This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CN0401
Case C-401/24, Stockholms Hamn: Request for a preliminary ruling from the Stockholms tingsrätt (Sweden) lodged on 7 June 2024 – Sjöfartsverket v Stockholms Hamn Aktiebolag
Sprawa C-401/24, Stockholms Hamn: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Stockholms tingsrätt (Szwecja) w dniu 7 czerwca 2024 r. – Sjöfartsverket/Stockholms Hamn Aktiebolag
Sprawa C-401/24, Stockholms Hamn: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Stockholms tingsrätt (Szwecja) w dniu 7 czerwca 2024 r. – Sjöfartsverket/Stockholms Hamn Aktiebolag
Dz.U. C, C/2024/4849, 12.8.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4849/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
C/2024/4849 |
12.8.2024 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Stockholms tingsrätt (Szwecja) w dniu 7 czerwca 2024 r. – Sjöfartsverket/Stockholms Hamn Aktiebolag
(Sprawa C-401/24, Stockholms Hamn)
(C/2024/4849)
Język postępowania: szwedzki
Sąd odsyłający
Stockholms tingsrätt
Strony w postępowaniu głównym
Strona powodowa: Sjöfartsverket
Strona pozwana: Stockholms Hamn Aktiebolag
Pytania prejudycjalne
1) |
Czy kryterium sprzyjania zawarte w art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej należy rozumieć w ten sposób, że coroczna rekompensata, która na podstawie umowy jest wypłacana przez organ państwowy komunalnej spółce akcyjnej z zasobów państwowych w celu skompensowania tej spółce zaciągniętego przez nią zobowiązania do nieodpłatnego świadczenia określonej usługi, którą są w tym przypadku operacje śluzowania, za którą do chwili zawarcia umowy pobierane były opłaty,
|
2) |
Czy umowa w sprawie corocznej rekompensaty, która jest wypłacana przez organ państwowy komunalnej spółce akcyjnej z zasobów państwowych w celu skompensowania tej spółce zaciągniętego przez nią zobowiązania do nieodpłatnego świadczenia usługi poza sektorem rolnictwa, którą w tym przypadku są operacje śluzowania, w przypadku gdy została ona zawarta przed przystąpieniem Szwecji do Unii Europejskiej i nie została zgłoszona Komisji, powinna zostać uznana za istniejącą pomoc, którą, zgodnie z art. 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia Rady (UE) 2015/1589 (1) z dnia 13 lipca 2015 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, należy uznawać za zgodną z prawem, o ile Komisja nie stwierdziła jej niezgodności z rynkiem wewnętrznym? |
3) |
W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie drugie: czy taka coroczna rekompensata powinna jednak zostać uznana za nową pomoc, jeżeli po przystąpieniu Szwecji do Unii Europejskiej umowa była, zgodnie z pierwotnymi postanowieniami, wielokrotnie przedłużana na okresy pięcioletnie w braku wypowiedzenia, zaś coroczna rekompensata za każdy nowy okres pięcioletni była zmieniana, częściowo w zależności od wskaźnika cen konsumpcyjnych, a częściowo w zależności od zakresu usługi świadczonej nieodpłatnie w poprzednim okresie obowiązywania umowy, który to zakres w tym przypadku wyznaczał wolumen ruchu jednostek, na rzecz których wykonywano operacje śluzowania? |
(1) Rozporządzenie Rady (UE) 2015/1589 z dnia 13 lipca 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (Dz.U. 2015, L248, s. 9).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4849/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)