i każdy z organów, o których mowa w art. 121, opracowują sprawozdania końcowe zgodnie z art. 61 i przesyłają je księgowemu Komisji oraz do Trybunału Obrachunkowego nie później niż dnia 1 lipca następnego roku, w celu sporządzenia końcowych sprawozdań skonsolidowanych.”

    c)

    dodaje się ust. 2a w następującym brzmieniu:

    „2a.   Księgowy Komisji przygotowuje skonsolidowane sprawozdania końcowe na podstawie informacji dostarczonych mu przez pozostałe instytucje zgodnie z ust. 2. Do sprawozdań końcowych dołączane jest oświadczenie księgowego Komisji, w którym stwierdza on, że sprawozdania zostały sporządzone zgodnie z tytułem VII oraz zasadami i metodami rachunkowości określonymi w załączniku do sprawozdań finansowych.”

    d)

    ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie:

    „3.   Po zatwierdzeniu końcowych sprawozdań skonsolidowanych oraz swojego własnego sprawozdania końcowego, Komisja przesyła je do Parlamentu Europejskiego, Rady i Trybunału Obrachunkowego, przed dniem 31 lipca następnego roku budżetowego.”;

    e)

    w ust. 4 wyrazy „31 października” zastępuje się wyrazami „15 listopada”.

    (76)

    W art. 131 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 wyraz „Komisja” zastępuje się wyrazami „księgowy Komisji”.

    b)

    w ust. 2 wyraz „Komisja” zastępuje się wyrazami „księgowy Komisji”.

    (77)

    W art. 133 ust. 1 wyrazy „art. 185” zastępuje się wyrazami „art. 121”.

    (78)

    W art. 134 wyrazy „art. 185” zastępuje się wyrazami „art. 121”.

    (79)

    W art. 138 ust. 1 wyrazy „art. 185” zastępuje się wyrazami „art. 121”.

    (80)

    W art. 139 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Każda instytucja informuje Trybunał Obrachunkowy oraz oba organy władzy budżetowej o wszelkich wewnętrznych zasadach przyjętych przez siebie w odniesieniu do spraw finansowych.”

    (81)

    W art. 143 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 2 wyrazy „15 czerwca” zastępuje się wyrazami „30 czerwca”, a wyrazy „30 września” zastępuje się wyrazami „15 października”;

    b)

    ust. 5 otrzymuje następujące brzmienie:

    „5.   Trybunał Obrachunkowy przekazuje władzom odpowiedzialnym za udzielenie absolutorium oraz pozostałym instytucjom, nie później niż do dnia 15 listopada, swoje sprawozdanie roczne wraz z odpowiedziami instytucji oraz zapewnia ich opublikowanie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.”

    c)

    w ust. 6 wyrazy „15 lutego” zastępuje się wyrazami „28 lutego”.

    (82)

    W art. 144 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 akapit piąty otrzymuje następujące brzmienie:

    „W przypadku podjęcia przez Trybunał Obrachunkowy decyzji o opublikowaniu tych specjalnych sprawozdań w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, do sprawozdań tych zostają załączone odpowiedzi zainteresowanych instytucji.”

    b)

    w ust. 2 zdanie pierwsze otrzymuje następujące brzmienie:

    „Opinie, o których mowa w art. 248 ust. 4 Traktatu WE oraz art. 160c ust. 4 Traktatu Euratom, które nie odnoszą się do wniosków lub projektów objętych legislacyjną procedurą konsultacji, mogą być opublikowane przez Trybunał Obrachunkowy w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.”

    (83)

    W art. 145 ust. 1 wyrazy „30 kwietnia” zastępuje się wyrazami „15 maja”;

    (84)

    W tytule I części drugiej tytuł otrzymuje następujące brzmienie:

    „TYTUŁ I

    EUROPEJSKI FUNDUSZ ROLNICZY GWARANCJI”

    (85)

    W art. 148 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Pierwszą i trzecią część niniejszego rozporządzenia stosuje się do wydatków poniesionych przez władze i organy, o których mowa w zasadach odnoszących się do Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG), a także do dochodów, z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego tytułu.”

    (86)

    W art. 149 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Dla każdego roku budżetowego EFRG obejmuje środki niezróżnicowane z wyjątkiem wydatków związanych ze środkami, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 (9), które pokrywane są ze środków zróżnicowanych.”

    b)

    ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie:

    „3.   Niezaangażowane środki odnoszące się do działań określonych w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 mogą zostać przeniesione jedynie na następny rok budżetowy.

    Przeniesienie takie nie przekracza wysokości dostosowania płatności bezpośrednich, o których mowa w art. 11 rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003 (10), zastosowanego w ostatnim roku budżetowym, do wysokości 2 % pierwotnych środków, o których mowa w akapicie pierwszym.

    Przeniesione środki zwracane są wyłącznie do linii budżetowych, obejmujących działania, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1290/2005.

    Przeniesienie takie może doprowadzić do dokonania dodatkowej płatności wyłącznie na rzecz bezpośredniego beneficjenta, który w ostatnim roku budżetowym podlegał dostosowaniu płatności bezpośrednich zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

    Decyzja dotycząca przeniesienia środków podejmowana jest nie później niż dnia 15 lutego roku, na który dokonywane jest przeniesienie, przez Komisję, która powiadamia władzę budżetową.”

    (87)

    W art. 150 ust. 2 i 3 otrzymują następujące brzmienie:

    „2.   Decyzje Komisji określające wysokość tych wypłat stanowią tymczasowe zobowiązania globalne, które nie mogą przekroczyć całości środków ujętych w EFRG.

    3.   Od dnia 15 listopada zobowiązania z tytułu zwykłej administracji EFRG mogą zostać zaciągnięte z góry ze środków przewidzianych na następny rok budżetowy. Zobowiązania te nie mogą jednakże przekroczyć trzech czwartych całości odpowiednich środków przewidzianych na bieżący rok budżetowy. Mogą one mieć zastosowanie jedynie do wydatków, odnośnie których przewidziano zasadę w istniejącym akcie podstawowym.”

    (88)

    W art. 151 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

    „Wydatki dokonane przez władze i organy, o których mowa w zasadach odnoszących się do EFRG podlegają wykazaniu jako zobowiązania w poszczególnych rozdziałach, artykułach i pozycjach, w terminie dwóch miesięcy następujących po otrzymaniu oświadczeń przesłanych przez państwa członkowskie. Tego rodzaju zobowiązania można zaciągać po upłynięciu dwumiesięcznego terminu, jeśli niezbędne jest przesunięcie środków w przypadku danych linii budżetowych. Z wyjątkiem przypadków, gdy płatności nie zostały jeszcze dokonane przez państwa członkowskie lub gdy istnieje wątpliwość co do kwalifikowalności, kwoty te należy w tym samym dwumiesięcznym terminie zaliczyć do płatności.”

    (89)

    Art. 152 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 152

    W ramach rachunkowości budżetowej wydatki księguje się w danym roku budżetowym na podstawie spłat dokonywanych przez Komisję na rzecz państw członkowskich nie później niż dnia 31 grudnia danego roku, pod warunkiem, że zlecenie płatnicze dotrze do księgowego nie później niż dnia 31 stycznia następnego roku budżetowego.”

    (90)

    W art. 153 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   W przypadku gdy Komisja może dokonać przesunięć środków na podstawie art. 23 ust. 1, podejmuje decyzję najpóźniej do dnia 31 stycznia następnego roku budżetowego, i zgodnie z art. 23 ust. 1 powiadamia władzę budżetową.”

    (91)

    Art. 154 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 154

    1.   Dochody przeznaczone na określony cel w ramach niniejszego tytułu przeznacza się zgodnie z pochodzeniem stosownie do art. 18 ust. 2.

    2.   Wynik decyzji w sprawie rozliczenia, o którym mowa w art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 księguje się w jednym artykule.”

    (92)

    Nazwa tytułu II w części drugiej otrzymuje następujące brzmienie:

    „TYTUŁ II

    FUNDUSZE STRUKTURALNE, FUNDUSZ SPÓJNOŚCI, FUNDUSZ RYBOŁÓWSTWA I FUNDUSZ ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH”

    (93)

    W art. 155 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „1.   Części pierwszą i trzecią niniejszego rozporządzenia stosuje się do wydatków poniesionych przez władze i organy, o których mowa w rozporządzeniach odnoszących się do Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR), Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS), Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rybołówstwa (EFR), Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW), zwanych dalej »funduszami«, oraz do ich dochodów, z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego tytułu.”;

    b)

    skreśla się ust. 3.

    (94)

    W art. 157 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Umorzone środki mogą zostać ponownie oddane do dyspozycji w przypadku wyraźnego błędu przypisanego wyłącznie Komisji.”

    (95)

    Art. 158 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 158

    Z wyjątkiem EFRROW, w odniesieniu do wydatków operacyjnych określonych w niniejszym tytule Komisja może dokonać przesunięć z jednego tytułu do drugiego, pod warunkiem że dane środki przeznaczone są na ten sam cel w rozumieniu rozporządzeń dotyczących funduszy, o których mowa w art. 155, lub stanowią wydatki na pomoc techniczną.”

    (96)

    W art. 160 dodaje się ust. 1a w następującym brzmieniu:

    „1a.   Środki odnoszące się do dochodów generowanych przez Fundusz Badawczy Węgla i Stali, ustanowiony na mocy Protokołu w sprawie skutków finansowych wygaśnięcia Traktatu EWWiS i w sprawie Funduszu Badawczego Węgla i Stali załączonego do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, traktuje się jako dochody przyznane na określony cel w rozumieniu art. 18. Środki na zobowiązania wygenerowane przez te dochody zostają oddane do dyspozycji zaraz po oszacowaniu kwoty należnej, zaś środki na płatności zaraz po otrzymaniu dochodu.”

    (97)

    Dodaje się art. 160a w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 160a

    1.   Środki na zobowiązania odpowiadające kwocie środków umorzonych w wyniku całkowitego lub częściowego braku realizacji projektów w dziedzinie badań, na które były przeznaczone, mogą być wyjątkowo i w należycie uzasadnionych przypadkach ponownie oddane do dyspozycji w przypadku, gdy wykonanie pierwotnie zaplanowanego programu ma zasadnicze znaczenie, chyba że w budżecie na bieżący rok budżetowy są jeszcze środki finansowe na ten cel.

    2.   Dla celów określonych w ust. 1 Komisja na początku każdego roku budżetowego sprawdza wartość środków umorzonych w poprzednim roku budżetowym i ocenia, opierając się na zapotrzebowaniu, czy istnieje potrzeba ponownego oddania ich do dyspozycji.

    Na podstawie dokonanej oceny Komisja może do dnia 15 lutego każdego roku budżetowego przedłożyć władzy budżetowej stosowne wnioski, wyszczególniając dla każdej pozycji budżetowej powody ponownego oddania środków do dyspozycji.

    3.   Władza budżetowa podejmuje decyzję dotyczącą wniosków Komisji w terminie sześciu tygodni. W przypadku niepodjęcia decyzji w tym terminie, wnioski uważa się za zatwierdzone.

    Kwota środków na zobowiązania, jaka zostaje ponownie oddana do dyspozycji w roku n, nie może w żadnym przypadku przekraczać 25 % całkowitej kwoty umorzonych środków w tej samej linii budżetowej w roku n-l.

    4.   Oddane ponownie do dyspozycji środki na zobowiązania nie podlegają przeniesieniom.

    Zobowiązania prawne powiązane ze środkami na zobowiązania, które ponownie oddano do dyspozycji, należy wykonać do dnia 31 grudnia roku n.

    Na koniec roku n niewykorzystany bilans środków na zobowiązania, które zostały ponownie udostępnione, jest ostatecznie umarzany przez właściwego intendenta.”

    (98)

    Art. 163 zdanie pierwsze otrzymuje następujące brzmienie:

    „Działania określone w niniejszym tytule mogą być wykonywane na płaszczyźnie scentralizowanej przez Komisję, przy podziale zarządzania, na płaszczyźnie zdecentralizowanej przez państwo lub państwa trzecie będące beneficjentami lub wspólnie z organizacjami międzynarodowymi, zgodnie z właściwymi przepisami art. 53-57.”

    (99)

    Skreśla się art. 164.

    (100)

    W art. 166 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

    (i)

    lit. a) i b) w pierwszym akapicie otrzymują następujące brzmienie:

    „a)

    umowy w sprawie finansowania zawartej między Komisją, działającą na rzecz Wspólnot, a państwem lub państwami trzecimi będącymi beneficjentami lub organami, które wyznaczyli, zwanymi dalej »beneficjentami«;

    b)

    zlecenie lub umowa w sprawie przyznania dotacji pomiędzy Komisją a krajowymi lub międzynarodowymi organami sektora publicznego lub pomiędzy Komisją a osobami fizycznymi lub prawnymi odpowiedzialnymi za realizację działania.”

    ii)

    akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Warunki, na jakich udzielana jest pomoc zewnętrzna, są określone w instrumentach, przy pomocy których zarządzane są umowy lub dotacje i przewidzianych w lit. a) i b) niniejszego ustępu.”

    (b)

    Ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Umowy w sprawie finansowania z państwami trzecimi będącymi beneficjentami, o których mowa w ust. 1 lit. a), zawierane są nie później niż dnia 31 grudnia roku n + l, gdzie rok n oznacza rok, w którym zaciągnięto zobowiązanie budżetowe.

    Poszczególne zlecenia, decyzje i umowy w sprawie przyznania dotacji, które realizują takie umowy w sprawie finansowania, są zawierane lub przyjmowane nie później niż w ciągu trzech lat od dnia zawarcia danej umowy w sprawie finansowania.

    Poszczególne umowy odnoszące się do audytu i oceny mogą zostać zawarte w późniejszym terminie.”

    c)

    dodaje się ust. 3 w następującym brzmieniu:

    „3.   Przepis na mocy ust. 2 nie ma zastosowania do wieloletnich programów w następujących przypadkach:

    współpracy transgranicznej, rozwoju regionalnego, rozwoju zasobów ludzkich i rozwoju obszarów wiejskich zgodnie z rozporządzeniem …/2006 ustanawiającym instrument pomocy przedakcesyjnej;

    współpracy transgranicznej zgodnie z rozporządzeniem …/2006 ustanawiającym instrument na rzecz europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa.

    Do powyższych przypadków zastosowanie mają następujące zasady:

    a)

    w przypadkach programów wieloletnich automatycznie umarzane są te części zobowiązań budżetowych, które do dnia 31 grudnia trzeciego roku po roku n, gdzie n oznacza rok zaciągnięcia zobowiązań budżetowych:

    i)

    nie zostały wykorzystane do finansowania z góry; lub

    ii)

    nie zostały wykorzystane do dokonania płatności pośrednich; lub

    iii)

    dla których nie została przedłożona deklaracja wydatków spełniająca warunki określone w art. … rozporządzenia IPA lub art. … rozporządzenia ENPI.

    b)

    Zobowiązania budżetowe niezrealizowane na dzień 31 grudnia 2017 r., dla których do dnia 31 grudnia 2018 r. nie została przedłożona deklaracja wydatków, są automatycznie umarzane.”

    (101)

    W art. 167 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 lit. c) otrzymuje następujące brzmienie:

    „c)

    krajowe lub międzynarodowe organy sektora publicznego lub osoby fizyczne lub prawne, które są beneficjentami dotacji na realizację działania zewnętrznego.”

    b)

    ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Procedury udzielania zamówień muszą zostać ustanowione w umowach w sprawie finansowania lub decyzji w sprawie dotacji lub w umowie w sprawie dotacji określonych w art. 166.”

    (102)

    W tytule IV części drugiej tytuł rozdziału 4 otrzymuje następujące brzmienie:

    „ROZDZIAŁ 4

    Dotacje”

    (103)

    Dodaje się art. 169a w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 169a

    Procedury przyznawania dotacji mające zastosowanie przy zdecentralizowanym zarządzaniu przez państwa trzecie będące beneficjentami pomocy regulują umowy w sprawie finansowania, o których mowa w art. 166. Oparte są one na zasadach określonych w części pierwszej tytułu VI.”

    (104)

    Art. 170 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 170

    Wszystkie umowy w sprawie finansowania lub umowy w sprawie przyznania dotacji lub decyzje w sprawie dotacji muszą wyraźnie stwierdzać, że Komisja i Trybunał Obrachunkowy mają uprawnienia kontrolne, na podstawie dokumentów oraz na miejscu, w stosunku do wszystkich wykonawców i podwykonawców, którzy otrzymali wspólnotowe środki finansowe.”

    (105)

    W art. 171 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Niniejszy tytuł ma zastosowanie do działalności Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), z wyjątkiem art. 174, 174a i art. 175 ust. 2.”

    (106)

    Art. 173 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 173

    Komisja w odniesieniu do środków ujętych w załączniku każdego z urzędów europejskich przekazuje dyrektorowi danego urzędu europejskiego uprawnienia intendenta zgodnie z art. 59.”

    (107)

    W art. 174 ust. 1 zdanie drugie otrzymuje następujące brzmienie:

    „Dyrektor danego urzędu europejskiego przyjmuje kryteria, na których opiera się system rachunkowości, po ich zatwierdzeniu przez komitet zarządzający.”

    (108)

    Dodaje się art. 174a w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 174a

    1.   Każda instytucja może przekazać dyrektorowi międzyinstytucjonalnego biura europejskiego uprawnienia intendenta do zarządzania środkami ujętymi w swoim dziale budżetu oraz ustanowić ograniczenia i warunki dla takiego przekazywania uprawnień.

    2.   Audytor wewnętrzny Komisji wykonuje wszystkie uprawnienia określone w części pierwszej rozdział 8 tytuł IV.”

    (109)

    W art. 175 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    skreśla się ust. 1.

    b)

    ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie:

    „2.   Jeżeli mandat urzędu europejskiego przewiduje dostawy dla stron trzecich w zamian za korzyści pieniężne, jego dyrektor, po zatwierdzeniu przez komitet zarządzający, określa przepisy szczególne dotyczące sposobu dokonania tych dostaw oraz prowadzenia odpowiednich ksiąg rachunkowych.”

    (110)

    Skreśla się art. 176.

    (111)

    W art. 178 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 zdanie drugie otrzymuje następujące brzmienie:

    „Zobowiązania te nie mogą jednakże przekroczyć jednej czwartej środków przyjętych przez władzę budżetową w odpowiedniej pozycji budżetu na bieżący rok budżetowy.”

    b)

    w ust. 2 dodaje się zdanie w następującym brzmieniu:

    „W tym przypadku nie ma zastosowania ograniczenie, o którym mowa w ust. 1.”

    (112)

    W art. 179 ust. 3 akapity drugi i trzeci otrzymują następujące brzmienie:

    „Jeżeli którykolwiek z organów władzy budżetowej zamierza wydać opinię, w ciągu dwóch tygodni od otrzymania informacji o projekcie budowlanym, powiadamia zainteresowaną instytucję o zamiarze wydania takiej opinii. W przypadku braku odpowiedzi, zainteresowana instytucja może kontynuować planowaną operację w ramach swojej autonomii administracyjnej, z zastrzeżeniem art. 282 Traktatu WE oraz art. 185 Traktatu Euratom w odniesieniu do reprezentacji Wspólnoty.

    Opinię tę przekazuje się zainteresowanej instytucji w terminie dwóch tygodni od takiego powiadomienia.”

    (113)

    Po art. 179 dodaje się następujący tytuł VII:

    „TYTUŁ VII

    EKSPERCI

    Artykuł 179a

    Zasady wykonawcze określają specjalną procedurę selekcji wynagradzanych na podstawie stałej kwoty ekspertów do pomocy instytucjom w szczególności przy ocenie propozycji i wniosków o dotacje lub ofert przetargowych oraz do zapewnienia pomocy technicznej przy działaniach następczych w związku z projektami oraz ostatecznej ocenie projektów finansowanych z budżetu.”

    (114)

    Skreśla się art. 180.

    (115)

    Art. 181 otrzymuje następujące brzmienie:

    Artykuł 181

    „1.   W odniesieniu do funduszy, o których mowa w art. 155 ust. 1, których akty podstawowe zostały uchylone przed rozpoczęciem stosowania niniejszego rozporządzenia, środki, które zostały umorzone w związku ze stosowaniem art. 157 ust. 1 mogą zostać ponownie oddane do dyspozycji w przypadku wyraźnego błędu przypisanego wyłącznie Komisji lub w przypadku siły wyższej mającej istotny wpływ na realizację działań finansowanych w ramach tych funduszy.

    2.   Centralna baza danych, o której mowa w art. 95, zostanie ustanowiona do dnia 1 stycznia 2009 r.

    3.   W odniesieniu do przesunięć środków dotyczących wydatków operacyjnych, o których mowa w rozporządzeniach dotyczących funduszy strukturalnych i Funduszu Spójności w okresie programowania na lata 2000-2006, na rzecz których do zakończenia pomocy nadal muszą być dokonywane wspólnotowe płatności przeznaczone na rozliczenie wspólnotowych zobowiązań pozostających do spłaty, Komisja może dokonać przesunięć z jednego tytułu do drugiego, pod warunkiem że dane środki:

    są przeznaczone na ten sam cel lub

    są związane z inicjatywami wspólnotowymi lub ze pomocą techniczną środkami i działaniami innowacyjnymi oraz zostają przesunięte na środki o takim samym charakterze.

    4.   Art. 30 ust. 3 stosuje się do funduszu wymienionego w art. 184 ust. 1 po raz pierwszy w odniesieniu do płatności ujętych w budżecie na rok 2008.”

    (116)

    W art. 185 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 zdanie pierwsze otrzymuje następujące brzmienie:

    „Komisja przyjmuje ramowe rozporządzenie finansowe dla organów utworzonych przez Wspólnoty i posiadających osobowość prawną, które faktycznie otrzymują dotacje pokrywane z budżetu.”

    b)

    skreśla się ust. 4.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Ma zastosowanie od daty rozpoczęcia stosowania rozporządzenia Komisji zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 2342/2002 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich i nie później niż od 1 maja 2007 roku.

    Jednak art. 1 pkt 80, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93 i 94 niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2007 roku.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, […]

    W imieniu Rady

    Przewodniczący

    […]

    OŚWIADCZENIA INSTYTUCJI

    1.   Projekt oświadczenia Komisji w sprawie przejrzystości

    „Komisja zobowiązuje się zapewnić w sektorowych rozporządzeniach wykonawczych, że ujawnienie informacji o beneficjentach środków pochodzących z funduszy rolnych (FEADER i FEAGA) będzie porównywalne z ujawnieniem przewidzianym w sektorowych rozporządzeniach wykonawczych dotyczących funduszy strukturalnych. W szczególności zapewniona zostanie coroczna publikacja ex post kwot otrzymanych z tych funduszy przez każdego z beneficjentów w rozbiciu na główne kategorie wydatków.”

    2.   Projekt oświadczenia Komisji w sprawie finansowania europejskich partii politycznych

    „Komisja zobowiązuje się do przedłożenia, jeśli będzie to możliwe, do końca stycznia 2007 r. wniosku w sprawie zmiany rozporządzenia nr (WE) 2004/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie przepisów regulujących partie polityczne na poziomie europejskim oraz zasad dotyczących ich finansowania, który wprowadzi odpowiednie przepisy dotyczące wyjęcia środków własnych spod zasady nieosiągania korzyści zawartej w art. 109 rozporządzenia finansowego, w szczególności wkładów i składek członkowskich włączonych do finansowania rocznych działań partii politycznych na poziomie unijnym, które przekraczają 25 % kwalifikowanych kosztów ponoszonych przez beneficjenta, zgodnie z art. 10 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2004/2003.”

    3.   Projekt oświadczenia Parlamentu Europejskiego i Komisji w sprawie odstępstw od rozporządzenia finansowego

    „Komisja i Parlament Europejski zobowiązują się do wzajemnego informowania drugiej instytucji o wszelkich odstępstwach od przepisów rozporządzenia finansowego zawartych we wnioskach legislacyjnych lub zmianach wniosków legislacyjnych przedkładanych władzy ustawodawczej oraz podawania konkretnych powodów uzasadniających takie odstępstwa.”


    (1)  Dz.U. C 13 z 18.1.2006, str. 1.

    (2)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1.

    (3)  Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 114.

    (4)  Dz.U. L 281 z 23.11.1995, str. 31.

    (5)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, str. 1.

    (6)  Dz.U. L 11 z 16.1.2003, str. 1.

    (7)  Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 114. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2083/2005. (Dz.U. L 333 z 20.12.2005, str. 28).

    (8)  Dz.U. L 209 z 11.8.2005, str. 1.

    (9)  Dz.U. L 209 z 11.8.2005, str. 1.

    (10)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1.

    P6_TA(2006)0558

    Projekt budżetu korygującego nr 6/2006

    Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu budżetu korygującego nr 6/2006 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2006, Sekcja 3 — Komisja (15635/2006 — C6-0441/2006 — 2006/2265(BUD))

    Parlament Europejski,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, a w szczególności jego art. 272 ust. 4 przedostatni akapit,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, a w szczególności jego art. 177,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (1), a w szczególności art. 37 i 38,

    uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2006, przyjęty ostatecznie w dniu 15 grudnia 2005 r. (2),

    uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą a Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (3),

    uwzględniając wstępny projekt budżetu korygującego nr 6/2006 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2006, przedstawiony przez Komisję w dniu 31 października 2006 r. (SEC(2006)1410),

    uwzględniając projekt budżetu korygującego nr 6/2006, przyjęty przez Radę w dniu 30 listopada 2006 r. ((15635/2006) — C6-0441/2006),

    uwzględniając art. 69 oraz załącznik IV Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej (A6-0444/2006),

    A.

    mając na uwadze, że celem projektu budżetu korygującego nr 6/2006 jest uwzględnienie wzrostu w prognozie dochodów i redukcji w środkach na płatności w liniach budżetowych dla pozycji 1, 2 i 7, a także wprowadzenie zmian w uwagach odnośnie do artykułu 1 1 1 dotyczącego składowania cukru oraz artykułu 13 03 08,

    B.

    mając na uwadze, że wzrost w prognozie dotyczącej dochodów o 2 667 mln euro oraz zmniejszenie środków na płatności o 4 706 mln euro są dość znaczne,

    C.

    mając na uwadze, że w związku z tym przyjęcie budżetu korygującego nr 6/2006 sprawi, iż składki państw członkowskich za 2006 r. zmniejszą się o całkowitą kwotę 7 373 mln euro,

    D.

    mając na uwadze, że regularne i systematyczne niedoszacowanie dochodów ze wszystkimi tego konsekwencjami powinno zasługiwać na dalsze zbadanie,

    E.

    mając na uwadze, że niski poziom realizacji płatności przyjętych w ramach rocznej procedury budżetowej jest ciągłym przedmiotem troski,

    F.

    mając na uwadze, że obydwa organy władzy budżetowej osiągnęły porozumienie w sprawie budżetu na 2007 r., w tym również w sprawie poziomu płatności,

    G.

    mając na uwadze, że porozumienie obejmuje budżet korygujący nr 6/2006 ze względu na jego wpływ na poziom płatności w budżecie na 2007 r.,

    1.

    przypomina Komisji o spoczywającym na niej obowiązku podjęcia wszystkich możliwych kroków mających na celu realizację płatności zgodnie z ustaleniami przyjętymi przez władzę budżetową w ramach rocznej procedury budżetowej;

    2.

    postanawia przyjąć przedstawiony przez Radę projekt budżetu korygującego bez poprawek;

    3.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji.


    (1)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1.

    (2)  Dz.U. L 78 z 15.3.2006.

    (3)  Dz.U. C 172 z 18.6.1999, str. 1. Porozumienie ostatnio zmienione decyzją 2005/708/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 269 z 14.10.2005, str. 24).

    P6_TA(2006)0559

    Koordynacja niektórych przepisów Państw Członkowskich dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej ***I

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 89/552/EWG w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej (COM(2005)0646 — C6-0443/2005 — 2005/0260(COD))

    (Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2005)0646) (1),

    uwzględniając art. 251 ust. 2, art. 47 ust. 2 oraz art. 55 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C6-0443/2005),

    uwzględniając art. 51 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Kultury i Edukacji oraz opinie Komisji Gospodarczej i Monetarnej, Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów, Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych oraz Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia (A6-0399/2006),

    1.

    zatwierdza wniosek Komisji po poprawkach;

    2.

    zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;

    3.

    zobowiązuje przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.


    (1)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    P6_TC1-COD(2005)0260

    Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 13 grudnia 2006 r. w celu przyjęcia dyrektywy 2007/…/WE Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 89/552/EWG w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich, dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 47 ust. 2 oraz art. 55,

    uwzględniając wniosek Komisji,

    uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

    uwzględniając opinię Komitetu Regionów (2),

    stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (3),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dyrektywa 89/552/EWG (4) koordynuje niektóre przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne państw członkowskich dotyczące wykonywania działalności transmisyjnej. Jednakże nowe technologie transmisji medialnych usług audiowizualnych wymagają dostosowania ram regulacyjnych tak, aby wziąć pod uwagę rozpowszechnianie technologii informacyjnych i komunikacyjnych oraz wpływ zmian strukturalnych i rozwoju technologicznego na sposoby prowadzenia działalności gospodarczej, a zwłaszcza na finansowanie transmisji prowadzonych w celach komercyjnych, oraz aby zapewnić optymalne warunki i pewność prawną służące konkurencyjności europejskich przedsiębiorstw w sektorach technologii informatycznych oraz mediów, jak również poszanowanie różnorodności kulturowej i językowej. Środki ustawowe, wykonawcze i administracyjne powinny być nieuciążliwe i możliwie najprostsze, tak aby nowe i istniejące medialne usługi audiowizualne mogły rozwijać się i odnosić sukcesy, przyczyniając się tym samym do tworzenia miejsc pracy, wzrostu gospodarczego, innowacyjności i różnorodności kulturowej.

    (2)

    Przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne państw członkowskich dotyczące wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej są już koordynowane dyrektywą 89/552/EWG, podczas gdy przepisy mające zastosowanie do działalności takiej jak medialne usługi na żądanie, są jedynie koordynowane w odniesieniu do dystrybucji dyrektywą 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (dyrektywa ramowa)  (5) , a w zakresie wymiany handlowej dyrektywą 2000/31/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2000 r. w sprawie niektórych aspektów prawnych usług społeczeństwa informacyjnego, w szczególności handlu elektronicznego w ramach rynku wewnętrznego (dyrektywa o handlu elektronicznym) (6); treść nowych medialnych usług audiowizualnych reglamentowana jest nadal przez prawo państw członkowskich. Niektóre z tych rozbieżności utrudniają swobodę świadczenia tych usług w Unii Europejskiej i mogą zakłócać konkurencję wewnątrz wspólnego rynku.

    (3)

    Medialne usługi audiowizualne stanowią w takim samym stopniu dobra kulturowe, jak i ekonomiczne. Ich rosnące znaczenie dla społeczeństw, demokracji, w szczególności poprzez zapewnianie wolności informacji, różnorodności opinii i pluralizmu mediów, edukacji i kultury uzasadnia zastosowanie szczególnych przepisów w odniesieniu do tych usług oraz ich egzekwowanie, w szczególności w celu zachowania podstawowych praw i wolności ustanowionych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, Europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności i w Pakcie Narodów Zjednoczonych o prawach politycznych i obywatelskich, oraz w celu zapewnienia ochrony małoletnich i osób szczególnie wrażliwych i niepełnosprawnych .

    (4)

    W rezolucjach z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie przygotowań do Szóstej Konferencji Ministerialnej Światowej Organizacji Handlu w Hongkongu (7) i 4 kwietnia 2006 r. w sprawie oceny rundy negocjacji z Doha po Konferencji Ministerialnej Światowej Organizacji Handlu (WTO) w Hongkongu  (8) Parlament Europejski wezwał do wyłączenia podstawowych usług publicznych jak opieka zdrowotna, edukacja i usługi audiowizualne z liberalizacji w ramach rundy negocjacji GATS. W rezolucji z dnia 27 kwietnia 2006 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie przyjęcia Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i promowania różnorodności form ekspresji kulturalnej  (9) Parlament poparł Konwencję UNESCO w sprawie ochrony i promowania różnorodności form ekspresji kulturalnej, która stanowi w szczególności, że „działalność, dobra i usługi kulturalne mają znaczenie zarówno ekonomiczne jak i kulturowe, ponieważ są nośnikami tożsamości, wartości oraz znaczeń i w związku z tym nie powinny być traktowane jako mające wyłącznie wartość handlową”.

    (5)

    Zgodnie z zaleceniem Rady Europy nr 1466 z 2000 r., edukacja medialna powinna służyć zapewnieniu obywatelom środków pozwalających na krytyczną ocenę oraz korzystanie ze stale rosnącej liczby informacji, którymi są bombardowani. Dzięki tego typu procesowi nauczania, obywatele będą w stanie formułować wiadomości oraz wybierać media najlepiej nadające się do ich przekazania, a tym samym w pełnym zakresie korzystać z przysługującej im wolności informacji i słowa.

    (6)

    Tradycyjne medialne usługi audiowizualne, takie jak telewizja, i pojawiające się na rynku medialne usługi audiowizualne na żądanie stwarzają znaczne możliwości zatrudnienia w Unii Europejskiej, szczególnie w małych i średnich przedsiębiorstwach, i pobudzają wzrost gospodarczy i inwestycje. Mając na uwadze znaczenie jednakowych warunków konkurencji i prawdziwego europejskiego rynku usług telewizyjnych, podstawowe zasady wspólnego rynku, takie jak prawo konkurencji i równe traktowanie, powinny być przestrzegane w celu zapewnienia przejrzystości i przewidywalności na rynkach mediów oraz osiągnięcia niskich barier wejścia.

    (7)

    Europejskim przedsiębiorstwom dostarczającym medialnych usług audiowizualnych brakuje pewności prawnej i jednakowych warunków konkurencji pod względem systemu prawnego obowiązującego w stosunku do pojawiających się na rynku usług na żądanie. Dlatego niezbędne jest, w celu uniknięcia zakłóceń konkurencji, poprawy pewności prawnej, przyczynienia się do utworzenia jednolitego rynku i ułatwienia powstania jednolitego obszaru informacji , zastosowanie w odniesieniu do wszystkich medialnych usług audiowizualnych, zarówno linearnych jak i nielinearnych, niezależnie od tego, czy transmitowane są one według stałego schematu programów, czy na żądanie , przynajmniej podstawowych wspólnych przepisów mających gwarantować między inymi wystarczający poziom ochrony osób małoletnich, osób wymagających szczególnej opieki i osób niepełnosprawnych oraz przestrzeganie podstawowych praw i wolności. Podstawowe zasady dyrektywy 89/552/EWG, czyli zasada kraju nadawania i wspólne normy minimalne, sprawdziły się i dlatego należy je zachować.

    (8)

    Komisja przyjęła komunikat w sprawie przyszłych uregulowań europejskiej polityki audiowizualnej (10), w którym podkreśla, że polityka w sprawie uregulowań w tym sektorze musi teraz i w przyszłości zabezpieczać określone interesy publiczne, takie jak różnorodność kulturowa, prawo do informacji, niezbędny pluralizm informacji , ochrona małoletnich, ochrona konsumentów, a także zwiększanie wiedzy i poziomu wykształcenia społeczeństwa w zakresie mediów oraz zasada powszechnego dostępu dla wszystkich sektorów społeczeństwa, także najmniej uprzywilejowanych.

    (9)

    Współistnienie nadawców publicznych i prywatnych ma istotne znaczenie dla rynku mediów audiowizualnych, w ramach którego nadawcy publiczni mogą w równym stopniu korzystać z zalet gospodarki cyfrowej.

    (10)

    Zasada kraju pochodzenia jest elementem niezbędnym dla rozwoju paneuropejskiego rynku audiowizualnego charakteryzującego się prężnym przemysłem tworzącym programy europejskie. Zasada ta sprzyja ponadto prawu widzów do dokonywania swobodnego wyboru w ramach gamy programów europejskich.

    (11)

    Komisja przyjęła inicjatywę „i2010: europejskie społeczeństwo informacyjne” (11), aby wspierać wzrost i zatrudnienie w społeczeństwie informacyjnym i w sektorze mediów. Inicjatywa i2010 jest szeroko zakrojoną strategią mającą na celu pobudzanie produkcji treści europejskich , rozwoju gospodarki cyfrowej oraz intensyfikację korzystania z ICT w kontekście konwergencji usług, sieci i urządzeń informatycznych i medialnych, poprzez zmodernizowanie i efektywne wykorzystanie wszystkich instrumentów polityki UE: przepisów prawa, badań oraz partnerstwa z przemysłem. Komisja zobowiązała się do stworzenia spójnych ram rynku wewnętrznego dla usług społeczeństwa informacyjnego i usług medialnych przez zmodernizowanie ram prawnych dla usług audiowizualnych. Pierwszym krokiem w tym kierunku jest wniosek Komisji z 2005 r. dotyczący uaktualnienia dyrektywy 89/552/EWG i przekształcenia jej w dyrektywę w sprawie medialnych usług audiowizualnych. Cel związany z inicjatywą i2010 może zostać osiągnięty, jeżeli umożliwi się sektorowi rozwój dzięki minimalnym uregulowaniom i pozwoli małym przedsiębiorstwom, rozpoczynającym swoją działalność, które w przyszłości będą zapewniać dostatek i miejsca pracy, rozwijać się, prowadzić innowacyjną działalność i zwiększać zatrudnienie na rynku o mniejszym stopniu regulacji.

    (12)

    W dniu 6 września 2005 r. Parlament Europejski przyjął rezolucję w sprawie zastosowania art. 4 i 5 dyrektywy 89/552/EWG („Telewizja bez granic”), zmienionej dyrektywą 97/36/WE, w latach 2001-2002 r. (12). W tej rezolucji, tak jak w rezolucji w sprawie Telewizji bez granic z dnia 4 września 2003 r. (13), Parlament wzywa do dostosowania dyrektywy 89/552/EWG do zmian strukturalnych i rozwoju technologicznego, przy jednoczesnym pełnym respektowaniu jej nadal obowiązujących podstawowych zasad. Ponadto, co do zasady, popiera on ogólne podejście polegające na przyjęciu podstawowych przepisów dla wszystkich audiowizualnych usług medialnych i dodatkowych przepisów dla usług linearnych (transmisji telewizyjnej).

    (13)

    Niniejsza dyrektywa przyczynia się do przestrzegania praw podstawowych i  zmierza do włączenia do niej zasad, praw i wolności zapisanych w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności w jej art. 11. W tym kontekście państwa członkowskie, które jeszcze tego nie uczyniły, powinny ustanowić jeden lub klika niezależnych organów regulacyjnych. Organy te powinny być gwarantami przestrzegania praw podstawowych podczas dostarczania medialnych usług audiowizualnych. Decyzja dotycząca tego, czy bardziej stosowne jest ustanowienie jednego organu regulacyjnego dla wszystkich medialnych usług audiowizualnych, czy też kilku odrębnych organów dla każdej kategorii usług (linearnych lub nielinearnych), należy do państw członkowskich. Ponadto niniejsza dyrektywa nie uniemożliwia państwom członkowskim stosowania ich norm konstytucyjnych lub wykonawczych odnoszących się do wolności prasy i wolności słowa w mediach.

    (14)

    Wymóg, zgodnie z którym państwo pochodzenia powinno zapewniać zgodność z prawem krajowym, koordynowanym niniejszą dyrektywą, jest według prawa wspólnotowego wystarczający do zapewnienia wolnego przepływu medialnych usług audiowizualnych, bez potrzeby przeprowadzania dodatkowej kontroli z tych samych powodów w przyjmującym państwie członkowskim; przyjmujące państwo członkowskie może jednak, wyjątkowo i pod określonymi warunkami, odstąpić od tego wymogu w przypadku poważnego naruszenia art. 3d, art. 3e oraz art. 22 ust. 1 i ust. 2 dyrektywy 89/552/EWG, uwzględniając fakt, że poszanowanie praw podstawowych stanowi integralną część ogólnych zasad prawa wspólnotowego.

    (15)

    Dyrektywa ramowa stworzyła jednolite ramy prawne dla wszystkich sieci i usług transmisyjnych, lecz zgodnie ze swoim art. 1 ust. 3 nie narusza podjętych przez Wspólnotę lub państwa członkowskie środków służących realizacji ogólnych interesów, w szczególności związanych z unormowaniami dotyczącymi treści programów i polityką audiowizualną w celu rozdzielenia regulacji w zakresie transmisji i regulacji w zakresie treści .

    (16)

    Dyrektywa o handlu elektronicznym nie zawiera szczegółowych przepisów dotyczących treści dla medialnych usług audiowizualnych i pozostawia państwom członkowskim możliwość odstąpienia od zasady kraju pochodzenia w konkretnych sprawach dotyczących interesu publicznego w zależności od indywidualnego przypadku i zgodnie z procedurą notyfikacji. Poprzez wspieranie dodatkowych norm minimalnych dla nielinearnych medialnych usług audiowizualnych ze szczególną uwagą poświęconą ochronie małoletnich i wspieraniu różnorodności kulturowej dyrektywa rozszerza zakres zharmonizowanego prawa wspólnotowego. W tym zakresie niniejsza dyrektywa opiera się na dyrektywie o handlu elektronicznym w obszarach dotyczących specyficznej podgrupy usług pośród nielinearnych medialnych usług audiowizualnych mających szczególne znaczenie dla społeczeństwa i charakteryzujących się swoim wymiarem kulturowym. Dla usług tych zakres koordynacji przepisów krajowych jest większy, a rynek wewnętrzny pełniejszy.

    (17)

    Żaden przepis niniejszej dyrektywy nie zobowiązuje ani nie zachęca państw członkowskich do wprowadzania nowych systemów licencjonowania lub administracyjnego zatwierdzania dla jakiegokolwiek rodzaju mediów audiowizualnych .

    (18)

    Definicja medialnych usług audiowizualnych obejmuje wszelkie usługi audiowizualne świadczone za pośrednictwem środków masowego przekazu, których treść jest odpowiednia do transmisji telewizyjnej niezależnie od platformy i od faktu, czy podejście i odpowiedzialność redakcyjna dostawcy są odzwierciedlone w układzie programu lub w katalogu wyboru . Jednakże jej zakres ogranicza się do usług określonych przez traktat i dlatego obejmuje każdą formę działalności gospodarczej, w tym działalność przedsiębiorstw świadczących usługi publiczne. Dla uzasadnienia stosowania niniejszej dyrektywy element ekonomiczny musi być znaczący. Działalność gospodarcza świadczona jest zwykle za wynagrodzeniem, w określonym terminie i do pewnego stopnia w sposób ciągły, ocena elementu ekonomicznego powinna podlegać kryteriom i zasadom obowiązującym w kraju pochodzenia. W związku z tym definicja medialnych usług audiowizualnych nie obejmuje działalności niegospodarczej, której zwykle nie świadczy się odpłatnie , takiej jak blogi internetowe oraz inne treści tworzone przez użytkowników lub wszelkiego rodzaju formy korespondencji prywatnej, takie jak wiadomości poczty elektronicznej lub prywatne strony internetowe.

