Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0073

    Sprawa T-73/13: Skarga wniesiona w dniu 11 lutego 2013 r. — InterMune UK i in. przeciwko EMA

    Dz.U. C 114 z 20.4.2013, p. 38–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.4.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 114/38


    Skarga wniesiona w dniu 11 lutego 2013 r. — InterMune UK i in. przeciwko EMA

    (Sprawa T-73/13)

    2013/C 114/60

    Język postępowania: angielski

    Strony

    Strona skarżąca: InterMune UK Ltd (Londyn, Zjednoczone Królestwo); InterMune, Inc. (Brisbane, Stany Zjednoczone); i InterMune International AG (Muttenz, Szwajcaria) (przedstawiciele: I. Dodds-Smith i A. Williams, Solicitors, T. de la Mare, Barrister i adwokat F. Campbell)

    Strona pozwana: Europejska Agencja Leków

    Żądania

    Strona skarżąca wnosi do Sądu o:

    Stwierdzenie nieważności doręczonej przez pozwaną skarżącym w dniu 15 stycznia 2013 r. decyzji w sprawie ujawnienia określonych informacji na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 (1), w zakresie, w jakim wspomniana decyzja dotyczy ujawnienia przekazanych wcześniej pozwanej przez skarżących informacji, które nie są jeszcze publicznie znane; oraz

    Obciążenie pozwanej kosztami poniesionymi przez skarżących oraz innymi kosztami postępowania.

    Zarzuty i główne argumenty

    Na poparcie skargi strona skarżąca podnosi trzy zarzuty.

    1)

    Zarzut pierwszy dotyczący tego, że pozwana nie wyważyła należycie interesów, czego wymaga art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001, w sensie oceny, czy rzeczywiście istnieje interes publiczny przemawiający za ujawnieniem spornej informacji, który przeważa nad koniecznością ochrony interesów handlowych skarżących przed istotną szkodą, którą wywołałoby takie ujawnienie.

    2)

    Zarzut drugi dotyczący tego, że pozwana nie uwzględniła należycie innych ważnych czynników istotnych dla wymaganego przepisami prawnymi wyważenia interesów, w tym:

    wymogów szczególnych regulacji Unii [zwłaszcza rozporządzenia (WE) nr 726/2004 (2), a w szczególności art. 14 ust. 11];

    zobowiązań w zakresie interpretacji przy tworzeniu prawa Unii ciążących na instytucjach Unii Europejskiej na mocy art. 39 ust. 3 TRIPS (Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej);

    podstawowych praw własności i poszanowania życia prywatnego, chronionych Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej, ocenianych w świetle starannego badania wszystkich istotnych okoliczności faktycznych, umożliwiającego dokonanie uwzględniającej te okoliczności analizy proporcjonalności; oraz

    obowiązku stosowania się do własnych opublikowanych wytycznych i polityk dotyczących wagi ochrony poufnych informacji handlowych.

    3)

    Zarzut trzeci dotyczący tego, że gdyby pozwana należycie wyważyła interesy oraz rozważyła wszelkie istotne czynniki, jedynym zgodnym z prawem, proporcjonalnym czy rozsądnym wnioskiem byłoby uznanie, że spornej informacji nie należy ujawniać.


    (1)  Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. 2001 L 145, s. 43).

    (2)  Rozporządzenie (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. ustanawiające wspólnotowe procedury wydawania pozwoleń dla produktów leczniczych stosowanych u ludzi i do celów weterynaryjnych i nadzoru nad nimi oraz ustanawiające Europejską Agencję Leków (Dz.U. 2004 L 136, s. 1).


    Top