Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0409

Sprawa T-409/12: Skarga wniesiona w dniu 12 września 2012 r. — Mitsubishi Electric przeciwko Komisji

Dz.U. C 343 z 10.11.2012, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 343/19


Skarga wniesiona w dniu 12 września 2012 r. — Mitsubishi Electric przeciwko Komisji

(Sprawa T-409/12)

2012/C 343/33

Język postępowania: angielski

Strony

Strona skarżąca: Mitsubishi Electric Corp. (Tokio, Japonia) (przedstawiciele: R. Denton, J. Vyavaharkar i R. Browne, Solicitors oraz adwokat K. Haegeman)

Strona pozwana: Komisja Europejska

Żądania

Strona skarżąca wnosi do Sądu o:

Stwierdzenie nieważności decyzji Komisji z dnia 27 czerwca 2012 r. C(2012) 4381 wersja ostateczna zmieniającej decyzję z dnia 24 stycznia 2007 r. C(2006) 6762 wersja ostateczna dotyczącą postępowania na podstawie art. 81 traktatu WE (obecnie art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej) oraz art. 53 Porozumienia EOG (sprawa COMP/39.966 — Rozdzielnice z izolacją gazową — grzywny), w zakresie w jakim dotyczy ona skarżącej; lub tytułem żądania ewentualnego,

znaczne obniżenie nałożonej na skarżącą grzywny; oraz

obciążenie strony pozwanej własnymi kosztami oraz kosztami strony skarżącej poniesionymi w związku z niniejszym postępowaniem.

Zarzuty i główne argumenty

Na poparcie skargi strona skarżąca podnosi dziewięć zarzutów.

1)

Zarzut pierwszy, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja uchybiła ciążącemu na niej obowiązkowi uzasadnienia w odniesieniu do obliczenia grzywny i naruszyła zasadę dobrej administracji.

2)

Zarzut drugi, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja uchybiła ciążącemu na niej obowiązkowi uzasadnienia, obliczając mnożnik mający zastosowanie do skarżącej i naruszyła zasady równego traktowania i proporcjonalności, obliczając mnożnik.

3)

Zarzut trzeci, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja naruszyła zasadę proporcjonalności, oceniając grzywnę nałożoną na skarżącą w taki sam sposób, jak oceniła grzywnę podlegającą nałożeniu na europejskich producentów.

4)

Zarzut czwarty, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja dopuściła się błędu, nie uwzględniając dowodów gospodarczych i technicznych przy ocenie wpływu zachowania skarżącej oraz przy obliczaniu nałożonej na nią grzywny.

5)

Zarzut piąty, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja błędnie określiła czas trwania domniemanego kartelu.

6)

Zarzut szósty, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja błędnie oceniła części kwoty wyjściowej TM T&D’s podlegające podziałowi pomiędzy skarżącą i inną spółkę, naruszając tym samym zasady równego traktowania i proporcjonalności.

7)

Zarzut siódmy, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja uchybiła ciążącemu na niej obowiązkowi uzasadnienia, podejmując decyzję o częściach kwoty wyjściowej TM T&D’s podlegających podziałowi pomiędzy skarżącą i inną spółkę.

8)

Zarzut ósmy, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja błędnie zastosowała swą metodę wyznaczenia kwoty wyjściowej dla skarżącej za okres poprzedzający utworzenie TM T&D, naruszając tym samym zasady równego traktowania i proporcjonalności.

9)

Zarzut dziewiąty, w ramach którego skarżąca twierdzi, że

Komisja uchybiła ciążącemu na niej obowiązkowi uzasadnienia w odniesieniu do jej metody wyznaczenia skarżącej kwoty wyjściowej grzywny za okres poprzedzający utworzenie TM T&D.


Top