EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TN0028
Case T-28/16: Action brought on 26 January 2016 — Germany v Commission
Sprawa T-28/16: Skarga wniesiona w dniu 26 stycznia 2016 r. – Niemcy/Komisja
Sprawa T-28/16: Skarga wniesiona w dniu 26 stycznia 2016 r. – Niemcy/Komisja
Dz.U. C 98 z 14.3.2016, p. 56–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 98/56 |
Skarga wniesiona w dniu 26 stycznia 2016 r. – Niemcy/Komisja
(Sprawa T-28/16)
(2016/C 098/72)
Język postępowania: niemiecki
Strony
Strona skarżąca: Republika Federalna Niemiec (przedstawiciele: T. Henze i A. Lippstreu)
Strona pozwana: Komisja Europejska
Żądania
Strona skarżąca wnosi do Sądu o:
— |
stwierdzenie nieważności art. 1 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2015/2098 z dnia 13 listopada 2015 r. wyłączającej z finansowania Unii Europejskiej niektóre wydatki poniesione przez państwa członkowskie z tytułu Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG) oraz Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz załącznik do niej w zakresie, w jakim z finansowania Unii wyłączone są tam wydatki dokonane przez właściwą jednostkę płatniczą Republiki Federalnej Niemiec obciążające EFRROW w wysokości ogółem 7 719 920,30 EUR; |
— |
obciążenie pozwanej kosztami postępowania. |
Zarzuty i główne argumenty
Na poparcie skargi strona skarżąca podnosi cztery zarzuty.
1. |
Zarzut pierwszy: naruszenie art. 71 ust. 2 w związku z art. 2 lit. e) rozporządzenia nr 1698/2005 (1) przez to, że Komisja żąda stosowania kryteriów selekcji nie tylko do konkretnych „operacji” w rozumieniu art. 2 lit. e) rozporządzenia nr 1698/2005, lecz również do poprzedzających je etapów krajowej procedury scalania gruntów i odnowy wsi, i błędnie interpretuje wymagania dotyczące kryteriów selekcji. |
2. |
Zarzut drugi: naruszenie zasady partnerstwa przewidzianej w art. 6 rozporządzenia nr 1698/2005, zasady lojalnej współpracy (art. 4 ust. 3 akapit pierwszy TUE) i zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań przez to, że Komisja swoją decyzję o zastosowaniu korekty opiera na postępowaniu, które sama zatwierdziła lub którego nie podważała. |
3. |
Zarzut trzeci: naruszenie zasady pomocniczości (art. 5 TUE) przez to, że Komisja ingeruje w zakres autonomii proceduralnej i suwerenność w zakresie planowania przestrzennego państw członkowskich. |
4. |
Zarzut czwarty: naruszenie art. 52 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 (2), art. 31 ust. 2 rozporządzenia nr 1290/2005 (3) i zasady proporcjonalności, gdyż Komisja poprzez zastosowanie korekty ryczałtowej w wysokości 10 % nie uwzględniła odpowiednio rodzaju i co najwyżej niewielkiego zakresu ewentualnego naruszenia związanego z kryteriami selekcji, a także nie wzięła pod uwagę okoliczności, że w rzeczywistości Unia ani nie poniosła szkody, ani też nigdy nie występowało rzeczywiste ryzyko jej wystąpienia. |
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 z dnia 20 września 2005 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 277, s. 1).
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (Dz.U. L 347, s. 549).
(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (Dz.U. L 209, s. 1).