    (19)

    Definicja medialnych usług audiowizualnych obejmuje środki masowego przekazu objęta odpowiedzialnością redakcyjną w ich funkcji informowania, dostarczania rozrywki i edukowania ogółu ludności, i obejmuje handlowe przekazy audiowizualne , lecz wyłącza wszelkie formy prywatnej korespondencji, takie jak wiadomości poczty elektronicznej wysyłane do ograniczonej liczby odbiorców. Definicja wyłącza również wszelkie usługi, których zasadniczym celem nie jest rozpowszec hnianie treści audiowizualnej, tj. gdy treść audiowizualna jedynie towarzyszy usłudze. Przykłady obejmują strony internetowe, które zawierają elementy audiowizualne jedynie o charakterze pomocniczym, takie jak animowane elementy graficzne, niewielkie spoty reklamowe lub informacje związane z produktem lub usługą, która nie jest usługą audiowizualną. Ponadto, zgodnie z dyrektywą o handlu elektronicznym, z definicji wyłączone są również gry losowe, w których stawką są kwoty pieniężne, w tym loterie i zakłady, o ile ich głównym zadaniem nie jest rozpowszechnianie treści audiowizualnych. Kolejnymi przykładami są gry online, o ile ich głównym celem nie jest rozpowszechnianie treści audiowizualnych.

    (20)

    Usługi transmisji telewizyjnej, tzn. usługi linearne, obejmują obecnie w szczególności telewizję analogową i cyfrową, osobnokanałowy przekaz na żywo (live-streaming), nadawanie w Internecie (webcasting) oraz wideo prawie na żądanie (near video on demand — NVOD), podczas gdy np. wideo na żądanie (video on demand — VOD) zalicza się do usług na żądanie (nielinearnych). W przypadku linearnych medialnych usług audiowizualnych lub usług transmisji telewizyjnej oferowanych przez tego samego dostawcę usług medialnych również na żywo lub w późniejszym czasie jako usługi nielinearne, należy uznać, że wymagania niniejszej dyrektywy stosuje się jedynie do transmisji linearnej. Jednakże w przypadku równoczesnego oferowania różnych rodzajów usług, nawet jeżeli jedna ich część nie jest wyraźnie podporządkowana drugiej, niniejsza dyrektywa powinna nadal mieć zastosowanie do tych odróżnialnych części usługi, które spełniają wszystkie kryteria medialnej usługi audiowizualnej.

    (21)

    Definicje zawarte w niniejszej dyrektywie, w szczególności definicje nadawania programów telewizyjnych oraz usług linearnych i nielinearnych zostały określone wyłącznie do celów niniejszej dyrektywy oraz dyrektywy 89/552/EWG i nie dotyczą lezących u ich podstaw przepisów chronionych prawami autorskimi i pokrewnymi. Przedmiotowe definicje nie wpływają na zakres i system takich praw, które w dalszym ciągu podlegają niezależnej regulacji we właściwych przepisach.

    (22)

    Niniejsza dyrektywa nie obejmuje elektronicznych wersji gazet i czasopism.

    (23)

    Dla celów niniejszej dyrektywy określenie „audiowizualne” odnosi się do ruchomych obrazów z dźwiękiem lub bez, a więc obejmuje nieme filmy, lecz nie obejmuje transmisji dźwiękowej lub usług radiowych .

    (24)

    Medialna usługa audiowizualna składa się z programów, tj. obrazów ruchomych następujących w zamkniętej określonej sekwencji, z dźwiękiem lub bez, objętych odpowiedzialnością redakcyjną, które transmitowane są przez dostawcę usług medialnych w ramach stałego schematu czasowego lub zostały zestawione w postaci katalogu.

    (25)

    Pojęcie odpowiedzialności redakcyjnej jest niezbędne do określenia roli dostawcy usług medialnych, a przez to do zdefiniowania medialnych usług audiowizualnych. „Odpowiedzialność redakcyjna” oznacza odpowiedzialność za wybór i organizację treści oferty audiowizualnej w ramach działalności profesjonalnej. Może to odnosić się do poszczególnych treści lub całej ich serii. W odniesieniu do programów telewizyjnych odpowiedzialność redakcyjna dotyczy układu programu, zaś w przypadku usług nielinearnych, katalogu programów. Niniejsza dyrektywa nie narusza wyłączeń od odpowiedzialności ustanowionych w dyrektywie o handlu elektronicznym.

    (26)

    Sam techniczny przekaz medialnej usługi audiowizualnej, za pośrednictwem urządzeń naziemnych lub przez satelitę, nie może przesądzać o uznaniu za dostawcę usług medialnych w rozumieniu niniejszej dyrektywy; ta sama zasada dotyczy także przypadku, gdy podejmowane są decyzje dotyczące wyboru, jeżeli odpowiedzialność redakcyjna w jednoznaczny sposób sprawuje osoba trzecia podlegająca jurysdykcji państwa członkowskiego.

    (27)

    Kryteria ustanowione w definicji medialnych usług audiowizualnych, zawarte w art. 1 lit. a) dyrektywy 89/552/EWG, i poszerzone w punktach 18-26 preambuły niniejszej dyrektywy, muszą zostać spełnione równocześnie.

    (28)

    Oprócz reklamy i telezakupów wprowadza się szerszą definicję handlowego przekazu audiowizualnego. Obejmuje ona ruchome obrazy z dźwiękiem lub bez, które są emitowane jako część medialnej usługi audiowizualnej oraz stanowią część programów lub towarzyszą programom i są przeznaczone do bezpośredniego lub pośredniego promowania towarów, usług, wizerunku bądź osoby fizycznej lub prawnej prowadzącej działalność gospodarczą, i w związku z tym nie obejmuje ona ogłoszeń dotyczących usług publicznych oraz akcji charytatywnych nadawanych bezpłatnie.

    (29)

    Zasada kraju pochodzenia pozostaje rdzeniem dyrektywy 89/552/EWG, gdyż jest ona niezbędna do stworzenia wewnętrznego rynku. Zasada ta musi zatem być stosowana do wszystkich medialnych usług audiowizualnych w celu zapewnienia dostawcom usług medialnych pewności prawnej, jako niezbędnej podstawy dla nowych modeli prowadzenia działalności gospodarczej oraz efektywnego wykorzystania takich usług. Jest ona również niezbędna do zapewnienia swobodnego przepływu informacji i programów audiowizualnych na rynku wewnętrznym. Stosowanie tej zasady nie może wykluczać odniesienia do kryteriów dotyczących pochodzenia zasobów danej usługi, aby zapewnić warunki uczciwej konkurencji .

    (30)

    W celu wspierania silnego, konkurencyjnego i zintegrowanego europejskiego przemysłu audiowizualnego oraz zwiększenia pluralizmu mediów na terytorium Unii Europejskiej niezbędne jest, aby tylko jedno państwo członkowskie posiadało jurysdykcję nad danym dostawcą medialnych usług audiowizualnych, a pluralizm informacji był podstawową zasadą Unii Europejskiej.

    (31)

    Istotne jest więc, aby państwa członkowskie zapobiegały powstawaniu dominującej pozycji, które doprowadziłoby do ograniczenia pluralizmu oraz swobody przekazywania informacji przez media, jak również sektora informacyjnego jako całości, podejmując na przykład środki gwarantujące niedyskryminacyjny dostęp do oferty medialnych usług audiowizualnych w interesie publicznym, np. dzięki wprowadzeniu obowiązku transmisji.

    (32)

    Rozwój techniczny, zwłaszcza w odniesieniu do cyfrowych programów satelitarnych, oznacza, że kryteria pomocnicze muszą zostać dostosowane w celu zapewnienia odpowiedniej regulacji i skutecznego wykonania oraz dania uczestnikom autentycznej władzy nad treścią medialnej usługi audiowizualnej.

    (33)

    Ponieważ niniejsza dyrektywa dotyczy usług oferowanych ogółowi ludności w Unii Europejskiej, powinna ona stosować się tylko do medialnych usług audiowizualnych, które mogą być odbierane bezpośrednio lub pośrednio przez odbiorców w jednym lub więcej państw członkowskich za pomocą standardowych urządzeń konsumenckich. Definicję „standardowych urządzeń konsumenckich” należy pozostawić właściwym organom krajowym.

    (34)

    Artykuły 43 do 48 Traktatu ustanawiają podstawowe prawo przedsiębiorczości. Dlatego dostawcy medialnych usług audiowizualnych mają na ogół swobodę wyboru państwa członkowskiego, w którym mają swoją siedzibę. Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich (ETS) również podkreślił, że „Traktat nie zakazuje przedsiębiorstwu korzystania ze swobody świadczenia usług, jeżeli nie oferuje ono usług w państwie członkowskim, w którym ma swą siedzibę” (14).

    (35)

    Państwa członkowskie muszą mieć swobodę stosowania surowszych przepisów w dziedzinach koordynowanych przez niniejszą dyrektywę w stosunku do dostawców usług medialnych będących pod ich jurysdykcją, przy jednoczesnym zapewnieniu zgodności tych przepisów ze wspólnotowym prawodawstwem w dziedzinie konkurencji . W celu zapewnienia, że przepisy takie nie są omijane, odpowiednim rozwiązaniem jest kodyfikacja orzecznictwa ETS  (15) w połączeniu z bardziej skuteczną procedurą. Rozwiązanie to uwzględnia interesy państw członkowskich bez kwestionowania odpowiedniego stosowania zasady kraju pochodzenia.

    (36)

    W celu każdorazowego udowodnienia przez państwo członkowskie, że dostawca usług medialnych posiadający siedzibę w innym państwie członkowskim obchodzi przepisy pierwszego państwa, może ono przytoczyć wskaźniki, takie jak źródło dochodów z reklam i/lub abonamentu, główny język usługi lub istnienie programów lub komunikatów handlowych przeznaczonych specjalnie dla publiczności w państwie członkowskim, w którym są one odbierane.

    (37)

    Na podstawie niniejszej dyrektywy, pomimo stosowania zasady kraju pochodzenia, państwa członkowskie mogą nadal podejmować środki, które ograniczają swobodę obiegu transmisji telewizyjnej lub nielinearnych medialnych usług audiowizualnych , lecz tylko przy spełnieniu określonych warunków wymienionych w art. 2a dyrektywy 89/552/EWG oraz zgodnie z procedurą ustanowioną w niniejszej dyrektywie. Jednakże, zgodnie z utrwalonym orzecznictwem ETS, każde ograniczenie swobody świadczenia usług, takie jak każde odstępstwo od podstawowej zasady traktatu, musi być interpretowane restrykcyjnie (16). Szczególną uwagę należy również zwrócić na ochronę nieletnich i ochronę zdrowia, niemniej jednak w żadnym wypadku nie powinna być dopuszczalna uprzednia kontrola idei lub opinii przed nadaniem. W odniesieniu do nielinearnych usług audiowizualnych, zamiast środków będących dotychczas w dyspozycji zainteresowanych państw członkowskich, zgodnie z art. 3 ust. 4 lub art. 12 ust. 3 dyrektywy o handlu elektronicznym w ramach dziedziny koordynowanej przez art. 3d i 3e dyrektywy 89/552/EWG, będą one mogły podjąć środki przewidziane w art. 2a dyrektywy 89/552/EWG .

    (38)

    W komunikacie do Rady i Parlamentu Europejskiego o poprawie otoczenia regulacyjnego w dziedzinie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Unii Europejskiej (17). Komisja podkreśliła rolę starannej analizy właściwego podejścia regulacyjnego, w szczególności w celu określenia czy prawodawstwo jest odpowiednie dla właściwego sektora i problemu, czy też powinno zostać rozważone alternatywne podejście w formie np. współregulacji lub samoregulacji. Doświadczenie pokazało ponadto , że zarówno instrumenty współregulacji, jak i samoregulacji, stosowane zgodnie z różnymi tradycjami prawnymi państw członkowskich, mogą odegrać istotną rolę w zapewnieniu wysokiego poziomu ochrony konsumentów. Środki służące osiągnięciu celów interesu publicznego w powstającym sektorze medialnych usług audiowizualnych będą skuteczniejsze, jeżeli zostaną podjęte przy czynnym wsparciu samych dostawców tych usług. Samoregulacja jest zatem rodzajem dobrowolnej inicjatywy, która umożliwia podmiotom gospodarczym, partnerom społecznym, organizacjom i stowarzyszeniom pozarządowym przyjęcie względem siebie i dla siebie wspólnych wytycznych. Państwa członkowskie powinny, stosownie do swoich zróżnicowanych tradycji prawnych, uznać skuteczność samoregulacji jako elementu uzupełniającego prawodawstwo oraz istniejące mechanizmy sądowe i/lub administracyjne, a także jej przydatny wkład w osiągnięcie celów niniejszej dyrektywy. Jednakże, o ile samoregulacja może stanowić uzupełniającą metodę wdrażania pewnych przepisów niniejszej dyrektywy, nie może ona zastąpić obowiązków krajowego ustawodawcy. Współregulacja, w swej minimalnej postaci, zapewnia niezbędne powiązanie prawne pomiędzy samoregulacją i krajowym ustawodawcą, zgodnie z tradycjami prawnymi państw członkowskich .

    (39)

    Nadrzędne pojęcie „współregulacji” obejmuje instrumenty regulacyjne opierające się na współpracy organów państwowych i organów samoregulacji, które w różnych krajach są różnie określone i zbudowane. Konkretna struktura opiera się na specyficznej tradycji organizacji mediów w poszczególnych państwach członkowskich. Wspólna dla systemów współregulacji jest realizacja zadań i celów, które pierwotnie wchodziły w zakres kompetencji państwa, we współpracy z zainteresowanymi stronami. Do samych zainteresowanych mianowanych lub upoważnionych przez państwo należy zapewnienie osiągnięcia celu regulacji na podstawie państwowego zlecenia lub upoważnienia. Podstawą są zawsze ramy prawne państwa zawierające wytyczne dotyczące treści, organizacji i procedur. W oparciu o to zainteresowane kręgi tworzą dalsze kryteria, zasady i instrumenty, których przestrzeganie samodzielnie kontrolują. Dzięki sformułowanej w taki sposób formie samoregulacji można w szczególności wykorzystywać wiedzę specjalistyczną w zadaniach administracyjnych i unikać procedur biurokratycznych. Konieczne jest uczestnictwo lub uznanie przynajmniej przez najistotniejsze zainteresowane strony. Funkcjonowanie współregulacji gwarantowane jest poprzez połączenie wytycznych dla uczestniczących kręgów i państwowych możliwości ingerencji na wypadek, gdyby wytyczne nie były realizowane.

    (40)

    Prawa do transmisji wydarzeń o dużym znaczeniu społecznym mogą być nabywane przez nadawców na zasadzie wyłączności, jeśli ma to miejsce w celu dostarczenia rozrywki. Jednakże niezbędne jest wspieranie pluralizmu poprzez różnorodność tworzenia i nadawania programów informacyjnych w całej Unii Europejskiej oraz respektowanie zasad uznanych w art. 11 Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej.

    (41)

    Aby zabezpieczyć podstawową swobodę odbioru informacji oraz zapewnić, że interesy widzów w Unii Europejskiej są w pełni i należycie chronione, właściciele wyłącznych praw dotyczących wydarzenia o dużym znaczeniu społecznym muszą udzielić pozostałym nadawcom i pośrednikom działającym w imieniu nadawców prawa do wykorzystywania krótkich relacji w celu tworzenia ogólnych programów informacyjnych, na uczciwych, rozsądnych i niedyskryminujących warunkach, z należytym uwzględnieniem wyłącznych praw. Warunki takie powinny zostać przedstawione z odpowiednim wyprzedzeniem przed wydarzeniem o dużym znaczeniu społecznym, tak aby inne zainteresowane podmioty mogły skorzystać z takiego prawa. Z zasady takie krótkie relacje nie powinny: przekraczać 90 sekund; być transmitowane przed zakończeniem wydarzenia lub, w przypadku wydarzeń sportowych, przed zakończeniem pojedynczego dnia rozgrywek — w zależności od tego, co nastąpi wcześniej; być emitowane po upływie 36 godzin od wydarzenia; być wykorzystywane do tworzenia archiwów publicznych; być transmitowane po usunięciu logo lub innego znaku identyfikującego nadawcy źródłowego, lub być wykorzystywane przy świadczeniu usług nielinearnych, chyba że są one oferowane przez tego samego dostawcę usług medialnych na żywo lub w późniejszym czasie. Prawo do transgranicznego dostępu do informacji powinno mieć zastosowanie tylko tam, gdzie jest to konieczne; zatem w sytuacji, gdy inny nadawca w tym samym państwie członkowskim nabył wyłączne prawa do danego wydarzenia, o dostęp do informacji należy zwracać się do niego. W przypadku nadawców ogólnoeuropejskich właściwe jest prawodawstwo państwa członkowskiego, w którym odbywa się wydarzenie .

    (42)

    Umiejętność korzystania z mediów dotyczy umiejętności, wiedzy i zrozumienia po stronie konsumentów, umożliwiających im efektywne korzystanie z mediów. Osoby umiejące korzystać z mediów będą zdolne do dokonywania świadomych wyborów, zrozumienia charakteru treści i usług, będą w stanie skorzystać z pełnego zakresu możliwości oferowanych przez nowe technologie komunikacyjne oraz będą w stanie lepiej bronić siebie i swoje rodziny przed szkodliwymi lub ofensywnymi materiałami. Dlatego kluczowe znaczenie ma aktywne wspieranie przez państwa członkowskie i krajowe organy regulacyjne rozwoju umiejętności korzystania z mediów we wszystkich segmentach społeczeństwa oraz prowadzenie przez nie regularnych badań w celu monitorowania tych segmentów oraz informowania o ich postawach w stosunku do regulacji treści.

    (43)

    Usługi nielinearne różnią się od usług linearnych pod względem możliwości wyboru oraz kontroli, którymi dysponuje użytkownik, a także w odniesieniu do wpływu jaki wywierają na społeczeństwo (18). Taka różnica uzasadnia objęcie usług nielinearnych węższym zakresem regulacji. Muszą one jedynie spełniać podstawowe wymagania określone w art. 3c do 3h dyrektywy 89/552/EWG.

    (44)

    Z uwagi na szczególny charakter medialnych usług audiowizualnych, zwłaszcza ich wpływ tych usług na sposób, w jaki ludzie kształtują swoje opinie, niezbędne jest, aby użytkownicy wiedzieli dokładnie, kto jest odpowiedzialny za treść tych usług. Dlatego ważne jest, aby państwa członkowskie zapewniły, że użytkownicy mają dostęp do informacji o tym, kto i w jaki sposób ponosi odpowiedzialność redakcyjną za ich treść. Do każdego państwa członkowskiego należy ustalenie praktycznych szczegółów dotyczących sposobu, w jaki cel ten może być osiągnięty bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych właściwych przepisów prawa Wspólnoty.

    (45)

    Zgodnie z zasadą proporcjonalności, w niniejszej dyrektywie przewidziane są tylko te środki, które są niezbędne do zapewnienia właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego. Aby rynek ten stał się prawdziwym obszarem pozbawionym wewnętrznych granic dla medialnych usług audiowizualnych, dyrektywa 89/552/EWG musi w dziedzinach, w których niezbędne jest działanie na poziomie Wspólnoty, wspierać wysoki poziom ochrony celów interesu publicznego, w szczególności ochronę małoletnich, praw osób niepełnosprawnych oraz godności ludzkiej.

    (46)

    Szkodliwe treści i zachowania w medialnych usługach audiowizualnych nadal budzą niepokój ustawodawców, branży i rodziców. W związku z tym należałoby edukować nie tylko dzieci, lecz także ich rodziców, nauczycieli i pedagogów w zakresie metod optymalnego wykorzystania wszystkich środków komunikacji, w szczególności medialnych usług audiowizualnych, niezależnie od trybu ich dostarczania. Pojawiają się również nowe problemy, zwłaszcza w związku z nowymi platformami i nowymi produktami. Dlatego niezbędne jest wprowadzenie przepisów służących ochronie fizycznego, umysłowego i moralnego rozwoju małoletnich, a także godności ludzkiej we wszystkich medialnych usługach audiowizualnych i w handlowych przekazach audiowizualnych, reklamach, telesprzedaży, sponsoringu, lokowaniu produktów oraz wszelkich innych technicznie możliwych sposobach porozumiewania się .

    (47)

    Państwa członkowskie powinny zapewnić uwzględnienie krytycznego podejścia do mediów w krajowych programach nauczania i programach kursów dokształcających.

    (48)

    Należy zachować należytą równowagę między środkami podejmowanymi w celu ochrony małoletnich i godności ludzkiej a podstawowym prawem do wolności słowa określonym w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej. Celem tych środków powinno jednakże być zapewnienie należytego poziomu ochrony małoletnich i ludzkiej godności , zwłaszcza w odniesieniu do usług nielinearnych, w szczególności poprzez obowiązek wyraźnego informowania przed emisją o szczególnym charakterze niektórych programów, zgodnie z art. 1 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, w którym uznano, że godność osoby ludzkiej jest nienaruszalna oraz musi być szanowana i chroniona, jak również z art. 24 Karty, zgodnie z którym dzieci mają prawo do takiej ochrony i opieki, jaka jest konieczna dla ich dobra, oraz że we wszelkich działaniach dotyczących dzieci, podejmowanych zarówno przez władze publiczne, jak i instytucje prywatne, należy przede wszystkim uwzględnić właściwie rozumiany interes dziecka .

    (49)

    Programy zawierające sceny przemocy, tak słownej, jak i fizycznej lub psychicznej, mogą powodować szczególnie silne emocje oraz wstrząsy i urazy psychiczne lub psychologiczne u osób małoletnich, osób wymagających szczególnej opieki lub niepełnosprawnych, zwłaszcza umysłowo. Ponieważ ochrona wszystkich tych osób stanowi jeden z celów niniejszej dyrektywy, państwa członkowskie stanowczo zachęca się do przypominania dostawcom medialnych usług audiowizualnych o tym obowiązku oraz do zobowiązywania ich do wyraźnego sygnalizowania szczególnego charakteru tego rodzaju programów przed ich transmisją.

    (50)

    Żaden z przepisów niniejszej dyrektywy dotyczących ochrony małoletnich i porządku publicznego nie wymaga, aby wykonanie wspomnianych środków następowało poprzez uprzednią kontrolę medialnych usług audiowizualnych.

    (51)

    Artykuł 151 ust. 4 Traktatu zobowiązuje Wspólnotę do uwzględniania aspektów kulturowych w jej działaniach prowadzonych na podstawie innych przepisów Traktatu. W szczególności powinno się szanować i wspierać różnorodność jej kultur i języków, a także wspierać wzajemne zrozumienie .

    (52)

    Nielinearne medialne usługi audiowizualne mają potencjał częściowego zastąpienia usług linearnych. Z związku z tym powinny one tam gdzie jest to możliwe wspierać produkcję i rozpowszechnianie europejskich utworów, a przez to aktywnie przyczyniać się do wspierania różnorodności kulturowej. Takie wsparcie dla utworów europejskich mogłoby polegać na przykład na minimalnej kwocie utworów europejskich proporcjonalnej do wyniku gospodarczego lub minimalnym udziale utworów europejskich w katalogach wideo na żądanie lub też atrakcyjnej prezentacji utworów europejskich w elektronicznych przewodnikach po programach. Istotne będzie regularne badanie stosowania przepisów dotyczących wspierania utworów europejskich przy pomocy medialnych usług audiowizualnych. W ramach sprawozdań, o których mowa w art. 3f ust. 3 dyrektywy 89/552/EWG, państwa członkowskie powinny również uwzględnić wsparcie finansowe udzielane przy pomocy usług nielinearnych na rzecz produkcji utworów europejskich oraz nabywania praw do tych utworów, udział utworów europejskich w katalogach medialnych usług audiowizualnych, jak również rzeczywiste wykorzystanie przez użytkowników utworów europejskich oferowanych w ramach tych usług. W sprawozdaniach należy w odpowiedni sposób uwzględnić także utwory producentów niezależnych .

    (53)

    Osoby, które jedynie łączą w pakiet lub przesyłają medialne usługi audiowizualne, albo oferują na sprzedaż pakiety takich usług, za które nie ponoszą żadnej redakcyjnej odpowiedzialności, nie powinny być uznawane za dostawców usług medialnych. Tym samym prowadzenie działalności jedynie w zakresie łączenia w pakiet, przesyłania lub odsprzedawania oferty programowej, za którą nie ponosi się odpowiedzialności redakcyjnej nie wchodzi w zakres niniejszej dyrektywy.

    (54)

    Wprowadzając w życie przepisy art. 4 zmienionej dyrektywy 89/552/EWG, państwa członkowskie powinny przyjąć odpowiednie środki stanowiące zachętę dla nadawców do należytego uwzględniania europejskich koprodukcji i europejskich utworów pochodzenia niekrajowego.

    (55)

    Dostawcy usług medialnych powinni uwzględniać w swoich usługach także utwory producentów niezależnych, przestrzegając praw wynikających z wielokrotnego odtwarzania tych utworów oraz właściwie oznaczając osoby biorące udział w ich opracowaniu.

    (56)

    Należy zapewnić, że utwory kinematograficzne są emitowane w okresach uzgodnionych pomiędzy posiadaczami praw a dostawcami medialnych usług audiowizualnych.

    (57)

    Dostępność usług nielinearnych zwiększa możliwości wyboru konsumenta. Państwa członkowskie powinny więc zadbać o uwzględnienie w krajowych programach nauczania i dokształcania wystarczającego objaśnienia krytycznego korzystania z mediów, aby nie było konieczne wprowadzenie szczegółowych przepisów dotyczących handlowego przekazu audiowizualnego . Szczegółowe przepisy dotyczące handlowego przekazu audiowizualnego w przypadku usług nielinearnych nie wydają się więc ani uzasadnione, ani sensowne z technicznego punktu widzenia. Niemniej jednak, wszystkie handlowe przekazy audiowizualne powinny respektować nie tylko zasady identyfikacji, lecz także podstawowe przepisy jakościowe, tak aby mogły zostać osiągnięte uznane cele polityki publicznej.

    (58)

    Prawo do odpowiedzi stanowi szczególnie stosowne narzędzie prawne w otoczeniu wirtualnym, ponieważ istnieje możliwość natychmiastowej korekty kwestionowanych informacji. Odpowiedź musi jednak nastąpić w odpowiednim terminie po uzasadnieniu takiej potrzeby, a mianowicie w terminie i w sposób, które wydają się analogiczne wobec danego programu, którego dotyczy owa potrzeba. Odpowiedzi powinno być przyznana taka sama znaczenie jak kwestionowanej informacji, aby z tym samym skutkiem dotrzeć do tej samej grupy użytkowników.

    (59)

    Jak zostało to już stwierdzone przez Komisję w komunikacie wyjaśniającym dotyczącym niektórych aspektów przepisów dotyczących reklamy telewizyjnej w dyrektywie „Telewizja bez granic” (19), nowe techniki reklamy i innowacje marketingowe stworzyły nowe skuteczne możliwości dla przekazów handlowych w tradycyjnych usługach transmisyjnych, które w ten sposób na równych warunkach mogą łatwiej sprostać konkurencji innowacyjnych usług na żądanie. Ten komunikat wyjaśniający nadal obowiązuje w zakresie, w którym odnosi się do tych przepisów dyrektywy 89/552/EWG, których nie dotyczy niniejsza dyrektywa.

    (60)

    Rozwój gospodarczy i techniczny daje użytkownikom coraz większy wybór, ale także większą odpowiedzialność w korzystaniu z medialnych usług audiowizualnych. Aby cele będące w interesie publicznym mogły zostać odpowiednio urzeczywistnione, przepisy muszą pozwalać na pewien stopień elastyczności w odniesieniu do linearnych medialnych usług audiowizualnych: zasada oddzielenia powinna być ograniczona do reklamy i telezakupów, lokowanie produktu powinno być dozwolone pod określonymi warunkami w pewnych przypadkach określonych zgodnie z pozytywnym wykazem i niektóre ograniczenia ilościowe powinny zostać zniesione. Lokowanie produktu mające charakter kryptoreklamy powinno jednak być zakazane. Zasada oddzielenia nie powinna uniemożliwiać wykorzystywania nowych technik reklamowych.

    (61)

    Niezbędne jest zapewnienie spójności niniejszej dyrektywy z istniejącym prawem wspólnotowym. Z tej przyczyny w przypadku kolizji pomiędzy przepisami niniejszej dyrektywy i przepisem innego wspólnotowego aktu prawnego, regulującego określone aspekty dostępu do medialnych usług audiowizualnych lub prowadzenia działalności w zakresie takich usług, przepisy niniejszej dyrektywy mają znaczenie decydujące. Niniejsza dyrektywa stanowi zatem dopełnienie wspólnotowego dorobku prawnego. Tym samym, oprócz praktyk, które są objęte niniejszą dyrektywą, dyrektywa 2005/29/WE (20) stosuje się do nieuczciwych praktyk handlowych, takich jak praktyki wprowadzające w błąd i praktyki agresywne występujące w medialnych usługach audiowizualnych. Ponadto, ponieważ dyrektywa 2003/33/WE (21), która zakazuje reklamy i sponsorowania papierosów i innych produktów tytoniowych w mediach drukowanych, usługach społeczeństwa informacyjnego i audycjach radiowych, obowiązuje bez uszczerbku dla dyrektywy Rady 89/552/EWG, biorąc pod uwagę specyficzny charakter medialnych usług audiowizualnych, związek między dyrektywą 2003/33/WE i dyrektywą 89/552/EWG powinien pozostać bez zmian po wejściu w życie niniejszej dyrektywy. Artykuł 88 ust. 1 dyrektywy 2001/83/WE (22), który zakazuje adresowanej do ogółu społeczeństwa reklamy określonych produktów medycznych, ma zastosowanie, zgodnie z ust. 5 tego artykułu, bez uszczerbku dla art. 14 dyrektywy 89/552/EWG; podobnie związek między dyrektywą 2001/83/WE i dyrektywą 89/552/EWG powinien pozostać bez zmian po wejściu w życie niniejszej dyrektywy. Co więcej, niniejsza dyrektywa nie stanowi uszczerbku dla rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 z dnia 20 grudnia 2006 r. Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności (23).

    (62)

    Mając na uwadze szersze wykorzystanie nowych technologii, takich jak przenośne nagrywarki wideo oraz większy wybór kanałów , szczegółowe uregulowania odnoszące się do zamieszczania spotów reklamowych w celu ochrony widzów nie są już uzasadnione. Niniejsza dyrektywa przyznaje nadawcom większą elastyczność pod względem ich zamieszczania, o ile nie zakłóca to nadmiernie integralności programów.

    (63)

    Dyrektywa ma na celu zachowanie szczególnego charakteru europejskiej telewizji. Spoty reklamowe i telezakupowe mogą być umieszczane w trakcie programów wyłącznie w sposób niezagrażający integralności i wartości danego programu, przy uwzględnieniu naturalnych przerw oraz okresu trwania i charakteru programu, jak również praw przysługujących posiadaczom praw.

    (64)

    Ograniczenie czasu przeznaczonego dziennie na reklamę pozostało w dużej mierze teorią. Ważniejszy jest limit czasu reklamowego przypadającego na godzinę programu, ponieważ ma on również zastosowanie do okresów największej oglądalności. W związku z tym dzienny limit powinien zostać zniesiony, podczas gdy limit godzinowy powinien zostać utrzymany w przypadku reklamy i telezakupów. Także ilościowe ograniczenia czasowe dla kanałów telezakupowych lub reklamowych wydają się już nieuzasadnione biorąc pod uwagę zwiększone możliwości wyboru konsumentów. Jednakże limit wynoszący 20 % reklam na godzinę zegarową pozostaje w mocy, za wyjątkiem form reklamy takich jak telepromocje i telezakupy, wymagających więcej czasu ze względu na ich charakter i sposób prezentacji (24).

    (65)

    Kryptoreklama jest praktyką zakazaną przez niniejszą dyrektywę z powodu jej negatywnego wpływu na konsumentów. Zakaz kryptoreklamy nie obejmuje dozwolonego prawnie lokowania produktu w ramach niniejszej dyrektywy.

    (66)

    Lokowanie produktu jest faktem w utworach kinematograficznych i utworach audiowizualnych wyprodukowanych dla telewizji, lecz państwa członkowskie regulują tę praktykę w różny sposób. W celu zapewnienia jednakowych warunków konkurencji, a przez to zwiększenia konkurencyjności europejskiego sektora mediów, konieczne jest przyjęcie przepisów dotyczących lokowania produktu. Właściwy wydaje się być pozytywny wykaz, dopuszczający lokowanie produktu w odniesieniu do takich formatów, które nie mają nadrzędnej funkcji opiniotwórczej, jak również w takich przypadkach, w których za lokowanie produktu nie uzyskano żadnych świadczeń lub uzyskano niewielkie świadczenia. Definicja lokowania produktu obejmuje dowolną formę handlowego przekazu audiowizualnego zawierającego włączenie lub odniesienie do produktu, usługi lub ich znaku handlowego w taki sposób, że są one przedstawione w programie, zwykle w zamian za zapłatę lub podobne świadczenie. Może ono polegać na udostępnieniu usług lub produktów mających wartość pieniężną, za których nabycie w innym przypadku nabywca musiałby wyłożyć własne środki finansowe, osobowe lub rzeczowe. Lokowanie produktu podlega takim samym jakościowym przepisom i ograniczeniom, jakie stosują się do reklamy. Ponadto powinno spełniać szczególne wymogi. Nie może zostać naruszona odpowiedzialność redakcyjna i niezależność dostawcy usług medialnych. W szczególności wykorzystanie produktu w trakcie programu nie może powodować wrażenia, że produkt ten jest wspierany przez program lub osoby w nim występujące. Ponadto produkt nie powinien być „nadmiernie wyeksponowany”. Oznacza to ekspozycję, która nie jest uzasadniona przez wymogi redakcyjne programu lub konieczność przedstawienia realiów życia. Nadmierna ekspozycja może również oznaczać wielokrotne pokazywanie danej marki, towaru lub usługi, jak również sposób ich wyeksponowania. Należy również uwzględnić treść programów, w których są one wykorzystywane.

    (67)

    „Wsparcie produkcyjne” oznacza wymienienie lub przedstawienie towarów lub usług z przyczyn redakcyjnych bez opłaty lub podobnego wynagrodzenia. W celu osiągnięcia rozróżnienia od lokowania produktu w rozumieniu niniejszej dyrektywy należy sprecyzować prawne warunki ramowe stosowania wsparcia produkcyjnego dopuszczalnego we wszystkich formatach programów.

    (68)

    „Nadmierne akcentowanie” ma miejsce, gdy poprzez wielokrotne przedstawianie danej marki, towaru lub usługi lub poprzez sposób prezentacji w ramach pomocy produkcyjnej lub lokowania produktu produkty są nadmiernie akcentowane, przy uwzględnieniu treści programów, w których występują.

    (69)

    Organy regulacyjne powinny być niezależne od rządów krajowych, jak również od dostawców medialnych usług audiowizualnych, tak aby mogły wykonywać swoją pracę w sposób bezstronny i przejrzysty oraz przyczyniać się do pluralizmu mediów. Konieczna jest ścisła współpraca pomiędzy krajowymi organami regulacyjnymi i Komisją w celu zapewnienia prawidłowego stosowania niniejszej dyrektywy. Podobnie, szczególne znaczenie ma ścisła współpraca między państwami członkowskimi i organami regulacyjnymi państw członkowskich w odniesieniu do wpływu, jaki nadawcy mający siedzibę w jednym państwie członkowskim mogą mieć w innym państwie członkowskim. Jeżeli w prawie krajowym przewidziano procedury licencyjne oraz jeżeli sprawa dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego, należy umożliwić nawiązanie kontaktu między odpowiednimi władzami, zanim takie licencje zostaną przyznane. Powyższa współpraca powinna obejmować wszystkie obszary, które reguluje niniejsza dyrektywa, a zwłaszcza jej art. 2, 2a i 3.

    (70)

    Różnorodność kulturowa, wolność słowa i pluralizm środków komunikacji należą do istotnych aspektów europejskiego sektora audiowizualnego, stanowiąc tym samym warunki konieczne dla zapewnienia demokracji i różnorodności.

    (71)

    Prawo osób niepełnosprawnych, starszych i do udziału w życiu społecznym i obywateli innych krajów niż kraje UE, posługujących się innym językiem ojczystym do uczestniczenia i włączenia się w społeczne i kulturalne życie społeczności zgodnie z art. 25 i 26 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej jest nierozerwalnie związane ze świadczeniem dostępnych usług medialnych. Dostępność medialnych usług audiowizualnych obejmuje między innymi język migowy, napisy, dźwiękowy opis obrazu, napisy dźwiękowe i łatwo zrozumiałe menu nawigacyjne,

    PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

    Artykuł 1

    W dyrektywie 89/552/EWG wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    tytuł otrzymuje następujące brzmienie:

    „Dyrektywa 2007/…/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich, dotyczących świadczenia medialnych usług audiowizualnych (dyrektywa o medialnych usługach audiowizualnych)”;

    2)

    artykuł 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 1

    Do celów niniejszej dyrektywy:

    a)

    »medialna usługa audiowizualna« oznacza usługę w rozumieniu art. 49 i 50 Traktatu świadczoną przy odpowiedzialności redakcyjnej dostawcy usług medialnych , której zasadniczym celem jest dostarczanie programów złożonych z ruchomych obrazów z dźwiękiem lub bez, w celach informacyjnych, rozrywkowych lub edukacyjnych, ogółowi ludności poprzez sieci łączności elektronicznej w rozumieniu art. 2 lit. a) dyrektywy 2002/21/WE i/lub handlowych przekazów audiowizualnych. Powyższa definicja nie obejmuje usług, w przypadku których treść audiowizualna jedynie towarzyszy usłudze i nie jest jej zasadniczym celem, w tym prasy w formie drukowanej i elektronicznej;

    b)

    »dostawca usług medialnych« oznacza osobę fizyczną lub prawną, która ponosi redakcyjną odpowiedzialność za wybór audiowizualnej treści medialnej usługi audiowizualnej i określa sposób, w jaki treść ta jest zorganizowana. Definicja ta nie obejmuje osób fizycznych lub prawnych dokonujących jedynie transmisji treści, za które odpowiedzialność redakcyjną ponoszą osoby trzecie;

    c)

    »nadawanie telewizyjne« lub » usługa linearna « oznacza medialną usługę audiowizualną, w przypadku której programy w kolejności chronologicznej emitowane są do nieokreślonej liczby potencjalnych widzów w czasie, o którym decyduje dostawca usług medialnych zgodnie z ustalonym układem programu ;

    d)

    »nadawca« oznacza dostawcę linearnych medialnych usług audiowizualnych;

    e)

    »usługa na żądanie« lub »usługa nielinearna« oznacza medialną usługę audiowizualną złożoną z oferty treści audiowizualnych redagowanych lub zestawianych przez dostawcę usług medialnych , w przypadku której użytkownik w sposób indywidualny żąda nadania w wybranym czasie określonego programu spośród oferowanej treści lub nie jest objęta definicją usługi linearnej w lit. c) ;

    f)

    »handlowy przekaz audiowizualny« oznacza ruchome obrazy z dźwiękiem lub bez, które są emitowane jako część medialnych usług audiowizualnych lub, w przypadku kanałów telezakupowych, jako medialna usługa audiowizualna i których celem jest bezpośrednie lub pośrednie promowanie towarów, usług lub wizerunku osoby fizycznej lub prawnej prowadzącej działalność gospodarczą;

    g)

    »reklama telewizyjna« oznacza każdą formę ogłoszeń emitowanych za zapłatą lub podobnym świadczeniem bądź w celach promocji własnej, przez przedsiębiorstwo publiczne lub prywatne, mających związek z działalnością handlową, produkcyjną, rzemieślniczą lub w ramach wolnego zawodu, i mających na celu zwiększenie sprzedaży towarów lub usług, w tym nieruchomości, praw i zobowiązań, w zamian za zapłatę;

    h)

    »kryptoreklama« oznacza przedstawianie za pomocą słów lub obrazów towarów, usług, nazwy, znaku towarowego lub działalności producenta towarów lub osoby świadczącej usługi w programach, gdzie przedstawianie takie jest zamierzoną czynnością dostawcy usług medialnych mającą pełnić funkcję reklamy i może wprowadzić odbiorców w błąd co do swojego rzeczywistego charakteru. Przedstawianie takie uznaje się za zamierzone w szczególności wówczas, gdy jest dokonywane w zamian za zapłatę lub podobne wynagrodzenie;

    i)

    »włączenie produktów« i »lokowanie tematów« oznacza interwencję w scenariusz filmu lub programu fabularnego jakiegokolwiek przedsiębiorstwa lub organu w celu promowania w szczególności produktu, usługi lub marki;

    j)

    »sponsorowanie« oznacza wszelkiego rodzaju wpłaty przekazane przez prywatne lub publiczne przedsiębiorstwo albo osobę fizyczną, nieprowadzące działalności związanej z dostarczaniem medialnych usług audiowizualnych lub produkcją utworów audiowizualnych na rzecz bezpośredniego lub pośredniego finansowania medialnych usług audiowizualnych, w celu promocji własnej firmy, znaku towarowego, wizerunku, działalności bądź produktów;

    k)

    »telepromocja« oznacza formę reklamy polegającej na pokazywaniu produktów, przedstawianiu za pomocą słów i obrazów towarów lub usług producenta towarów lub osoby świadczącej usługi, przeprowadzanej w ramach programów w celu promowania dostarczania, w zamian za zapłatę, przedstawianych lub pokazywanych towarów lub usług;

    l)

    »telezakupy« oznaczają transmisję do odbiorców bezpośrednich ofert, w celu dostarczania towarów lub świadczenia usług, w tym nieruchomości, praw i zobowiązań, w zamian za zapłatę;

    m)

    »lokowanie produktu« oznacza dowolną formę handlowego przekazu audiowizualnego polegającego na włączeniu lub odwołaniu się do produktu, usługi lub ich znaku handlowego w taki sposób, że są one przedstawione w medialnych usługach audiowizualnych, w zamian za zapłatę lub podobne wynagrodzenie dla dostawcy usług medialnych, bądź też nieodpłatnie. Definicja prawna lokowania produktu nie obejmuje jednakże niezależnych decyzji redakcyjnych dotyczących wykorzystania produktów, bez nadmiernego ich wyeksponowania, które są nierozerwalnie związane z programem i ułatwiają jego produkcję, takich jak nagrody przyznawane w programach, przedmioty mające związek z treścią programu oraz rekwizyty;

    n)

    »wsparcie produkcyjne«: towary lub usługi udostępnione bez zapłaty lub podobnego wynagrodzenia wykorzystywane z przyczyn redakcyjnych;

    o)

    »program«: redagowana przez dostawcę usług medialnych jednostka obrazów ruchomych z dźwiękiem lub bez zawarta w określonym planie czasowym transmisji lub w katalogu;

    p)

    »współregulacja« oznacza formę regulacji opartą na współpracy między władzami publicznymi i organami samoregulacyjnymi;

    q)

    »odpowiedzialność redakcyjna«: ostateczne zestawienie programów przez profesjonalnego dostawcę treści medialnych w celu wyświetlenia w określonym czasie lub udostępnienia na żądanie z katalogu, przeznaczone dla ogółu ludności.”;

    3)

    w artykule 2 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ustępie 1 wyrażenie „transmisje telewizyjne nadawane przez nadawców telewizyjnych” zastępuje się wyrażeniem „medialne usługi audiowizualne nadawane przez dostawców usług medialnych”, a słowo „transmisji” zastępuje się wyrażeniem „medialnych usług audiowizualnych”;

    b)

    w ustępie 2, wyrażenie „nadawcami telewizyjnymi” zastępuje się wyrażeniem „dostawcami usług medialnych”;

    c)

    w ustępie 3, wyrażenie „nadawca telewizyjny” zastępuje się wyrażeniem „dostawca usług medialnych”; wyrażenie „decyzje redakcyjne dotyczące układu programów” zastępuje się wyrażeniem „decyzje redakcyjne dotyczące medialnej usługi audiowizualnej”; wyrażenie „telewizyjnej działalności transmisyjnej” zastępuje się wyrażeniem „działalności w zakresie medialnych usług audiowizualnych”; wyrażenie „w którym jako pierwszym rozpoczął transmitowanie” zastępuje się wyrażeniem „gdzie po raz pierwszy rozpoczął swoją działalność”; wyrażenie „decyzje dotyczące układu programów” zastępuje się przez „decyzje dotyczące medialnej usługi audiowizualnej”;

    d)

    ustęp 4 otrzymuje następujące brzmienie:

    „4.   Dostawców usług medialnych, do których nie stosuje się przepisów ust. 3, uznaje się za podlegających jurysdykcji państwa członkowskiego w następujących przypadkach:

    a)

    jeśli korzystają z naziemno-satelitarnej stacji nadawczej znajdującej się w tym państwie członkowskim;

    b)

    jeśli, choć nie korzystają z naziemno-satelitarnej stacji nadawczej znajdującej się w państwie członkowskim, to korzystają z łącza satelitarnego należącego do tego państwa członkowskiego.”;

    e)

    w ustępie 5, wyrażenie „nadawca telewizyjny” zastępuje się wyrażeniem „dostawca usług medialnych”, zaś „art. 52” zastępuje się przez „art. 43”;

    f)

    ustęp 6 otrzymuje następujące brzmienie:

    „6.   Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do medialnych usług audiowizualnych, które nie są odbierane za pomocą standardowych urządzeń konsumenckich bezpośrednio lub pośrednio przez odbiorców w jednym lub więcej państwach członkowskich.”;

    4)

    Artykuł 2a zastępuje się następującym tekstem:

    „Artykuł 2a

    1.   Państwa członkowskie zapewniają swobodę odbioru i nie ograniczają na swoim terytorium retransmisji medialnych usług audiowizualnych z innych państw członkowskich z przyczyn, które wchodzą w zakres dziedzin koordynowanych niniejszą dyrektywą.”;

    2.     Państwa członkowskie mogą przejściowo odstąpić od stosowania ust. 1, jeżeli spełnione są następujące warunki:

    a)

    medialna usługa audiowizualna pochodząca z innego państwa członkowskiego w sposób jawny, w stopniu poważnym i ciężkim narusza art. 3d lub 3e oraz/lub art. 22 ust. 1 lub 2;

    b)

    w ciągu 12 poprzedzających miesięcy dostawca usług medialnych co najmniej dwukrotnie naruszył przepisy, o których mowa w lit. a);

    c)

    dane państwo członkowskie powiadomiło pisemnie dostawcę usług medialnych, państwo członkowskie, w którym ma on siedzibę, oraz Komisję o domniemanych naruszeniach oraz środkach, które zamierza podjąć w razie kolejnego naruszenia;

    d)

    konsultacje z państwem członkowskim, w którym ma siedzibę dostawca usług medialnych, oraz z Komisją nie doprowadziły do polubownego rozwiązania w terminie 15 dni od powiadomienia, o którym mowa w lit. c), a domniemane naruszenia trwają nadal.

