This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0098
Case T-98/11 P: Appeal brought on 17 February 2011 by AG against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 16 December 2010 in Case F-25/10 AG v Parliament
Sprawa T-98/11 P: Odwołanie od postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej wydanego w dniu 16 grudnia 2010 r. w sprawie F-25/10 AG przeciwko Parlamentowi, wniesione w dniu 17 lutego 2011 r. przez AG
Sprawa T-98/11 P: Odwołanie od postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej wydanego w dniu 16 grudnia 2010 r. w sprawie F-25/10 AG przeciwko Parlamentowi, wniesione w dniu 17 lutego 2011 r. przez AG
Dz.U. C 120 z 16.4.2011, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 120/15 |
Odwołanie od postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej wydanego w dniu 16 grudnia 2010 r. w sprawie F-25/10 AG przeciwko Parlamentowi, wniesione w dniu 17 lutego 2011 r. przez AG
(Sprawa T-98/11 P)
2011/C 120/36
Język postępowania: francuski
Strony
Wnoszący odwołanie: AG (Bruksela, Belgia) (przedstawiciele: adwokaci S. Rodrigues, A. Blot i C. Bernard-Glanz)
Druga strona postępowania: Parlament Europejski
Żądania wnoszącego odwołanie
— |
uznanie niniejszego odwołania za dopuszczalne; |
— |
uchylenie postanowienia Sądu do spraw Służby Publicznej z dnia 16 grudnia 2010 r. w sprawie F-25/10; |
— |
uwzględnienie żądań stwierdzenia nieważności oraz zasądzenia odszkodowania i zadośćuczynienia przedstawionych przez wnoszącą odwołanie do Sądu do spraw Służby Publicznej; |
— |
obciążenie Parlamentu kosztami postępowania w obu instancjach. |
Zarzuty i główne argumenty
W uzasadnieniu skargi wnosząca odwołanie wysuwa jedyny zarzut dotyczący przeinaczenia dowodów przedstawionych przed sądem pierwszej instancji, naruszenia zasady pewności prawa i naruszenia prawa do skutecznej skargi w zakresie, w jakim:
— |
żaden dokument zawarty w aktach sprawy nie pozwala SSP uznać, że wnosząca odwołanie nie wykazała się starannością ze względu na nieprzeglądanie swojej poczty podczas przerwy świątecznej pod koniec roku, kiedy to doręczyciel pocztowy pojawił się w jej miejscu zamieszkania, aby przekazać list polecony z Parlamentu zawierający odpowiedź na jej zażalenie; |
— |
SSP nie wyjaśnił, co należy rozumieć przez „przedłużony” okres przerwy; |
— |
SSP uznał, że awizo, które wnosząca odwołanie znalazła w swojej skrzynce pocztowej po powrocie z urlopu, dotyczyło niechybnie listu poleconego z Parlamentu zawierającego odpowiedź na jej zażalenie. |