This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/229/17
Case C-283/05: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof by order of that court of 30 June 2005 in ASML Netherlands BV v SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
Sprawa C-283/05: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Oberster Gerichtshof z dnia 30 czerwca 2005 r. w sprawie ASML Netherlands BV przeciwko SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
Sprawa C-283/05: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Oberster Gerichtshof z dnia 30 czerwca 2005 r. w sprawie ASML Netherlands BV przeciwko SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
Dz.U. C 229 z 17.9.2005, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
17.9.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 229/8 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Oberster Gerichtshof z dnia 30 czerwca 2005 r. w sprawie ASML Netherlands BV przeciwko SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
(Sprawa C-283/05)
(2005/C 229/17)
Język postępowania: niemiecki
W dniu 14 lipca 2005 r. do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Oberster Gerichtshof z dnia 30 czerwca 2005 r. w sprawie ASML Netherlands BV przeciwko SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH.
Oberster Gerichtshof zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
1. |
Czy sformułowanie zawarte w art. 34 pkt 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych „...chyba że pozwany nie złożył przeciwko orzeczeniu środka zaskarżenia, chociaż miał do tego możliwość” (1) należy interpretować w ten sposób, że ta „możliwość” wymaga w każdym wypadku stosownego, zgodnie z podlegającym zastosowaniu prawem regulującym doręczenie, doręczenia pozwanemu odpisu wyroku zaocznego uznającego żądanie strony skarżącej wydanego w jednym z Państw Członkowskich. |
2. |
W przypadku udzielenia odpowiedzi przeczącej na pierwsze pytanie: Czy już samo doręczenie odpisu postanowienia w sprawie wniosku o stwierdzenie wykonalności wyroku zaocznego Landesgericht w 'S-Hertogenbosch z dnia 16 czerwca 2004 r. w Austrii oraz o wykonanie w przypadku stwierdzenia wykonalności powinno spowodować zbadanie przez przeciwnika wniosku, jednocześnie pozwanego w postępowaniu w sprawie wydania tytułu egzekucyjnego po pierwsze, czy wyrok ten istotnie został wydany oraz, po drugie, czy zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego, w którym wyrok ten został wydany (ewentualnie) istnieją środki zaskarżenia tego wyroku celem uzyskania w ten sposób wiedzy o możliwości złożenia środka zaskarżenia, co stanowi pierwszoplanowy warunek zastosowania wyjątku od przeszkody w uznaniu wyroku zagranicznego zgodnie z art. 34 pkt 2 rozporządzenia nr 44/2001. |
(1) Dz.U L 012, str. 1