    3.     W odniesieniu do usług na żądanie państwo członkowskie może w pilnych przypadkach tymczasowo podjąć środki w celu odstąpienia od stosowania ust. 1, bez spełnienia warunków określonych w ust. 2 lit. b), c) i d). W takim wypadku o podjętych środkach należy powiadomić w możliwie najkrótszym czasie Komisję oraz państwo członkowskie, w którym ma siedzibę dostawca usług medialnych, podając powody, dla których pierwsze państwo członkowskie uznało ten przypadek za pilny.

    4.     W ciągu dwóch miesięcy od powiadomienia o środkach podjętych przez dane państwo członkowskie Komisja decyduje, czy są one zgodne z prawem wspólnotowym. Jeżeli Komisja uzna, że wspomniane środki są niezgodne z prawem, państwo członkowskie jest zobowiązane do pilnego zaniechania ich stosowania.;

    5.     Ust. 2 pozostaje bez uszczerbku dla stosowania wszelkich procedur, środków prawnych lub sankcji mających zastosowanie do przedmiotowych naruszeń w państwie członkowskim, którego jurysdykcji podlega dostawca usług medialnych.

    5)

    artykuł 3 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 3

    1.   Państwa członkowskie mogą zobowiązać dostawców usług medialnych podlegających ich jurysdykcji do przestrzegania bardziej szczegółowych lub surowszych przepisów w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą., o ile przepisy są zgodne z ogólnymi zasadami prawa Wspólnoty i nie zakłócają konkurencji .

    2.     W przypadkach, gdy państwo członkowskie:

    a)

    skorzystało z prawa do przyjęcia bardziej szczegółowych lub surowszych przepisów, przysługującego mu na mocy ust. 1; oraz

    b)

    gdy przepisy takie są uzasadnione powodami związanymi z polityką publiczną, w tym ochroną osób małoletnich, bezpieczeństwa publicznego, zdrowia publicznego lub ochroną różnorodności kulturowej; oraz

    c)

    gdy państwo członkowskie uważa, że nadawca usług medialnych podlegający jurysdykcji innego państwa członkowskiego wykorzystał niniejszą dyrektywę w niewłaściwy lub nieuczciwy sposób w celu ominięcia takich przepisów,

    może ono kontaktować się z państwem członkowskim sprawującym jurysdykcję po to, by w sposób zadowalający obie strony rozwiązać wszelkie pojawiające się problemy. Jeżeli wystosuje uzasadniony wniosek do państwa sprawującego jurysdykcję, państwo to zwraca się do dostawcy usług medialnych o przestrzeganie rzeczonych przepisów. W terminie dwóch miesięcy od wezwania państwo członkowskie sprawujące jurysdykcję informuje pierwsze z państw o uzyskanych efektach.

    3.     Jeżeli pierwsze z państw członkowskich uważa, że:

    a)

    efekty uzyskane w wyniku zastosowania ust. 1a nie są satysfakcjonujące; oraz że

    b)

    dany nadawca ustanowił swoją siedzibę w państwie członkowskim sprawującym jurysdykcję jedynie po to, by ominąć surowsze przepisy w dziedzinach koordynowanych niniejszą dyrektywą, które miałyby do niego zastosowanie, gdyby miał siedzibę w pierwszym państwie,

    może ono pojąć stosowne środki przeciwko takiemu dostawcy usług medialnych, w celu zapobiegania nadużyciom lub oszustwom.

    Środki te muszą być obiektywnie niezbędne, stosowane w sposób niedyskryminujący, odpowiednie dla osiągnięcia zamierzonych celów, oraz nie mogą wykraczać poza to, co jest niezbędne do osiągnięcia tych celów.

    4.     Państwo członkowskie może podejmować środki zgodnie z ust. 3 tylko wówczas, jeśli spełnione są wszystkie następujące warunki:

    a)

    powiadomiło Komisję i państwo członkowskie, w którym dostawca usług medialnych ma swoją siedzibę, o zamiarze podjęcia takich środków i uzasadniły swoją ocenę; oraz

    b)

    Komisja stwierdziła, że środki te są zgodne z prawem wspólnotowym, a zwłaszcza że powody, dla których dane państwo członkowskie zdecydowało o podjęciu środków wynikających z ust. 2 i 3, są właściwie uzasadnione.

    5.     Komisja podejmuje swoją decyzję w ciągu trzech miesięcy od otrzymania powiadomienia na podstawie ust. 4 lit. a). Jeżeli Komisja postanowi, że środki są niezgodne z prawem Wspólnoty, państwo członkowskie, którego to dotyczy, powstrzymuje się od podjęcia proponowanych środków.

    6.   Państwa członkowskie zapewniają za pomocą odpowiednich środków w ramach swojego ustawodawstwa, że dostawcy usług medialnych podlegający ich jurysdykcji faktycznie przestrzegają przepisów niniejszej dyrektywy.

    7.   Państwa członkowskie wspierają systemy samoregulacji i/lub współregulacji na szczeblu krajowym w dziedzinach koordynowanych niniejszą dyrektywą. Systemy te muszą być tak skonstruowane, aby były szeroko akceptowane przez główne zainteresowane strony w danym państwie członkowskim i przewidywały skuteczne wykonanie.

    8.     Jeżeli przepisy niniejszej dyrektywy są sprzeczne z przepisami innych aktów wspólnotowych regulujących dostęp do działalności związanej z medialnymi usługami audiowizualnymi lub prowadzenia takiej działalności, przepisy niniejszej dyrektywy mają charakter nadrzędny.

    9.     Państwa członkowskie wspierają, za pośrednictwem odpowiednich środków, uzyskanie przez konsumentów lepszego obeznania z mediami. ”;

    6)

    dodaje się art. 3b do 3l w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 3b

    1.    Zgodnie z zasadą swobody dostępu do informacji, zapisaną w szczególności w art. 11 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, i bez uszczerbku dla istniejących porozumień umownych między nadawcami oraz nie naruszając wyłącznych praw każde państwo członkowskie zapewnia , że, do celów krótkich relacji informacyjnych, z relacjami przeznaczonymi dla transmisji ogólnoeuropejskich włącznie , nadawcy mający siedzibę w innych państwach członkowskich nie są pozbawieni dostępu, na uczciwych, rozsądnych i niedyskryminujących zasadach, do wydarzeń budzących duże zainteresowanie odbiorców, które są transmitowane przez nadawcę podlegającego ich jurysdykcji. Nadawca przyznający dostęp ma prawo do odpowiedniej rekompensaty z tytułu poniesionych kosztów.

    2.    Nadawcy mogą dowolnie wybierać krótkie relacje z sygnału transmitującego nadawcy, przy czym muszą oni przynajmniej podać ich źródło. Relacje te wykorzystuje się wyłącznie do ogólnych programów informacyjnych .

    3.     Przepisy niniejszego artykułu obowiązują bez uszczerbku dla obowiązku poszczególnych nadawców do przestrzegania przepisów w zakresie prawa autorskiego, łącznie z przepisami dyrektywy 2001/29/WE  (25) i/lub Międzynarodowej konwencji o ochronie wykonawców, producentów fonogramów i organizacji nadawczych z Rzymu z dnia 26 października 1961 r. oraz Berneńskiej konwencji o ochronie dzieł literackich i artystycznych z dnia września 1886 roku z późniejszymi zmianami i poprawkami.

    4.     Państwa członkowskie gwarantują, że określone zostaną sposoby i warunki korzystania z tych krótkich relacji, a zwłaszcza maksymalny czas ich trwania, ograniczenia czasowe ich emisji oraz wymogi związane ze wskazaniem transmitującego nadawcy.

    5.     Nadawcy mogą, zgodnie z prawem odnośnego państwa członkowskiego i dla celów transmisji, sami uzyskać dostęp do danego wydarzenia.

    Artykuł 3c

    Państwa członkowskie zapewniają, że dostawcy medialnych usług audiowizualnych podlegający ich jurysdykcji udostępniają odbiorcom swoich usług w sposób łatwy, bezpośredni i trwały co najmniej następujące informacje:

    a)

    nazwę dostawcy usług medialnych;

    b)

    adres geograficzny, pod którym dostawca usług medialnych ma swoją siedzibę;

    c)

    dane dotyczące dostawcy usług medialnych, w tym jego adres poczty elektronicznej lub strony internetowej, które pozwalają na szybkie skontaktowanie się z nim w sposób bezpośredni i skuteczny;

    d)

    gdzie dotyczy, właściwą instytucję regulacyjną lub kontrolną .

    Artykuł 3d

    1.    Państwa członkowskie zapewniają przy użyciu odpowiednich środków , że medialne usługi audiowizualne podlegające ich jurysdykcji nie są udostępniane w taki sposób, który mógłby poważnie zaszkodzić fizycznemu, umysłowemu lub moralnemu rozwojowi osób małoletnich. Niniejszy artykuł dotyczy w szczególności programów zawierających treści pornograficzne i nieuzasadnione sceny przemocy. Komisja i państwa członkowskie powinny zachęcać odnośne strony z sektora mediów do wsparcia ogólnowspólnotowego systemu oznaczania, oceny i filtrowania jako kolejnego środka ochrony małoletnich. Państwa członkowskie wspierają działania umożliwiające rodzicom i innym opiekunom lepszą kontrolę nad programami zawierającymi treści pornograficzne i nieuzasadnione sceny przemocy.

    2.     Państwa członkowskie zapewniają, że dostawcy medialnych usług audiowizualnych podlegający ich jurysdykcji udostępniają użytkownikom systemy filtrowania treści, które mogą być szkodliwe dla rozwoju fizycznego, umysłowego lub moralnego osób małoletnich, a także informują użytkowników o ich istnieniu.

    3.     Komisja i państwa członkowskie zachęcają dostawców medialnych usług audiowizualnych, organy regulacyjne i wszystkie zainteresowane strony do rozważania technicznych i prawnych możliwości opracowania zharmonizowanych opisów treści, sprzyjających lepszemu filtrowaniu i klasyfikacji u źródła, niezależnie od używanej platformy nadawczej, w celu zapewnienia lepszej ochrony małoletnich.

    4.     Państwa członkowskie zapewniają, że dostawcy audiowizualnych usług medialnych podlegający ich jurysdykcji nie przekazują w żadnym przypadku pornografii dziecięcej, pod groźbą pociągnięcia do odpowiedzialności administracyjnej i/lub karnej.

    5.     Państwa członkowskie zachęcają dostawców medialnych usług audiowizualnych do promowania kampanii informacyjnych na rzecz zapobiegania przemocy wobec kobiet oraz małoletnich, o ile to możliwe we współpracy ze stowarzyszeniami i podmiotami publicznymi lub prywatnymi zaangażowanymi w działania w tym zakresie.

    Artykuł 3e

    Państwa członkowskie zapewniają za pomocą odpowiednich środków, że medialne usługi audiowizualne i handlowe przekazy audiowizualne rozpowszechniane przez dostawców podlegających ich jurysdykcji nie zawierają jakiegokolwiek podburzania do nienawiści ze względu na płeć, rasę , pochodzenie etniczne, wyznanie lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną ani w żaden inny sposób nie naruszają godności człowieka .

    Artykuł 3f

    1.   Państwa członkowskie zapewniają, że dostawcy usług medialnych podlegający ich jurysdykcji wspierają, wtedy gdy jest to możliwe do zrealizowania i za pomocą odpowiednich środków oraz z właściwym uwzględnieniem różnych środków dystrybucji , rozwój i produkcję europejskich utworów w rozumieniu art. 6 oraz dostęp do nich. W przypadku nielinearnych medialnych usług audiowizualnych wspieranie i promowanie mogłoby przybrać formę minimalnej liczby europejskich utworów proporcjonalnej do wyniku gospodarczego, lub minimalnego udziału utworów europejskich i utworów wyprodukowanych przez producentów niezależnych od nadawców w katalogach wideo na żądanie, lub też atrakcyjnej prezentacji utworów europejskich i utworów niezależnych producentów w elektronicznych przewodnikach po programach.

    2.   Państwa członkowskie zapewniają, że dostawcy usług medialnych podlegający ich jurysdykcji nie transmitują utworów kinematograficznych poza okresami uzgodnionymi z posiadaczami praw.

    3.   Państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie ze stosowania środka określonego w ust. 1, nie później niż do końca czwartego roku po przyjęciu niniejszej dyrektywy, a następnie co trzy lata.

    4.   Komisja, na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie i na podstawie niezależnej analizy, a także przy uwzględnieniu rozwoju rynkowego i technologicznego oraz celu różnorodności kulturowej , składa co trzy lata Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące stosowania ust. 1.

    Artykuł 3g

    Państwa członkowskie zapewniają, że handlowe przekazy audiowizualne rozpowszechniane przez dostawców podlegających ich jurysdykcji zgodne są z zasadami określonymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej i spełniają w szczególności następujące wymagania:

    a)

    handlowe przekazy audiowizualne muszą być łatwe do zidentyfikowania jako takie oraz możliwe do odróżnienia od treści redakcyjnej. Bez uszczerbku dla zastosowania nowych technik reklamowych, reklama telewizyjna, telezakupy i telepromocja są wyraźnie oddzielone od pozostałych części programu za pomocą środków wizualnych, dźwiękowych i/lub przestrzennych. Zakazuje się ukrytych handlowych przekazów audiowizualnych;

    b)

    handlowe przekazy audiowizualne przestrzegają integralności i naturalnych przerw w programie, w trakcie którego są transmitowane;

    c)

    handlowe przekazy audiowizualne nie mogą wykorzystywać technik podprogowych. W tym względzie poziom dźwięku w blokach reklamowych, a także planszach, które poprzedzają reklamę i następują po niej, nie może przekraczać średniego poziomu pozostałych programów. Za powyższe uregulowania odpowiadają reklamodawcy i nadawcy, którzy dopilnowują, aby reklamodawcy przestrzegali tego wymogu w przekazach reklamowych;

    d)

    handlowe przekazy audiowizualne są zgodne z zasadami określonymi w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej i w szczególności nie mogą one:

    i)

    naruszać godności ludzkiej;

    ii)

    być obraźliwe z powodu dyskryminacji ze względu na rasę, płeć, narodowość, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną ;

    iii)

    łamać praw dzieci określonych w Konwencji ONZ o prawach dziecka;

    iv)

    zachęcać do zachowania szkodliwego dla zdrowia lub bezpieczeństwa;

    v)

    zachęcać do zachowania rażąco szkodliwego dla ochrony środowiska;

    e)

    wszelkie formy handlowych przekazów audiowizualnych oraz telezakupów dotyczące papierosów i innych produktów tytoniowych są zakazane;

    f)

    pornografia łącznie z obrazami mogącymi podsycać nienawiść ze względu na płeć, jest zakazana we wszelkich formach handlowych przekazów audiowizualnych i telezakupach;

    g)

    handlowe przekazy audiowizualne dotyczące napojów alkoholowych nie mogą być kierowane do osób małoletnich i nie mogą zachęcać do nieumiarkowanej konsumpcji takich napojów;

    h)

    handlowe przekazy audiowizualne dotyczące produktów i zabiegów leczniczych, dostępnych wyłącznie na receptę w państwie członkowskim, którego jurysdykcji podlega dostawca usług medialnych, są zakazane;

    i)

    handlowe przekazy audiowizualne nie mogą powodować moralnej lub fizycznej szkody dla osób małoletnich. W związku z tym nie mogą one bezpośrednio nawoływać małoletnich do kupowania produktu lub usługi wykorzystując ich brak doświadczenia lub łatwowierność, bezpośrednio zachęcać ich do namawiania rodziców lub osób trzecich do zakupu reklamowanych produktów lub usług, wykorzystywać specjalnego rodzaju zaufania, którym osoby małoletnie obdarzają rodziców, nauczycieli i inne osoby lub pokazywać osoby małoletnie w niebezpiecznych sytuacjach;

    j)

    państwa członkowskie i Komisja zachęcają dostawców usług medialnych do sporządzenia kodeksu postępowania dotyczącego programów dziecięcych zawierających lub przerywanych przez reklamy, sponsoring lub promocje niezdrowej żywności i napojów, np. o wysokiej zawartości tłuszczu, cukru i soli oraz napojów alkoholowych;

    Artykuł 3h

    1.   Medialne usługi audiowizualne lub programy , które są sponsorowane muszą spełniać następujące wymagania:

    a)

    ich treść oraz, w przypadku nadawania programów telewizyjnych , ich harmonogram, nie mogą w żadnych okolicznościach być przedmiotem działań, które miałyby wpływ na odpowiedzialność i redakcyjną niezależność dostawcy usług medialnych;

    b)

    Usługi te nie mogą bezpośrednio zachęcać do zakupu lub najmu towarów bądź usług, w szczególności poprzez dokonywanie specjalnych, wspierających sprzedaż odniesień do tychże towarów bądź usług;

    c)

    widzowie muszą być jasno poinformowani o istnieniu umowy sponsorowania. Programy sponsorowane muszą być jasno oznaczone jako takie za pomocą nazwy, znaku firmowego i/lub jakiegokolwiek innego symbolu sponsora, takiego jak odniesienie do jego produktu(-ów) lub usług(i) lub do jego charakterystycznego znaku zamieszczonego we właściwy sposób na początku i/lub na końcu programów .

    2.   Medialne usługi audiowizualne lub programy nie mogą być sponsorowane przez przedsiębiorstwa, których głównym przedmiotem działalności jest produkcja lub sprzedaż papierosów i innych wyrobów tytoniowych .

    3.   Sponsorowanie medialnych usług audiowizualnych lub programów przez przedsiębiorstwa, których działalność obejmuje produkcję lub sprzedaż produktów leczniczych lub zabiegów leczniczych może promować nazwę lub wizerunek przedsiębiorstwa, lecz nie może promować konkretnych produktów leczniczych lub zabiegów leczniczych dostępnych wyłącznie na receptę w państwie członkowskim, którego jurysdykcji podlega dostawca usług medialnych.

    4.   Programy informacyjne i dotyczące spraw bieżących nie mogą być sponsorowane .

    Artykuł 3i

    1.     Lokowanie produktu jest zabronione. W szczególności wiadomości i programy informacyjne dotyczące bieżących spraw, programy dziecięce, filmy dokumentalne i programy udzielające porad nie mogą zawierać lokowania produktu.

    Integracja produktu oraz lokowanie tematów są zabronione co do zasady.

    2.     Jednakże jeżeli państwa członkowskie nie zdecydują inaczej, lokowanie produktu jest dopuszczalne w utworach kinematograficznych, filmach i serialach produkowanych dla telewizji oraz transmisjach sportowych.

    Zezwala się na rekwizyty produkcyjne, jeżeli nie dokonuje się zapłaty pieniężnej, zaś pewne dobra lub usługi są jedynie oferowane bezpłatnie z myślą o umieszczeniu ich w programie.

    Programy zawierające lokowanie produktu lub rekwizyty produkcyjne spełniają następujące wymagania:

    a)

    ich treść oraz, w przypadku nadawania telewizyjnego, ich harmonogram, nie mogą w żadnych okolicznościach być przedmiotem działań, które miałyby wpływ na odpowiedzialność i redakcyjną niezależność dostawcy usług medialnych;

    b)

    usługi te nie zachęcają bezpośrednio do zakupu lub najmu towarów bądź usług, w szczególności poprzez dokonywanie specjalnych, wspierających sprzedaż odniesień do tychże towarów bądź usług;

    c)

    nie eksponują nadmiernie danego produktu;

    d)

    widzowie są w sposób wyraźny poinformowani o istnieniu lokowania produktu. Programy zawierające lokowanie produktu muszą być w odpowiedni sposób oznaczone na początku i na końcu programu oraz za pomocą sygnału pojawiającego się co najmniej co 20 minut w trakcie trwania programu, tak aby uniknąć jakiegokolwiek nieporozumienia ze strony widzów.

    Widzowie muszą być za pomocą odpowiednich środków poinformowani o zastosowaniu takiej pomocy.

    3.     W żadnym wypadku programy nie mogą zawierać lokowania następujących produktów oraz rekwizytów produkcyjnych:

    wyrobów tytoniowych lub papierosów pochodzącego od przedsiębiorstw, których głównym przedmiotem działalności jest wytwarzanie lub sprzedaż papierosów i innych wyrobów tytoniowych; lub

    konkretnych produktów leczniczych lub zabiegów leczniczych dostępnych wyłącznie na receptę w państwie członkowskim, którego jurysdykcji podlega dostawca usług medialnych.

    4.     Postanowienia ustępu 1, 2 i 3 stosują się wyłącznie do programów wyprodukowanych po dacie, którą państwa członkowskie wybiorą jako obowiązującą do wprowadzenia w życie niniejszej dyrektywy.

    Artykuł 3j

    1.     Udział krótkich form reklamowych, takich jak spoty reklamowe i spoty telezakupowe w ciągu godziny zegarowej nie może przekroczyć 20 %.

    2.     Ustęp 1 nie stosuje się do ogłoszeń zamieszczanych przez nadawcę w związku z jego własnymi programami oraz w związku z produktami towarzyszącymi wywodzącymi się bezpośrednio z tych programów oraz ogłoszeń związanych ze sponsorowaniem.

    Artykuł 3k

    1.     Państwa członkowskie podejmują odpowiednie środki w celu stopniowego zapewnienia osobom z upośledzeniem wzroku lub słuchu dostępu do medialnych usług audiowizualnych podlegających ich jurysdykcji.

    2.     Nie później niż do … (*), a następnie co dwa lata, państwa członkowskie przedkładają Komisji krajowe sprawozdania na temat stosowania niniejszego artykułu. Sprawozdanie to zawiera w szczególności dane statystyczne dotyczące uzyskanych postępów w realizacji celu zapewnienia dostępu, jak określono w ust. 1. Sprawozdanie opisuje wszelkie przeszkody i środki niezbędne do ich eliminacji.

    Artykuł 3l

    1.     Bez uszczerbku dla innych przepisów prawa cywilnego, administracyjnego bądź karnego, przyjętych przez państwa członkowskie, każda osoba fizyczna lub prawna, niezależnie od jej narodowości, której uzasadniony interes, a w szczególności reputacja oraz dobre imię, zostały naruszone poprzez podanie nieprawdziwych informacji w audiowizualnej usłudze medialnej, posiada prawo do odpowiedzi lub równoważnych środków prawnych.

    2.     Prawo do odpowiedzi lub równoważnych środków prawnych stosuje się w odniesieniu do wszystkich dostawców usług medialnych podlegających ustawodawstwu danego państwa członkowskiego.

    3.     Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do wprowadzenia prawa do odpowiedzi lub równoważnych środków prawnych oraz określają procedurę postępowania przy ich zastosowaniu. W szczególności państwa członkowskie zapewniają odpowiedni termin na udzielenie odpowiedzi, a także wprowadzają procedury umożliwiające właściwe korzystanie z prawa do odpowiedzi lub równoważnych środków przez osoby fizyczne lub prawne zamieszkałe lub posiadające siedzibę w innym państwie członkowskim.

    4.     Wniosek o stosowanie prawa do odpowiedzi lub równoważnych środków może zostać odrzucony w przypadku, gdy odpowiedź nie jest uzasadniona na podstawie warunków wymienionych w ust. 1 bądź gdy mogłaby ona spowodować dokonanie czynów karalnych, wszczęcie postępowania cywilnego wobec dostawcy usług medialnych lub przekroczyć powszechnie przyjęte normy dobrych obyczajów.

    5.     Państwa członkowskie zapewniają, że spory dotyczące wykonywania prawa do odpowiedzi lub równoważnych środków mogą być rozstrzygane na drodze sądowej.

    6.     Prawo do odpowiedzi nie stanowi uszczerbku dla innych dróg odwołania, którymi dysponują osoby, których prawo do godności, reputacji, dobrego imienia lub życia prywatnego zostało naruszone przez dostawcę usług medialnych.”

    (*)   3 lata od przyjęcia niniejszej dyrektywy. "

    7)

    w artykule 5 dodaje się następujący ustęp:

    „definiując termin »niezależny producent« państwa członkowskie należycie uwzględniają następujące trzy kryteria:

    własność i prawa własności przedsiębiorstwa produkcyjnego; liczba programów dostarczana temu samemu dostawcy usług medialnych oraz własność praw pochodnych.”

    8)

    w artykule 6 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ustęp 1 lit. c) otrzymuje następujące brzmienie:

    „(c)

    utwory wytworzone w koprodukcji w ramach porozumień dotyczących sektora audiowizualnego, zawartych pomiędzy Wspólnotą Europejską a państwami trzecimi i spełniające warunki określone w każdym z tych porozumień.”;

    b)

    skreśla się ustęp 3;

    c)

    ustęp 4 staje się ustępem 3;

    d)

    skreśla się ustęp 5;

    9)

    skreśla się art. 7;

    10)

    artykuł 10 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 10

    1.   Reklama telewizyjna i telezakupy muszą być łatwo rozpoznawalne i możliwe do odróżnienia od treści redakcyjnej. Bez uszczerbku dla zastosowania nowych technik reklamowych, reklama telewizyjna i telezakupy są wyraźnie oddzielone od pozostałych części programu za pomocą środków wizualnych, dźwiękowych i/lub przestrzennych .

    2.   Pojedynczo emitowane spoty reklamowe i telezakupowe powinny, poza programami sportowymi, pozostać wyjątkiem.”;

    11)

    artykuł 11 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 11

    1.    Spoty reklamowe i telezakupowe mogą być zamieszczane między programami. Reklamy i spoty telezakupowe mogą być zamieszczane podczas programów w sposób, który nie narusza ich integralności, uwzględniając naturalne przerwy w programie, tak aby prawa posiadaczy praw nie doznały uszczerbku.

    2.   Transmisja filmów wyprodukowanych dla telewizji (z wyłączeniem serii, seriali, lekkich programów rozrywkowych i programów dokumentalnych), utworów kinematograficznych, programów dziecięcych i programów informacyjnych może być przerwana przez reklamę i/lub telezakupy raz na każdy zgodny z programem okres 30 minut .

    Nie wolno przerywać reklamą telewizyjną ani telezakupami transmisji uroczystości religijnych.

    12)

    skreśla się art. 12 i 13;

    13)

    skreśla się art. 16 i 17;

    14)

    artykuł 18 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 18

    1.   Udział krótkich form reklamowych, takich jak spoty reklamowe i spoty telezakupowe w ciągu godziny zegarowej nie może przekroczyć 20 %.

    2.   Ustęp 1 nie stosuje się do ogłoszeń zamieszczanych przez nadawcę reklamującego jego własne programy lub do telezakupów, programów sponsorowanych lub tam, gdzie ma to zastosowanie , lokowania produktu.”;

    15)

    Artykuł 18a otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 18a

    Okienka handlowego przekazu audiowizualnego, takie jak telezakupy muszą być wyraźnie określone jako okienka telezakupów i telepromocje za pomocą środków wizualnych i dźwiękowych.”;

    16)

    artykuł 19 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 19

    Przepisy niniejszej dyrektywy mają, z uwzględnieniem niezbędnych zmian zastosowanie do transmisji telewizyjnych poświęconych wyłącznie reklamie i telezakupom, jak również do transmisji telewizyjnych poświęconych wyłącznie promocji własnej, które są łatwo rozpoznawalne za pomocą środków wizualnych i/lub dźwiękowych . Rozdział 3, a także art. 11 (zamieszczanie reklam) i art. 18 (czas trwania reklam i telezakupów) nie mają zastosowania do tych transmisji.”;

    17)

    skreśla się art. 19a;

    18)

    artykuł 20 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 20

    Bez uszczerbku dla przepisów art. 3 państwa członkowskie mogą, przy należytym uwzględnieniu prawa wspólnotowego, ustanowić warunki inne niż te określone w art. 11 ust. 2 i w art. 18, w odniesieniu do transmisji telewizyjnych nadawanych wyłącznie na terytorium krajowym, które nie mogą być bezpośrednio lub pośrednio odbierane przez publiczność w jednym lub więcej z pozostałych państw członkowskich .”;

    19)

    Art. 22 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.     Państwa członkowskie podejmują stosowne środki w celu zagwarantowania, aby transmisje dostawców usług medialnych podlegających ich jurysdykcji nie zawierały jakichkolwiek programów mogących poważnie zaszkodzić rozwojowi fizycznemu, umysłowemu lub moralnemu małoletnich, w szczególności programów zawierających pornografię lub nieuzasadnioną przemoc.”;

    20)

    Art. 22a i 22b otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 22a

    1.     Państwa członkowskie wspierają produkcję i nadawanie medialnych usług audiowizualnych odpowiednich dla nieletnich i mogących rozszerzyć ich wiedzę o środkach komunikacji.

    2.     Należy przedsięwziąć środki mające na celu ułatwienie rodzicom, nauczycielom i wychowawcom prowadzenia działalności edukacyjnej w zakresie wiedzy o oddziaływaniu programów, jakie mogłyby być oglądane przez nieletnich, poprzez:

    przygotowanie odpowiednich systemów klasyfikacji;

    wspieranie polityki podnoszenia świadomości i edukacji w zakresie komunikacji, w którą byłyby zaangażowane również instytucje szkolne i która umożliwiałaby produkcję programów europejskich odpowiednich do rodzinnego oglądania lub skierowanych do dzieci i nastolatków;

    uwzględnienie doświadczenia zdobytego w tym zakresie w Europie lub gdzie indziej oraz opinii zainteresowanych stron, takich jak nadawcy, producenci, rodzice, edukatorzy, specjaliści ds. komunikacji i zainteresowane stowarzyszenia.

    3.     Odnośne ustawodawstwo państw członkowskich musi także stanowić, że nowe aparaty telewizyjne mają być wyposażone w urządzenia techniczne pozwalające zablokować oglądanie niektórych programów.”;

    21)

    w art. 23a wprowadza się następujące zmiany:

    w ustępie 2 lit. e wyrażenie „usług transmisji telewizyjnej” zastępuje się wyrażeniem „medialnych usług audiowizualnych”;

    22)

    dodaje się art. 23b i 23c w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 23b

    1.   Państwa członkowskie podejmują odpowiednie działania, aby ustanowić krajowe organy regulacyjne i instytucje zgodnie ze swoim prawem krajowym, aby zagwarantować ich niezależność, zapewnić, że kobiety i mężczyźni są w nich jednakowo reprezentowani oraz zapewnić , że korzystają one ze swoich uprawnień w sposób bezstronny i przejrzysty.

    2.     Państwa członkowskie powierzają krajowym organom regulacyjnym zadanie zapewnienia, że dostawcy usług medialnych przestrzegają przepisów niniejszej dyrektywy, zwłaszcza odnoszących się do wolności słowa, pluralizmu mediów, godności ludzkiej, zasady niedyskryminacji i ochrony osób małoletnich, wrażliwych i niepełnosprawnych.

    3.   Krajowe jednostki regulacyjne ściśle ze sobą współpracują i przekazują sobie nawzajem i Komisji informacje niezbędne do stosowania przepisów niniejszej dyrektywy.

    Artykuł 23c

    Państwa członkowskie przyjmują środki konieczne do zagwarantowania pluralizmu informacji w sektorze radiowo-telewizyjnym.

    Państwa członkowskie, zgodnie z prawem wspólnotowym, popierają środki, służące odzwierciedlaniu przez podlegających ich jurysdykcji dostawców usług medialnych koniecznego pluralizmu odpowiednich wartości i opcji istniejących w społeczeństwach, co jest zgodne z zasadami Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej.”;

    23)

    skreśla się art. 25 i 25a;

    24)

    art. 26 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 26

    Najpóźniej dnia … (**), a następnie co dwa lata, Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu sprawozdanie w sprawie stosowania niniejszej dyrektywy, ze zmianami wraz ze sprawozdaniami zgodnie z art. 3f ust. 3 i art. 3k ust. 2, a zwłaszcza w odniesieniu do realizacji środków określonych w art. 3f ust. 1 oraz, w razie potrzeby, składa kolejne wnioski w celu dostosowania dyrektywy do rozwoju w dziedzinie medialnych usług audiowizualnych, w szczególności w świetle najnowszych technologii oraz konkurencyjności sektora oraz wspierania różnorodności kulturowej .

    (**)   Do końca piątego roku od daty przyjęcia niniejszej dyrektywy.” "

    Artykuł 2

    Rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 2004 r. w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów (Rozporządzenie w sprawie współpracy w dziedzinie ochrony konsumentów)  (26) zmienia się następująco:

    Załącznik, pkt 4 otrzymuje następujące brzmienie:

    „4.

    Dyrektywa Rady 89/552/EWG z dnia 3 października 1989 r. w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej: art. 3g-3h oraz art. 10-art. 20 (Dz.U. L 298 z 17.10.1989, str.23). Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2007/…/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. …).”

    Artykuł 3

    1.   Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej  (***). Niezwłocznie przekazują one Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.

    Przyjęte przez państwa członkowskie przepisy zawierają odesłanie do niniejszej dyrektywy lub odesłanie to towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odesłania określane są przez państwa członkowskie.

    2.   Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, jakie przyjmą w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

    Artykuł 4

    Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Artykuł 5

    Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w …, …

    W imieniu Parlamentu Europejskiego

    Przewodniczący

    W imieniu Rady

    Przewodniczący


    (1)   Dz.U. C 318 z 23.12.2006, str. 202.

    (2)  Dz.U. C … str …

    (3)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 13 grudnia 2006 r.

    (4)  Dyrektywa Rady 89/552/EWG z dnia 3 października 1989 r. w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich, dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej (Dz.U. L 298 z 17.10.1989, str. 23). Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 97/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 202 z 30.7.1997, str. 60).

    (5)   Dz.U. L 108 z 24.4.2002, str. 33.

    (6)   Dz.U. L 178 z 17.7.2000, str. 1.

    (7)   Dz.U. C 285 E z 22.11.2006, str. 126.

    (8)   Dz.U …

    (9)   Dz.U …

    (10)  COM(2003)0784.

    (11)  COM(2005)0229.

    (12)   Dz.U. C 193 E z 17.8.2006, str. 117.

    (13)   Dz.U. C 76 E z 25.3.2004, str. 453.

    (14)  Sprawa C-56/96 VT4, Ltd przeciwko Vlaamse Gemeenschap [1997] Zb.Orz. I-03143; pkt 22; sprawa C 212/97 Centros Ltd przeciwko Erhvervs-og Selskabsstyrelsen [1999] Zb.Orz. I-01459; patrz również: sprawa C-11/95 Komisja przeciwko Belgii [1996] Zb.Orz. I-04115 oraz sprawa C-14/96 Paul Denuit [1997] Zb.Orz. I-02785.

    (15)  Sprawa C-212/97 Centros Ltd przeciwko Erhvervs-og Selbskabsstyrelsen; sprawa C-33/74 Van Binsbergen przeciwko Bestuur van de Bedrijfsvereniging voor de Metaalnijverheid [1974] Zb.Orz. 1299; sprawa C-23/93 TV 10 SA przeciwko Commisariat voor de Media, [1994] Zb.Orz. I-04795, pkt 21.

    (16)  Sprawa C-355/98 Komisja przeciwko Belgii [2000] Zb. Orz. str. I-1221, pkt 28; sprawa C-348/96 Calfa [1999] Zb. Orz. str. I-0011, pkt 23.

    (17)  COM(2005)0097.

    (18)  Sprawa C-89/04 Mediakabel [2005] Zb.Orz. 1-4891.

    (19)  OJ C 102 z 28.4.2004, str. 2.

    (20)  Dyrektywa 2005/29/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 maja 2005 r. dotycząca nieuczciwych praktyk handlowych stosowanych przez przedsiębiorstwa wobec konsumentów na rynku wewnętrznym oraz zmieniająca dyrektywę Rady 84/450/EWG, dyrektywy 97/7/WE, 98/27/WE i 2002/65/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady („Dyrektywa o nieuczciwych praktykach handlowych”) (Dz.U. L 149 z 11.6.2005, str. 22).

    (21)  Dyrektywa 2003/33/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich, odnoszących się do reklamy i sponsorowania wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 152 z 20.6.2003, str. 16).

    (22)  Dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, str. 67).

    (23)   Dz.U. L 404 z 30.12.2006, str. 9.

    (24)  Sprawy Reti Televisive Italiane SpA (RTI) C-320/94; Radio Torre C-328/94; Rete A Srl C-329/94; Vallau Italiana Promomarket C_337/94; Radio Italia Solo Musica i inni C-338/94 oraz GETE Srl C-339/94 przeciwko Ministero delle Poste e Telecomunicazioni, [1996] Zb. Orz. I-06471.

    (25)   Dyrektywa 2001/29/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. w sprawie harmonizacji niektórych aspektów praw autorskich i pokrewnych w społeczeństwie informacyjnym (Dz.U. L 167 z 22.6.2001, str. 10).

    (26)  Dz.U. L 364 z 9.12.2004, str. 1. Rozporządzenie zmienione dyrektywą 2005/29/WE (Dz.U. L 149 z 11.6.2005, str. 22).

    (***)   Dwa lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy.

    P6_TA(2006)0560

    Utworzenie Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji ***I

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejski fundusz dostosowania do globalizacji (COM(2006)0091 — C6-0082/2006 — 2006/0033(COD))

    (Procedura współdecyzji, pierwsze czytanie)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2006)0091) (1),

    uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 159 ust. 3 traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony przez Komisję (C6-0082/2006),

    uwzględniając art. 51 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych oraz opinie Komisji Handlu Międzynarodowego oraz Komisji Budżetowej (A6-0385/2006),

    1.

    zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

    2.

    zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosek lub zastąpienie go innym tekstem;

    3.

    zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.


    (1)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    P6_TC1-COD(2006)0033

    Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 13 grudnia 2006 r. w celu przyjęcia rozporządzenia (WE) nr …/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Europejski fundusz dostosowania do globalizacji

    PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności ust. 3 art. 159,

    uwzględniając wniosek Komisji,

    uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

    uwzględniając opinię Komitetu Regionów (2),

    działając zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 251 (3),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Niezależnie od pozytywnego wpływu globalizacji na wzrost gospodarczy, zatrudnienie i dobrobyt, a także od potrzeby dalszego zwiększania konkurencyjności UE poprzez zmiany strukturalne, globalizacja może również mieć negatywne skutki dla najbardziej narażonych i najmniej wykwalifikowanych pracowników niektórych sektorów. W związku z tym stosowne jest ustanowienie Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji (EFG), dostępnego dla wszystkich państw członkowskich, poprzez który Wspólnota wykazałaby swoją solidarność z pracownikami objętymi zwolnieniami wynikającymi ze zmian w światowych kierunkach handlu;

    (2)

    Konieczne jest zachowanie wartości europejskich i wspieranie rozwoju sprawiedliwego handlu zewnętrznego. Negatywne skutki globalizacji powinna zwalczać w pierwszej kolejności długoterminowa, zrównoważona strategia wspólnotowa w zakresie polityki handlowej, dążąca do wysokich standardów socjalnych i ekologicznych. Fundusz powinien zapewniać pomoc dynamiczną, którą można przystosować do wciąż zmieniających się i często nieprzewidzianych warunków rynkowych.

