This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0268
Case C-268/22: Request for a preliminary ruling from the Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (Belgium) lodged on 13 April 2022 — VITOL SA v Belgische Staat
Sprawa C-268/22: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (Belgia) w dniu 13 kwietnia 2022 r. – VITOL SA/Belgische Staat
Sprawa C-268/22: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (Belgia) w dniu 13 kwietnia 2022 r. – VITOL SA/Belgische Staat
Dz.U. C 318 z 22.8.2022, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 318/21 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (Belgia) w dniu 13 kwietnia 2022 r. – VITOL SA/Belgische Staat
(Sprawa C-268/22)
(2022/C 318/30)
Język postępowania: niderlandzki
Sąd odsyłający
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: VITOL SA
Strona przeciwna: Belgische Staat
Pytanie prejudycjalne
Czy rozporządzenie wykonawcze nr 1194/2013 (1), zmienione rozporządzeniem 2017/1578 (2), jest sprzeczne z rozporządzeniem podstawowym nr 1225/2009 (3), między innymi z tego względu, że:
— |
nie wykazano, że w ramach obliczania wartości normalnej produktu podobnego spełnione były warunki nieuwzględnienia kosztów związanych z wytworzeniem i ze sprzedażą rzeczonego produktu, takich jak odzwierciedlone w zapisach księgowych badanych argentyńskich producentów eksportujących, zgodnie z zasadą ustanowioną w art. 2 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, |
— |
zgodnie z art. 3 ust. 4 rozporządzenia podstawowego błędnie oceniono skutki przywozu w sposób łączny, a zatem nie wykazano w sposób wystarczający, że miał miejsce przywóz po cenach dumpingowych powodujący szkodę w rozumieniu rozporządzenia podstawowego, o którym mowa w art. 3 ust. 6 i 7 rozporządzenia podstawowego, |
— |
a zatem dumping nie miał miejsca i nie można było nałożyć cła antydumpingowego określonego w art. 1 rozporządzenia podstawowego? |
(1) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1194/2013 z dnia 19 listopada 2013 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz biodiesla pochodzącego z Argentyny i Indonezji (Dz.U. 2013, L 315, s. 2).
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1578 z dnia 18 września 2017 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1194/2013 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz biodiesla pochodzącego z Argentyny i Indonezji (Dz.U. 2017, L 239, s. 9).
(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (2009, L 343, s. 51).