    (3)

    EFG powinien zapewnić konkretne jednorazowe wsparcie w celu ułatwienia reintegracji zawodowej pracowników w sektorach, dziedzinach , obszarach lub regionach rynku pracy przeżywających wstrząs spowodowany poważnymi zakłóceniami gospodarczymi. EFG powinien wspierać przedsiębiorczość, na przykład poprzez udzielanie mikrokredytów lub opracowywanie wspólnych projektów.

    (4)

    Działania zgodne z niniejszym rozporządzeniem powinny być określone zgodnie ze ścisłymi kryteriami interwencji związanymi ze skalą dyslokacji gospodarczej i jej wpływem na dany sektor lub obszar geograficzny, w celu zapewnienia, że wkład finansowy z EFG jest skoncentrowany na pracownikach z najpoważniej dotkniętych regionów i sektorów gospodarki Wspólnoty. Taka dyslokacja nie musi być skoncentrowana w tym samym państwie członkowskim. W takich wyjątkowych okolicznościach państwa członkowskie mogą zatem wspólnie wnioskować o wsparcie z EFG.

    (5)

    Działalność EFG powinna być spójna i zgodna z innymi politykami Wspólnoty oraz zgodna z jej dorobkiem prawnym , zwłaszcza z interwencjami funduszy strukturalnych, wnosząc jednocześnie prawdziwy wkład w politykę społeczną Wspólnoty.

    (6)

    Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją z dnia 17 maja 2006 roku w sprawie dyscypliny budżetowej i nalezytego zarzadzania finansami  (4) (porozumienie międzyinstytucjonalne) obowiązuje od dnia 1 stycznia 2007 r., zaś punkt 28 określa ramy budżetowe EFG.

    (7)

    Konkretne działanie finansowane w ramach niniejszego rozporządzenia nie powinno otrzymywać pomocy finansowej z innych instrumentów finansowych Wspólnoty. Konieczna jest jednak koordynacja z istniejącymi lub planowanymi środkami modernizacyjnymi i restrukturyzacyjnymi w kontekście rozwoju regionalnego, aczkolwiek skutkiem takiej koordynacji nie powinno być powstanie równoległych lub dodatkowych struktur zarządzania w przypadku działań finansowanych przez EFG.

    (8)

    W celu ułatwienia wdrażania niniejszego rozporządzenia, wydatki powinny być kwalifikowalne od dnia, w którym państwo członkowskie rozpoczyna świadczenie spersonalizowanych usług na rzecz pracowników objętych zwolnieniami. Odzwierciedlając potrzebę skoncentrowanej odpowiedzi mającej konkretnie na celu reintegrację z rynkiem pracy, należy ustanowić ostateczny termin na wykorzystanie wkładu finansowego z Funduszu.

    (9)

    Państwo członkowskie powinno pozostać odpowiedzialne za realizację wkładu finansowego oraz za zarządzanie i kontrolowanie działań wspieranych przez finansowanie wspólnotowe, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich (5). Państwo członkowskie powinno uzasadnić sposób wykorzystania otrzymanego wkładu finansowego.

    (10)

    Europejskie Centrum Monitorownia Przemian, z siedzibą w Dublinie, może wspomóc Komisję Europejską oraz zainteresowane państwo członkowskie analizami jakościowymi i ilościowymi przy rozpatrywaniu wniosków o pomoc z EFG.

    (11)

    Ponieważ cele działania, które ma być podjęte, nie mogą być w wystarczającym stopniu osiągnięte przez państwa członkowskie, a zatem ze względu na skalę i skutki można je lepiej osiągnąć na poziomie wspólnotowym, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości zgodnie z art. 5 traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności przewidzianą w tym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest niezbędne dla osiągnięcia tych celów.

    (12)

    Z uwagi na powiązanie okresu realizacji EFG z czasem trwania perspektywy finansowej (od 1 stycznia 2007 r. do 31 grudnia 2013 r.), pracownicy objęci zwolnieniami spowodowanymi zmianami w handlu powinni otrzymywać wsparcie od 1 stycznia 2007 r.,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Przedmiot i zakres

    1.    Mając na uwadze pobudzenie wzrostu gospodarczego oraz stworzenie większej ilości miejsc pracy w Unii Europejskiej niniejsze rozporządzenie ustanawia EFG, w celu umożliwienia Wspólnocie udzielenia wsparcia dla pracowników zwalnianych w wyniku poważnych zmian strukturalnych w kierunkach światowego handlu spowodowanych globalizacją , gdy zwolnienia ta mają istotny niekorzystny wpływ na gospodarkę regionalną i lokalną.

    Jego okres funkcjonowania związany jest z okresem obowiązywania ram finansowych na okres od stycznia 2007 r. do grudnia 2013 r.

    2.   Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady dotyczące funkcjonowania Funduszu w celu ułatwienia reintegracji z rynkiem pracy pracowników objętych zwolnieniami związanymi z sytuacją w obrocie handlowym.

    Artykuł 2

    Kryteria interwencji

    Wkład finansowy z Funduszu jest zapewniony, gdy istotne zmiany strukturalne w kierunkach światowego handlu prowadzą do poważnych zakłóceń gospodarczych, a szczególnie znacznego wzrostu przywozu do UE, szybkiego spadku udziału rynkowego UE w danym sektorze lub przemieszczaniu się działalności gospodarczej do państw trzecich, skutkiem czego jest:

    a)

    co najmniej 1 000 zwolnień w przedsiębiorstwie w jednym państwie członkowskim w okresie 4 miesięcy , włącznie z pracownikami zwalnianymi u jego dostawców lub producentów znajdujących się poniżej w łańcuchu dostaw; lub

    b)

    co najmniej 1 000 zwolnień w okresie 9 miesięcy, szczególnie w małych i średnich przedsiębiorstwach w sektorze według klasyfikacji NACE 2, w jednym regionie lub dwóch sąsiadujących regionach na poziomie NUTS II;

    c)

    w przypadku niewielkich rynków pracy lub w wyjątkowych okolicznościach, odpowiednio uzasadnionych przez zainteresowane państwo/państwa członkowskie, wniosek o wkład z Funduszu może zostać uznany za dopuszczalny, mimo że warunki określone w literach a) i b) nie są całkowicie spełnione, jeżeli zwolnienia mają poważny wpływ na zatrudnienie i lokalną gospodarkę. Łączna kwota wkładów ze względu na wyjątkowe okoliczności nie może przekroczyć 15 % EFG w każdym roku.

    Artykuł 3

    Kwalifikowalne działania

    Wkład finansowy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem może być przekazany na aktywne środki rynku pracy, które stanowią część skoordynowanego pakietu spersonalizowanych usług mających na celu reintegrację zwolnionych pracowników z rynkiem pracy i które obejmują :

    a)

    pomoc w poszukiwaniu pracy, poradnictwo zawodowe, dostosowane szkolenia i przekwalifikowanie, włącznie z umiejętnościami w zakresie technologii komunikacyjnych i informacyjnych (ICT) oraz poświadczaniem zdobytego doświadczenia , pomoc w reorientacji zawodowej oraz promowanie przedsiębiorczości lub pomoc w samozatrudnieniu;

    b)

    specjalne ograniczone w czasie środki , takie jak zasiłek na poszukiwanie pracy, dodatek na koszty przeniesienia lub dodatki dla osób uczestniczących w kształceniu ustawicznym i szkoleniach;

    c)

    środki motywujące w szczególności mniej uprzywilejowanych lub starszych pracowników, aby umożliwić im utrzymanie się na rynku pracy lub powrót na ten rynek.

    EFG nie finansuje pasywnych środków ochrony socjalnej.

    Z inicjatywy danego państwa członkowskiego, EFG może finansować działania przygotowawcze, w zakresie zarządzania, dostarczania i upowszechniania informacji na jego temat oraz działania kontrolne do jego wdrożenia.

    Artykuł 4

    Rodzaj wkładu finansowego

    Komisja przyznaje wkład finansowy w formie pojedynczej raty, która jest realizowana w ramach podziału zarządzania pomiędzy państwa członkowskie i Komisję, zgodnie z art. 53 ust. 1 lit. b) i ust.5 i 6 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.

    Artykuł 5

    Zastosowania

    1.   Państwo członkowskie przedkłada Komisji wniosek o wkład z EFG w okresie 10 tygodni od dnia, w którym spełnione są warunki określone w art. 2 dla uruchomienia EFG. Następnie wniosek może zostać uzupełniony przez państwo (państwa) członkowskie.

    2.   Wniosek zawiera następujące informacje:

    a)

    uzasadnioną analizę związku między planowanymi zwolnieniami a poważnymi zmianami strukturalnymi w kierunkach światowego handlu, a także wykaz liczby zwolnień oraz wyjaśnienie nieprzewidzianego charakteru tych zwolnień;

    b)

    dane identyfikacyjne zwalniających przedsiębiorstw (krajowych lub międzynarodowych), dostawców lub producentów znajdujących się poniżej w łańcuchu dostaw, sektorów oraz kategorie pracowników nimi objętych;

    c)

    opis obszaru, którego to dotyczy, jego władz oraz innych zainteresowanych podmiotów, a także przypuszczalny wpływ zwolnień na zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe;

    d)

    skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług , które mają być finansowane, z podziałem na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych, a także informacje o działaniach obowiązujących w świetle prawa krajowego lub w wyniku umów zbiorowych ;

    e)

    termin (terminy), od którego (których) rozpoczęto lub zaplanowano rozpocząć świadczenie spersonalizowanych usług dla pracowników objętych zwolnieniami;

    f)

    procedury konsultacji z partnerami społecznymi;

    g)

    organ odpowiedzialny za zarządzanie i kontrolę finansową zgodnie z art. 18.

    3.   Uwzględniając działania realizowane przez zainteresowane państwo członkowskie, regiony, partnerów społecznych i przedsiębiorstwa, na mocy prawa krajowego lub umów zbiorowych, oraz zwracając szczególną uwagę na działania finansowane z Europejskiego Funduszu Społecznego, zwanego dalej „EFS”, informacje przekazywane zgodnie z ust. 2 obejmują streszczenie opisu działań podjętych i planowanych przez organ krajowy i zainteresowane przedsiębiorstwa, łącznie z oszacowaniem ich kosztu.

    4.    Zainteresowane państwo (państwa ) członkowskie dostarczają także informacje statystyczne i inne informacje, na najbardziej odpowiednim poziomie terytorialnym , których wymaga Komisja w celu oceny, czy spełnione są kryteria interwencji.

    5.   Na podstawie informacji, o których mowa w ust. 2 oraz wszelkich dodatkowych informacji dostarczonych dane państwo (państwa) członkowskie , Komisja w porozumieniu z państwem członkowskim, ocenia czy spełnione są warunki do przyznania wkładu finansowego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem .

    Artykuł 6

    Komplementarność, zgodność i koordynacja

    1.   Pomoc z Funduszu nie zastępuje działań, za które na mocy prawa krajowego lub umów zbiorowych odpowiedzialne są przedsiębiorstwa.

    2.   Pomoc z Funduszu uzupełnia działania państw członkowskich na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w tym działania współfinansowane z funduszy strukturalnych .

    3.    Pomoc z EFG zapewnia solidarność i wsparcie dla indywidualnych pracowników zwolnionych w wyniku zmian strukturalnych w kierunkach światowego handlu. Fundusz nie wspiera finansowo restrukturyzacji przedsiębiorstw i sektorów.

    4.   Zgodnie z ich odpowiednim zakresem odpowiedzialności, Komisja i państwa członkowskie zapewniają koordynację pomocy z funduszy Wspólnoty.

    5.   Państwo członkowskie zapewnia, by konkretne działania otrzymujące wkład finansowy zgodnie z Funduszem nie otrzymywały pomocy z innych instrumentów finansowych Wspólnoty.

    Artykuł 7

    Równość kobiet i mężczyzn i niedyskryminacja

    Komisja i państwa członkowskie zapewniają wspieranie podczas różnych etapów wdrażania EFG równości kobiet i mężczyzn oraz włączanie w ten proces perspektywy płci. Komisja i państwa członkowskie podejmują właściwe działania, aby zapobiec dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie rasowe lub etniczne, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną podczas wszystkich etapów wdrożenia EFG, a zwłaszcza w zakresie dostępu do niego.

    Artykuł 8

    Pomoc techniczna z inicjatywy Komisji

    1.   Z inicjatywy Komisji, w ramach limitu 0,35 % zasobów finansowych dostępnych na dany rok, Fundusz może być wykorzystany do finansowania monitorowania, informacji, wsparcia administracyjnego i technicznego, audytu, kontroli i działań związanych z oceną niezbędnych do wdrażania niniejszego rozporządzenia.

    2.   Zadania takie będą wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1605/2002, a także zgodnie z jego przepisami wykonawczymi mającymi zastosowanie do tej formy wykonywania budżetu.

    Artykuł 9

    Informacja i upowszechnianie

    1.    Państwo członkowskie dostarcza i upowszechnia informacje o finansowanych działaniach. Informacje kierowane są do zainteresowanych pracowników , władz lokalnych i regionalnych, partnerów społecznych, mediów i do szerszych kręgów społeczeństwa. Podkreśla to rolę Wspólnoty i zapewnia zauważalność wkładu z Funduszu.

    2.     Komisja tworzy witrynę internetową dostępną we wszystkich językach wspólnotowych, zapewniającą informacje na temat Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji, doradztwo w zakresie składania wniosków oraz aktualne informacje dotyczące przyjętych i odrzuconych wniosków, a także podkreślającą rolę władzy budżetowej.

    Artykuł 10

    Określenie wkładu finansowego

    1.   Komisja, na podstawie oceny przeprowadzonej zgodnie z art. 5 ust. 5, uwzględniając w szczególności liczbę pracowników potrzebujących wsparcia , proponowane działania i szacunkowe koszty, ocenia i proponuje w najbliższym możliwym terminie, w granicach dostępnych środków, kwotę wkładu finansowego, jeżeli taki istnieje, który może zostać przyznany.

    Kwota ta nie może przekraczać 50 % łącznych szacunkowych kosztów, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. d).

    2.   Jeżeli na podstawie oceny przeprowadzonej zgodnie z art. 5 ust. 5, Komisja uzna, że spełnione są warunki przekazania wkładu finansowego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, niezwłocznie rozpoczyna procedurę określoną w art. 12 .

    3.   Jeżeli, na podstawie oceny przeprowadzonej zgodnie z art. 5 ust. 5, Komisja uzna, że warunki przekazania wkładu finansowego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem nie są spełnione, powiadamia dane państwo członkowskie, tak szybko, jak to jest możliwe.

    Artykuł 11

    Kwalifikowalność wydatków

    Wydatki są kwalifikowalne do przekazania wkładu z Funduszu od dnia (dni) , w którym (których) dane państwo członkowskie rozpoczyna świadczenie spersonalizowanych usług odnośnym pracownikom, w sposób okreslony w art. 5 ust. 2 lit. e) .

    Artykuł 12

    Procedura budżetowa

    1.     Zasady działania Funduszu są zgodne z przepisami punktu 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego, oraz ze zmianami niniejszego artykułu.

    2.     Środki dotyczące funduszu są wprowadzane do budżetu ogólnego Unii Europejskiej w ramach zwykłej procedury budżetowej niezwłocznie po określeniu przez Komisję wystarczających pozostałych kwot i/lub anulowaniu zobowiązań.

    3.   Jeżeli Komisja uzna, że powinien być przekazany wkład finansowy z Funduszu, przedkłada do organu budżetowego wniosek o zatwierdzenie środków do kwoty określonej zgodnie z art. 10 oraz wniosek o przeniesienie tej kwoty do linii budżetowej EFG; wnioski mogą być pogrupowane.

    Przeniesienia związane z EFG dokonywane są zgodnie z art. 24 ust. 4 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.

    4.   Wniosek zgodny z ust. 1 zawiera, co następuje:

    a)

    ocenę przeprowadzoną zgodnie z art. 5 ust. 5, wraz ze streszczeniem informacji, na których oparta jest ta ocena;

    b)

    dowody, że spełnione są kryteria przewidziane w art. 2 i 6;

    c)

    uzasadnienie proponowanych kwot.

    5.    Jednocześnie z przedłożeniem wniosku Komisja wszczyna procedurę rozmów trójstronnych, jeżeli to możliwe w uproszczonej formie, aby znaleźć porozumienie z dwoma organami władzy budżetowej w zakresie potrzeby odwołania się do Funduszu oraz wymaganej kwoty.

    6.   Każdego roku, w dniu 1 września , co najmniej jedna czwarta maksymalnej rocznej kwoty Funduszu pozostaje dostępna na pokrycie potrzeb pojawiających się do końca roku.

    7.   Po udostępnieniu środków przez organ budżetowy Komisja przyjmuje decyzję w sprawie wkładu finansowego.

    Artykuł 13

    Płatności i wykorzystanie wkładu finansowego

    1.   Po przyjęciu decyzji zgodnie z art. 12 ust. 3 Komisja, z zasady w ciągu piętnastu dni, wypłaca państwu członkowskiemu wkład finansowy w jednej racie.

    2.   Państwo członkowskie wykorzystuje wkład finansowy wraz z narosłymi odsetkami w ciągu 12 miesięcy od dnia zastosowania , zgodnie z art. 5 .

    Artykuł 14

    Stosowanie euro

    We wnioskach, decyzjach dotyczących wkładów finansowych i sprawozdaniach zgodnych z niniejszym rozporządzeniem, a także wszelkich innych odnośnych dokumentach, wszystkie kwoty wyrażone są w euro (EUR).

    Artykuł 15

    Sprawozdanie końcowe i zamknięcie

    1.   Najpóźniej sześć miesięcy po upływie okresu określonego w art. 13 ust. 2 dane państwo członkowskie przedstawia Komisji sprawozdanie dotyczące realizacji wkładu finansowego, obejmujące informację o rodzaju działań oraz głównych wynikach, wraz z oświadczeniem uzasadniającym wydatki i wskazującym, gdy jest to właściwe, komplementarność działań z działaniami finansowanymi z EFS.

    2.   Najpóźniej sześć miesięcy po otrzymaniu wszystkich informacji wymaganych zgodnie z ust. 1 Komisja likwiduje wkład finansowy z Funduszu.

    Artykuł 16

    Sprawozdanie roczne

    1.   Po raz pierwszy w 2008 r. i do dnia 1 lipca każdego roku Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z działalności w ramach niniejszego rozporządzenia z ubiegłego roku w ujęciu ilościowym i jakościowym . Sprawozdanie koncentruje się zwłaszcza na wynikach osiągniętych przy pomocy EFG i zawiera w szczególności informacje dotyczące złożonych wniosków, przyjętych decyzji, finansowanych działań, uwzględniając ich uzupełniający charakter w stosunku do działań finansowanych w ramach funduszy strukturalnych, przede wszystkim EFS , oraz likwidacji przekazanego wkładu finansowego. Dokumentuje on również przypadki wniosków, którym odmówiono wsparcia ze względu na brak wystarczających środków lub niekwalifikowaność.

    2.   Sprawozdanie zostanie przekazane do wiadomości Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu, Komitetowi Regionów oraz partnerom społecznym.

    Artykuł 17

    Ocena

    1.   Komisja przeprowadza z własnej inicjatywy i w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi:

    a)

    śródokresową ocenę efektywności i trwałości uzyskanych wyników do dnia 31 grudnia 2011 r. ;

    b)

    ocenę ex post na dzień 31 grudnia 2014 r. przy pomocy ekspertów zewnętrznych w celu oszacowania wpływu EFG i jego wartości dodanej.

    2.   Wyniki oceny zostaną przekazane do wiadomości Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu, Komitetowi Regionów i partnerom społecznym.

    Artykuł 18

    Zarządzanie i kontrola finansowa

    1.   Bez uszczerbku dla odpowiedzialności Komisji za wykonanie ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich, państwa członkowskie przyjmują odpowiedzialność w pierwszym rzędzie za zarządzanie działaniami wspieranymi przez EFG i kontrolę finansową działań. W tym celu podejmowane przez nie środki obejmują:

    a)

    weryfikowanie, czy zarządzanie i system kontroli zostały ustanowione i są realizowane w sposób zapewniający, że fundusze Wspólnoty są wykorzystane efektywnie i prawidłowo zgodnie z zasadami prawidłowego zarządzania finansowego;

    b)

    weryfikowanie, czy finansowane działania zostały właściwe przeprowadzone;

    c)

    zapewnienie, by finansowane wydatki były oparte na wiarygodnych dokumentach pomocniczych, prawidłowe i zgodne z przepisami; oraz

    d)

    zapobieganie, wykrywanie i korygowanie nieprawidłowości, w sposób określony w art. 70 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności  (6), oraz odzyskiwanie kwot nienależnie wypłaconych wraz z odsetkami za spóźnione wypłaty, zgodnie z tym samym artykułem . Państwa członkowskie w odpowiednim czasie powiadamiają o tym Komisję i informują ją o przebiegu postępowań administracyjnych i prawnych.

    2.   Państwa członkowskie dokonują korekt finansowych wymaganych w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości. Korekty dokonane przez państwo członkowskie polegają na anulowaniu całości lub części wkładu Wspólnoty. Państwo członkowskie odzyskuje wszelkie kwoty utracone w wyniku wykrytej nieprawidłowości, zwraca je Komisji. Jeżeli kwota nie jest zwrócona w czasie wyznaczonym przez odnośne państwo członkowskie, należne są odsetki z tytułu niedotrzymania warunków .

    3.   Ponosząc odpowiedzialność za wykonanie ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich, Komisja podejmuje wszelkie kroki niezbędne do zweryfikowania, czy finansowane działania przeprowadzane są zgodnie z zasadami prawidłowego i efektywnego zarządzania finansowego, zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002. Obowiązkiem każdego z państw członkowskich jest posiadanie sprawnie funkcjonujących systemów zarządzania i kontroli ; Komisja upewnia się, że takie systemy funkcjonują .

    W tym celu, bez uszczerbku dla uprawnień Trybunału Obrachunkowego lub kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie, zgodnie z krajowymi przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi urzędnicy lub inni pracownicy Komisji mogą przeprowadzać kontrole na miejscu, w tym kontrole wyrywkowe działań finansowanych przez Fundusz, po uprzednim powiadomieniu z wyprzedzeniem minimum jednego dnia roboczego. Komisja powiadamia zainteresowane państwo członkowskie w celu otrzymania wszelkiej niezbędnej pomocy. Urzędnicy lub inni pracownicy zainteresowanych państw członkowskich mogą uczestniczyć w takich kontrolach.

    4.   Państwo członkowskie zapewnia, że wszystkie dokumenty pomocnicze dotyczące poniesionych wydatków są dostępne dla Komisji i Trybunału Obrachunkowego przez okres trzech lat po likwidacji wkładów finansowych otrzymanych z EFG.

    Artykuł 19

    Zwrot wkładu finansowego

    1.   W przypadku, gdy kwota rzeczywistych kosztów działania jest niższa niż szacunkowa kwota podana zgodnie z art. 12, Komisja zażąda, by państwo członkowskie zwróciło odpowiednią kwotę otrzymanego wkładu finansowego.

    2.   Jeżeli państwo członkowskie nie wypełniło zobowiązań zawartych w decyzji w sprawie wkładu finansowego, Komisja podejmuje niezbędne kroki, by zażądać od państwa członkowskiego zwrotu całości lub części otrzymanego wkładu finansowego.

    3.   Przed przyjęciem decyzji zgodnie z ust. 1 lub 2 Komisja odpowiednio bada dany przypadek, pozostawiając państwu członkowskiemu określony czas na przedstawienie uwag.

    4.   Jeżeli, po przeprowadzeniu niezbędnych weryfikacji, Komisja ustali, że państwo członkowskie nie przestrzega zobowiązań na mocy art. 18 ust. 1, to — jeśli nie osiągnięto porozumienia, a państwo członkowskie nie dokonało korekt w okresie ustanowionym przez Komisję i uwzględniając wszelkie uwagi państwa członkowskiego — Komisja, w ciągu trzech miesięcy od końca okresu, o którym mowa powyżej, podejmuje decyzję dotyczącą dokonania korekt finansowych wymaganych do anulowania całości lub części wkładu z Funduszu na przedmiotowe działanie. Wszelkie kwoty utracone w wyniku wykrytych nieprawidłowości zostaną odzyskane, a jeżeli kwota nie jest zwrócona w terminie wyznaczonym przez dane państwo członkowskie, należne są odsetki z tytułu niewykonania zobowiązań.

    Artykuł 20

    Klauzula przeglądowa

    Na podstawie pierwszego sprawozdania rocznego przewidzianego w art. 17 Parlament Europejski i Rada mogą dokonać przeglądu niniejszego rozporządzenia, na wniosek Komisji, w celu zapewnienia, że cel EFG, tj. solidarność, jest spełniony i że przepisy rozporządzenia odpowiednio uwzględniają specyfikę gospodarczą, społeczną i terytorialną wszystkich państw członkowskich.

    Parlament Europejski i Rada dokonają przeglądu niniejszego rozporządzenia do dnia 31 grudnia 2013 r.

    Artykuł 21

    Wejście w życie

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dwudziestym dniu od jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w …, …

    W imieniu Parlamentu Europejskiego

    Przewodniczący

    W imieniu Rady

    Przewodniczący


    (1)  Opinia wydana w dniu 13 września 2006 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

    (2)  Opinia wydana w dniu 11 października 2006 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

    (3)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 13 grudnia 2006 roku.

    (4)   Dz.U. C 139 z 14.6.2006, str. 1.

    (5)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1.

    (6)   Dz.U. L 210 z 31.7.2006, str. 25.

    P6_TA(2006)0561

    Homologacja typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń oraz dostęp do informacji dotyczących naprawy pojazdów ***I

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy pojazdów, zmieniającego dyrektywę 72/306/EWG i dyrektywę …/…/WE (COM(2005)0683 — C6-0007/2006 — 2005/0282(COD))

    (Procedura współdecyzji, pierwsze czytanie)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2005)0683) (1),

    uwzględniając art. 251 ust. 2 oraz art. 95 Traktatu WE, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C6-0007/2006),

    uwzględniając opinię Komisji Prawnej w sprawie proponowanej podstawy prawnej,

    uwzględniając art. 51 i 35 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności oraz opinie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów, Komisji Transportu i Turystyki oraz Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (A6-0301/2006),

    1.

    zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

    2.

    wzywa Komisję do wprowadzenia do zmienionej dyrektywy ramowej w sprawie homologacji typu pojazdów wniosków dotyczących zapewnienia dostępu do szczegółowych informacji dotyczących naprawy pojazdów w celu pobudzenia konkurencyjności w sektorze naprawy pojazdów. Ponadto wzywa Komisję do przedstawienia wszelkich niezbędnych wniosków mających na celu uniknięcie powielania przepisów lub podwójnej regulacji pomiędzy tym rozporządzeniem, rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1400/2002 z dnia 31 lipca 2002 r. w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych w sektorze motoryzacyjnym (2) oraz projektem dyrektywy w sprawie homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep;

    3.

    zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;

    4.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisj.


    (1)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    (2)  Dz.U. L 203 z 1.8.2002, str. 30 .

    P6_TC1-COD(2005)0282

    Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 13 grudnia 2006 r. w celu przyjęcia rozporządzenia (WE) nr …/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95,

    uwzględniając wniosek Komisji,

    uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

    stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rynek wewnętrzny obejmuje obszar bez granic wewnętrznych, na którym należy zagwarantować swobodny przepływ towarów, osób, usług i kapitału. W tym celu istnieje ogólny wspólnotowy system homologacji typu pojazdów silnikowych ustanowiony na mocy dyrektywy Rady 70/156/EWG z dnia 6 lutego 1970 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep (3). Należy zatem ujednolicić wymogi techniczne w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych pod kątem emisji zanieczyszczeń, tak aby uniknąć różnic między wymogami ustanowionymi przez poszczególne Państwa Członkowskie i zagwarantować wysoki poziom ochrony środowiska naturalnego.

    (2)

    Niniejsze rozporządzenie jest jednym z szeregu odrębnych aktów prawnych dotyczących wspólnotowej procedury homologacji typu na mocy dyrektywy 70/156/EWG. Należy zatem odpowiednio zmienić tę dyrektywę.

    (3)

    Na wniosek Parlamentu Europejskiego do prawodawstwa UE w zakresie pojazdów wprowadzono nowe podejście regulacyjne. Niniejsze rozporządzenie określa zatem przepisy podstawowe w sprawie emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów, natomiast specyfikacje techniczne zostaną określone w ramach środków wykonawczych przyjętych w następstwie zastosowania procedur komitologii.

    (4)

    W marcu 2001 r. Komisja zainicjowała program „Czyste powietrze dla Europy” (CAFE), którego główne elementy wymieniono w jednym z komunikatów z 4.5.2005 r. Skutkiem tego było przyjęcie strategii tematycznej dotyczącej zanieczyszczenia powietrza w komunikacie z 21.9.2005 r. Jednym z wniosków strategii tematycznej jest konieczność dalszego ograniczenia emisji zanieczyszczeń pochodzących z sektora transportu (transport powietrzny, morski i lądowy), gospodarstw domowych oraz sektora energetyki, rolniczego i przemysłu w celu realizacji celów EU w zakresie jakości powietrza. W tym kontekście obniżenie emisji zanieczyszczeń przez pojazdy silnikowe należy traktować jako część strategii globalnej. Do środków służących ograniczeniu emisji prekursorów ozonu, takich jak tlenki azotu i węglowodory, oraz emisji cząstek pyłu, należą normy emisji Euro 5 i Euro 6.

    (5)

    Osiągnięcie europejskiego celu w zakresie jakości powietrza wymaga nieustannych wysiłków na rzecz redukcji emisji spalin. Z tego względu przemysł musi otrzymać jasne informacje na temat przyszłych dopuszczalnych wartości emisji. Dlatego też niniejsze rozporządzenie zawiera również, obok dopuszczalnych przez normę Euro 5, wartości emisji dopuszczalne na etapie normy Euro 6 wartości emisji.

    (6)

    W celu poprawy jakości powietrza i przestrzegania dopuszczalnych wartości emisji zanieczyszczeń konieczna jest znaczna redukcja emisji tlenków azotu w pojazdach z silnikiem wysokoprężnym. Niezbędne jest przy tym osiągnięcie ambitnych dopuszczalnych wartości, bez konieczności rezygnacji z zalet silnika wysokoprężnego w odniesieniu do zużycia paliwa, emisji węglowodorów i tlenku węgla. Ustalenie na odpowiednio wczesnym etapie dalszego stopnia redukcji tlenków azotu umożliwi producentom pojazdów długoterminowe bezpieczeństwo planowania w całej Europie.

    (7)

    Przy ustalaniu norm emisji zanieczyszczeń należy uwzględnić konsekwencje dla rynków i konkurencyjności producentów, bezpośrednie i pośrednie koszty ponoszone przez przedsiębiorców oraz korzyści w zakresie propagowania innowacyjnych rozwiązań, poprawy jakości powietrza, zmniejszenia kosztów ochrony zdrowia oraz wzrostu średniej długości życia, jak również konsekwencje dla całkowitego bilansu emisji dwutlenku węgla.

    (8)

    Nieograniczony dostęp do informacji dotyczących naprawy pojazdów przy pomocy znormalizowanej wyszukiwarki pozwalającej na uzyskanie informacji technicznych oraz skuteczna konkurencyjność na rynku usług w zakresie informacji związanych z naprawą i konserwacją pojazdów stanowią niezbędny element poprawy funkcjonowania rynku wewnętrznego, szczególnie w odniesieniu do swobodnego przepływu towarów, swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług. Duża część takich informacji wiąże się z pokładowymi układami diagnostycznymi (PUD) oraz ich współdziałaniem z innymi układami w pojeździe. Należy określić specyfikacje techniczne, którym powinny odpowiadać strony internetowe producentów, a także środki nakierowane na zapewnienie dostępu dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP). Wspólne normy uzgodnione przy udziale zainteresowanych podmiotów, takie jak format OASIS (4), mogą ułatwić wymianę informacji między producentami a usługodawcami. Z tego względu istotne jest, by na wstępnym etapie wymagać korzystania ze specyfikacji technicznych w formacie OASIS oraz by wezwać Komisję do tego, by zwróciła się do CEN/ISO o dalsze rozwijanie tego formatu z myślą o osiągnięciu normy, która w odpowiednim czasie zastąpiłaby format OASIS.

    (9)

    Nie później niż cztery lata od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia Komisja powinna dokonać przeglądu działania systemu dostępu do wszystkich informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów z myślą o określeniu, czy właściwe byłoby skonsolidowanie wszystkich postanowień regulujących dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów w ramach poprawionej dyrektywy ramowej w sprawie homologacji typu. Jeżeli postanowienia regulujące dostęp do wszystkich informacji o pojeździe zostaną włączone do tej dyrektywy, powinno się uchylić analogiczne postanowienia niniejszego rozporządzenia pod warunkiem, że zachowane zostaną obowiązujące prawa do dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdu.

    (10)

    Komisja powinna dokonywać przeglądu emisji zanieczyszczeń, których jak dotąd nie uregulowano i które wynikają z szerszego stosowania nowych paliw, technologii budowy silników i systemów kontroli emisji spalin, a w razie konieczności przedstawić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek w sprawie regulacji takich emisji.

    (11)

    Dla ułatwienia wprowadzania i utrzymywania istnienia pojazdów napędzanych paliwem alternatywnym, które charakteryzują się niską emisją tlenków azotu i cząstek pyłu, a jednocześnie wspierania ograniczanie emisji z pojazdów silnikowych, niniejsze rozporządzenie wprowadza odrębne normy dla masy całkowitej węglowodorów oraz dla masy węglowodorów niemetanowych.

    (12)

    Należy kontynuować starania na rzecz wprowadzania bardziej restrykcyjnych norm emisji, łącznie z redukcją emisji dwutlenku węgla, oraz takich norm związanych z obecnymi osiągami pojazdów podczas ich użytkowania.

    (13)

    W celu zagwarantowania kontroli emisji najdrobniejszych cząstek pyłu zawieszonego (PM 0,1 μm i mniejsze), Komisja powinna w jak najkrótszym czasie, a najpóźniej w chwili wejścia w życie normy Euro 6, przyjąć liczbowe podejście do emisji pyłu zawieszonego jako uzupełnienie obecnie stosowanego podejścia opartego na masie. Podejście liczbowe do emisji pyłu zawieszonego powinno wykorzystać wyniki programu pomiaru cząstek pyłu (PMP) ONZ/EKG i zachowywać obecne ambitne cele w odniesieniu do środowiska naturalnego.

    (14)

    Dla zagwarantowania większej powtarzalności pomiarów masy oraz ilości emitowanych cząstek w warunkach laboratoryjnych, Komisja powinna przyjąć nową procedurę pomiarów, zastępującą obecną, w jak najkrótszym czasie, a najpóźniej w momencie wejścia w życie normy Euro 6, opierając się na wynikach PMP. Po wdrożeniu nowej procedury pomiarów należy ponownie przeliczyć normy emisji masy pyłów zawieszonych określonych w niniejszym rozporządzeniu, ponieważ nowa procedura wykrywa niższy poziom masy niż aktualnie stosowana.

    (15)

    Komisja powinna weryfikować konieczność przeglądu nowego europejskiego cyklu jezdnego („New European Drive Cycle”) jako procedury badawczej, która stanowi podstawę przepisów w zakresie homologacji typu WE odnośnie do emisji zanieczyszczeń. W związku ze zmianami specyfikacji pojazdów i zachowania kierowców może nastąpić konieczność aktualizacji lub zastąpienia cykli jezdnych. Wprowadzenie pewnych zmian może być niezbędne w celu zagwarantowania, że rzeczywista emisja zanieczyszczeń odpowiada emisji, której pomiaru dokonano w związku z homologacją typu. Należy także rozważyć stosowanie przenośnych systemów pomiaru emisji zanieczyszczeń oraz wprowadzenie pojęcia regulacyjnego „nieprzekraczalnego limitu”.

    (16)

    PUD odgrywają ważną rolę w kontroli emisji zanieczyszczeń podczas eksploatacji pojazdu. Ze względu na znaczenie kontrolowania rzeczywistej emisji zanieczyszczeń, Komisja powinna weryfikować wymogi w zakresie tych układów oraz progi tolerancji w przypadku błędów monitorowania.

    (17)

    Konieczne jest wprowadzenie znormalizowanej metody pomiaru zużycia paliwa i emisji dwutlenku węgla pochodzących z pojazdów, tak aby zapobiec powstawaniu barier technicznych dla handlu między Państwami Członkowskimi. Ponadto należy zagwarantować, że klienci i użytkownicy otrzymują obiektywne i dokładne informacje.

    (18)

    Przed sporządzeniem wniosku w zakresie przyszłych standardów emisji, Komisja powinna rozważyć przeprowadzenie badań w celu ustalenia, czy konieczny jest dalszy podział pojazdów na kategorie w grupach oraz czy mogą zostać zastosowane normy emisji dla masy neutralnej.

    (19)

    Państwa Członkowskie powinny mieć możliwość przyspieszenia — za pomocą zachęt finansowych — wprowadzenia do obrotu pojazdów, które spełniają wymogi przyjęte na szczeblu Wspólnoty. Takie zachęty powinny jednak być zgodne z postanowieniami Traktatu, w szczególności z zasadami dotyczącymi pomocy państwa. Ma to na celu zapobieżenie zakłóceniom na rynku wewnętrznym. Niniejsze rozporządzenie nie powinno wpływać na prawo Państw Członkowskich do uzależniania wysokości nakładanych na pojazdy podatków od poziomu emitowanych przez nie zanieczyszczeń.

    (20)

    Biorąc pod uwagę, że prawodawstwo w zakresie emisji zanieczyszczeń z pojazdów i zużycia paliwa rozwijało się przez ponad 35 lat i obecnie obejmuje ponad 24 dyrektywy, dyrektywy te należałoby zastąpić nowym rozporządzeniem i szeregiem środków wykonawczych. Rozporządzenie gwarantuje, że szczegółowe przepisy techniczne mają bezpośrednie zastosowanie do producentów, organów udzielających homologacji i służb technicznych, oraz że przepisy te można znacznie szybciej i skuteczniej aktualizować. Należy zatem uchylić dyrektywę 70/220/EWG (5), 72/306/EWG (6), 74/290/EWG (7), 80/1268/EWG (8), 83/351/EWG (9), 88/76/EWG (10), 88/436/EWG (11), 89/458/EWG (12), 91/441/EWG (13), 93/59/EWG (14), 94/12/WE (15), 96/69/WE (16), 98/69/WE (17), 2001/1/WE (18), 2001/100/WE (19) oraz 2004/3/WE (20). Ponadto Państwa Członkowskie powinny uchylić ustawodawstwo transponujące uchylone dyrektywy.

    (21)

    W celu usunięcia niejasności w kwestii zakresu obowiązywania prawodawstwa dotyczącego emisji z pojazdów należy zmienić dyrektywę 2005/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 września 2005 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do działań, które należy podjąć przeciwko emisji zanieczyszczeń gazowych i cząstek stałych przez silniki wysokoprężne stosowane w pojazdach oraz emisji zanieczyszczeń gazowych z silników o zapłonie iskrowym zasilanych gazem ziemnym lub gazem płynnym stosowanym w pojazdach (21) w taki sposób, aby obejmowała swoim zakresem wszelkie pojazdy ciężkie i aby wyraźnie zaznaczyć, że niniejsze rozporządzenie odnosi się do pojazdów lekkich.

    (22)

    Dla zagwarantowania płynnego przejścia od obecnie obowiązujących dyrektyw do niniejszego rozporządzenia, jego stosowanie należy odroczyć na pewien okres po terminie wejścia w życie. W tym okresie producenci powinni jednak mieć możliwość wyboru między homologacją pojazdów albo na mocy obecnie obowiązujących dyrektyw albo na mocy niniejszego rozporządzenia. Ponadto przepisy dotyczące zachęt finansowych powinny mieć zastosowanie natychmiast po wejściu niniejszego rozporządzenia w życie. Wejście niniejszego rozporządzenia w życie nie powinno mieć wpływu na ważność homologacji typu przyznanych w ramach wyżej obowiązujących dyrektyw.

    (23)

    W celu zapewnienia płynnego przejścia od obecnie obowiązujących dyrektyw do niniejszego rozporządzenia, należy przewidzieć w normie Euro 5 pewne wyjątki w przypadku pojazdów przeznaczonych do zaspokajania szczególnych potrzeb społecznych. Wyjątki te powinny przestać obowiązywać w momencie wejścia w życie normy Euro 6.

    (24)

    Środki konieczne dla wdrożenia niniejszego rozporządzenia należy przyjąć zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (22).

    (25)

    W szczególności należy powierzyć Komisji uprawnienia w zakresie wprowadzania do Załącznika I norm emisji w oparciu o ilość cząstek, jak również ponownego skalowania masy pyłu w oparciu o normy określone w tym Załączniku. Ponieważ środki te mają zasięg ogólny i mają na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, środki te powinny zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, określoną w art. 5a decyzji 1999/468/WE.

    (26)

    W szczególności należy również powierzyć Komisji uprawnienia w zakresie ustanawiania szczegółowych procedur, testów i wymogów homologacji typu, jak również poprawionej procedury pomiaru cząstek stałych i dopuszczalnych norm liczby cząstek stałych, a także przyjmowania środków dotyczących użycia urządzeń spowalniających, dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów oraz cykli jezdnych użytych do pomiaru emisji. Ponieważ środki te mają zasięg ogólny i mają na celu uzupełnienie elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia poprzez dodanie elementów innych niż istotne, środki te powinny zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, określoną w art. 5a decyzji 1999/468/WE.

    (27)

    Jako, że cele niniejszego rozporządzenia, mianowicie stworzenia rynku wewnętrznego poprzez wprowadzenie wspólnych wymogów technicznych w zakresie emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów silnikowych oraz zapewnienie niezależnym warsztatom takiego samego dostępu do informacji dotyczących naprawy, jaki posiadają autoryzowane sieci sprzedaży i stacje obsługi nie mogą zostać a w wystarczającym stopniu osiągnięte przez państwa członkowskie, natomiast mogą one zostać lepiej osiągnięte na szczeblu Wspólnoty, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, zakres niniejszego rozporządzenia nie wychodzi poza to, co jest niezbędne do realizacji tych celów,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    ROZDZIAŁ I

    Przedmiot, zakres i definicje

    Artykuł 1

    Przedmiot

    1.   Niniejsze rozporządzenie określa wspólne wymogi techniczne w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych („pojazdów”) i części zamiennych, takich jak urządzenia ograniczające emisję zanieczyszczeń, w odniesieniu do emitowanych przez nie zanieczyszczeń.

    2.   Ponadto niniejsze rozporządzenie ustala zasady zgodności użytkowania, wytrzymałości urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń, pokładowych układów diagnostycznych (OBD), pomiaru zużycia paliwa i dostępności informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów.

    Artykuł 2

    Zakres

    1.   Niniejsze rozporządzenie stosuje się do pojazdów silnikowych kategorii M1, M2, N1, i N2, zgodnie z załącznikiem II do dyrektywy 70/156/EWG o masie wzorcowej nieprzekraczającej 2 610 kg.

    2.   Na wniosek producenta homologacja typu udzielona na mocy niniejszego rozporządzenia może być rozszerzona z pojazdów określonych w ust. 1 w na pojazdy kategorii M1, M2, N1 i N2, zgodnie z Załącznikiem II dyrektywy 70/156/EWG, o masie wzorcowej nieprzekraczającej 2 840 kg oraz spełniających wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu i środkach wykonawczych do rozporządzenia.

    Artykuł 3

    Definicje

    Dla celów niniejszego rozporządzenia i jego środków wykonawczych stosuje się następujące definicje:

    1)

    „pojazd hybrydowy” oznacza pojazd wyposażony przynajmniej w dwa różne konwertery energii i dwa różne systemy przechowywania energii (w pojeździe) napędzające pojazd;

    2)

    „pojazd przeznaczony do zaspokajania szczególnych potrzeb społecznych” oznacza pojazdy z silnikami wysokoprężnymi kategorii M1, które są albo:

    a)

    pojazdami przeznaczonymi do specjalnych celów, zgodnie z definicją zawartą w dyrektywie 70/156/EWG o masie wzorcowej przekraczającej 2 000 kg; lub

    b)

    pojazdami o masie wzorcowej przekraczającej 2 000 kg i przeznaczonymi do transportu 7 lub więcej pasażerów, w tym kierowcy, z wyłączeniem od 1 września 2012 r. pojazdów kategorii M1G zgodnie z dyrektywą 70/156/EWG; lub

    c)

    pojazdami o masie wzorcowej przekraczającej 1 760 kg, skonstruowanymi specjalnie dla celów handlowych dla umożliwienia użycia wózków inwalidzkich wewnątrz pojazdu;

    3)

    „masa wzorcowa” oznacza masę pojazdu w stanie gotowości do jazdy pomniejszoną o znormalizowaną masę kierowcy 75 kg i powiększoną o znormalizowaną masę 100 kg;

    4)

    „gazowe substancje zanieczyszczające środowisko” oznaczają spalinowe emisje tlenku węgla, tlenków azotu, wyrażone jako odpowiednik dwutlenku azotu (NO2) oraz węglowodorów;

    5)

    „pył zawieszony” oznacza składniki gazu spalinowego usuwane z rozcieńczonego gazu spalinowego przy maksymalnej temperaturze 325 K (52 °C) poprzez filtry opisane w procedurze badania średniej emisji spalin z rury wydechowej;

    6)

    „emisja spalin z rury wydechowej” oznacza emisję gazowych i stałych zanieczyszczeń;

    7)

    „opary” oznaczają opary węglowodoru uwalniające się z układu paliwowego pojazdu inne niż emisja spalin z rury wydechowej;

    8)

    „skrzynia korbowa” oznacza miejsca w silniku lub na zewnątrz silnika połączone z miską olejową wewnętrznymi lub zewnętrznymi przewodami, przez które mogą uwalniać się gazy i opary;

    9)

    „pokładowe układy diagnostyczne” lub „OBD” oznaczają układ kontroli emisji zanieczyszczeń pozwalający zidentyfikować przypuszczalne miejsca nieprawidłowego działania za pomocą kodów błędów przechowywanych w pamięci komputera;

    10)

    „urządzenie spowalniające” oznacza dowolny element konstrukcyjny, rejestrujący temperaturę, prędkość pojazdu, obroty silnika, przełożenie biegów, podciśnienie w kolektorze lub wszelkie inne parametry w celu włączenia, modulacji, opóźnienia lub wyłączenia działania dowolnej części układu kontroli emisji zanieczyszczeń, który zmniejsza skuteczność działania układu kontroli emisji zanieczyszczeń w warunkach, jakich można w sposób racjonalny oczekiwać podczas normalnego użytkowania pojazdu;

    11)

    „urządzenie do kontroli zanieczyszczeń” oznacza te elementy pojazdu, które sterują lub ograniczają emisję spalin i oparów z rury wydechowej;

    12)

    „urządzenie kontrolujące emisję w wyposażeniu oryginalnym” oznacza urządzenie kontrolujące emisję zanieczyszczeń lub zespół takich urządzeń objęty świadectwem homologacji typu zagwarantowanym dla danego pojazdu;

    13)

    „zamienne urządzenie kontrolujące emisję” oznacza urządzenie kontrolujące emisję lub zespół takich urządzeń służący zastąpieniu oryginalnego urządzenia kontrolującego emisję, które może uzyskać homologację jako odrębny zespół techniczny, zgodnie z dyrektywą 70/156/EWG;

    14)

    „informacje dotyczące naprawy i przeglądu pojazdów” oznaczają wszelkie informacje niezbędne do przeprowadzenia diagnostyki, obsługi, kontroli, okresowego przeglądu, naprawy, przeprogramowania lub przeinstalowania pojazdu, które producent przekazuje autoryzowanym sieciom sprzedaży/stacjom obsługi, w tym wszelkie zmiany i informacje uzupełniające do powyższych. Informacje te obejmują wszelkie dane niezbędne do montażu części wyposażenia pojazdów;

    15)

    „niezależny podmiot” oznacza podmioty inne niż autoryzowane sieci sprzedaży/stacje obsługi, które bezpośrednio lub pośrednio wykonują naprawy i przeglądy pojazdów silnikowych, w szczególności warsztaty, producenci lub dystrybutorzy narzędzi lub sprzętu do napraw lub dystrybutorzy części zamiennych, wydawcy informacji technicznych, stowarzyszenia motoryzacyjne, pomoc drogowa, stacje kontroli i badania pojazdów oraz ośrodki szkoleniowe dla monetrów, producentów i pracowników warsztatów obsługujących sprzęt do pojazdów napędzanych paliwem alternatywnym;

    16)

    „biopaliwa” oznaczają paliwa płynne lub w postaci gazu wytwarzane z biomasy i stosowane w transporcie;

    17)

    „pojazd napędzany paliwem alternatywnym” oznacza pojazd zaprojektowany w sposób umożliwiający eksploatację przy użyciu przynajmniej jednego typu paliwa, które ma postać gazu w temperaturze i ciśnieniu atmosferycznym lub zostało pozyskane głównie z produktów innych niż ropa naftowa.

    ROZDZIAŁ II

    Wymogi w zakresie homologacji typu wobec producentów

    Artykuł 4

    Obowiązki producentów

    1.   Producenci wykazują, że wszystkie nowe pojazdy sprzedawane, rejestrowane lub dopuszczone do użytku we Wspólnocie posiadają homologację typu zgodną z wymogami określonymi niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do niniejszego rozporządzenia. Producenci wykazują także, że wszelkie nowe zamienne urządzenia kontrolujące emisję wymagające homologacji typu, które są sprzedawane lub dopuszczone do użytku we Wspólnocie posiadają homologację typu zgodną z wymogami określonymi niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do niniejszego rozporządzenia.

    Obowiązki te obejmują także przestrzeganie norm emisji zanieczyszczeń, określonych w załączniku I i środkach wykonawczych, o których mowa w art. 5.

    2.   Producenci zapewniają prawidłowość procedur homologacji typu w zakresie kontroli zgodności produkcji, wytrzymałości urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń oraz właściwego funkcjonowania.

    Oprócz tego środki techniczne wprowadzone przez producenta muszą zapewniać skuteczną redukcję emisji spalin z rury wydechowej i oparów, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w ciągu normalnego cyklu i w normalnych warunkach użytkowania pojazdów. W związku z tym właściwe funkcjonowanie sprawdzane jest przez okres 5 lat lub do przebiegu 100 000 km, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Badanie wytrzymałości urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń dla celów homologacji typu obejmuje przebieg 160 000 km. Dla spełnienia tego wymogu, producenci powinni mieć możliwość przeprowadzenia testów zmęczeniowych, podlegających warunkom realizacji określonym zgodnie z procedurą, o której mowa w ust. 4.

    Właściwe funkcjonowanie sprawdza się w szczególności w przypadku emisji z rur wydechowych pod względem ich zgodności z górnymi normami określonymi w załączniku I. W celu poprawy kontroli emisji oparów oraz emisji w niskich temperaturach Komisja dokonuje przeglądu procedur kontrolnych.

    3.   Producenci określają poziom emisji dwutlenku węgla i zużycie paliwa w dokumencie wręczanym nabywcy pojazdu w momencie zakupu.

    4.   Szczegółowe procedury i wymogi w zakresie stosowania ust. 2 i 3 określa się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust. 2.

    Artykuł 5

    Wymogi i badania

    1.   Części mające potencjalny wpływ na emisję zanieczyszczeń są tak zaprojektowane, zbudowane i zamontowane, aby pojazd w trakcie normalnego użytkowania był zgodny z wymogami niniejszego rozporządzenia i środkami wykonawczymi do rozporządzenia.

    2.   Stosowanie urządzenia spowalniającego, ograniczającego skuteczność działania układu kontroli emisji zanieczyszczeń jest zabronione. Zakazu tego nie stosuje się w następujących przypadkach:

    a)

    urządzenie jest niezbędne dla zabezpieczenia silnika przed uszkodzeniem lub awarią, lub ze względu na bezpieczeństwo użytkowania pojazdu; lub

    b)

    urządzenie nie działa poza momentem rozruchu silnika; lub

    c)

    warunek ten został zasadniczo włączony do procedury badawczej mającej na celu kontrolę emisji oparów i średniej emisji spalin z rury wydechowej.

    3.   Szczegółowe procedury, badania i wymogi homologacji typu wymienione w niniejszym ustępie, a także wymogi związane ze stosowaniem ust. 2, przeznaczone do zmiany elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia poprzez uzupełnienie go przyjmowane są zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 15 ust. 3. Powinno to obejmować określenie szczegółowych wymogów odnoszących się do:

    a)

    emisji spalin z rury wydechowej, w tym cykle badań, emisja zanieczyszczeń w niskich temperaturach na biegu jałowym, zadymienie spalin i prawidłowe działanie oraz regeneracja układów obróbki zanieczyszczeń;

    b)

    oparów i emisji zanieczyszczeń ze skrzyni korbowej;

    c)

    PUDi wydajności użytkowej urządzeń kontrolujących emisję zanieczyszczeń;

    d)

    wytrzymałości urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń, zamiennych urządzeń kontrolujących emisję zanieczyszczeń, zgodności użytkowania, zgodności produkcji i przydatności do ruchu drogowego;

    e)

    pomiaru emisji gazów cieplarnianych i zużycia paliwa;

    f)

    pojazdów hybrydowych oraz pojazdów napędzanych paliwami alternatywnymi;

    g)

    rozszerzenia homologacji typu i wymogów dla drobnych producentów;

    h)

    urządzeń do badań; oraz

    i)

    paliw wzorcowych, takich jak benzyna, olej napędowy, paliwa gazowe i biopaliwa, takie jak bioetanol, bioolej i biogaz.

    Powyższe wymogi stosuje się, tam gdzie jest to właściwe, do pojazdów bez względu na rodzaj paliwa, jakim są napędzane.

    ROZDZIAŁ III

    Dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów

    Artykuł 6

    Obowiązki producenta

    1.   Producenci zapewniają niezależnym podmiotom nieograniczony i znormalizowany dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów na stronach internetowych za pomocą znormalizowanej wyszukiwarki w łatwy i prosty sposób, a także niedyskryminujący w stosunku do ustaleń lub dostępu zagwarantowanego autoryzowanym sieciom sprzedaży i stacjom obsługi. Dla ułatwienia realizacji tego celu, informacje te składane są w sposób spójny, początkowo w formie zgodnej z wymogami OASIS (23). Producent zapewnia także dostęp do materiałów szkoleniowych zarówno niezależnym podmiotom, jak i autoryzowanym sprzedawcom i stacjom obsługi.

    2.   Informacje, o których mowa w ust. 1 obejmują:

    a)

    jednoznaczne określenie pojazdu;

    b)

    instrukcje obsługi;

    c)

    instrukcje techniczne;

    d)

    informacje dotyczące części i diagnostyki (takie jak minimalne i maksymalne teoretyczne wartości pomiarowe);

    e)

    schematy instalacji elektrycznej;

    f)

    kody usterek diagnostycznych (w tym kody własne producenta);

    g)

    numer identyfikacyjny kalibracji oprogramowania odnoszący się do typu pojazdu;

    h)

    informacje dotyczące narzędzi i urządzeń patentowych oraz informacje przekazane za pomocą tych narzędzi i urządzeń; oraz

    i)

    dane techniczne i dwukierunkowe dane dotyczące monitoringu i badań.

    3.   Autoryzowane sieci sprzedaży lub warsztaty w ramach systemu dystrybucji danego producenta samochodów traktowane są jako niezależne podmioty dla celów niniejszego rozporządzenia, w takim zakresie w jakim dokonują oni napraw lub przeglądów pojazdów, w odniesieniu do których nie są oni częścią systemu dystrybucji producenta samochodów.

    4.   Informacje dotyczące naprawy i konserwacji pojazdów są zawsze dostępne, za wyjątkiem przypadków gdy konieczny jest przegląd systemu informacji.

    5.   Dla celów produkcji i obsługi kompatybilnych OBD zamiennych lub części do nich oraz przyrządów do diagnostyki oraz sprzętu do badań, producenci dostarczają w sposób niedyskryminujący odpowiednich informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji wszystkim producentom części, przyrządów do diagnostyki lub sprzętu do badań i/lub warsztatom dokonującym napraw.

    6.   Dla potrzeb konstrukcji i produkcji samochodowych instalacji dla pojazdów napędzanych paliwami alternatywnymi, producenci w sposób niedyskryminujący dostarczają w sposób niedyskryminujący odpowiednich informacji dotyczących OBD oraz naprawy i konserwacji wszystkim zainteresowanym osobom trudniącym się produkcją, instalacją lub naprawą takich instalacji przeznaczonych dla pojazdów napędzanych paliwami alternatywnymi.

    7.   Składając wniosek o homologację typu WE lub krajową homologację, producent dostarcza organowi udzielającemu homologacji typu świadectwo zgodności z niniejszym rozporządzeniem w zakresie dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów oraz w zakresie informacji, o których mowa w ust. 5. W przypadku, gdy w danej chwili informacje takie nie są dostępne lub nie odpowiadają niniejszemu rozporządzeniu i środkom wykonawczym do rozporządzenia, producent dostarcza je w ciągu sześciu miesięcy od daty uzyskania homologacji typu. W razie niedostarczenia świadectwa zgodności w wymaganym terminie, organ udzielający homologacji podejmuje właściwe działania mające na celu zapewnienie zgodności.

    Producent dokonuje odpowiednich zmian i uzupełnia informacje dotyczące naprawy i konserwacji pojazdów dostępne na swoich stronach internetowych w tym samym momencie, w którym są one udostępniane autoryzowanym warsztatom.

    Artykuł 7

    Opłaty za dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów

    1.   Producenci mogą pobierać opłaty w uzasadnionej i proporcjonalnej wysokości za dostęp do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów, objętych niniejszym rozporządzeniem; opłata nie jest w uzasadnionej i proporcjonalnej wysokości jeśli zniechęca niezależny podmiot do korzystania z informacji, biorąc pod uwagę zakres, w jakim je wykorzysta.

    2.   Producenci udostępniają informacje dotyczące naprawy i konserwacji pojazdów codziennie, miesięcznie i rocznie, za opłatą uzależnioną od okresu, na jaki udostępnione zostały informacje.

    Artykuł 8

    Środki wykonawcze

    Środki konieczne do wdrożenia art. 6 i 7, których celem jest wprowadzenie zmian do elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia poprzez jego uzupełnienie, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 15 ust. 3. Powyższe obejmuje określenie i aktualizację warunków technicznych odnoszących się do sposobu przekazywania informacji dotyczących OBD oraz naprawy i przeglądu pojazdu, ze szczególnym uwzględnieniem potrzeb MŚP.

    Artykuł 9

    Sprawozdanie

    Nie później niż … (*). Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat działania systemu dostępu do informacji dotyczących naprawy i przeglądu pojazdów, ze szczególnym uwzględnieniem wpływu na konkurencyjność, funkcjonowanie rynku wewnętrznego oraz korzyści dla środowiska naturalnego. W sprawozdaniu tym rozpatrywana jest kwestia, czy wszystkie przepisy odnoszące się do dostępu do informacji dotyczących naprawy i przeglądu pojazdów należałoby skonsolidować w zmienionej dyrektywie ramowej w sprawie homologacji typu pojazdów i części zamiennych.

    ROZDZIAŁ IV

    Obowiązki Państw Członkowskich

    Artykuł 10

    Homologacja typu

    1.   Ze sutkiem od dnia … (**), jeżeli producent wystąpi z takim wnioskiem, krajowe organy nie mogą, na podstawie emisji zanieczyszczeń lub zużycia paliwa przez pojazdy silnikowe, odmówić udzielenia homologacji typu WE lub homologacji krajowej typu nowego rodzaju pojazdu, zakazać rejestracji, sprzedaży lub wprowadzenia do użytku nowego pojazdu, w przypadku gdy pojazd ten jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do rozporządzenia, a w szczególności z dopuszczalnymi wartościami normy Euro 5 określonymi w tabeli 1 załącznika I lub dopuszczalnymi wartościami normy Euro 6 określonymi w tabeli 2 załącznika I.

    2.   Z dniem 1 września 2009 r. oraz od dnia 1 września 2010 r. w przypadku kategorii N1 klasa II i III oraz kategorii N2 pojazdów, krajowe organy odmawiają, na podstawie emisji zanieczyszczeń lub zużycia paliwa, udzielenia homologacji typu WE lub homologacji krajowej typu nowych rodzajów pojazdu, które nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do rozporządzenia, a w szczególności z załącznikami, z wyjątkiem wartości dopuszczalnych w normie Euro 6 określonych w tabeli 2 załącznika I. W przypadku testu emisji zanieczyszczeń z rury wydechowej normy dopuszczalne stosowane do pojazdów przeznaczonych do zaspokajania określonych potrzeb społecznych są takie same jak w przypadku pojazdów kategorii N1 klasa III.

    3.   Z dniem 1 stycznia 2011 r. oraz od dnia 1 stycznia 2012 r. w przypadku kategorii N1 klasa II i III i kategorii N2 pojazdów oraz pojazdów przeznaczonych do zaspokajania określonych potrzeb społecznych, krajowe organy, w przypadku nowych pojazdów, które nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do rozporządzenia, w szczególności z załącznikami, z wyjątkiem wartości dopuszczalnych w normie Euro 6 określonych w tabeli 2 załącznika I, uznają świadectwa zgodności za nieważne dla celów art. 7 ust. 1 dyrektywy 70/156/EWG oraz, na podstawie emisji zanieczyszczeń lub zużycia paliwa, zabraniają rejestracji i sprzedaży lub wprowadzenia do użytku takich pojazdów. W przypadku testu emisji zanieczyszczeń z rury wydechowej normy dopuszczalne stosowane do pojazdów przeznaczonych do zaspokajania szczególnych potrzeb społecznych są takie same jak w przypadku pojazdów kategorii N1 klasa III.

    4.   Z dniem 1 września 2014 r. oraz od 1 września 2015 r. w przypadku kategorii N1 klasa II i III oraz kategorii N2 pojazdów, krajowe organy odmawiają, na podstawie emisji zanieczyszczeń lub zużycia paliwa, udzielenia homologacji typu WE lub homologacji krajowej typu nowych rodzajów pojazdów, które nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do rozporządzenia, a w szczególności z wartościami dopuszczalnymi w normie Euro 6 określonymi w tabeli 2 załącznika I.

    5.   Z dniem 1 września 2015 r. oraz od 1 września 2016 r. w przypadku kategorii N1 klasa II i III oraz kategorii N2, krajowe organy, w przypadku nowych pojazdów, które nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do rozporządzenia, a w szczególności z wartościami dopuszczalnymi w normie Euro 6, określonymi w tabeli 2 załącznika I, uznają świadectwa zgodności za nieważne dla celów art. 7 ust. 1 dyrektywy 70/156/EWG oraz, na podstawie emisji zanieczyszczeń lub zużycia paliwa, odmawiają rejestracji i zakazują sprzedaży oraz wprowadzania do użytku takich pojazdów.

    Artykuł 11

    Homologacja typu części zamiennych

    1.   W odniesieniu do nowych urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń przeznaczonych do pojazdów z homologacją dopuszczonych na mocy niniejszego rozporządzenia, krajowe organy zabraniają ich sprzedaży lub montażu w pojazdach, jeśli nie są one typu, dla jakiego udzielono homologacji typu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do rozporządzenia.

    2.   Krajowe organy mogą nadal dokonywać rozszerzenia homologacji typu WE dla zamiennych urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń, spełniających standardy obowiązujące przed wprowadzeniem niniejszego rozporządzenia, na warunkach, na jakich była ona pierwotnie stosowana. Krajowe organy zabraniają sprzedaży lub montażu w pojazdach takich zamiennych urządzeń ograniczających emisję zanieczyszczeń, jeśli nie są one typu, dla jakiego udzielono homologacji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

    3.   Zamienne urządzenia ograniczające emisję zanieczyszczeń przeznaczone dla pojazdów, którym udzielono homologacji przed przyjęciem wymogów dotyczących homologacji części, są zwolnione z wymogów ust. 1 i 2.

    Artykuł 12

    Zachęty finansowe

    1.   Państwa członkowskie mogą ustanowić zachęty finansowe mające zastosowanie do pojazdów silnikowych produkowanych seryjnie, które są zgodne z niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do rozporządzenia.

    Zachęty te dotyczą wszystkich nowych pojazdów oferowanych do sprzedaży na terenie państwa członkowskiego, które są zgodne co najmniej z dopuszczalnymi normami emisji określonymi w tabeli 1 załącznika I przed terminami określonymi w art. 10 ust. 3; przestają one obowiązywać w tych terminach.

    Zachęty finansowe, które stosuje się wyłącznie do pojazdów spełniających dopuszczalne normy emisji określone w tabeli 2 załącznika I, mogą zostać przyznane nowym pojazdom przeznaczonym do sprzedaży na rynku państwa członkowskiego od dat określonych w art. 10 ust. 3, a przed datami określonymi w art. 10 ust. 5; przestają one obowiązywać w terminach określonych w art. 10 ust. 5.

    2.   Państwa członkowskie mogą przyznać zachęty finansowe w odniesieniu do modernizacji będących w użyciu pojazdów oraz w odniesieniu do złomowania pojazdów niespełniających tych norm.

    3.   Zachęty finansowe, o których mowa w ust. 1 i 2, dla każdego typu pojazdu nie przekraczają dodatkowych kosztów zamontowanych urządzeń technicznych, zapewniających zgodność z normami emisji zanieczyszczeń, określonymi w załączniku I, w tym kosztom ich montażu w pojeździe.

    4.   Komisja jest informowana w odpowiednim czasie o planach ustanowienia lub zmiany zachęt finansowych, o których w ust. 1 i 2.

    Artykuł 13

    Kary

    1.   Państwa członkowskie określają zasady dotyczące kar nakładanych za naruszenie przez producentów przepisów niniejszego rozporządzenia i podejmują niezbędne działania mające na celu ich egzekwowanie. Przewidziane kary muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Państwa członkowskie informują Komisję o tych zasadach nie później niż … (***) osiemnaście miesięcy od daty wejście w życie niniejszego rozporządzenia i niezwłocznie informują o wszelkich zmianach mających wpływ na te zasady.

    2.   Naruszenia podlegające karze obejmują:

    a)

    składanie fałszywych oświadczeń podczas procedur homologacji lub procedur prowadzących do jej zawieszenia;

    b)

    fałszowanie wyników testów homologacyjnych lub testów na zgodność użytkowania;

    c)

    zatajenie danych lub warunków technicznych, którego skutkiem mogłoby być zawieszenie lub cofnięcie homologacji;

    d)

    stosowanie urządzeń spowalniających; oraz

    e)

    odmowę udostępnienia informacji.

    ROZDZIAŁ V

    Przepisy końcowe

    Artykuł 14

    Weryfikacja warunków

    1.   Komisja uwzględnia w obliczeniach związanych z emisją dwutlenku węgla także emisję metanu. W razie konieczności Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek określający środki uzasadniania lub ograniczania emisji metanu.

    2.   Po zakończeniu programu pomiaru pyłów ONZ/EKG, realizowanego pod auspicjami Światowego Forum na rzecz Harmonizacji Regulaminów dotyczących Pojazdów, a najpóźniej w momencie wejścia w życie Euro 6, Komisja podejmuje następująceśrodki, mające na celu poprawienie mniej elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, między innymi poprzez uzupełnienie go, nie obniżając przy tym ambitnych, obecnych standardów w odniesieniu do środowiska naturalnego:

    a)

    zmiana rozporządzenia zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 15 ust. 3, w celu ponownego przeliczenia dopuszczalnych norm opartych na masie cząstek stałych, określonych w załączniku I do rozporządzenia oraz wprowadzenie dopuszczalnych norm w oparciu o liczbę cząstek stałych w tymże załączniku, tak aby były one jak najbardziej zgodne z dopuszczalnymi normami dla masy benzyny i oleju napędowego;

    b)

    przyjęcie poprawionej procedury pomiaru cząstek stałych i dopuszczalnych norm liczby cząstek stałych, zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 15 ust. 3.

    3.   Komisja prowadzi stałą kontrolę procedur, testów i wymogów, o których mowa w art. 5 ust. 3, jak również cykli badań w zakresie pomiaru emisji zanieczyszczeń. Jeżeli kontrola ta wykaże, że nie są one już wystarczające lub nie odzwierciedlają rzeczywistych emisji zanieczyszczeń, dostosowuje się je tak, aby w wystarczający sposób odzwierciedlały emisje zanieczyszczeń związanych z prowadzeniem pojazdów drogowych. Niezbędne środki przeznaczone do zmiany elementów innych niż istotne niniejszego rozporządzenia, poprzez uzupełnienie go przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 15 ust. 3.

    4.   Komisja prowadzi stałą kontrolę zanieczyszczeń podlegających wymogom i badaniom, o których mowa w art. 5 ust. 3. Jeżeli Komisja stwierdzi, że właściwe jest uregulowanie kwestii emisji dodatkowych zanieczyszczeń, przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek dotyczący odpowiednich zmian niniejszego rozporządzenia.

    5.   Komisja kontroluje dopuszczalne normy dla emisji tlenku węgla i węglowodoru z rury wydechowej po uruchomieniu zimnego silnika, określone w tabeli 4 załącznika I, i w odpowiednich przypadkach przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek w celu zaostrzenia dopuszczalnych norm emisji.

    6.   Odpowiednie załączniki do dyrektywy 2005/55/WE zmienia się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 15 ust. 3, tak aby zawierały one wymogi w zakresie homologacji typu wszystkich pojazdów objętych zakresem tej dyrektywy.

    Artykuł 15

    Procedura komitologii

    1.   Komisję wspiera komitet.

    2.   W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów art. 8 tej decyzji.

    Okres przewidziany w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE wynosi trzy miesiące.

    3.   W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, zastosowanie mają art. 5a ust. 1-4 oraz art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów jej art. 8.

    Artykuł 16

    Zmiany w dyrektywach 70/156/EWG i 2005/55/WE

    1.   Zmienia się dyrektywę 70/156/EWG zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

    2.   W dyrektywie 2005/55/WE wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    tytuł otrzymuje brzmienie:

    „Dyrektywa 2005/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 września 2005 r. w sprawie homologacji typu pojazdów ciężkich i silników do nich w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń (Euro IV i V)”;

    b)

    art. 1 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 1

    Dla celów niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje:

    a)

    »pojazd« oznacza każdy pojazd silnikowy zgodnie z definicją zawartą w art. 2 dyrektywy 70/156/EWG o masie wzorcowej przekraczającej 2 610 kg;

    b)

    »silnik« oznacza źródło napędu pojazdu, dla którego może zostać wydana homologacja typu dla odrębnego elementu technicznego, zgodnie z definicją zawartą w art. 2 dyrektywy 70/156/EWG;

    c)

    »pojazd bardziej przyjazny dla środowiska (EEV)« oznacza pojazd napędzany silnikiem, który odpowiada wymaganiom dopuszczalnych wartości emisji określonych w rzędzie C tabeli w sekcji 6.2.1 załącznika I”;

    c)

    Część 1 załącznika I otrzymuje brzmienie:

    „1.

    Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do kontroli zanieczyszczeń gazowych i cząsteczkowych, cyklu żywotności urządzeń do kontroli emisji zanieczyszczeń, zgodności używanych pojazdów/silników i pokładowych układów diagnostycznych (OBD) we wszystkich pojazdach silnikowych oraz do silników określonych w art. 1, z wyjątkiem pojazdów kategorii M1, N1, N2 i M2, dla których homologacja typu została wydana zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr …/… (1)”.

    (1)  Dz.U.: proszę wstawić tytuł i numer niniejszego rozporządzenia."

    Artykuł 17

    Uchylenie

    1.   Następujące dyrektywy uchyla się z dniem … (****).

    Dyrektywa 70/220/EWG,

    Dyrektywa 72/306/EWG,

    Dyrektywa 74/290/EWG,

    Dyrektywa 77/102/EWG,

    Dyrektywa 78/665/EWG,

    Dyrektywa 80/1268/EWG,

    Dyrektywa 83/351/EWG,

    Dyrektywa 88/76/EWG,

    Dyrektywa 88/436/EWG,

    Dyrektywa 89/458/EWG,

    Dyrektywa 91/441/EWG,

    Dyrektywa 93/59/EWG,

    Dyrektywa 93/116/WE,

    Dyrektywa 94/12/WE,

    Dyrektywa 96/44/WE,

    Dyrektywa 96/69/WE,

    Dyrektywa 98/69/WE,

    Dyrektywa 98/77/WE,

    Dyrektywa 1999/100/WE,

    Dyrektywa 1999/102/WE,

    Dyrektywa 2001/1/WE,

    Dyrektywa 2001/100/WE,

    Dyrektywa 2002/80/WE,

    Dyrektywa 2003/76/WE,

    Dyrektywa 2004/3/WE.

    2.   Załączniki II i V do dyrektywy Komisji 89/491/EWG z dnia 17 lipca 1989 r. dostosowującej do postępu technicznego dyrektywy Rady: 70/157/EWG, 70/220/EWG, 72/245/EWG, 72/306/EWG, 80/1268/EWG i 80/1269/EWG odnoszące się do pojazdów silnikowych (24) zostają skreślone z dniem … (****).

    3.   Odniesienia do uchylonych dyrektyw należy traktować jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia.

    4.   Państwa członkowskie uchylają swoje przepisy wykonawcze przyjęte na mocy dyrektyw, o których mowa w ust. 1, z dniem … (****).

    Artykuł 18

    Wejście w życie

    1.   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    2.   Niniejsze rozporządzenie stosuje się od … (*****), za wyjątkiem art. 10 ust. 1 i art. 12, które mają zastosowanie od … (******).

    3.   Zmiany lub środki wykonawcze, o których mowa w art. 5 ust. 3 i art. 14 ust. 5 należy przyjąć do … (*******).

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w …, …

    W imieniu Parlamentu Europejskiego

    Przewodniczący

    W imieniu Rady

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. C 318 z 22.12.2006, str. 62.

    (2)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 13 grudnia 2006 r.

    (3)  Dz.U. L 42 z 23.2.1970, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/40/WE (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, str. 12).

    (4)  Organization for the Advancement of Structured Information Standards.

    (5)  Dyrektywa Rady 70/220/EWG z dnia 20 marca 1970 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczania powietrza przez spaliny z pojazdów silnikowych (Dz.U. L 76 z 6.4.1970, str. 1). Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2003/76/WE (Dz.U. L 206 z 15.8.2003, str. 29).

    (6)  Dyrektywa Rady 72/306/EWG z dnia 2 sierpnia 1972 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia emisji zanieczyszczeń pochodzących z silników Diesla wykorzystywanych w pojazdach (Dz.U. L 190 z 20.8.1972, str. 1).

    (7)  Dyrektywa Rady 74/290/EWG z dnia 28 maja 1974 r. dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę Rady nr 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza przez spaliny z silników o zapłonie iskrowym pojazdów silnikowych (Dz.U. L 159, 15.6.1974, str. 61). Dyrektywa zmieniona dyrektywą 2006/101/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 238).

    (8)  Dyrektywa Rady 80/1268/EWG z dnia 16 grudnia 1980 r. w sprawie emisji dwutlenku węgla i zużycia paliwa w pojazdach silnikowych (Dz.U. L 375 z 31.12.1980, str. 36). Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2004/3/WE (Dz.U. L 49 z 19.2.2004, str. 36).

    (9)  Dyrektywa Rady 83/351/EWG z dnia 16 czerwca 1983 r. zmieniająca dyrektywę Radę 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza gazami z silników o zapłonie iskrowym w pojazdach silnikowych (Dz.U. L 197 z 20.7.1983, str. 1).

    (10)  Dyrektywa Rady 88/76/EWG z dnia 3 grudnia 1987 r. zmieniająca dyrektywę Rady 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają zostać podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza gazami z silników pojazdów silnikowych (Dz.U. L 36 z 9.2.1988, str. 1).

    (11)  Dyrektywa Rady 88/436/EWG z dnia 16 czerwca 1988 r. zmieniająca dyrektywę 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają zostać podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza gazami z silników pojazdów silnikowych (Ograniczenie emisji cząstek zanieczyszczających z silników Diesla) (Dz.U. L 214 z 6.8.1988, str. 1).

    (12)  Dyrektywa 89/458/EWG Rady z dnia 18 lipca 1989 r. zmieniająca w odniesieniu do europejskich norm emisyjnych dla samochodów o pojemności mniejszej niż 1,4 litra dyrektywę 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczanie powietrza przez spaliny z silników o zapłonie iskrowym pojazdów silnikowych (Dz.U. L 226 z 3.8.1989, str. 1).

    (13)  Dyrektywa 91/441/EWG Rady z dnia 26 czerwca 1991 r. zmieniająca dyrektywę 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczania powietrza przez emisje z pojazdów silnikowych (Dz.U. L 242 z 30.8.1991, str. 1).

    (14)  Dyrektywa Rady 93/59/EWG z dnia 28 czerwca 1993 r. zmieniająca dyrektywę 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczania powietrza przez emisje z pojazdów (Dz.U. L 186 z 28.7.1993, str. 21).

    (15)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 94/12/WE z dnia 23 marca 1994 r. odnosząca się do środków, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza przez emisje z pojazdów silnikowych (Dz.U. L 100 z 19.4.1994, str. 42).

    (16)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 96/69/CE z dnia 8 października 1996 zmieniająca dyrektywę 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają być podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczania powietrza przez spaliny z silników o zapłonie iskrowym pojazdów silnikowych (Dz.U. L 282 z 1.11.1996, str. 64).

    (17)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 98/69/WE z dnia 13 października 1998 r. odnosząca się do środków mających zapobiegać zanieczyszczeniu powietrza przez emisje z pojazdów silnikowych (Dz.U. L 350 z 28.12.1998, str. 1).

    (18)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/1/WE z dnia 22 stycznia 2001 r. zmieniająca dyrektywę Rady 70/220/EWG w sprawie działań, jakie mają zostać podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza przez emisje z pojazdów silnikowych (Dz.U. L 35 z 6.2.2001, str. 34).

    (19)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/100/WE z dnia 7 grudnia 2001 r. zmieniająca dyrektywę Rady 70/220/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają zostać podjęte w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza przez emisje z pojazdów silnikowych (Dz.U. L 16 z 18.1.2002, str. 32).

    (20)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2004/3/CE z 11 lutego 2004 r. zmieniająca dyrektywę Rady 70/156/EWG i 80/1268/EWG w odniesieniu do pomiaru emisji dwutlenku węgla i zużycia paliwa w pojazdach N1 (Dz.U. L 49 z 19.2.2004, str. 36).

    (21)  Dz.U. L 275 z 20.10.2005, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2006/51/WE (Dz.U. L 152 z 7.6.2006, str. 11).

    (22)  Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, str. 11).

    (23)  Format OASIS odnosi się do specyfikacji technicznych określonych w dokumencie OASIS SC2-D5, „Format informacji dotyczących napraw pojazdów”, wersja 1.0 z 28 maja 2003 r. (dostępnym pod adresem: http://www.oasis-open.org/committees/download.php/2412/Draft%20Committee%20Specification.pdf) oraz sekcji 3.2, 3.5, 3.6, 3.7 i 3.8 dokumentu OASIS SC1-D2 „Specyfikacja wymogów dotyczących napraw pojazdów”, wersja 6.1 z dnia 10 stycznia 2003 r. (dostępnego pod adresem: http://lists.oasis-open.org/archives/autorepair/200302/pdf00005.pdf), wykorzystujących jedynie otwarte formaty tekstowe i graficzne.

    (*)  Cztery lata od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    (**)  Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    (***)  18 miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    (****)  66 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    (24)  Dz.U. L 238 z 15.8.1989, str. 43.

    (*****)  18 miesięcy plus jeden dzień od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    (******)  Data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    (*******)  12 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    ZAŁĄCZNIK I

    NORMY EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ

    Tabela 1: Normy emisji zanieczyszczeń „Euro 5”

     

    Masa wzorcowa

    (RM)

    (kg)

    Wartości dopuszczalne

    Masa tlenku węgla

    (CO)

    Masa wszystkich węglowodorów

    (THC)

    Masa węglowodorów niemetanowych

    (NMHC)

    Masa tlenków azotu

    (NOx)

    Łączna masa węglowodorów i tlenków azotu

    (THC + NOx)

    Masa pyłu

    (PM)

    Ilość pyłu (1)

    (PM)

    L1

    (mg/km)

    L2

    (mg/km)

    L3

    (mg/km)

    L4

    (mg/km)

    L2 + L4

    (mg/km)

    L5

    (mg/km)

    L6

    (#/km)

    Kategoria

    Klasa

     

    PI

    CI

    PI

    CI

    PI

    CI

    PI

    CI

    PI

    CI

    PI (2)

    CI

    PI

    CI

    M

    Łącznie

    1 000

    500

    100

    68

    60

    180

    230

    5,0

    5,0

     

     

    N1

    I

    RM ≤ 1 305

    1 000

    500

    100

    68

    60

    180

    230

    5,0

    5,0

     

     

    II

    1 305  < RM ≤ 1 760

    1 810

    630

    130

    90

    75

    235

    295

    5,0

    5,0

     

     

    III

    1 760  < RM

    2 270

    740

    160

    108

    82

    280

    350

    5,0

    5,0

     

     

    N2

     

     

    2 270

    740

    160

    108

    82

    280

    350

    5,0

    5,0

     

     

    Legenda: PI = z zapłonem iskrowym, CI = z zapłonem wysokoprężnym.

    Tabela 2: Normy emisji zanieczyszczeń Euro 6

     

    Masa wzorcowa

    (RM)

    (kg)

    Wartości dopuszczalne

    Masa tlenku węgla

    (CO)

    Masa wszystkich węglowodorów

    (THC)

    Masa węglowodorów niemetanowych

    (NMHC)

    Masa tlenków azotu

    (NOx)

    Łączna masa węglowodorów i tlenków azotu

    (THC + NOx)

    Masa cząstek stałych

    (PM)

    Liczba cząstek stałych  (3)

    (PM)

    L1

    (mg/km)

    L2

    (mg/km)

    L3

    (mg/km)

    L4

    (mg/km)

    L2 + L4

    (mg/km)

    L5

    (mg/km)

    L6

    (#/km)

    Kategoria

    Klasa

     

    PI

    CI

    PI

    CI

    PI

    CI

    PI

    CI

    PI

    CI

    PI (4)

    CI

    PI

    CI

    M

    Łącznie

    1 000

    500

    100

    68

    60

    80

    170

    5,0

    5,0

     

     

    N1

    I

    RM ≤ 1 305

    1 000

    500

    100

    68

    60

    80

    170

    5,0

    5,0

     

     

    II

    1 305  < RM ≤ 1 760

    1 810

    630

    130

    90

    75

    105

    195

    5,0

    5,0

     

     

    III

    1 760  < RM

    2 270

    740

    160

    108

    82

    125

    215

    5,0

    5,0

     

     

    N2

     

     

    2 270

    740

    160

    108

    82

    125

    215

    5,0

    5,0

     

     

    Objaśnienie: PI = zapłon iskrowy, CI = zapłon samoczynny.

    Tabela 3: Dopuszczalne normy emisji w badaniach emisji oparów

    Masa emisji oparów (g/badanie)

    2,0

    Tabela 4: Dopuszczalne normy dla emisji tlenku węgla i węglowodoru z rury wydechowej po uruchomieniu zimnego silnika

    Temperatura badania 266 K (– 7 °C)

    Kategoria pojazdu

    Klasa

    Masa tlenku węgla (CO)

    L1 (g/km)

    Masa węglowodoru (HC)

    L2 (g/km)

    M

    15

    1,8

    N1

    I

    15

    1,8

    II

    24

    2,7

    III

    30

    3,2

    N2

     

    30

    3,2


    (1)  Znormalizowana ilość do ustalenia w jak najkrótszym terminie a najpóźniej w chwili wejścia w życie normy Euro 6.

    (2)  Normy dla masy pyłu dla zapłonu iskrowego odnoszą się tylko do pojazdów wyposażonych w silniki z bezpośrednim wtryskiem.

    (3)  Norma liczbowa dla tego etapu zostanie określona.

    (4)  Normy dotyczące masy cząstek w zapłonie iskrowym odnoszą się jedynie do pojazdów z silnikiem z bezpośrednim wtryskiem.

    ZAŁĄCZNIK II

    ZMIANY W DYREKTYWIE 70/156/EWG

    W dyrektywie 70/156/EWG wprowadza się następujące zmiany:

    1.

    W art. 2 po ostatnim tiret dodaje się następujące zdanie:

    „Jeżeli w niniejszej dyrektywie następuje odniesienie do szczegółowej dyrektywy lub rozporządzenia, odniesienie to obejmuje również przepisy wykonawcze do nich.”

    2.

    Po słowach „odrębna dyrektywa”/„oddzielna dyrektywa”/„szczegółowa dyrektywa” (w odpowiednim przypadku) dodaje się słowa „lub rozporządzenie” (w odpowiednim przypadku) w następujących miejscach:

    artykuł 2 tiret pierwsze; artykuł 2 tiret dziewiąte; artykuł 2 tire dziesiąte; artykuł 2 tiret czternaste; artykuł 3 ustęp 1; artykuł 3 ustęp 4; artykuł 4 ustęp 1 litera c); artykuł 4 ustęp 1 litera d); artykuł 5 ustęp 5; artykuł 6 ustęp 3; artykuł 7 ustęp 2; artykuł 13 ustęp 4; artykuł 13 ustęp 5; załącznik IV część II akapit pierwszy; załącznik V sekcja 1 litera a); załącznik V sekcja 1 litera b); załącznik V sekcja 1 litera c); załącznik VII przypis 1; załącznik X sekcja 2.1.; załącznik X sekcja 3.3.; załącznik XI, dodatek 4, Znaczenia liter: X; załącznik XII sekcja B ustęp 2; załącznik XIV sekcja 2 litera a); załącznik XIV sekcja 2 litera c); załącznik XIV sekcja 2 litera d).

    3.

    Po słowach „odrębne dyrektywy”/„oddzielne dyrektywy”/„szczegółowe dyrektywy” (w odpowiednim przypadku) dodaje się słowa „lub rozporządzenia” (w odpowiednim przypadku) w następujących miejscach:

    artykuł 2 tiret ósme; artykuł 3 ustęp 1; artykuł 3 ustęp 2; artykuł 4 ustęp 1 litera a) tiret pierwsze i drugie; artykuł 4 ustęp 1 litera b); artykuł 4 ustęp 3; artykuł 5 ustęp 4 akapit trzeci; artykuł 5 ustęp 6; artykuł 8 ustęp 2; artykuł 8 ustęp 2 litera c); artykuł 9 ustęp 2; artykuł 10 ustęp 2; artykuł 11 ustęp 1; artykuł 13 ustęp 2; artykuł 14 ustęp 1 i); lista załączników: tytuł załącznika XIII; załącznik IV część I wiersz pierwszy i drugi; załącznik IV część II przypis (1) do tabeli; załącznik V sekcja 1 litera b); załącznik V sekcja 3; załącznik V sekcja 3 litera a); załącznik V sekcja 3 litera b); załącznik X sekcja 2.2.; załącznik X sekcja 2.3.5.; załącznik X sekcja 3.5; załącznik XIV sekcja 1.1.; załącznik XIV sekcja 2 litera c).

    4.

    Po słowie „dyrektywa” (w odpowiednim przypadku) dodaje się słowa „lub rozporządzenie” (w odpowiednim przypadku) w następujących miejscach:

    artykuł 5 ustęp 3 akapit trzeci; załącznik IV część I wiersz trzeci; załącznik IV część I przypis X do tabeli; załącznik VII (1) sekcja 2; załącznik VII (1) sekcja 3; załącznik VII (1) sekcja 4; załącznik X przypis 2; załącznik X sekcja 1.2.2; załącznik XI dodatek 4, Znaczenia liter: N/A;

    Po słowie „dyrektywy” (w odpowiednim przypadku) dodaje się słowa „lub rozporządzenia” (w odpowiednim przypadku) w następujących miejscach:

    Załącznik IX, Strona 2 w przypadku pojazdów kompletnych/skompletowanych kategorii M1; Załącznik IX, Strona 2 w przypadku pojazdów kompletnych/skompletowanych kategorii M2 and M3; Załącznik IX, Strona 2 w przypadku pojazdów kompletnych/skompletowanych kategorii N1, N2 and N3; Załącznik IX, Strona 2 w przypadku pojazdów niekompletnych kategorii M1; Załącznik IX, Strona 2 w przypadku pojazdów niekompletnych kategorii M2 i M3; Załącznik IX, Strona 2 w przypadku pojazdów niekompletnych kategorii N1, N2 i N3; Załącznik XV.

    5.

    W art. 8 ust. 2 lit. c) po słowie „dyrektywa”/„dyrektywy” (w odpowiednim przypadku) dodaje się słowa „lub rozporządzenie”/„lub rozporządzenia” (w odpowiednim przypadku).

    6.

    W załączniku IV, części I, nagłówek tabeli oraz punkt 2 otrzymują następujące brzmienie:

    „Przedmiot

    Numer dyrektywy/ rozporządzenia

    Odnośnik do Dziennika Urzędowego

    Zastosowanie

    M1

    M2

    M3

    N1

    N2

    N3

    O1

    O2

    O3

    O4

    2.

    Emisja zanieczyszczeń/Dostęp do informacji

    …/…/WE

    (WE) Nr …/…

    L …, …, str. …

    X (10)

    X (10)

     

    X (10)

    X (10)

     

     

     

     

     

    7.

    W części I załącznika IV skreśla się punkty 11 i 39.

    8.

    W punkcie 4 Sekcji 5 załącznika VII po słowach „w przypadku dyrektywy” dodaje się słowa „lub rozporządzenia”.

    9.

    W punkcie 5 Sekcji 5 załącznika VII po słowach „ostatnią dyrektywą” dodaje się słowa „lub rozporządzeniem”.

    10.

    W dodatku 1 załącznika XI nagłówek tabeli oraz punkt 2 otrzymują następujące brzmienie:

    „Pozycja

    Przedmiot

    Numer dyrektywy/rozporządzenia

    M1  ≤ 2 500 (1) kg

    M1  > 2 500 (1) kg

    M2

    M3

    2

    Emisja zanieczyszczeń/Dostęp do informacji

    …/…/WE

    (WE) Nr …/…

    Q

    G + Q

    G + Q”

     

    .

    11.

    W dodatku 1 załącznika XI skreśla się punkty 11 i 39.

    12.

    W dodatku 2 załącznika XI nagłówek tabeli oraz punkt 2 otrzymują następujące brzmienie:

    „Pozycja

    Przedmiot

    Numer dyrektywy/rozporządzenia

    M1

    M2

    M3

    N1

    N2

    N3

    O1

    O2

    O3

    O4

    2

    Emisja zanieczyszczeń/Dostęp do informacji

    …/…/WE

    (WE) Nr …/…

    A

    A

     

    A

    A”

     

     

     

     

     

    .

    13.

    W dodatku 2 załącznika XI skreśla się punkty 11 i 39.

    14.

    W dodatku 3 załącznika XI nagłówek tabeli oraz punkt 2 otrzymują następujące brzmienie:

    „Pozycja

    Przedmiot

    Numer dyrektywy/rozporządzenia

    M2

    M3

    N1

    N2

    N3

    O1

    O2

    O3

    O4

    2

    Emisja zanieczyszczeń/Dostęp do informacji

    …/…/WE

    (WE) Nr …/…

    Q

     

    Q

    Q”

     

     

     

     

     

    .

    15.

    W dodatku 3 załącznika XI skreśla się punkt 11.

    16.

    W dodatku 4 załącznika XI nagłówek tabeli oraz punkt 2 otrzymują następujące brzmienie:

    „Pozycja

    Przedmiot

    Numer dyrektywy/rozporządzenia

    Żuraw samojezdny kategorii N

    2

    Emisja zanieczyszczeń/Dostęp do informacji

    …/…/WE

    (WE) Nr …/…

    N/A”

    .

    17.

    W dodatku 4 załącznika XI skreśla się punkt 11.


    (10)  Dla pojazdów o masie wzorcowej nieprzekraczającej 2 610 kg. Na wniosek producenta możliwe zastosowanie do pojazdów o masie wzorcowej nieprzekraczającej 2 840 kg.”

    P6_TA(2006)0562

    Wkłady finansowe do Międzynarodowego Funduszu na rzecz Irlandii (2007-2010) *

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie wkładów finansowych Wspólnoty do Międzynarodowego Funduszu na rzecz Irlandii (2007-2010) (COM(2006)0564 — C6-0423/2006 — 2006/0194(CNS))

    (Procedura konsultacji)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2006)0564) (1),

    uwzględniając art. 308 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0423/2006),

    uwzględniając opinię Komisji Prawnej w sprawie proponowanej podstawy prawnej,

    uwzględniając art. 51 oraz art. 35 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Rozwoju Regionalnego oraz opinię Komisji Budżetowej (A6-0432/2006),

    1.

    zatwierdza wniosek Komisji po poprawkach;

    2.

    zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;

    3.

    wzywa Radę, aby w procesie rozpatrywania zmian do podstawy prawnej wniosku Komisji uniknęła wszelkich opóźnień w przyznaniu środków na rzecz Funduszu;

    4.

    zwraca się do Rady, jeśli ta uznałaby za stosowne oddalić się od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

    5.

    zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;

    6.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 308 ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 159 ,

    (Poprawka dotyczy całego tekstu.).


    (1)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    P6_TA(2006)0563

    Sektor bananów *

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie rozporządzeń (EWG) nr 404/93, (WE) nr 1782/2003 oraz (WE) nr 247/2006 dotyczących sektora bananów (COM(2006)0489 — C6-0339/2006 — 2006/0173(CNS))

    (Procedura konsultacji)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2006)0489) (1),

    uwzględniając art. 37 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0339/2006),

    uwzględniając art. 51 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz opinie Komisji Budżetowej, jak również Komisji Rozwoju Regionalnego (A6-0422/2006),

    1.

    zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

    2.

    uważa, że indykatywna kwota referencyjna podana we wniosku Komisji musi być zgodna z pułapem tytułu 2 nowych wieloletnich ram finansowych (z ang. MFF) i wskazuje na fakt, że decyzja w sprawie kwoty rocznej zostanie podjęta w ramach rocznej procedury budżetowej zgodnie z postanowieniami punktu 38 Porozumienia międzyinstytucjonalnego między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. (2);

    3.

    zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;

    4.

    zwraca się do Rady, gdyby uznała ona za stosowne oddalić się od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

    5.

    zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, gdyby uznała ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku Komisji;

    6.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

    (1)

    Aktualny system dotyczący sektora bananów został określony w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 404/93 z dnia 13 lutego 1993 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku bananów. Program pomocy skierowany do producentów bananów opiera się na zasadach, które w przypadku innych wspólnych organizacji rynku w znacznej mierze zreformowano. Aby skuteczniej zapewnić społeczności rolniczej odpowiedni standard życia w regionach, w których produkowane są banany, lepiej ukierunkować środki w celu ułatwienia zorientowania producentów na rynek , ustabilizować wydatki, zapewnić przestrzeganie międzynarodowych zobowiązań Wspólnoty, odpowiednio uwzględnić szczególne cechy regionów produkcyjnych, ułatwić zarządzanie systemem i zharmonizować system z głównymi zasadami reformowanych wspólnych organizacji rynku, konieczna jest zmiana systemu.

    (1)

    Aktualny system dotyczący sektora bananów został określony w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 404/93 z dnia 13 lutego 1993 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku bananów. Program pomocy skierowany do producentów bananów opiera się na zasadach, które w przypadku innych wspólnych organizacji rynku w znacznej mierze zreformowano. Aby skuteczniej zapewnić społeczności rolniczej odpowiedni standard życia w regionach, w których produkowane są banany, lepiej ukierunkować środki w celu wsparcia szczególnych procesów rozwojowych w tych regionach, ustabilizować wydatki, zapewnić przestrzeganie międzynarodowych zobowiązań Wspólnoty, odpowiednio uwzględnić szczególne cechy regionów produkcyjnych, ułatwić zarządzanie systemem i zharmonizować system z głównymi zasadami reformowanych wspólnych organizacji rynku, konieczna jest zmiana systemu.

    (2 a)

    Od utworzenia wspólnej organizacji rynku bananów, w obliczu konkurencji ze strony producentów bananów z krajów trzecich oraz w trosce o prawidłowe wykorzystanie środków wspólnotowych, całość branży poczyniła duże wysiłki modernizacyjne, od produkcji po wprowadzanie na rynek, podnosząc znacznie wydajność oraz jakość artykułów, a jednocześnie zmniejszając wpływ swojej działalności na środowisko. Wspólna organizacja rynku wpłynęła ponadto sprzyjająco na skupienie oferty wspólnotowej, co przyczyniło się do konsolidacji sektora w regionach produkcji i ułatwiło wprowadzanie do obrotu bananów europejskich.

    (3)

    Banany stanowią jedną z głównych upraw rolnych w niektórych najbardziej oddalonych regionach Unii, zwłaszcza we francuskich departamentach zamorskich Gwadelupy i Martyniki, na Azorach, Maderze i Wyspach Kanaryjskich. Produkcja bananów jest utrudniona przede wszystkim ze względu na oddalenie, charakter wyspiarski, niewielkie rozmiary oraz trudną topografię tych regionów. Lokalna produkcja bananów stanowi główny element równowagi środowiskowej, społecznej i ekonomicznej obszarów wiejskich w tych regionach.

    (3)

    Banany stanowią jedną z głównych upraw rolnych w niektórych najbardziej oddalonych regionach Unii, zwłaszcza we francuskich departamentach zamorskich Gwadelupy i Martyniki, na Azorach, Maderze i Wyspach Kanaryjskich. Produkcja bananów jest utrudniona przede wszystkim ze względu na oddalenie, charakter wyspiarski, niewielkie rozmiary oraz trudną topografię tych regionów. Lokalna produkcja bananów stanowi główny element równowagi środowiskowej, społecznej i ekonomicznej obszarów wiejskich w tych regionach, które oprócz tego nie mają żadnego rozwiązania zastępczego, pozwalającego im na rozszerzenie zakresu upraw o inne, ekonomicznie opłacalne uprawy .

    (3a)

    Należy uwzględnić znaczenie społeczno-gospodarcze sektora bananów w najbardziej oddalonych regionach, jak również wkład sektora w realizacje celu spójności gospodarczej i społecznej, dzięki dochodom i zatrudnieniu, jakie sektor ten oferuje, wielokierunkowej działalności gospodarczej w tym sektorze i zachowaniu równowagi w dziedzinie ekologii i ukształtowania terenu, która sprzyja rozwojowi turystyki.

    (5)

    Tytuł III rozporządzenia Rady (WE) nr 247/2006 z dnia 30 stycznia 2006 r. w sprawie szczególnych działań w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów peryferyjnych Unii Europejskiej przewiduje ustanowienie wspólnotowych programów wsparcia dla najbardziej oddalonych regionów uwzględniających szczególne środki mające na celu wsparcie lokalnej produkcji rolnej. Wspomniane rozporządzenie przewiduje dokonanie przeglądu do dnia 31 grudnia 2009 r. Jeśli nastąpiłyby istotne zmiany warunków ekonomicznych mających wpływ na środki do życia mieszkańców regionów najbardziej oddalonych, Komisja przedstawi swoje sprawozdanie przed terminem. Instrument ten wydaje się najlepiej dostosowany do wsparcia produkcji bananów w każdym omawianym regionie poprzez zapewnienie elastyczności oraz decentralizacji mechanizmów w celu wsparcia produkcji bananów. Możliwość włączenia pomocy dla sektora bananów do wspomnianych programów wsparcia powinno zwiększyć spójność strategii pomocy dla produkcji rolnej w tych regionach.

    (5)

    Tytuł III rozporządzenia Rady (WE) nr 247/2006 z dnia 30 stycznia 2006 r. w sprawie szczególnych działań w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów peryferyjnych Unii Europejskiej przewiduje ustanowienie wspólnotowych programów wsparcia dla najbardziej oddalonych regionów uwzględniających szczególne środki mające na celu wsparcie lokalnej produkcji rolnej. Wspomniane rozporządzenie przewiduje dokonanie przeglądu do dnia 31 grudnia 2009 r. Niemniej jednak, aby uwzględnić szczególną sytuację producentów bananów, Komisja powinna przedstawić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie przed upływem przewidzianego terminu szczegółowe sprawozdanie w przypadku znacznego pogorszenia sytuacji ekonomicznej producentów, spowodowanego w szczególności zmianami w systemie importu przed przewidzianym terminem . Instrument ten wydaje się najlepiej dostosowany do wsparcia produkcji bananów w każdym omawianym regionie poprzez zapewnienie elastyczności oraz decentralizacji mechanizmów w celu wsparcia produkcji bananów. Możliwość włączenia pomocy dla sektora bananów do wspomnianych programów wsparcia powinno zwiększyć spójność strategii pomocy dla produkcji rolnej w tych regionach.

    (5 a)

    Należy przewidzieć wypłatę jednej lub kilku specjalnych zaliczek dla producentów bananów w najbardziej oddalonych regionach.

    (7)

    Ponieważ produkcja bananów we Wspólnocie, poza najbardziej oddalonymi regionami, stanowi niewielką część produkcji całkowitej Wspólnoty, nie wydaje się konieczne kontynuowanie szczególnego programu pomocy dla sektora bananów.

    (7)

    Mimo iż produkcja bananów we Wspólnocie poza najbardziej oddalonymi regionami stanowi niewielką część produkcji całkowitej Wspólnoty, należy umożliwić państwom członkowskim wybór systemu pomocy dla sektora bananów opierającego się na częściowym oddzieleniu płatności od produkcji .

    (8)

    Rozporządzenie Rady (WE) nr 1782/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników oraz zmieniające niektóre rozporządzenia przewiduje system wsparcia dochodów dla każdego gospodarstwa oddzielonych od produkcji (system dalej zwany „systemem jednolitej płatności”). Wspomniany system powstał w celu umożliwienia przejścia od wsparcia produkcji do wsparcia producenta.

    skreślony

    (8a)

    Podczas przechodzenia do pomocy dla producentów kluczową rolę muszą odegrać działania w zakresie informacji i infrastruktury ukierunkowane na rozwój obszarów wiejskich. W tym względzie należy mieć na celu dostosowanie produkcji i zbytu bananów do różnych norm jakości, dotyczących np.: sprawiedliwego handlu, produktów rolnictwa ekologicznego, odmian lokalnych czy świadectwa pochodzenia geograficznego. W ramach turystyki istniejącej w tych regionach można również sprzedawać banany jako szczególny produkt lokalny, co może wytworzyć przywiązanie konsumentów do tych bananów, jako uprzywilejowanych, rozpoznawalnych produktów.

    (8b)

    Dla osiągnięcia znaczących celów reformy wspólnej polityki rolnej należy w znacznej mierze oddzielić od produkcji wsparcie dla produkcji bawełny, oliwy, tytoniu, chmielu i bananów oraz włączyć je do systemu jednolitej płatności.

    (8c)

    Pełne włączenie obowiązującego obecnie w sektorze bananów systemu pomocy do systemu jednolitej płatności pociągnęłoby za sobą znaczące ryzyko dezorganizacji produkcji w regionach uprawnych wspólnoty. W rezultacie część pomocy musi pozostać związana z uprawą, z płatnością przypadającą na kwalifikowalny hektar danej uprawy. Kwota pomocy musi być obliczana w sposób gwarantujący warunki gospodarcze umożliwiające, w regionach nadających się do tej uprawy, kontynuowanie działalności w sektorze bananów i uniknięcie zastępowania jej innymi uprawami. Dla osiągnięcia tego celu uzasadnione jest ustalenie, dla każdego państwa członkowskiego, które wyrazi takie życzenie, całkowitej dostępnej pomocy przypadającej na hektar w wysokości 40 % krajowej części pomocy wypłacanej pośrednio producentom.

    (8d)

    Pozostałe 60 % krajowej części pomocy wypłacanej pośrednio producentom musi pozostać do dyspozycji systemu jednolitej płatności.

    (9)

    W celu zapewnienia spójności właściwe jest zlikwidowanie istniejącego systemu pomocy wyrównawczej dla sektora bananów oraz włączenie go do systemu jednolitej płatności. W tym celu konieczne jest umieszczenie pomocy wyrównawczej dla sektora bananów w wykazie płatności bezpośrednich związanych z systemem jednolitej płatności, o którym mowa w art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003. Należy również ustanowić przepisy dotyczące określenia przez państwa członkowskie kwot referencyjnych oraz liczby hektarów kwalifikujących się do dopłat w ramach systemu jednolitej płatności w oparciu o okres reprezentatywny dla rynku bananów oraz w oparciu o odpowiednie obiektywne i niedyskryminacyjne kryteria. Nie należy wykluczać obszarów obsadzonych bananowcami, które uważa się za uprawy stałe. Należy odpowiednio zmienić pułapy krajowe. Należy również ustanowić przepisy w celu umożliwienia Komisji przyjęcia szczegółowych zasad oraz wszelkich niezbędnych środków przejściowych.

    skreślony

    (10)

    Tytuł II rozporządzenia (WE) nr 404/93 przewiduje organizacje producentów i mechanizmy koncentracji. W odniesieniu do organizacji producentów, celem istniejącego systemu było utworzenie takich organizacji, aby możliwie jak najwięcej producentów zostało ich członkami oraz ograniczenie wypłat pomocy wyrównawczej do producentów-członków uznanych organizacji producentów.

    (10)

    Tytuł II rozporządzenia (EWG) nr 404/93 przewiduje organizacje producentów i mechanizmy koncentracji. W odniesieniu do organizacji producentów, celem istniejącego systemu było utworzenie takich organizacji, aby możliwie jak najwięcej producentów zostało ich członkami oraz aby wspierać zbyt w sektorze bananów, ograniczając przy tym wypłaty pomocy wyrównawczej do producentów-członków uznanych organizacji producentów.

    (11)

    Pierwszy cel został osiągnięty — znaczna większość producentów Wspólnoty należy obecnie do organizacji producentów. Drugi cel jest już nieaktualny, ponieważ system pomocy wyrównawczej zostanie zlikwidowany . Zatem nie ma już konieczności utrzymywania zasad wspólnotowych dotyczących organizacji producentów, co pozwoli państwom członkowskim na przyjęcie, w razie potrzeby, zasad odpowiadających specyficznym sytuacjom na ich terytorium .

    (11)

    Pierwszy cel został osiągnięty — znaczna większość producentów Wspólnoty należy obecnie do organizacji producentów. Zatem istnieje konieczność utrzymywania zasad wspólnotowych dotyczących organizacji producentów. Aby uniknąć zniszczenia sektora bananów w regionach produkujących, proponuje się utrzymanie wspólnotowych ram prawnych, a państwa członkowskie są proszone o dalsze podporządkowywanie wypłat pomocy obowiązkowi wprowadzania produkcji do obrotu za pośrednictwem takich organizacji producentów .

    1)

    Skreśla się tytuł II i III art. 16-20, art. 21 ust. 2, art. 25 oraz art. 30-32.

    1)

    Skreśla się art. 6 i 7 w tytule II, tytuł III art. 16-20, art. 21 ust. 2, art. 25 oraz art. 30-32.

    –1)

    W art. 1 tiret czwarte otrzymuje następujące brzmienie:

    systemy wsparcia dla rolników produkujących pszenicę durum, rośliny białkowe, ryż, orzechy, rośliny energetyczne, ziemniaki na skrobię, mleko, nasiona, rośliny uprawne, mięso kozie i baranie, wołowinę i cielęcinę, rośliny strączkowe, bawełnę, tytoń, chmiel, a także dla rolników utrzymujących plantacje oliwek i bananów.

    1)

    W art. 33 ust. 1, lit. a) otrzymuje brzmienie:

    a)

    przyznano im płatność w okresie referencyjnym, o którym mowa w art. 38 w ramach co najmniej jednego z systemów wsparcia, o których mowa w załączniku VI lub w przypadku oliwy z oliwek w latach gospodarczych, o których mowa w art. 37 ust. 1 akapit drugi lub w przypadku buraków cukrowych, trzciny cukrowej oraz cykorii, jeżeli skorzystały ze wsparcia rynkowego w okresie reprezentatywnym, o którym mowa w pkt K załącznika VII lub w przypadku bananów, jeżeli skorzystały z rekompensaty za utratę dochodów w okresie reprezentatywnym, o którym mowa w pkt L załącznika VII.

    skreślony

    6a)

    W art. 64 ust. 2 akapity pierwszy i drugi otrzymują brzmienie:

    2.     Zgodnie z wyborem dokonanym przez każde Państwo Członkowskie, Komisja ustala, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 144 ust. 2, pułap dla każdej z płatności bezpośrednich, o których mowa, odpowiednio, w art. 66, 67, 68, 68a, 68b i 69.

    Pułap taki jest równy składowej każdego rodzaju płatności bezpośrednich w pułapach krajowych, o których mowa w art. 41, pomnożonej przez wielkości procentowe zmniejszenia zastosowane przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 66, 67, 68, 68a, 68b i 69.

    6b)

    Dodaje się art. 68b w następującym brzmieniu:

    Artykuł 68b

    Płatności dla sektora bananów

    W przypadku płatności w sektorze bananów 40 % pomocy pozostaje związane z produkcją, podczas gdy pozostałe 60 % krajowej części pomocy pozostaje do dyspozycji systemu jednolitej płatności.

    7)

    W art. 145 po lit. d) b) dodaje się lit. w brzmieniu:

    d) c)

    szczegółowe zasady dotyczące włączenia wsparcia dla sektora bananów do systemu jednolitej płatności.

    skreślony

    –1)

    Dodaje się art. 18 a w następującym brzmieniu:

    Artykuł 18a

    Banany

    Otrzymywanie pomocy przez producentów sektora bananów ma być podporządkowane stowarzyszeniu się z uznaną organizacją, zgodnie z tytułem II rozporządzenia (EWG) nr 404/93. Pomoc ta może zostać również przyznana indywidualnym producentom, którym szczególna sytuacja, zwłaszcza geograficzna, nie pozwala na stowarzyszenie się z organizacją producentów.

    2 a)

    Do art. 28 dodaje się ustęp 3 a w następującym brzmieniu:

    3a.     W przypadku znacznego pogorszenia warunków ekonomicznych mających wpływ na źródła dochodu producentów bananów, w szczególności w następstwie zmian w systemie zewnętrznym, Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie szczegółowe sprawozdanie przed dniem 31 grudnia 2009 r., w razie potrzeby wraz z odpowiednimi propozycjami.

    3)

    Zgodnie z tą procedurą Komisja może również podjąć środki w celu uproszczenia przejścia z uregulowań przewidzianych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 404/93* na uregulowania ustanowione w niniejszym rozporządzeniu.

    3)

    Zgodnie z tą procedurą Komisja może również podjąć środki w celu uproszczenia przejścia z uregulowań przewidzianych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 404/93* na uregulowania ustanowione w niniejszym rozporządzeniu. Należy przede wszystkim przewidzieć specjalny system zaliczek dla producentów bananów w okresie od stycznia do października każdego roku .

    Artykuł 4 a

    Ocena

    Trzy lata po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat wpływu niniejszego rozporządzenia na poziom życia rolników wspólnotowych, na dochody producentów ze Wspólnoty oraz na spójność gospodarczą i społeczną i proponuje konkretne inicjatywy w przypadku, gdyby nie zostały zrealizowane cele początkowe.

    1)

    W załączniku I skreśla się pozycję dotyczącą bananów.

    skreślony

    2)

    W załączniku VI dodaje się następującą pozycję:

    Banany Artykuł 12 rozporządzenia (EWG) nr 404/93 Rekompensata za utratę dochodów.

    skreślony


    (1)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    (2)  Dz.U. C 139 z 14.6.2006, str. 1.

    P6_TA(2006)0564

    System podatku VAT na usługi radiowe i telewizyjne i inne usługi *

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającego dyrektywę 2002/38/WE w odniesieniu do okresu stosowania systemu podatku od wartości dodanej stosowanego do usług radiowych i telewizyjnych oraz niektórych usług świadczonych drogą elektroniczną (COM(2006)0739 — C6-0437/2006 — 2006/0245(CNS))

    (Procedura konsultacji)

    Parlament Europejski,

    uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2006)0739) (1),

    uwzględniając art. 93 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0437/2006),

    uwzględniając art. 51 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A6-0440/2006),

    1.

    zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

    2.

    zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;

    3.

    zwraca się do Rady, jeśli ta uznałaby za stosowne oddalić się od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

    4.

    zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli ta uznałaby za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku Komisji;

    5.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

    Artykuł 1 stosuje się do dnia 31 grudnia 2008 r.

    Art. 1 stosuje się do dnia 31 grudnia 2009 r.

    Komisja przyjmuje wszelkie wnioski w sprawie ewentualnego przedłużenia systemu z wystarczającym wyprzedzeniem przed jego wygaśnięciem, tak aby dać Parlamentowi Europejskiemu wystarczającą ilość czasu na wyrażenie opinii w myśl art. 93 Traktatu.


    (1)  Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

    P6_TA(2006)0565

    Program legislacyjny i program prac Komisji na 2007 r.

    Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Programu legislacyjnego i programu prac Komisji na 2007 r.

    Parlament Europejski,

    uwzględniając komunikat Komisji w sprawie programu legislacyjnego i programu prac Komisji na 2007 r. (COM(2006)0629), przyjęty dnia 24 października 2006 r. oraz przedstawiony przez Komisję, poddany pod debatę Parlamentu w dniu 14 listopada 2006 r.,

    uwzględniając strategiczne wytyczne polityki Komisji na lata 2004-2009, roczną strategię polityki Komisji na rok 2007 oraz wkład komisji parlamentarnych, przekazany Komisji i Konferencji Przewodniczących, zgodnie z zapisami zawartymi w porozumieniu ramowym między Parlamentem a Komisją,

    uwzględniając art. 33 oraz art. 103 ust. 4 Regulaminu,

    A.

    mając na uwadze, że rok 2007 będzie kluczowy dla procesu integracji europejskiej ze względu na powitanie dwóch nowych państw członkowskich UE, Rumunii i Bułgarii, obchody uroczystości 50. rocznicy podpisania traktatu rzymskiego, próby uzyskania rozwiązań instytucjonalnych oraz rozpoczęcie wielu nowych programów finansowych,

    B.

    mając na uwadze, że istotną kwestią dla UE jest to, aby mogła ona realizować ambitne cele polityczne, gospodarcze i społeczne dla dobra swoich obywateli, a także służyć wspólnemu interesowi europejskiemu, jakim jest zajęcie czołowego miejsca na scenie światowej, poprzez wspieranie wspólnych rozwiązań w zakresie pokoju, bezpieczeństwa, światowego dobrobytu oraz zrównoważonego rozwoju gospodarczego i społecznego,

    C.

    uwzględniając potrzebę ścisłego dostosowania wydatków do priorytetów politycznych, jako że środki przewidziane w nowych ramach finansowych są niewystarczające, aby stawić czoła wszystkim wyzwaniom,

    D.

    ponownie wyrażając pogląd, że Europa musi podjąć działania w celu sprostania zwiększonym oczekiwaniom obywateli i poprawienia swojej pozycji czołowego gracza sceny światowej,

    1.

    z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w programie legislacyjnym i programie prac Komisji na 2007 r. położono nacisk na unowocześnienie gospodarki europejskiej i poprawę dobrobytu obywateli; w tym kontekście uznaje znaczenie przypisywane bezpieczeństwu, ochronie zdrowia, innowacyjności, czystszemu środowisku, zmianom energetycznym i klimatycznym, rynkowi wewnętrznemu, migracji i integracji, widoczności i skuteczności Europy na scenie światowej, a także usprawnionej komunikacji z obywatelami Europy; wyraża jednak ubolewanie z powodu pewnego braku ambicji w niektórych obszarach; wyraża przekonanie, że aby ponownie nadać impet przedsięwzięciu europejskiemu, Komisja powinna w pełni odgrywać swoją rolę we wzmacnianiu i modernizowaniu europejskiej społecznej gospodarki rynkowej w oparciu o zrównoważony rozwój;

    2.

    wyraża przekonanie, że rozróżnienie między „inicjatywami strategicznymi” a „inicjatywami priorytetowymi” zwiększa przejrzystość i wiarygodność programu legislacyjnego i programu prac; zwraca się jednakże do Komisji, aby wyjaśniła oba te pojęcia w bardziej spójny i dokładny sposób, a zwłaszcza sprecyzowała termin przedstawiania „inicjatyw priorytetowych”; zwraca się do Komisji, aby przedstawiła po sześciu miesiącach aktualne informacje na temat postępów we wdrażaniu programu legislacyjnego i programu prac;

    3.

    przyjmuje z zadowoleniem zatwierdzenie przez Komisję szeregu propozycji złożonych przez komisje Parlamentu w ramach nowego „zorganizowanego dialogu” oraz zgodnie ze sprawozdaniem podsumowującym Konferencji Przewodniczących Komisji;

    4.

    zwraca się jednak do Komisji, aby powiadomiła Parlament, dlaczego podjęła decyzję o pominięciu następujących inicjatyw legislacyjnych w programie prac na 2007 r. wbrew żądaniom komisji Parlamentu: wzajemne uznawanie w handlu towarami, propozycje ulepszenia znaku CE, rewizja statutu spółki europejskiej, rozwój mikrokredytów, godzenie życia zawodowego z życiem rodzinnym, ochrona nietypowych pracowników, nowa propozycja dotycząca europejskiej spółki wzajemnej, wartości progowe nasion zawierających organizmy modyfikowane genetycznie (GMO) oraz propozycja w sprawie inicjatywy na rzecz przejrzystości;

    5.

    wyraża przekonanie, że można i należy poprawić działanie porozumienia ramowego w sprawie stosunków między Parlamentem a Komisją, angażując grupy polityczne w bardziej konsekwentny sposób i na wczesnym etapie procedury;

    6.

    wyraża ubolewanie z powodu braku powiązań między programem legislacyjnym i programem prac a procedurą budżetową; zgodnie z porozumieniem ramowym między Parlamentem a Komisją pragnie poprawić związek między tymi procedurami i oczekuje dyskusji, w jaki sposób tego dokonać;

    7.

    wzywa Komisję do włączenia się na wczesnym etapie w dialog z Parlamentem na temat istotnej rewizji ram budżetowych UE i ram finansowych, średniookresowego przeglądu wspólnej polityki rolnej oraz nowych mechanizmów zasobów własnych;

    8.

    przyjmuje z zadowoleniem zamiar Komisji, polegający na przybliżeniu Europy obywatelom poprzez lepszą strategię komunikacyjną, opracowaną z myślą o podniesieniu świadomości na temat UE i lepszym jej zrozumieniu na szczeblu krajowym, regionalnym i lokalnym; wspiera wszelkie inicjatywy, których celem jest budowanie partnerstwa, a także bardziej systematyczne wsłuchiwanie się w obawy obywateli i reagowanie na nie;

    9.

    w tym celu szczególnie podkreśla potrzebę ściślejszej koordynacji polityki komunikacji z rządami krajowymi i partiami politycznymi, której celem jest rozpoczęcie skutecznego i otwartego dialogu z obywatelami na tematy dotyczące Europy; wyraża przekonanie, że posłowie mogą przyczynić się do tego procesu, i oczekuje od Komisji ścisłej współpracy z Parlamentem przy opracowywaniu i realizacji polityki komunikacji;

    10.

    zauważa wolę zaangażowania się Komisji w prace nad sporządzeniem deklaracji berlińskiej z okazji 50. rocznicy podpisania traktatu rzymskiego; uznaje, że ważne jest, aby deklaracja ta miała prawdziwie międzyinstytucjonalny charakter, przy wspólnym zaangażowaniu Parlamentu, Rady i Komisji; uważa, że tego typu deklaracja przyczyni się między innymi do umocnienia wartości i tożsamości Unii oraz do promowania reformy instytucjonalnej w Europie;

    11.

    przyjmuje z zadowoleniem pragnienie aktywnego uczestnictwa Komisji w procesie wspierania przyjęcia europejskiego traktatu konstytucyjnego; wyraża przekonanie, że cele i reformy zapisane w tym traktacie mają istotne znaczenie dla należytego działania i przyszłego rozwoju Unii; wzywa Komisję do odegrania, we współpracy z Parlamentem, przodującej roli przy poszukiwaniu realnego rozwiązania obecnego impasu instytucjonalnego;

    Priorytety na rok 2007

    Unowocześnienie gospodarki europejskiej

    12.

    przyjmuje z zadowoleniem nacisk, jaki położono w programie Komisji na dalszą konieczność modernizacji europejskiej gospodarki, aby uczynić ją bardziej dynamiczną i konkurencyjną w świetle globalnych wyzwań; podkreśla znaczenie przyznawane intensywnej realizacji strategii lizbońskiej, kładąc nacisk na współzależność postępu gospodarczego, społecznego oraz środowiskowego w tworzeniu dynamicznej i innowacyjnej gospodarki europejskiej; ponownie przypomina o swoim wsparciu dla agendy europejskiej, w której dobrobyt i solidarność są wzajemnie wspierającymi się celami oraz wzywa Komisję do podjęcia działań, które to odzwierciedlają;

    13.

    wzywa Komisję do lepszej koordynacji polityki gospodarczej, szczególnie mając na uwadze promowanie inicjatyw krajowych i europejskich, których celem jest rozwój badań, umiejętności i nowych technologii, wymianę najlepszych praktyk dotyczących metod poprawy skuteczności i jakości wydatków publicznych oraz poprawę jakości danych statystycznych;

    Badania naukowe i rozwój

    14.

    ponownie przypomina o pilnej konieczności popierania wspólnych badań naukowych w celu zwiększenia konkurencyjności gospodarki europejskiej, zwłaszcza w dziedzinach zaawansowanych technologii; wzywa do podjęcia wzmożonych i skoordynowanych wysiłków na rzecz wspierania sektorów telekomunikacji i technologii społeczeństwa informacyjnego;

    15.

    uważa, że powołanie proponowanego Europejskiego Instytutu Technologii (EIT) — o ile będzie się on opierał na właściwych zasadach — mogłoby przyczynić się do konkurencyjności europejskiej gospodarki poprzez pomoc w odwróceniu fragmentaryzacji badań naukowych, wysiłków edukacyjnych i innowacyjnych, która do tej pory hamowała postęp; nalega, aby nie wykorzystywać środków przewidzianych uprzednio na siódmy ramowy program badań do finansowania działalności EIT;

    16.

    przyjmuje z zadowoleniem propozycje Komisji dotyczące programu Erasmus Mundus II, mające na celu wzmocnienie współpracy z krajami trzecimi w dziedzinie szkolnictwa wyższego; podkreśla jednak konieczność podjęcia dalszych inicjatyw na rzecz doskonałości na uniwersytetach europejskich, w zakresie szkolnictwa wyższego, kształcenia ustawicznego, a także lepszej znajomości języków;

    17.

    podkreśla strategiczne znaczenie gwałtowanie rozwijającego się sektora kosmicznego i w związku z tym w pełni popiera inicjatywę Komisję kształtowania spójnej i wszechstronnej europejskiej polityki kosmicznej;

    Rynek wewnętrzny

    18.

    wzywa Komisję do przyspieszenia wysiłków na rzecz zakończenia prac nad rynkiem wewnętrznym, tak aby umożliwić obywatelom pełne czerpanie płynących z niego korzyści; uważa jednak, że przegląd strategii jednolitego rynku nie powinien stanowić pretekstu do zaniechania prac nad koniecznymi inicjatywami rynku wewnętrznego; twierdzi, że pomyślne wprowadzenie jednolitego rynku jest możliwe jedynie w kontekście wspierania uczciwej konkurencji, spójności, wysokiego poziomu ochrony konsumentów oraz przestrzegania celów goeteborskich;

    19.

    ponownie zwraca się do Komisji o zbadanie wszelkich możliwych sposobów ulepszenia systemu patentowego i systemu sporów patentowych;

    20.

    podkreśla znaczenie sfinalizowania rynku wewnętrznego w dziedzinie usług finansowych i ubezpieczeń, a w szczególności znaczenie zobowiązania Komisji do przedstawienia zmodernizowanego prawodawstwa z zakresu wypłacalności, funduszy inwestycyjnych (UCITS) i stosowania podatku VAT w sektorze usług finansowych; uważa jednak, że kluczowym priorytetem na rok 2007 w dziedzinie ustawodawstwa dotyczącego usług finansowych powinno być należyte wdrożenie i stosowanie w porę prawodawstwa przyjętego w latach ubiegłych; wzywa w związku z tym Komisję do przedstawienia sprawozdania na temat możliwego wpływu prywatnych funduszy akcyjnych i funduszy podwyższonego ryzyka na stabilność finansową, wyniki gospodarcze i zatrudnienie;

    Podejmowanie wyzwań dotyczących społeczeństwa europejskiego

    21.

    zwraca uwagę, że Komisja zamierza przeprowadzić „obszerny przegląd społeczeństwa europejskiego”, wzywa jednak Komisję, aby była bardziej ambitna i — zważywszy, że rok 2007 będzie Europejskim Rokiem Równych Szans — aby przedstawiła szereg inicjatyw w dziedzinie wykluczenia społecznego, ubóstwa, ochrony pracowników nietypowych i lepszej ochrony socjalnej nowych form zatrudnienia, a także ocenę wdrożenia prawodawstwa UE z zakresu zwalczania wszelkich przejawów dyskryminacji wraz z niezbędnymi inicjatywami w tym zakresie;

    22.

    wzywa do należytej reakcji na komunikat Komisji w sprawie konsultacji dotyczących działań na szczeblu UE, mających na celu aktywną integrację osób najbardziej oddalonych od rynku pracy (COM(2006)0044);

    23.

    wzywa Komisję do określenia jasnej podstawy prawnej dla zwalczania wszelkich form przemocy, szczególnie wobec kobiet i dzieci;

    24.

    w tym kontekście przyjmuje z zadowoleniem postawiony przez Komisję cel zbadania możliwości zwiększenia elastyczności i bezpieczeństwa (ang. flexicurity) oraz udzielenia pomocy państwom członkowskim w osiąganiu zarówno wysokiej wydajności, jak i ochrony socjalnej;

    Ochrona konsumentów

    25.

    wzywa Komisję do stworzenia nowych bodźców w dziedzinie ochrony konsumentów, mających na celu w szczególności konsolidację i przegląd dorobku prawnego z zakresu ochrony konsumentów, tak aby zwiększyć skuteczność polityki dotyczącej ochrony konsumentów oraz praw konsumenckich, a także zmierzających do zapewnienia ochrony wrażliwym konsumentom, podniesienia poziomu informacji i świadomości konsumentów w zakresie ich praw i rekompensaty, np. poprzez ogólnowspólnotowe kampanie informacyjne oraz ochronę interesów konsumentów w odnośnych obszarach polityki; w tym kontekście zauważa, że prawodawstwo z zakresu ochrony konsumentów nie powinno w żaden sposób umożliwiać tworzenia nowych barier na rynku wewnętrznym, powinno natomiast zagwarantować konsumentom we wszystkich państwach członkowskich korzystanie z dotychczas osiągniętego wysokiego poziomu ochrony;

    26.

    z zadowoleniem przyjmuje zatem plan działań w sprawie zrównoważonej produkcji i konsumpcji, ponieważ łączy on zarówno społeczne, jak i gospodarcze aspekty;

    Bezpieczeństwo obywateli, sprawiedliwość i migracja

    27.

    żąda podjęcia zobowiązania ze strony państw członkowskich i Komisji do zajęcia się kwestią przyczyn strukturalnych masowej migracji, poprzez dostosowanie i aktualizację ich obecnej polityki w celu umożliwienia krajom rozwijającym się ochrony i tworzenia gospodarek, a ich ludności uzyskiwania przyzwoitych dochodów, co w dłuższej perspektywie stanowi jedyny sposób ograniczenia nielegalnej imigracji;

    28.

    wzywa państwa członkowskie do zacieśnienia współpracy i wzajemnej pomocy technicznej między ich służbami kontroli granicznej oraz do zwiększenia finansowania dla agencji Frontex w celu walki z nielegalnym handlem ludźmi; żąda, aby zawierane porozumienia w sprawie readmisji były sprawiedliwe i szanowały prawa podstawowe migrantów oraz uwzględniały wspólne potrzeby państw członkowskich oraz krajów pochodzenia i tranzytu;

    29.

    jest przekonany, że wspólna polityka w sprawie imigracji, wiz i azylu oraz skuteczna integracja gospodarcza i społeczna imigrantów w oparciu o wspólne zasady musi leżeć u podstaw działań europejskich na rok 2007; z zadowoleniem przyjmuje proponowane inicjatywy Komisji w sprawie imigracji zarobkowej i sankcji dla pracodawców zatrudniających obywateli krajów trzecich bez prawa pobytu; ponawia swoje wezwanie do przejścia do procedury współdecyzji i głosowania kwalifikowaną większością głosów we wszystkich dziedzinach związanych z imigracją;

    30.

    podkreśla potrzebę wspólnej polityki wizowej w UE, przy czym ukończenie Systemu Informacji Wizowej (VIS) stanowi kluczowy element założonego celu; podkreśla jednak swoje zaniepokojenie w zakresie ochrony danych, dostępu do danych oraz interoperacyjności baz danych i ubolewa nad tym, że decyzja ramowa w sprawie ochrony danych w trzecim filarze jest nadal blokowana w Radzie;

    31.

    zdecydowanie popiera Komisję w jej zamiarze zaktualizowania decyzji ramowej w sprawie walki z terroryzmem, w szczególności poprzez zajęcie się problemami rozpowszechniania środków wybuchowych i przekazywanie wiedzy oraz poprzez zwalczanie propagandy terrorystycznej, podkreśla jednak, że wzrost bezpieczeństwa obywateli nie może odbywać się kosztem ochrony ich praw podstawowych;

    32.

    podkreśla potrzebę zajęcia się przestępczością internetową oraz ulepszenia kontroli granicznej i zarządzania wnioskami wizowymi, równocześnie podkreślając znaczenie szybkiego wprowadzenia w życie obu systemów: SIS II i VIS;

    33.

    wzywa Komisję do przestawienia w 2007 r. sprawozdania w sprawie możliwości zabezpieczenia praw robotników sezonowych w UE w celu uniknięcia nadużyć i naruszeń podstawowych standardów pracy, co aktualnie ma miejsce;

    34.

    przypomina, że wiele pozostaje do zrobienia w zakresie zapewnienia wszystkim sprawiedliwego i skutecznego dostępu do wymiaru sprawiedliwości; wzywa do większej liczby inicjatyw w zakresie wymiaru sprawiedliwości w sprawach cywilnych w celu przygotowania zrównoważonych ram prawnych, zapewniających bezpieczeństwo i dostęp do wymiaru sprawiedliwości;

    Bezpieczna, konkurencyjna i odnawialna energia

    35.

    z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji w sprawie uczynienia z opracowania „europejskiej polityki energetycznej” strategicznego celu na rok 2007, w oparciu o zasady bezpieczeństwa i różnorodności dostaw, odnawialności, wydajności i większej niezależności energetycznej;

    36.

    podkreśla, że istotnym elementem wspólnej polityki energetycznej powinna być większa solidarność między państwami członkowskimi zmierzająca do opanowania trudności w zakresie fizycznego bezpieczeństwa infrastruktury i bezpieczeństwa dostaw; uważa ponadto, że ta większa solidarność znacząco wzmocniłaby zdolność UE do obrony wspólnych interesów w kwestiach dotyczących energii na poziomie międzynarodowym;

    37.

    zdecydowanie pozostaje na stanowisku, że istotną częścią utrzymywania zabezpieczenia dostaw jest szybkie dokonanie przez wszystkie państwa członkowskie transpozycji aktualnie obowiązującego prawa UE w celu osiągnięcia w pełni działającego rynku wewnętrznego w zakresie energii elektrycznej i gazu, jak również w celu zwiększenia konkurencyjności, przejrzystości i wydajności energetycznej;

    38.

    wzywa państwa członkowskie do utworzenia wewnętrznego rynku energii w UE poprzez zrównoważenie wewnętrznych i zewnętrznych źródeł dostaw i zapewnienie interoperacyjności krajowych sieci przesyłu energii;

    39.

    zwraca się do Komisji o lepsze opracowanie synergii między rozwojem gospodarczym z jednej strony, a rozwojem i wykorzystaniem ekologicznych i energooszczędnych technologii z drugiej strony, ponieważ komplementarność w tym zakresie jest wyraźna i stanowi ona potencjalne źródło zwiększonej konkurencyjności;

    Działania na rzecz lepszej jakości życia w Europie

    Środowisko i trwały rozwój

    40.

    podkreśla wiodącą rolę Unii Europejskiej na szczeblu międzynarodowym w propagowaniu zagadnień związanych z ochroną środowiska naturalnego oraz zgadza się, że w przyszłych latach wysiłki powinny zostać skierowane na ochronę różnorodności biologicznej oraz na przeciwdziałanie zmianom klimatycznym, szczególnie poprzez opracowanie pojęcia „zielonej dyplomacji”, jak również na poszukiwanie specjalnej polityki w dziedzinie energii, skoncentrowanej na zwiększaniu udziału energii odnawialnej, energooszczędności oraz racjonalizacji zużycia energii w Europie; z zadowoleniem przyjmuje w związku z tym zieloną księgę w sprawie zmian klimatycznych po roku 2012, która pomoże wskazać dziedziny wymagające podjęcia działań;

    41.

    wzywa Komisję do poparcia silnej roli UE w tworzeniu polityk po obowiązywaniu protokołu z Kioto i w wyznaczaniu nowych celów;

    42.

    oczekuje wniosku w sprawie dokonania rewizji systemu handlu emisjami w UE w celu zwiększenia skuteczności środowiskowej tego systemu, a tym samym obejmując systemem handlu także emisje pochodzenia lotniczego;

    43.

    wzywa Komisję do lepszej koordynacji polityki transportowej i polityki w zakresie ochrony środowiska w duchu trwałego rozwoju, proponując konkretne cele obniżenia emisji dwutlenku węgla dla całej floty samochodowej i włączenia transportu lotniczego w wiążące zobowiązania protokołu z Kioto;

    44.

    ubolewa nad faktem, że ochrona i zachowanie różnorodności biologicznej w UE nie zostało uwypuklone jako priorytet na rok 2007 i tym bardziej zachęca Komisję do odegrania wiodącej roli w stawianiu czoła ogólnoświatowemu wyzwaniu, jakim jest utrata różnorodności biologicznej, jednocześnie zapewniając właściwe zarządzanie siecią NATURA 2000, szczególnie w strefach morskich;

    45.

    wzywa Komisję do podjęcia niezbędnych inicjatyw w celu umożliwienia stworzenia lepszych warunków do opracowania źródeł energii bez emisji dwutlenku węgla; podkreśla fakt, że zmiana klimatu wpływa nie tylko na środowisko, ale też na zdrowie i w związku z tym zwraca się do Komisji o zajęcie się nowymi zagrożeniami i skutkami długofalowymi;

    Zdrowie

    46.

    z zadowoleniem przyjmuje wkład Komisji w kształtowanie polityki ochrony zdrowia w Europie i wyraża głębokie przekonanie, że ochrona i promocja zdrowia powinny stanowić jeden z podstawowych elementów polityk UE;

    47.

    podkreśla fakt, że skuteczność europejskiej strategii w dziedzinie ochrony zdrowia wymaga poprawy współpracy między podmiotami świadczącymi takie usługi, szczególnie w zakresie mobilności pacjentów i bezpieczeństwa pacjentów (np. podrabianie leków), informowania pacjentów o środkach farmaceutycznych i zmianach stylu życia oraz sprostania wyzwaniom związanym z zapewnieniem zdrowego starzenia się;

    Rolnictwo i rybołówstwo

    48.

    przyjmuje do wiadomości zamiar przedstawienia wniosku Komisji w sprawie uproszczenia wspólnej polityki rolnej oraz w sprawie jednolitej wspólnej organizacji rynku, zgodnie z celami uproszczenia i przejrzystości; podkreśla, że w kontekście rewizji ram budżetowych należy wzmocnić regionalną, społeczną i środowiskową funkcję wspólnej polityki rolnej, przy jednoczesnej stabilizacji funduszy rolnych Wspólnoty;

    49.

    z zadowoleniem przyjmuje przyśpieszenie inicjatyw na rzecz uproszczenia w dziedzinie wspólnej polityki rolnej, przywiązując szczególną wagę do podjętego przez Komisję zobowiązania w zakresie składania sprawozdań w sprawie działania systemu współzależności; wyraża poparcie dla zamiaru Komisji dokonania przekształcenia i unowocześnienia obecnych wymogów w zakresie znakowania pasz;

    50.

    z zadowoleniem przyjmuje zaproponowane rozporządzenie mające na celu nasilenie walki z nielegalnymi, niezgłoszonymi i nieuregulowanymi połowami, w szczególności biorąc pod uwagę znaczne straty, jakie te połowy powodują dla społeczności terenów przybrzeżnych i działających zgodnie z prawem rybaków; ubolewa jednak nad ogólnym brakiem inicjatywy i politycznego bodźca w dziedzinie wspólnej polityki rybołówstwa, niezbędnych do stawienia czoła nowym wyzwaniom zarówno wewnątrz UE, jak i na szczeblu międzynarodowym;

    Europa jako partner światowy

    Polityka sąsiedztwa

    51.

    przyjmuje z zadowoleniem zobowiązanie Komisji do priorytetowego potraktowania wzmocnienia europejskiej polityki sąsiedztwa, uważa jednak, że potrzebne są konkretne wnioski i kroki, aby zobowiązanie to wypełnić treścią; ostrzega przed ryzykiem ograniczenia europejskiej polityki sąsiedztwa do dwustronnych i administracyjnych czy też „biurokratycznych” stosunków z zainteresowanymi krajami; wyraża opinię, że należy dokonać przeglądu niektórych elementów polityki w celu uwzględnienia oczekiwań poszczególnych zainteresowanych krajów i lepszego dostosowania porozumień do ich potrzeb; wzywa w związku z tym do włączenia Parlamentu do tego procesu;

    52.

    wzywa Komisję do opracowania rocznego sprawozdania w sprawie przestrzegania zawartej w tych porozumieniach klauzuli praw człowieka i demokracji, a także szczegółowej oceny i zaleceń dotyczących skuteczności i spójności podjętych działań;

    Stabilność i demokracja w Europie południowo-wschodniej

    53.

    zauważa, że kraje Europy południowo-wschodniej są coraz bliższe uzyskania dynamiki akcesyjnej, o której mowa w deklaracji z Salonik, i oczekuje, że Unia przejmie pierwszoplanową rolę w umacnianiu stabilności i zwiększaniu dobrobytu na Zachodnich Bałkanach, pomagając w ten sposób krajom regionu w ich dążeniach do członkostwa w UE;

    Rosja

    54.

    przypomina Komisji, że obowiązujące porozumienie o partnerstwie i współpracy z Rosją wygaśnie w 2007 r.; wzywa Komisję do zaproponowania strategicznych wytycznych dla stosunków UE z Rosją, a w szczególności do podkreślenia znaczenia demokracji, praw człowieka i swobody wyrażania poglądów, które powinny lec u podstaw przyszłych stosunków, poprzez ustanowienie jasnego mechanizmu monitorowania wdrażania wszystkich postanowień takiego porozumienia;

    Polityka rozwoju

    55.

    wzywa państwa członkowskie i Komisję, aby wykazały więcej ambicji przy realizacji zobowiązania dotyczącego milenijnych celów rozwoju; wzywa Komisję do przedstawienia konkretnych propozycji dotyczących alternatywnego finansowania programów na rzecz rozwoju;

    56.

    uważa, że aby umożliwić krajom AKP realizację ich celów rozwoju, należy odpowiednio uwzględniać aspekt rozwoju regionalnego w negocjacjach dotyczących porozumień o partnerstwie gospodarczym;

    Polityka handlowa i negocjacje w WTO

    57.

    na szczeblu wielostronnym wzywa do pomyślnego i ambitnego zakończenia rundy z Doha; wyraża ubolewanie nad faktem, że konieczne było bezterminowe zawieszenie negocjacji w sprawie agendy rozwoju z Doha, oraz podkreśla, że niepowodzenie wielostronnych negocjacji i przejście do porozumień dwustronnych/regionalnych może doprowadzić do nierównej liberalizacji i nierównomiernego rozwoju, co ugodziłoby szczególnie kraje najsłabiej rozwinięte;

    EPBiO

    58.

    podkreśla potrzebę wzmocnienia mechanizmów parlamentarnej kontroli rozwoju Europejskiej Polityki Bezpieczeństwa i Obrony (EPBiO) jako całości, a szczególnie zadań EPBiO, a także konieczność aktywnego informowania i prowadzenia debaty przed podjęciem decyzji o wspólnych działaniach w ramach EPBiO, tak aby Parlament mógł wyrazić swoją opinię i obawy;

    Lepsze stanowienie prawa

    59.

    podkreśla potrzebę przyspieszenia procesu upraszczania i konsolidowania prawodawstwa UE oraz większych starań na rzecz lepszego stanowienia, szybkiej transpozycji i prawidłowego wdrażania prawodawstwa UE; wzywa do intensyfikacji monitorowania i wykonywania mechanizmu wdrażania prawodawstwa unijnego w państwach członkowskich;

    60.

    nalega, by wszelkie inicjatywy dotyczące upraszczania prawa w pełni spełniały wszystkie zasady i warunki przedstawione w rezolucji w sprawie strategii uproszczenia otoczenia regulacyjnego z dnia 16 maja 2006 r. (1);

    Oceny wpływu

    61.

    przyjmuje z zadowoleniem włączenie ocen wpływu do procesu legislacyjnego oraz fakt, że z programu legislacyjnego i programu prac jasno wynika zgodność co do potrzeby wysokiej jakości prawodawstwa, a Komisja zobowiązała się do przeprowadzenia ocen wpływu we wszystkich inicjatywach strategicznych i priorytetowych; kładzie nacisk na potrzebę przeprowadzenia niezależnych ocen wpływu, podkreśla jednak, że nie powinny one prowadzić do nieuzasadnionych opóźnień w przedstawianiu wniosków Komisji; przypomina, że „lepsze stanowienie prawa” nie musi koniecznie oznaczać deregulacji lub form minimalnego stanowienia prawa;

    Niewiążące akty prawne

    62.

    wyraża ubolewanie z powodu faktu, że Komisja w coraz większym stopniu sięga po niewiążące formy aktów prawnych, takie jak zalecenia i komunikaty interpretujące, przez co omija uprawnienia władzy legislacyjnej;

    Monitorowanie wdrażania i egzekwowania dorobku prawnego

    63.

    wyraża ubolewanie z powodu faktu, że Komisja tylko w niewielkim stopniu odpowiada na wnioski Parlamentu dotyczące wdrażania prawodawstwa UE w państwach członkowskich;

    64.

    wzywa Komisję do zwiększenia przejrzystości całego procesu transpozycji i wdrażania oraz do przekonania państw członkowskich do opracowywania „tabel korelacji”, pokazujących wyraźnie, które części poszczególnych dziedzin prawodawstwa pochodzą od Unii Europejskiej, a które z prawa krajowego;

    Odpowiedzialność budżetowa

    65.

    oczekuje, że wszystkie kolejne reformy określone w nowym porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. zostaną w pełni wdrożone w 2007 r., co w krótkim czasie przyniesie skutki w postaci wyższej jakości wdrażania budżetu;

    66.

    zwraca się do Komisji o zapewnianie i ułatwianie pełnego wdrażania budżetu unijnego oraz o zachęcanie do niego, szczególnie w nowych państwach członkowskich, zważywszy, że rok 2007 będzie kluczowym rokiem dla wdrażania nowej polityki strukturalnej; zwraca się do Komisji o zastosowanie wszelkich środków niezbędnych do przygotowania i wdrażania programów operacyjnych na nowy okres finansowy w terminie we wszystkich państwach członkowskich, zgodnie ze strategicznymi wytycznymi dotyczącymi spójności;

    67.

    podkreśla, że przywiązuje dużą wagę do harmonogramu reformy, zwłaszcza w odniesieniu do zwalczania oszustw i nieodpowiedniego zarządzania, ponieważ każdy tego rodzaju przypadek powoduje wzrost sceptycyzmu wobec UE; ubolewa nad faktem, że Komisja wydaje się pomniejszać znaczenie pierwotnego programu reformy; w tym kontekście zwraca się do Komisji o kontynuowanie prac nad planem działania na rzecz zintegrowanych ram kontroli wewnętrznej i nad inicjatywą dotyczącą przejrzystości;

    *

    * *

    68.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji i parlamentom państw członkowskich.


    (1)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0205.

    P6_TA(2006)0566

    Spotkanie na szczycie Unia Europejska/Rosja

    Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie helsińskiego szczytu UE-Rosja w dniu 24 listopada 2006 r.

    Parlament Europejski,

    uwzględniając porozumienie o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony a Federacją Rosyjską, z drugiej strony (1), które weszło w życie w 1997 r. i wygasa w 2007 r.,

    uwzględniając konsultacje UE-Rosja w sprawie praw człowieka,

    uwzględniając aktualny zakres odpowiedzialności Rosji, zarówno na szczeblu międzynarodowym jak i europejskim, wynikający z piastowania przez nią funkcji urzędującego przewodniczącego G8 oraz przewodniczącego Komitetu Ministrów Rady Europy,

    uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Rosji, a zwłaszcza rezolucję z dnia 25 października 2006 r. w sprawie stosunków UE-Rosja w następstwie morderstwa Anny Politkowskiej (2), rezolucję z dnia 23 marca 2006 r. w sprawie bezpieczeństwa dostaw energii w Unii Europejskiej (3), oraz rezolucję z dnia 26 maja 2005 r. w sprawie stosunków UE-Rosja (4),

    uwzględniając wynik 18. szczytu UE-Rosja, który odbył się w Helsinkach w dniu 24 listopada 2006 r.,

    uwzględniając art. 103 ust. 4 Regulaminu,

    A.

    mając na uwadze stale zacieśniające się w ostatnich latach stosunki pomiędzy UE i Rosją, które doprowadziły do głębokiej i szeroko zakrojonej integracji gospodarczej oraz współzależności, która w najbliższej przyszłości bez wątpienia ulegnie dalszemu pogłębieniu,

    B.

    mając na uwadze, iż ściślejsza współpraca i dobrosąsiedzkie stosunki pomiędzy UE i Rosją mają podstawowe znaczenie dla stabilności, bezpieczeństwa i dobrobytu całej Europy,

    C.

    mając na uwadze, że zawarcie porozumienia o partnerstwie strategicznym pomiędzy Unią Europejską a Federacją Rosyjską jest kwestią kluczową dla realizacji wspomnianej ściślejszej współpracy, zwłaszcza w odniesieniu do dalszego rozwijania stosunków gospodarczych opartych na równości, przejrzystości i poszanowaniu międzynarodowo uznanych procedur w odniesieniu do wzmacniania bezpieczeństwa i stabilności w Europie poprzez wypracowanie pokojowych politycznych rozwiązań w obliczu regionalnych konfliktów mających miejsce we wspólnym sąsiedztwie, a także w odniesieniu do dalszego ugruntowywania poszanowania praw człowieka, rządów prawa i ram demokratycznych będących podstawą obustronnych stosunków,

    D.

    mając na uwadze, że szybka realizacja czterech wspólnych obszarów, tj. wspólnego obszaru gospodarczego, obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, obszaru bezpieczeństwa zewnętrznego oraz obszaru badań, edukacji i kultury, powinna stanowić trzon negocjacji wspomnianego nowego porozumienia o partnerstwie strategicznym,

    E.

    mając na uwadze, że dostawy energii są jednym z największych wyzwań dla Europy oraz jedną z największych dziedzin współpracy z Rosją, a także mając na uwadze fakt, że UE importuje blisko jedną czwartą swojego gazu i ropy naftowej z Rosji i jest najpewniejszym odbiorcą rosyjskiego eksportu,

    F.

    mając na uwadze, że powyższy szczyt UE-Rosja z dnia 24 listopada 2006 r. miał rozpocząć nowy etap w stosunkach UE-Rosja, a w szczególności przyczynić się do rozpoczęcia negocjacji w sprawie nowego porozumienia ramowego pomiędzy UE a Rosją, mającego zastąpić obecnie obowiązujące porozumienie o partnerstwie i współpracy (PAC), które wygasa w 2007 r.,

    G.

    mając na uwadze fakt, że Polska zablokowała rozpoczęcie negocjacji w sprawie nowego porozumienia ramowego, uzależniając ich otwarcie od zniesienia przez Moskwę zakazu importu polskiego mięsa, który został wprowadzony w 2005 r.,

    H.

    mając na uwadze fakt, że w dniu 10 listopada 2006 r. Rosja nałożyła nowe embargo na import polskiego mięsa i produktów drobiowych twierdząc, że jest zaniepokojona łamaniem przepisów weterynaryjnych; mając też na uwadze niedawne wprowadzenie przez Rosję zakazu importu ryb i produktów rybołówstwa z UE; mając na uwadze fakt, że przed powyższym szczytem UE-Rosja z dnia 24 listopada 2006 r. Rosja zagroziła, iż rozszerzy zakaz importu na całą UE ze względu na obawy związane z klasycznym pomorem świń w Rumunii oraz Bułgarii,

    I.

    mając na uwadze falę zaniepokojenia w całej Europie, wywołaną mającymi niedawno miejsce zabójstwami czołowych przeciwników rosyjskiego rządu,

    J.

    mając na uwadze powszechnie panujące w Rosji, Unii Europejskiej i innych państwach obawy o demokrację i prawa człowieka w Rosji, jak i obawy o niezdolność rosyjskiej policji i organów sądowych do wykrycia sprawców morderstw politycznych,

    K.

    mając na uwadze przewlekłe formalności związane z przekraczaniem granicy UE-Rosja, które powodują niedopuszczalne kolejki ciężarówek w niektórych punktach kontroli granicznej,

    L.

    mając na uwadze, że Unia Europejska powinna być zdolna do zjednoczenia swoich sił i przemawiania jednym głosem w stosunkach z Rosją,

    1.

    uznaje znaczenie Rosji jako strategicznego partnera do współpracy, z którym Unię Europejską łączą nie tylko interesy gospodarcze i handlowe, ale także cel ścisłej współpracy na arenie międzynarodowej oraz we wspólnym sąsiedztwie;

    2.

    podkreśla wagę jedności i solidarności pomiędzy państwami członkowskimi UE w ich stosunków z Rosją; z tego powodu z zadowoleniem przyjmuje wspólną linię uzgodnioną na nieformalnym szczycie w Lahti w dniu 20 października 2006 r., umożliwiającą UE przemawianie jednym głosem podczas mających miejsce zarówno w Lahti, jak i w Helsinkach, spotkań z prezydentem Władimirem Putinem;

    3.

    przychylnie odnosi się do prowadzonych podczas powyższego szczytu UE-Rosja z dnia 24 listopada 2006 r. i szczytu z Lahti otwartych dyskusji na temat demokracji i praw człowieka; podkreśla jednak, że obecna sytuacja w Rosji budzi poważne obawy co do poszanowania praw człowieka, demokracji, swobody wypowiedzi oraz prawa społeczeństwa obywatelskiego i poszczególnych obywateli do sprzeciwienia się władzom i pociągnięcia władz do odpowiedzialności za ich działania;

    4.

    ubolewa nad tym, że na powyższym szczycie UE-Rosja z dnia 24 listopada 2006 r. nie udało się rozpocząć negocjacji w sprawie nowych ram porozumienia pomiędzy UE a Rosją i zachęca fińską i niemiecką prezydencję do kontynuowania prac, aby umożliwić jak najszybsze przyjęcie mandatu negocjacyjnego dla nowego porozumienia oraz rozpoczęcie negocjacji bez dalszej zwłoki;

    5.

    podkreśla, że zdecydowana obrona praw człowieka oraz wartości demokratycznych powinna być fundamentalną zasadą wszelkich stosunków UE z Rosją; nalega, aby Komisja wysłała jednoznaczny sygnał do wszystkich zaangażowanych stron, zgodnie z którym wspomniane wartości nie będą miały podrzędnego statusu w pakiecie negocjacyjnym UE z Rosją;

    6.

    wyraża ubolewanie nad faktem, że czwarta runda konsultacji UE-Rosja w sprawie praw człowieka nie przyniosła istotnego postępu w tej dziedzinie, która powinna być przecież priorytetem w ramach dwustronnych stosunków; w tym kontekście wzywa rząd rosyjski do przyczynienia się do intensyfikacji procesu konsultacji UE-Rosja w sprawie praw człowieka jako istotnej części partnerstwa UE-Rosja i do wyrażenia zgody na prowadzenie swobodnej działalności przez krajowe i międzynarodowe organizacje praw człowieka i inne organizacje pozarządowe, a także do ochrony bezpieczeństwa osobistego obrońców praw człowieka; zwraca się do Komisji i do Rady o zapewnienie powiązania wszelkiej pomocy finansowej przyznawanej Rosji z rozwojem standardów demokratycznych w tym kraju;

    7.

    wyraża głębokie zaniepokojenie ostatnimi sprawozdaniami międzynarodowych organizacji praw człowieka i ekspertów Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) dotyczącymi stosowania w rosyjskich więzieniach, na posterunkach policji oraz w tajnych więzieniach w Czeczenii tortur, obejmujących nieludzkie i poniżające czyny popełniane przez urzędników publicznych; z całą mocą potępia takie praktyki i wzywa rosyjskie władze do prowadzenia dochodzenia w sprawie nadużyć, natychmiastowego położenia kresu wykroczeniom oraz do postawienia winnych przed wymiarem sprawiedliwości;

    8.

    podkreśla potrzebę współpracy z Rosją jako koniecznym partnerem strategicznym w celu zapewnienia pokoju, stabilności i bezpieczeństwa oraz zwalczania międzynarodowego terroryzmu i brutalnego ekstremizmu, jak również rozwiązywania kwestii innego rodzaju bezpieczeństwa, takich jak zagrożenia dla środowiska i jądrowe, narkotyki, nielegalny handel bronią i handel ludźmi oraz transgraniczna przestępczość zorganizowana w sąsiedztwie Europy, we współpracy z OBWE i innymi forami międzynarodowymi;

    9.

    wzywa Komisję i Radę do kontynuowania, wraz z rosyjskim rządem, wspólnych inicjatyw wzmacniających demokrację, bezpieczeństwo i stabilność wspólnego sąsiedztwa, zwłaszcza poprzez wspólne działania mające ustanowić demokrację i poszanowanie praw człowieka na Białorusi, oraz wspólnych wysiłków zmierzających do ostatecznego rozwiązania konfliktów na Mołdawii, w Gruzji oraz w Górnym Karabachu; wzywa UE i Rosję do wzięcia na siebie odpowiedzialności, wynikającej z członkostwa w „Kwartecie” (który również składa się z ONZ i Stanów Zjednoczonych), za rozwiązanie konfliktu na Bliskim Wschodzie oraz do wspierania starań na rzecz zorganizowania międzynarodowej konferencji pokojowej w sprawie regionalnego bliskowschodniego porozumienia pokojowego;

    10.

    stwierdza, że postęp w podpisywaniu i ratyfikowaniu niezamkniętych jeszcze porozumień granicznych pomiędzy Estonią i Rosją oraz Łotwą i Rosją pozostaje ścisłym priorytetem w stosunkach UE-Rosja oraz że sprawę tę należy omówić w sposób konstruktywny i sprawiedliwy, czyli akceptowalny dla wszystkich stron;

    11.

    ubolewa nad sporem dotyczącym eksportu produktów rolnych i produktów rybołówstwa z UE do Rosji; jest zdania, że kontynuowanie takich sporów handlowych poważnie zagraża dalszemu rozwojowi stosunków pomiędzy Rosją i UE; dlatego też wzywa Komisję i rosyjski rząd to rozwiązania w trybie pilnym owych nierozstrzygniętych sporów handlowych; domaga się wykazania przez UE niezbędnej solidarności ze wszystkimi państwami członkowskimi, zwłaszcza z Polską, dyskryminowaną przez politykę handlową Rosji;

    12.

    wyraża zaniepokojenie ze składanymi przez władze rosyjskie deklaracjami, w myśl których po akcesji Bułgarii i Rumunii produkty rolne UE zostaną objęte restrykcjami;

    13.

    wyraża najwyższe zaniepokojenie nieprzerwaną serią morderstw znaczących osób, takich jak Anna Politkowska, które przeciwstawiają się obecnemu rządowi lub walczą o podstawowe prawa rosyjskich obywateli; podkreśla, że Rada i Komisja muszą reagować, wykorzystując wszystkie swoje uprawnienia, i zaznacza, że jeżeli Rosja nie wykaże zdolności do wsparcia dochodzenia mającego na celu wykrycie zabójców ani silnego zaangażowania w nie, ani też nie spełni swojego obowiązku dotyczącego zatrzymania owego błędnego koła i postawienia sprawców przed wymiarem sprawiedliwości, odbije się to negatywnie na partnerstwie z Rosją;

    14.

    wzywa Federację Rosyjską jako członka Rady Europy do poprawy warunków przetrzymywania więźniów i położenia kresu trudnościom w dostępie prawników do niektórych z nich; zwraca uwagę, że zgodnie z rosyjskim kodeksem karnym więźniowie powinni być przetrzymywani w pobliżu ich miejsca zamieszkania lub miejsca, gdzie odbywał się proces, jak miało to miejsce w przypadku więźniów M. Chodorkowskiego i W. Lebiediewa;

    15.

    z zadowoleniem przyjmuje porozumienie osiągnięte na powyższym szczycie UE-Rosja z dnia 24 listopada 2006 r. i dotyczące stopniowego zmniejszania opłat nakładanych przez Rosję na unijne linie lotnicze latające nad Syberią, rozwiązujące dwudziestoletni konflikt pomiędzy obiema stronami i umożliwiające przewoźnikom z UE zwiększenie ilości tras do rozwijających się rynków azjatyckich; zauważa że spór o opłaty, kosztujący unijne linie lotnicze ponad 250 mln euro rocznie, był jedną z ostatnich przeszkód, jakie UE zidentyfikowała jako takie po porozumieniu z Rosją w sprawie jej wejścia do Światowej Organizacji Handlu (WTO), co otworzy nowe możliwości szerszej współpracy i wymiany handlowej pomiędzy UE i Rosją;

    16.

    wyraża zaniepokojenie, że ostatnio wprowadzone zmiany do części IV rosyjskiego kodeksu cywilnego dotyczącego praw własności intelektualnej nie osiągają standardów wymaganymi przez WTO (TRIPS), i nie są wystarczające jako głębsze zaangażowanie w kierunku partnerstwa strategicznego;

    17.

    z zadowoleniem przyjmuje wzmożony dialog UE-Rosja na temat kwestii energetycznych; podkreśla strategiczne znaczenie współpracy w dziedzinie energii oraz potrzebę poprawy stosunków energetycznych między UE a Rosją; podkreśla, że podstawą dalszych negocjacji musi być zasada współzależności i przejrzystości oraz znaczenie wzajemności w zakresie dostępu do rynków, infrastruktury i inwestycji, z zamiarem unikania oligopolistycznych struktur rynkowych i zróżnicowania dostaw energii w Unii Europejskiej; w tym kontekście wzywa Rosję do ratyfikowania Traktatu Karty Energetycznej, która weszła w życie w kwietniu 1998 r. i zacieśnienia współpracy w dziedzinie oszczędności energii i energii odnawialnej;

    18.

    wzywa Radę i Komisję do podwojenia wysiłków na rzecz rozwiązania problemów dotyczących przekraczania granic na granicy unijno-rosyjskiej; wskazuje, że konieczna jest budowa dodatkowych możliwości przepustowych na granicach w celu obsługi rosnącego przepływu towarów; nalega na zmniejszenie przez rosyjskie władze kolejek na granicach poprzez usprawnienie kontroli i przeniesienie części z nich ze strefy przygranicznej do bardziej oddalonych lokalizacji;

    19.

    przychylnie odnosi się do wyników szczytu w sprawie wymiaru północnego w Helsinkach w dniu 24 listopada 2006 r., który odbył się w ramach szczytu UE-Rosja, i w którym obok Rosji i UE uczestniczyła też Norwegia i Islandia; wyraża nadzieję, że dokument ramowy wymiaru północnego przyjęty na szczycie w sprawie wymiaru północnego będzie solidną podstawą rozwijania bliższej regionalnej i transgranicznej współpracy z Rosją;

    20.

    w związku z powyższym wyraża poważane zaniepokojenie wprowadzonymi przez Rosję środkami wymierzonymi przeciw Gruzji, mającymi poważne skutki ekonomiczne, polityczne i humanitarne; wzywa zatem władze rosyjskie do zniesienia nieuzasadnionego zakazu na eksport newralgicznych towarów z Gruzji do Rosji, a także do powstrzymania stosowanych obecnie represji wobec osób pochodzenia gruzińskiego mieszkających w Rosji;

    21.

    podkreśla potrzebę jednolitego i zdeterminowanego działania Unii Europejskiej w odniesieniu do starań na rzecz zacieśnienia stosunków z Federacją Rosyjską; przychylnie odnosi się do zamiarów niemieckiej prezydencji, zgodnie z którymi utrzymany zostanie priorytetowy charakter tej ważnej kwestii;

    22.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz rządom i parlamentom państw członkowskich oraz Federacji Rosyjskiej.


    (1)  Dz.U. L 327 z 28.11.1997, str. 1.

    (2)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0448.

    (3)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0110.

    (4)  Dz.U. C 117 E z 18.5.2006, str. 235.

    P6_TA(2006)0567

    Wykonanie UCITS III

    Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu dyrektywy Komisji w sprawie wykonania dyrektywy Rady 85/611/EWG w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) w celu wyjaśnienia pewnych definicji

    Parlament Europejski,

    uwzględniając dyrektywę Rady 85/611/EWG z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) (zwanej dalej „dyrektywą UCITS III”) (1),

    uwzględniając projekt dyrektywy Komisji z dnia 13 września 2006 w sprawie wykonania dyrektywy Rady 85/611/EWG w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) w celu wyjaśnienia pewnych definicji (dokument roboczy ESC/43/2006) (zwany dalej „projektem dyrektywy wykonawczej”),

    uwzględniając opinię Komitetu Europejskich Regulatorów Rynku Papierów Wartościowych (CESR) dla Komisji w sprawie wyjaśnienia pewnych definicji odnoszących się do form kwalifikujących się do inwestowania w ramach UCITS ze stycznia 2006 r. (2),

    uwzględniając decyzję Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (3),

    uwzględniając oświadczenie z dnia 5 lutego 2002 r., skierowane do Parlamentu Europejskiego przez przewodniczącego Komisji Europejskiej Romano Prodiego (4),

    uwzględniając swoją rezolucję z dnia 5 lutego 2002 r. w sprawie wdrożenia prawodawstwa dotyczącego usług finansowych (5),

    uwzględniając rezolucję z dnia 27 kwietnia 2006 r. w sprawie zarządzania aktywami (6),

    uwzględniając art. 81 Regulaminu,

    A.

    mając na uwadze, że formy inwestowania kwalifikujące się do UCITS były do tej pory w różny sposób interpretowane przez organy nadzorujące w państwach członkowskich i z tego powodu jako UCITS oferowano de facto różne produkty,

    B.

    mając na uwadze, że na drodze do realizacji rynku wewnętrznego konieczne jest ogólnoeuropejskie jednolite wyjaśnienie pewnych definicji kwalifikujących się form,

    1.

    jest zdania, że dla zagwarantowania jednolitego, spójnego i szybkiego wdrożenia nowych definicji do prawa krajowego najlepszym rozwiązaniem nie jest dyrektywa, lecz rozporządzenie; zwraca się do Komisji o szczegółowe przedstawienie przyczyn preferowania dyrektywy oraz o zbadanie czy wniosek w sprawie dyrektywy może zostać przekształcony we wniosek w sprawie rozporządzenia;

    2.

    podkreśla, że CESR wniósł cenny wkład w nowe zdefiniowanie form kwalifikujących się do inwestowania w ramach UCITS, dlatego powinien być nadal angażowany w swej roli jako tzw. komitet trzeciego poziomu, w szczególności dla zapewnienia spójności definicji, objaśnianych w środkach wykonawczych, podczas ich stosowania na co dzień; oczekuje w związku z tym w najbliższym czasie opinii CESR na temat tego, czy indeksy funduszy hedgingowych należą do kwalifikowanych form inwestowania; odnotowuje, że indeksy funduszy hedgingowych muszą spełniać podstawowe kryteria wymagane, by mogły stać się kwalifikowanymi formami inwestowania w ramach UCITS III, takie jak wystarczająca dywersyfikacja, możliwość wykorzystania ich jako odpowiedniego punktu odniesienia oraz właściwa publikacja;

    Zbywalne papiery wartościowe

    3.

    podkreśla znaczenie założenia płynności zbywalnych papierów wartościowych dla właściwego prowadzenia działań związanych z zarządzaniem aktywami zgodnie z art. 2 ust. 1 projektu dyrektywy wykonawczej oraz wzywa Komisję do zapewnienia przestrzegania tej zasady na najwłaściwszym poziomie;

    Instrumenty rynku pieniężnego

    4.

    wzywa Komisję do przedłużenia okresu obrachunkowego dla instrumentów rynku pieniężnego, znajdujących się normalnie w obrocie na rynku pieniężnym, z jednego roku do dokładnie określonego okresu maksymalnego wynoszącego 397 dni, w wyniku czego pierwotny lub rzeczywisty termin rozliczenia instrumentów rynku finansowego wynosiłby maks. do 397 dni bądź dochód z kapitału byłby dostosowywany odpowiednio od sytuacji na rynku pieniężnym regularnie i co najmniej jeden raz w ciągu 397 dni; w związku z tym zauważa, że powyższa zmiana zarówno uwzględnia dyrektywę 2004/39/WE (7), jak i zapewnia uzyskanie porównywalności z przepisami Amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych;

    Indeksy finansowe

    5.

    przyjmuje do wiadomości, że dyrektywa UCITS III nie określa, czy indeksy finansowe mogą opierać się tylko na formach kwalifikujących się czy również na nie kwalifikujących się, oraz że w art. 9 projektu dyrektywy wykonawczej obie kategorie, pod warunkiem spełnienia wszystkich kryteriów dywersyfikacji wymienionych w art. 22a ust. 1 dyrektywy UCITS III, definiowane są jako kwalifikowane formy inwestowania;

    6.

    wskazuje, że art. 9 projektu dyrektywy wykonawczej ma umożliwić państwom członkowskim podwyższenie z 20 % do 35 % limitu inwestycyjnego na uregulowanych rynkach, na których określone instrumenty rynku pieniężnego i papiery wartościowe mają pozycję wysoce dominującą; jest zdania, że oznacza to, iż art. 9 projektu dyrektywy wykonawczej powinien odnosić się nie tylko do art. 22a ust. 1, lecz również do art. 22a ust. 2 dyrektywy UCITS III;

    7.

    zakłada, że zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. a) pkt iii) projektu dyrektywy wykonawczej, inwestycje w indeksy finansowe złożone z aktywów innych niż te, o których mowa w art. 19 ust. 1 dyrektywy UCITS III są dozwolone; zaznacza jednakże w związku z powyższym, że w art. 9 ust. 1 lit. a) pkt iii) projektu dyrektywy wykonawczej niektóre z tych indeksów nie zostały potraktowane w odpowiedni sposób, ponieważ art. 22a ust. 1 dyrektywy UCITS III, do których się on odnosi, ustanawia ograniczenia wyłącznie w odniesieniu do emitentów udziałów lub papierów dłużnych i nie dotyczy indeksów, w przypadku których dywersyfikacja nie zależy od rodzaju emitenta, tak jak indeksy towarowe, w odniesieniu do których dywersyfikacja zależy od rodzaju towaru; dlatego wzywa Komisję do zwiększenia zakresu art. 9 ust. 1 lit. a) pkt iii) projektu dyrektywy wykonawczej, tak by indeksy, które są właściwie uwzględniane przez system zarządzania ryzykiem UCITS, zostały uznane za wystarczająco zróżnicowane;

    Krótkoterminowe papiery dłużne zabezpieczone aktywami

    8.

    jest zdania, że nie tylko dwustopniowe krótkoterminowe papiery dłużne zabezpieczone aktywami (ang. asset-backed commercial papers) powinny być dopuszczone jako kwalifikujące się formy inwestowania i domaga się zatem od Komisji, uwzględniając art. 19 ust. 1 lit. h) tiret czwarte dyrektywy UCITS III, aby zezwoliła, by również inne krótkoterminowe papiery dłużne zabezpieczone aktywami mogły być kwalifikowanymi formami inwestowania oferowanymi przez UCITS;

    *

    * *

    9.

    Zobowiązuje swego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz CESR.


    (1)  Dz.U. L 375 z 31.12.1985, str. 3.

    (2)  CESR/06-005.

    (3)  Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, str. 11).

    (4)  SPEECH/02/44.

    (5)  Dz.U. C 284 E z 21.11.2002, str. 115.

    (6)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0181.

    (7)  Dyrektywa 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych zmieniająca dyrektywę Rady 85/611/EWG i 93/6/EWG i dyrektywę 2000/12/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylająca dyrektywę Rady 93/22/EWG (Dz.U. L 145 z 30.4.2004, str. 1).

    P6_TA(2006)0568

    Strategia rozszerzenia i najważniejsze wyzwania w okresie 2006-2007

    Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie komunikatu Komisji dotyczącego strategii rozszerzenia i najważniejszych wyzwań w okresie 2006-2007 (2006/2252 (INI))

    Parlament Europejski,

    uwzględniając komunikat Komisji dotyczący strategii rozszerzenia i najważniejszych wyzwań w okresie 2006-2007 (COM(2006)0649),

    uwzględniając swoją rezolucję z dnia 27 września 2006 r. w sprawie postępów Turcji na drodze do przystąpienia (1),

    uwzględniając konkluzje prezydencji z posiedzenia Rady Europejskiej w Kopenhadze w dniach 21-22 czerwca 1993 r., w Madrycie w dniach 15-16 grudnia 1995 r., w Luksemburgu w dniach 12-13 grudnia 1997 r., w Salonikach w dniach 19-20 czerwca 2003 r., w Brukseli w dniach 16-17 grudnia 2004 r., 16-17 czerwca 2005 r. oraz 15-16 czerwca 2006 r.,

    uwzględniając swoją rezolucję z dnia 16 marca 2006 dotyczącą dokumentu strategicznego w sprawie rozszerzenia (2005 r.) (2),

    uwzględniając swoją rezolucję z dnia 19 stycznia 2006 w sprawie okresu refleksji: struktura, zagadnienia i kontekst oceny debaty na temat Unii Europejskiej (3),

    uwzględniając art. 45 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych (A6-0436/2006), a także mając na uwadze, co następuje,

    A.

    Unia Europejska jest przedsięwzięciem politycznym opartym na wspólnych wartościach i wspólnie realizowanych celach,

    B.

    UE przekształciła się w polityczną unię krajów demokratycznych, która przestrzega standardów demokratycznych i zaangażowana jest w rozwój kultury demokracji,

    C.

    zachęty stworzone przez możliwość członkostwa w UE niewątpliwie przyczyniły się do propagowania reform, wzmacniania demokracji, większego poszanowania praw człowieka i zwiększenia stabilności w państwach sąsiedzkich,

    D.

    Rada Europejska w Salonikach w dniach 19-20 czerwca 2003 r. potwierdziła zobowiązanie pełnego wdrożenia agendy z Salonik, a Rada Europejska w Brukseli w dniach 15-16 czerwca 2006 r. potwierdziła zamiar honorowania istniejących zobowiązań podjętych przez południowo-wschodnie państwa europejskie (Turcję i Chorwację, z którymi rozpoczęły się negocjacje, Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii jako kraju kandydującego oraz państw Zachodnich Bałkanów jako potencjalnych kandydatów) w odniesieniu do rozszerzenia, podkreślając jednocześnie potrzebę zapewnienia by Unia „rozszerzając się, była w stanie funkcjonować na płaszczyźnie politycznej, finansowej i instytucjonalnej”,

    E.

    UE musi opierać się na nieodwracalnym zaangażowaniu w sprawy demokracji i na zrozumieniu, że demokracja może funkcjonować jedynie wtedy, gdy demos — obywatele Europy — uznają i wspierają rozszerzenie poprzez przyjmowanie nowych państw członkowskich oraz integrację ich obywateli,

    F.

    Parlament Europejski wraz z parlamentami krajowymi, przy wsparciu ze strony władz regionalnych i lokalnych oraz organów społeczeństwa obywatelskiego, może przyczynić się do zwiększenia przejrzystości i odpowiedzialności w procesie rozszerzenia, a tym samym podnieść poziom przyzwolenia społecznego na ten proces,

    G.

    rozszerzenie powinno, zgodnie z Traktatem, przyczyniać się do procesu integracji europejskiej i do tworzenia coraz ściślejszego związku między narodami Europy, nie podważając jednocześnie politycznego charakteru tego przedsięwzięcia; powinno propagować pokój, stabilność, demokrację i dobrobyt w Europie,

    H.

    z tego względu w rozważaniach nad przyszłością Unii konieczne jest uwzględnienie jej zdolności do przyjmowania nowych państw,

    I.

    deklaracja opublikowana podczas Rady Europejskiej w Kopenhadze w dniach 21 i 22 czerwca 1993 r. wymieniała jako istotną przesłankę „zdolność Unii do przyjęcia nowych członków przy jednoczesnym zachowaniu dynamiki integracji europejskiej”,

    J.

    państwa członkowskie i instytucje UE muszą odważnie stawić czoła czynnikom instytucjonalnym, finansowym i politycznym, które leżą u podstaw zdolności Unii do przyjmowania nowych państw członkowskich,

    K.

    zakłada to dokładną analizę wpływu rozszerzenia na politykę spójności Unii oraz jej finanse,

    L.

    zdolność do przyjmowania nowych państw jest rozwijającą się koncepcją, która musi podlegać regularnej ocenie w świetle nowych okoliczności,

    M.

    zdolność do przyjmowania nowych państw opiera się na obiektywnych kryteriach i odnosi się do rzeczywistych problemów, w związku z czym nie należy jej mylić ze społecznym odbiorem skutków kolejnych rozszerzeń,

    N.

    „zdolność do przyjmowania nowych państw” nie jest nowym kryterium stosowanym wobec krajów kandydujących, ale stanowi warunek sukcesu rozszerzenia i pogłębienia procesu europejskiej integracji; odpowiedzialność za poprawę zdolności do przyjmowania nowych państw spoczywa na Unii, a nie na krajach kandydujących,

    O.

    kraje przystępujące i kandydujące muszą spełniać kryteria akcesyjne ustalone podczas Rady Europejskiej w Kopenhadze (kryteria kopenhaskie) oraz wszystkie inne zobowiązania wynikające z Traktatów i umów dwustronnych,

    1.

    zgadza się z opinią Komisji, że poprzednie rozszerzenia były udane, wzmocniły Unię Europejską pobudzając jej wzrost gospodarczy, wzmacniając jej pozycję w świecie oraz promując rozwój nowych strategii UE, a także przyczyniły się do upowszechniania demokracji, pokoju i dobrobytu w Europie; podkreśla, że zasadniczo rozszerzenie stanowi jeden z najskuteczniejszych unijnych instrumentów polityki zagranicznej i zapobiegania konfliktom; przypomina, że dokonywało się to w oparciu o szerokie poparcie dla dotychczasowych rozszerzeń jako spełnienia pierwotnej misji integracji europejskiej — zjednoczenia kontynentu europejskiego po podziałach politycznych dwudziestego wieku;

    2.

    zauważa jednak, że z przeszłych doświadczeń można wyciągnąć naukę, iż istnieje konieczność oceny każdego kraju kandydującego według jego własnych zasług oraz negocjacji jego przystąpienia zgodnie z harmonogramem opartym na rzeczywistym przestrzeganiu kryteriów kopenhaskich, a także należy unikać wyznaczania zbyt bliskiej daty ostatecznego przystąpienia;

    3.

    wyraża przekonanie, że nauki te należy wykorzystać do poprawy jakości i przejrzystości procesu rozszerzenia;

    4.

    jest zdania, że Unia powinna przestrzegać swoich zobowiązań wobec krajów stojących przed perspektywą członkostwa, pod warunkiem, że kraje te spełniają kryteria kopenhaskie członkostwa w UE i wypełniają wynikające z nich zobowiązania; podkreśla, że spełnienie tych zobowiązań stanowi silną zachętę dla tych krajów, aby kontynuować reformy;

    5.

    zgadza się z opinią, że konsolidacja, warunkowość i komunikacja stanowią wiodące zasady strategii rozszerzenia UE; uważa, że każde kolejne zobowiązanie się do rozszerzenia będzie wymagało o wiele bardziej dogłębnej niż dotychczas analizy kwestii zdolności Unii do przyjęcia nowych państw, zarówno z punktu widzenia instytucji, finansów, jak i względów politycznych;

    6.

    z tego powodu wyraża ubolewanie, że Komisja nie przedstawiła wystarczająco dogłębnej analizy kwestii, które należy rozwiązać zanim Unia będzie w stanie przeprowadzić kolejne rozszerzenia;

    7.

    jest zdania, że „Specjalne sprawozdanie zdolności UE do przyjmowania nowych członków” w załączniku I komunikatu nie stanowi zadowalającej odpowiedzi na wniosek Parlamentu o przedłożenie „sprawozdania określającego zasady, które stanowiłyby podstawę tej koncepcji” wymieniony w ustępie 5 jego ww. rezolucji z dnia 16 marca 2006;

    8.

    wyraża opinię, że zdolność Unii do przyjmowania nowych państw zasadniczo opiera się na trzech filarach, mianowicie jej instytucjach i ich legalności oraz zdolności do działania i demokratycznego i skutecznego podejmowania decyzji w nowych okolicznościach, jej zasobach finansowych i ich ogólnym wkładzie do gospodarczej i społecznej spójności, jak również zdolności rozszerzonej Unii do osiągania jej celów politycznych;

    9.

    przypomina, że w związku z tym odpowiedzialność za poprawę zdolności do przyjmowania nowych państw spoczywa na Unii, a nie na krajach kandydujących;

    10.

    jest przekonany, że UE może oczekiwać od swoich obywateli pozytywnego stosunku do rozszerzenia, jedynie jeśli dostrzegą, że Europa odnosi sukcesy; podkreśla w związku z tym, że zdolności do przyjmowania nowych państw nie można rozpatrywać w oderwaniu od zdolności UE do działania; uważa, że rozszerzenie powinno stanowić część obywatelskiej agendy Unii i w taki sposób powinno być przedstawiane;

    11.

    uważa, że właściwe funkcjonowanie Unii zależy od bezwarunkowego przestrzegania przez wszystkich jej członków wartości uniwersalnych stanowiących podstawę UE jako projektu politycznego: niezbywalnych i nienaruszalnych praw osoby ludzkiej, wolności, demokracji, równości i praworządności tworzących tożsamość europejską;

    12.

    uważa, że brak zapewnienia równowagi między zdolnością Unii do przyjmowania nowych państw a programem rozszerzenia osłabiłoby Unię wewnętrznie i zewnętrznie oraz ograniczyłoby korzyści wynikające z większego członkostwa dla wszystkich członków, czego nie zrekompensowałoby powiększenie jej rozmiarów zewnętrznych;

    13.

    krytykuje Komisję za powierzchowne potraktowanie aspektów instytucjonalnych i w tym względzie odwołuje się do swej rezolucji z dnia 13 grudnia 2006 w sprawie instytucjonalnych aspektów zdolności Unii Europejskiej do przyjmowania nowych państw członkowskich (4);

    14.

    przypomina warunki przedstawione w rezolucji Parlamentu z dnia 19 stycznia 2006 r. w sprawie okresu refleksji oraz ponownie stwierdza, że po przystąpieniu Bułgarii i Rumunii traktat nicejski nie stwarza adekwatnej podstawy do dalszego rozszerzania;

    15.

    wzywa w związku z tym szefów państw i rządów do zakończenia procesu konstytucyjnego do końca 2008 r., jak ustalono podczas Rady Europejskiej w Brukseli czerwcu 2006 r., w celu umożliwienia bardziej skutecznej, bardziej przejrzystej i bardziej demokratycznej pracy Unii, co jest niezbędnym warunkiem wstępnym do dalszego rozszerzania;

    16.

    przypomina szefom państw i rządów o ich obowiązku zakończenia tego procesu przed następnymi wyborami europejskimi, tak aby uniknąć opóźnień w toczących się obecnie negocjacjach w sprawie przystąpienia;

    17.

    podkreśla, że reforma instytucjonalna Unii sama w sobie jest koniecznością, niezależnie od kolejnych rozszerzeń, i należy ją przeprowadzić konsekwentnie i szybko;

    18.

    potwierdza, że negocjacje w sprawie przystąpienia będą postępować w zależności od postępów i osiągnięć dokonanych przez każdego z partnerów negocjacji;

    19.

    z zadowoleniem przyjmuje i popiera zobowiązanie Komisji do poprawy jakości procesu przystąpienia poprzez oparcie go na określonych punktach odniesienia i uczynienie bardziej przejrzystym, a także poprzez dokonywanie na głównych etapach procesu okresowych ocen wpływu w zakresie podstawowych obszarów polityki;

    20.

    przyjmuje pogląd, że planowany przegląd budżetu Unii w latach 2008-2009 musi uwzględniać przyszłą integrację obecnych krajów kandydujących i zmierzających do kandydowania;

    21.

    podkreśla, że w komunikacie Komisji nie zostały gruntownie potraktowane finansowe skutki kolejnych rozszerzeń oraz wzywa Komisję do przedstawienia przed kolejnym przystąpieniem jasnych i wiarygodnych szacunków jego wpływu na budżet;

    22.

    powtarza, że debata ta wiąże się z trudnymi kwestiami, które mogą wywrzeć wpływ na wspólną politykę Unii, w tym na politykę spójności;

    23.

    przyjmuje pogląd, że pilnie należy rozwiązać kwestię finansowych skutków kolejnych rozszerzeń, których złożoność została pośrednio uznana przez szefów państw i rządów w chwili, gdy odmówili oni uwzględnienia ich w ramach finansowych na lata 2007-2013; wzywa Radę ds. ogólnych oraz Radę ds. gospodarczych i finansowych do przeprowadzenia wspólnej debaty nad tą kwestią;

    24.

    podkreśla, że kwestia spełnienia kryteriów politycznych ustalonych podczas Rady Europejskiej w Kopenhadze, także w obszarze państwa prawa, powinna zyskać bardziej priorytetowe znaczenie, niż miało to miejsce dotychczas w negocjacjach akcesyjnych oraz że należy stworzyć bezpośredni związek między tymi kryteriami a rozpoczęciem i ogólnym tempem negocjacji;

    25.

    z zadowoleniem przyjmuje w związku z tym włączenie do obecnych ram negocjacji rozdziału dotyczącego sądownictwa i praw podstawowych obejmującego kwestie polityczne, co umożliwi instytucjom UE dokładną kontrolę postępów w tych zasadniczych dziedzinach;

    26.

    jest zdania, że przy poprzednich rozszerzeniach nie poświęcono należytej uwagi na wczesnych etapach negocjacji postępom w dziedzinie sprawiedliwości, walki z korupcją i praw podstawowych na wczesnych etapach negocjacji; zobowiązuje się do przyjęcia dużo aktywniejszej roli w monitorowaniu procesu akcesyjnego, ze szczególnym naciskiem na jego aspekty polityczne, oraz wzywa Radę do podjęcia podobnego zobowiązania oraz do przedstawiania krajom kandydującym jasnych i należycie uzasadnionych zaleceń bez ograniczania się do odnotowywania technicznych postępów w negocjacjach;

    27.

    przypomina o wyraźnej perspektywie członkostwa w Unii przedstawionej krajom Bałkanów Zachodnich podczas Rady Europejskiej w Salonikach w dniach 19-20 czerwca 2003 r.; podtrzymuje swe pełne poparcie dla tych perspektyw, które należy podtrzymywać w celu umacniania równowagi i pokoju w regionie; przypomina tym krajom, że będą oceniane indywidualnie według własnych zasług i że ta ocena decydować będzie o tempie ich przyłączania do UE;

    28.

    z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady z dnia 13 listopada 2006 r. dotyczącą przyjęcia mandatów negocjacyjnych w sprawie porozumień z krajami Bałkanów Zachodnich o ułatwieniach wizowych i readmisji jako pierwszy krok w kierunku propagowania bezpośrednich kontaktów międzyludzkich między tymi krajami i UE; podkreśla jednak, że docelowym dążeniem są podróże bezwizowe;

    29.

    z zadowoleniem przyjmuje postępy poczynione przez kraj kandydujący — Chorwację na drodze do przystąpienia do UE oraz wzywa negocjatorów obu stron to utrzymania tempa osiągniętego w tych negocjacjach w celu ich szybkiego zakończenia;

    30.

    odnotowuje sprawozdanie Komisji z postępów Turcji w roku 2006, w którym mimo stwierdzenia, że reformy polityczne w Turcji są kontynuowane, podkreślono, że ich tempo osłabło i potwierdzono niedociągnięcia w procesie reform, o czym Parlament wspomniał już w rezolucji z dnia 27 września 2006 r. w sprawie postępów Turcji na drodze do przystąpienia; podkreśla, że zgodnie z deklaracją UE z dnia 21 września 2005 r. odnosi się to również do ratyfikacji i pełnej realizacji przez Turcję protokołu dodatkowego rozszerzającego zakres umowy o stowarzyszeniu między UE a Turcją na dziesięć nowych państw członkowskich, który Turcja podpisała w lipcu 2005 r.;

    31.

    podkreśla, że odmowa Turcji pełnego spełnienia warunków określonych w protokole dodatkowym poważnie zagraża osiągnięciu zadawalających postępów w negocjacjach akcesyjnych; zwraca uwagę na fakt, że decyzja Rady dotycząca nierozpoczynania negocjacji w sprawie ośmiu istotnych rozdziałów obejmujących obszary polityki dotyczące zastrzeżeń Turcji w odniesieniu do Republiki Cypru oraz niezamykania wstępnie jakichkolwiek rozdziałów jest nieuniknioną konsekwencją stanowiska Turcji w tej kwestii; wzywa Turcję do konstruktywnej współpracy, w celu zapewnienia jak najszybszego pełnego wdrożenia postanowień protokołu dodatkowego; przyjmuje w związku z tym z zadowoleniem zaproszenie wystosowane do Komisji w celu przedłożenia rocznych sprawozdań w sprawie postępu poczynionego w kwestiach objętych oświadczeniem UE z dnia 21 września 2005 r.;

    32.

    wyraża szczere ubolewanie nad faktem, że nie powiodły się wysiłki prezydencji fińskiej mające na celu znalezienie rozwiązania, które z jednej strony przełamałoby obecny impas w zakresie pełnego wdrożenia postanowień protokołu dodatkowego, a z drugiej zmniejszyło izolację wspólnoty tureckich Cypryjczyków; wzywa prezydencję niemiecką do determinacji w kontynuowaniu tych wysiłków, w ścisłej współpracy z ONZ;

    33.

    33 jest zdania, że Unia Europejska powinna być przygotowana do przyjęcia harmonogramu zapewniającego osiągnięcie powyższych celów w rozsądnym terminie;

    34.

    wzywa Radę, aby podejmowała nowe zobowiązania dopiero po dokonaniu dogłębnej oceny ich skutków instytucjonalnych, finansowych, politycznych i społeczno-gospodarczych; w związku z tym wzywa Komisję do przedstawiania całościowych ocen wpływu za każdym razem, gdy rozpatruje ona nowe wnioski o członkostwo oraz gdy przedkłada zalecenia dotyczące rozpoczęcia i zakończenia negocjacji;

    35.

    przypomina, że w trakcie negocjacji akcesyjnych, kiedy Rada, stanowiąc jednomyślnie w sprawie wniosku Komisji, ustanawia warunki otwarcia i tymczasowego zamknięcia poszczególnych rozdziałów, państwa członkowskie powinny odnosić się jednakowo do państw przystępujących;

    36.

    wierzy, iż prawo zgody Parlamentu powinno być stosowane nie tylko po zakończeniu procesu negocjacji, ale również przed rozpoczęciem negocjacji w sprawie członkostwa;

    37.

    zauważa, że ponieważ UE nadal prowadzi i będzie rozpoczynać negocjacje w sprawie rozszerzenia z krajami bałkańskimi, coraz istotniejszą cechą drogi do członkowstwa stawać się będzie konieczność stawienia czoła powszechnej w tym regionie korupcji oraz regionalnym sieciom zorganizowanej przestępczości; w związku z tym zdecydowanie zaleca wzmocnienie obecnych instrumentów finansowych na rzecz rozszerzenia i ich przeorientowanie, tak aby ich głównym celem i priorytetem uczynić walkę z korupcją i zorganizowaną przestępczością, ze szczególnym naciskiem na reformę sądownictwa, wzmocnienie skuteczności administracji publicznej i poprawę współpracy transgranicznej;

    38.

    przypomina rządom państw członkowskich i parlamentom krajowym, że to na nich spoczywa odpowiedzialność za odpowiednie informowanie społeczeństwa o korzyściach z dotychczasowego rozszerzenia i o tym, z czym wiążą się kolejne rozszerzenia, a także przypomina, że rządy i parlamenty powinny przedstawiać społeczeństwu przyczyny decyzji podejmowanych przez nie jednomyślnie w ciągu całego procesu akcesyjnego;

    39.

    wzywa w związku z tym Komisję do współpracy z państwami członkowskimi, Parlamentem Europejskim i parlamentami krajowymi w celu bardziej skutecznego informowania społeczeństwa o programie rozszerzenia, co zwiększy przejrzystość procesu;

    40.

    z zadowoleniem przyjmuje zalecenie Komisji, aby publikować sprawozdania kontrolne, punkty odniesienia do otwarcia poszczególnych rozdziałów negocjacji i końcowe wspólne stanowisko UE;

    41.

    wzywa Komisję do przedstawienia bardziej precyzyjnie jej definicji wzmocnionej polityki sąsiedztwa oraz szczegółowego określenia, jakiego rodzaju stosunków miałaby ona dotyczyć;

    42.

    ponawia swój poprzedni apel do Komisji i Rady o przedstawienie wszystkim krajom europejskim, które nie mają obecnie perspektywy członkostwa, propozycji utrzymywania dwustronnych lub wielostronnych stosunków z UE odpowiadających ich szczególnym potrzebom i interesom; podkreśla, że kraje mające uznaną perspektywę członkostwa mogą zadecydować czy chcą przyłączyć się ram współpracy wielostronnej, co stanowiłoby pośredni krok w stronę pełnego członkostwa;

    43.

    wzywa w tym kontekście Komisję i Radę, aby rozważyły ustanowienie w ramach wzmocnionej strategii sąsiedztwa, a także jako uzupełnienie strategii dotyczących stosunków z innymi krajami, ogólnowspólnotowej polityki regionalnej w szeroko pojętej strefie Morza Czarnego w celu budowy intensywniejszych dwustronnych i wielostronnych stosunków gospodarczych i politycznych między UE i wszystkimi krajami tego regionu, w szczególności w zakresie wolnego handlu, podobnie jak w przypadku Środkowoeuropejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu, inwestycji, bezpieczeństwa energetycznego i polityki migracyjnej;

    44.

    wyraża opinię, że powyższa opcja, zawierająca szeroki wachlarz możliwości działania, mogłaby stanowić rzeczywistą i atrakcyjną propozycję, która, nie wykluczając pełnego członkostwa, oferowałaby krajom partnerskim stabilną długofalową perspektywę zinstytucjonalizowanych stosunków z UE oraz stwarzałaby zachęty niezbędne do wspierania reform wewnętrznych potrzebnych w przedmiotowych krajach;

    45.

    zachęca Komisję i Radę do rozważenia w tym kontekście kwestii różnicowania pomocy Wspólnoty w świetle osiąganych przez kraje otrzymujące pomoc postępów w zakresie przeprowadzonych reform wymaganych dla ich integracji z Europą;

    46.

    podkreśla, że w kontekście jakiejkolwiek przyszłej strategii rozszerzenia UE stosunki Unii z jej największym sąsiadem — Rosją pozostają zasadniczą kwestią, pomimo że nie jest ona kandydatem do członkostwa w UE, ani nie obejmuje jej Europejska Polityka Sąsiedztwa; podkreśla w związku z tym, że UE musi nadal podejmować wszelkie próby rozwoju wyjątkowego i szeroko zakrojonego partnerstwa z Rosją, obejmującego handel i energię, ale przede wszystkim kwestie praw człowieka i demokratyzacji;

    47.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz rządom i parlamentom państw członkowskich, państw przystępujących i kandydujących.


    (1)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0381.

    (2)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0096.

    (3)  Dz.U. C 287 E z 24.11.2006, str. 306.

    (4)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0569.

    P6_TA(2006)0569

    Instytucjonalne aspekty zdolności Unii Europejskiej do przyjmowania nowych państw członkowskich

    Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie instytucjonalnych aspektów zdolności Unii Europejskiej do przyjmowania nowych państw członkowskich (2006/2226(INI))

    Parlament Europejski,

    uwzględniając artykuł 49 traktatu ustanawiającego Unię Europejską,

    uwzględniając konkluzje prezydencji z posiedzeń Rady Europejskiej w czerwcu 1993 r. w Kopenhadze, w grudniu 1995 r. w Madrycie, w grudniu 1997 r. w Luksemburgu, w czerwcu 2003 r. w Salonikach oraz w grudniu 2004 r., czerwcu 2005 r. i czerwcu 2006 r. w Brukseli,

    uwzględniając Kartę praw podstawowych,

    uwzględniając dokument strategiczny Komisji na 2005 r. w sprawie rozszerzenia (COM(2005)0561),

    uwzględniając rezolucję z dnia 12 stycznia 2005 r. w sprawie Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy (1),

    uwzględniając rezolucję z dnia 28 września 2005 r. w sprawie rozpoczęcia negocjacji z Turcją (2),

    uwzględniając ramy dla negocjacji z Turcją i z Chorwacją, przyjęte przez Radę w dniu 3 października 2005 r.,

    uwzględniając rezolucję z dnia 19 stycznia 2006 r. w sprawie okresu refleksji: struktura, zagadnienia i kontekst oceny debaty na temat Unii Europejskiej (3),

    uwzględniając rezolucję z dnia 16 marca 2006 r. w sprawie dokumentu Komisji na 2005 r. w sprawie rozszerzenia (4),

    uwzględniając rezolucję z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie kolejnych kroków dotyczących okresu refleksji i analiz na temat przyszłości Europy (5),

    uwzględniając rezolucję z dnia 27 września 2006 r. w sprawie postępów Turcji na drodze do przystąpienia (6),

    uwzględniając art. 45 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Konstytucyjnych (A6-0393/2006), mając na uwadze, co następuje,

    A.

    na posiedzeniu Rady Europejskiej w dniach 19 i 20 czerwca 2003 r. wskazano krajom Bałkanów Zachodnich jasną perspektywę europejską z członkostwem w Unii jako celem ostatecznym (agenda z Salonik),

    B.

    na posiedzeniu Rady Europejskiej w dniach 16 i 17 czerwca 2005 r. potwierdzono zobowiązanie do całkowitego wdrożenia agendy z Salonik, a na posiedzeniu w czerwcu 2006 r. potwierdzony został zamiar realizacji zobowiązań podjętych wobec krajów Europy Południowo-Wschodniej (Turcji i Chorwacji, z którymi negocjacje w sprawie przystąpienia zostały rozpoczęte, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii/BJRM jako kraju kandydującego oraz krajów z Zachodnich Bałkanów jako potencjalnych kandydatów) dotyczących rozszerzenia z jednoczesnym podkreśleniem konieczności zagwarantowania, że Unia „jest zdolna do funkcjonowania politycznego, finansowego i instytucjonalnego w miarę rozszerzeń”,

    C.

    w dniu 3 października 2005 r. Rada oficjalnie rozpoczęła negocjacje z Turcją i Chorwacją w sprawie akcesji,

    D.

    Rada Europejska na posiedzeniu w dniach 15 i 16 grudnia 2005 r. przyznała Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii (BJRM) status kraju kandydującego,

    E.

    zgodność ze wszystkimi kryteriami kopenhaskimi pozostaje od roku 1993 podstawą przystąpienia do UE i powinna nią pozostać dla przyszłych przystąpień,

    F.

    jednym z ważnych kryteriów kopenhaskich jest również „zdolność Unii do wchłaniania nowych członków przy jednoczesnym utrzymaniu tempa integracji europejskiej”,

    G.

    instytucjonalna zdolność Unii do przyjmowania nowych państw członkowskich jest szeroko dyskutowana w kontekście rozszerzeń po akcesji Bułgarii i Rumunii,

    H.

    w wyżej wymienionej rezolucji w sprawie dokumentu strategicznego z 2005 r. w sprawie rozszerzenia Parlament Europejski wzywa Komisję do przedłożenia do końca grudnia 2006 r. sprawozdania określającego zasady, na których opiera się zdolność absorpcyjna Unii,

    I.

    Rada Europejska postanowiła w dniach 15 i 16 czerwca 2006 r., że „tempo rozszerzeń musi uwzględniać zdolność absorpcyjną Unii” oraz że na posiedzeniu w grudniu tego samego roku odbędzie się debata na temat „wszystkich aspektów kolejnych rozszerzeń, z uwzględnieniem zdolności absorpcyjnej Unii oraz dalszych dróg poprawy jakości procesu rozszerzenia w oparciu o zebrane dotychczas pozytywne doświadczenia” na podstawie mającego być przedstawionym przez Komisję wraz z rocznym sprawozdaniem w sprawie rozszerzenia i procesu przedakcesyjnego sprawozdania „w sprawie wszystkich aspektów dotyczących zdolności absorpcyjnej Unii”,

    J.

    sprawozdanie to powinno „także obejmować kwestię obecnego i przyszłego postrzegania rozszerzenia przez obywateli oraz powinno uwzględniać konieczność odpowiedniego wytłumaczenia procesu rozszerzenia społeczeństwom w obrębie Unii”,

    K.

    Rada Europejska na posiedzeniu w dniach 16 i 17 grudnia 2004 r. w Brukseli stwierdziła, że „negocjacje akcesyjne, które mają zostać otwarte z krajami kandydującymi, których akcesja może mieć znaczne konsekwencje finansowe, mogą zostać zamknięte jedynie po ustanowieniu ram finansowych na okres od roku 2014 wraz z możliwymi wynikającymi z nich reformami finansowymi”,

    L.

    pojęcie zdolności do przyjmowania pociąga za sobą wyzwanie, jakim jest przystosowywanie się UE konieczne do przyjmowania nowych członków; wyzwaniu temu nie udaje się obecnie sprostać, przede wszystkim wskutek odrzucenia przez Francję i Holandię traktatu konstytucyjnego, który umożliwiłby bardziej demokratyczne i skuteczne funkcjonowanie Unii Europejskiej, przy wciąż wymagającym rozwiązania problemie zasobów finansowych Unii,

    M.

    trwa debata nad tzw. „zdolnością absorpcyjną” Unii w kontekście przyszłych rozszerzeń,

    N.

    przewodniczący Komisji wyraził przekonanie przed Parlamentem, że każde przyszłe rozszerzenie powinno być poprzedzone porozumieniem instytucjonalnym, oraz wyraził nadzieję, że porozumienie instytucjonalne, jak ustaliła to Rada Europejska w dniach 15 i 16 czerwca 2006 r., zostanie osiągnięte do końca roku 2008, umożliwiając w ten sposób Unii wypełnienie zobowiązań wobec krajów negocjujących i tych, które stoją przed perspektywą akcesji,

    O.

    takiego rodzaju porozumienie instytucjonalne jest przede wszystkim wymagane, aby utrzymać tempo integracji europejskiej, jak stwierdzili szefowie państw i rządów na szczycie w Kopenhadze w 1993 r.;

    1.

    podkreśla, że rozszerzenia na ogół umacniały Unię, sprzyjały jej wzrostowi gospodarczemu, zwiększyły jej rolę w świecie i stanowiły bodziec dla rozwoju nowych obszarów polityki UE;

    2.

    przypomina, że pojęcie „zdolności do absorpcji” pojawiło się oficjalnie po raz pierwszy w roku 1993, gdy Rada Europejska na posiedzeniu w Kopenhadze przyznała, że obok kryteriów politycznych i gospodarczych, które muszą spełnić kraje kandydujące w celu przystąpienia do Unii, „zdolność absorpcyjna Unii przy jednoczesnym utrzymaniu tempa integracji europejskiej” również stanowi „ważną kwestię służącą ogólnym interesom zarówno Unii, jak i krajów kandydujących”;

    3.

    przypomina, że chociaż każde rozszerzenie Unii powodowało zmiany jej ram instytucjonalnych, politycznych i finansowych, zmiany takie nie były wystarczające, aby utrzymać skuteczność procesu podejmowania decyzji w Unii;

    4.

    jest zdania, że pojęcie „zdolność do absorpcji” nie odzwierciedla we właściwy sposób idei, którą ma wyrażać, ponieważ UE w żaden sposób nie „wchłania” swoich członków, i dlatego też proponuje zastąpienie tego wyrażenia pojęciem „zdolność do przyjmowania”, lepiej oddającym charakter członkostwa w UE;

    5.

    podkreśla, że „zdolność do przyjmowania” nie jest nowym kryterium, stosowanym wobec krajów kandydujących, lecz warunkiem pomyślnego rozszerzenia oraz pogłębiania procesu integracji europejskiej; obowiązek zwiększania swojej „zdolności do przyjmowania” spoczywa na Unii, nie zaś na kraju kandydującym;

    6.

    uważa, że pojęcie „zdolności do przyjmowania” zakłada, że po rozszerzeniu

    instytucje europejskie będą zdolne do właściwego funkcjonowania i skutecznego oraz demokratycznego podejmowania decyzji zgodnie z ich specyficznymi procedurami,

    zasoby finansowe Unii będą wystarczające do właściwego finansowania jej działalności,

    Unia będzie zdolna do rozwijania z powodzeniem swojej polityki i osiągania celów służących kontynuacji jej projektu politycznego;

    7.

    jest zdania, że aby zapewnić sobie zdolność do przyjmowania, Unia musi zadecydować o zakresie i treści refom koniecznych do przeprowadzenia przed jakimkolwiek mającym nastąpić w przyszłości rozszerzeniem; związana z tym ocena musi być przeprowadzana w trakcie kluczowych etapów procesu rozszerzenia i uwzględniać możliwy wpływ nowych państw członkowskich na zdolności instytucjonalne, finansowe i decyzyjne UE;

    8.

    przyznaje, że Unia obecnie ma trudności ze spełnieniem zobowiązań wobec krajów południowo-wschodniej Europy, ponieważ istniejąca w obecnej postaci jej struktura instytucjonalna, finansowa i polityczna nie jest odpowiednia dla przyszłych rozszerzeń i musi zostać ulepszona;

    Instytucjonalne aspekty zdolności do przyjmowania

    9.

    podkreśla, że przed jakimkolwiek następnym rozszerzeniem konieczna jest reforma Unii Europejskiej umożliwiająca jej bardziej skuteczne, przejrzyste i demokratyczne funkcjonowanie; w tym świetle każde następne rozszerzenie będzie wymagało następujących reform instytucjonalnych:

    a)

    przyjęcie nowego systemu głosowania większością kwalifikowaną, zwiększającego zdolność Rady do podejmowania decyzji;

    b)

    znaczne zwiększenie ilości dziedzin, do których ma zastosowanie głosowanie większością kwalifikowaną;

    c)

    znaczne zwiększenie udziału Parlamentu Europejskiego, traktowanego na równi z Radą, w kwestiach budżetowych i legislacyjnych;

    d)

    zmiana rotacyjnego systemu przewodniczenia Radzie Europejskiej i Radzie;

    e)

    utworzenie stanowiska ministra spraw zagranicznych;

    f)

    dalsza zmiana składu Komisji, wykraczająca poza tę ustanowioną w traktacie nicejskim;

    g)

    zwiększenie roli przewodniczącego Komisji i umocnienie jego/jej demokratycznej legitymacji poprzez wybór przez Parlament Europejski;

    h)

    rozszerzenie zakresu uprawnień Trybunału Sprawiedliwości na wszystkie dziedziny działalności Unii, w tym na monitorowanie przestrzegania praw podstawowych;

    i)

    stworzenie mechanizmów umożliwiających udział parlamentów państw członkowskich w kontrolowaniu działalności Unii;

    j)

    ulepszanie postanowień dotyczących elastyczności w odpowiedzi na większe prawdopodobieństwo, że nie wszystkie Państwa Członkowskie będą jednocześnie chciały lub były w stanie działać w określonych obszarach polityki;

    k)

    modyfikacja procedury zmiany traktatów w celu jej uproszczenia, uczynienia jej bardziej skuteczną i wzmocnienia jej demokratycznego charakteru i przejrzystości;

    l)

    likwidacja „podziału na filary” i zastąpienie ich pojedynczą, ujednoliconą strukturą, posiadającą osobowość prawną;

    m)

    przyjęcie klauzuli umożliwiającej państwom członkowskim wystąpienie z Unii Europejskiej;

    n)

    jasne określenie wartości, na których opiera się Unia, a także jej celów;

    o)

    jasne określenie kompetencji Unii oraz zasad jej działania i dotyczących stosunków z państwami członkowskimi;

    p)

    zwiększenie przejrzystości procesu decyzyjnego Unii, zwłaszcza poprzez publiczną kontrolę działalności Rady będącej organem władzy ustawodawczej;

    q)

    jasne określenie i uproszczenie przepisów umożliwiających Unii wykonywanie swoich kompetencji;

    Podkreśla, że wszystkie te reformy są już zawarte w traktacie konstytucyjnym oraz że ich wejście w życie umożliwiłoby właściwe funkcjonowanie rozszerzonej Unii i zagwarantowałoby jej zdolność do skutecznego i demokratycznego podejmowania decyzji;

    Inne aspekty zdolności do przyjmowania

    10.

    podkreśla, że oprócz niezbędnych reform instytucjonalnych przyszłe rozszerzenia Unii będą wymagać zmian w innych ważnych aspektach jej struktury, takich jak:

    a)

    przyjęcie Europejskiej karty praw podstawowych oraz ulepszenie polityki solidarności między państwami członkowskimi;

    b)

    rewizja ram finansowych, obejmująca również system finansowania, w celu przystosowania ich do nowych potrzeb rozszerzonej Unii, i oparta o „pełny, szeroko zakresowy przegląd” ram finansowych na lata 2007-2013, zaplanowany już na lata 2008/2009 zgodnie z rezolucją Parlamentu Europejskiego w sprawie wyzwań politycznych i środków budżetowych w rozszerzonej Unii w latach 2007-2013 z dnia 8 czerwca 2005 r. (7) oraz z postanowieniami porozumienia międzyinstytucjonalnego dotyczącego dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. (8);

    c)

    ponowne określenie pewnych obszarów polityki, niektóre z nich zostały bowiem ustalone przed 50 laty, w sposób, który pozwoli Unii na realizację strategii lizbońskiej, wzmocnienie zdolności do podejmowania działań na arenie międzynarodowej oraz przystosowanie do nowych wyzwań, przed jakimi stoi dużo większa i dużo bardziej różnorodna Unia w zglobalizowanym świecie;

    d)

    umocnienie europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS) służącej wypracowaniu stosownych instrumentów umożliwiających utrzymywanie wzajemnie korzystnych stosunków z tymi krajami europejskimi, które nie posiadają bliskich perspektyw na przystąpienie z powodu niespełniania warunków członkostwa bądź też zdecydowały o nieprzystąpieniu;

    11.

    podkreśla, że powyższym reformom muszą towarzyszyć starania mające na celu zwiększenie publicznej akceptacji rozszerzenia i przypomina o odpowiedzialności liderów politycznych Europy w procesie wyjaśniania społeczeństwu celów i wzajemnych korzyści rozszerzenia i jednoczenia Europy; popiera Komisję w działaniach na rzecz informowania „z użyciem szerokiego zakresu kanałów o swojej polityce rozszerzenia oraz poprzez dowodzenie nieprawdziwości błędnych przekonań”, zgodnie z dokumentem strategicznym w sprawie rozszerzenia z 2005 r.;

    12.

    ponownie podkreśla jednakże, że wszelkie decyzje UE o przyjęciu nowego państwa członkowskiego zapadają w trybie procedury zawierającej liczne zabezpieczenia, mianowicie podejmowaną przez wszystkie państwa członkowskie jednomyślną decyzją o otwarciu i zamknięciu negocjacji akcesyjnych, zatwierdzeniem przez Parlament Europejski oraz ratyfikacją każdego traktatu akcesyjnego przez wszystkie państwa członkowskie;

    13.

    podkreśla, że w każdym przypadku podpisanie traktatu akcesyjnego przez rządy państw członkowskich oznacza, że rządy te są w pełni zaangażowane w konsekwentne działanie w celu zagwarantowania, że proces ratyfikacji traktatu zakończy się pomyślnie, zgodnie z procedurami obowiązującymi w każdym państwie;

    14.

    jest zdania, że zgoda Parlamentu Europejskiego wymagana do tego, aby Rada mogła podjąć decyzję, na mocy art. 49 TUE, w sprawie przystąpienia nowych państw członkowskich, powinna mieć zastosowanie do decyzji o rozpoczęciu negocjacji, a także o ich zakończeniu;

    Wnioski

    15.

    ponownie potwierdza swoje zaangażowanie na rzecz rozszerzenia jako historycznej okazji do zapewnienia pokoju, bezpieczeństwa, stabilności, demokracji i praworządności, jak również wzrostu gospodarczego i dobrobytu w Europie; ponownie potwierdza swoje przekonanie, że rozszerzenie musi iść w parze z pogłębianiem Unii, jeżeli cele procesu integracji europejskiej mają pozostać niezagrożone;

    16.

    podkreśla, że Unia musi być w stanie przystosować swoje struktury instytucjonalne, finansowe i polityczne w odpowiednim czasie, tak aby uniknąć powodowania nieoczekiwanych opóźnień w akcesji krajów kandydujących z południowo-wschodniej Europy, gdy stwierdzony już zostanie fakt spełniania przez nie wszystkich warunków członkostwa;

    17.

    ponownie potwierdza, że traktat nicejski nie stanowi odpowiedniej podstawy do przyszłych rozszerzeń;

    18.

    ponownie potwierdza swoje poparcie dla traktatu konstytucyjnego, który zawiera rozwiązania odnoszące się do większości reform koniecznych w UE do wypełnienia obecnych związanych z rozszerzeniem zobowiązań, a także stanowi konkretny wyraz wzajemnego związku pogłębiania i rozszerzania, oraz przestrzega, że wszelkie próby zachęcania do częściowego wdrażania niektórych elementów „pakietu konstytucyjnego” mogą zagrozić całościowemu kompromisowi, na którym ten ostatni spoczywa;

    19.

    przyjmuje do wiadomości ustalony na posiedzeniu Rady Europejskiej w dniach 15 i 16 czerwca 2006 r. harmonogram dotyczący znalezienia rozwiązania kryzysu konstytucyjnego najpóźniej do drugiego półrocza 2008 r.;

    20.

    ponownie potwierdza swoje zobowiązanie do jak najszybszego osiągnięcia porozumienia w sprawie konstytucji dla Unii Europejskiej, a w każdym razie, zanim obywatele UE zostaną zaproszeni do głosowania w wyborach europejskich w 2009 r., aby Unia mogła wypełnić zobowiązania podjęte wobec krajów kandydujących i była gotowa na ich przyjęcie;

    *

    * *

    21.

    zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie oraz Komisji, jak również parlamentom i rządom państw członkowskich, parlamentom i rządom Turcji, Chorwacji, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, Albanii, Bośni i Hercegowiny, Serbii, Czarnogóry, Tymczasowym Instytucjom Autonomicznej Administracji w Kosowie oraz Misji Narodów Zjednoczonych w Kosowie.


    (1)  Dz.U. C 247 E z 6.10.2005, str. 88.

    (2)  Dz.U. C 227 E z 21.9.2006, str. 163.

    (3)  Dz.U. C 287 E z 24.11.2006, str. 306.

    (4)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0096.

    (5)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0263.

    (6)  Teksty przyjęte, P6_TA(2006)0381.

    (7)  Dz.U. C 124 E z 25.5.2006, str. 373.

    (8)  Dz.U. C 139 z 14.6.2006, str. 1.


    Top