This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0251
Case C-251/11: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 8 March 2012 (reference for a preliminary ruling from the tribunal administratif de Rennes — France) — Martial Huet v Université de Bretagne occidentale (Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Clause 5(1) — Successive fixed-term employment contracts — Measures to prevent the abuse of such contracts — Conversion of the previous fixed-term contract into a contract of indefinite duration — Obligation to reproduce in identical terms the principal clauses of the previous fixed-term contract)
Sprawa C-251/11: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 8 marca 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal administratif de Rennes — Francja) — Martial Huet przeciwko Université de Bretagne Occidentale (Polityka społeczna — Dyrektywa 1999/70/WE — Porozumienie ramowe w sprawie pracy na czas określony, zawarte przez UNICE, CEEP oraz ETUC — Klauzula 5 pkt 1 — Kolejne umowy o pracę na czas określony — Środki mające na celu zapobieganie nadużyciom wynikającym z wykorzystywania takich umów — Przekształcenie ostatniej umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony — Obowiązek powtórzenia bez zmian istotnych postanowień ostatniej zawartej umowy na czas określony)
Sprawa C-251/11: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 8 marca 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal administratif de Rennes — Francja) — Martial Huet przeciwko Université de Bretagne Occidentale (Polityka społeczna — Dyrektywa 1999/70/WE — Porozumienie ramowe w sprawie pracy na czas określony, zawarte przez UNICE, CEEP oraz ETUC — Klauzula 5 pkt 1 — Kolejne umowy o pracę na czas określony — Środki mające na celu zapobieganie nadużyciom wynikającym z wykorzystywania takich umów — Przekształcenie ostatniej umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony — Obowiązek powtórzenia bez zmian istotnych postanowień ostatniej zawartej umowy na czas określony)
Dz.U. C 126 z 28.4.2012, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 126/3 |
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 8 marca 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal administratif de Rennes — Francja) — Martial Huet przeciwko Université de Bretagne Occidentale
(Sprawa C-251/11) (1)
(Polityka społeczna - Dyrektywa 1999/70/WE - Porozumienie ramowe w sprawie pracy na czas określony, zawarte przez UNICE, CEEP oraz ETUC - Klauzula 5 pkt 1 - Kolejne umowy o pracę na czas określony - Środki mające na celu zapobieganie nadużyciom wynikającym z wykorzystywania takich umów - Przekształcenie ostatniej umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony - Obowiązek powtórzenia bez zmian istotnych postanowień ostatniej zawartej umowy na czas określony)
2012/C 126/04
Język postępowania: francuski
Sąd krajowy
Tribunal administratif de Rennes
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Martial Huet
Strona pozwana: Université de Bretagne Occidentale
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Tribunal administratif de Rennes — Wykładnia dyrektywy Rady 99/70/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. dotyczącą Porozumienia Ramowego w sprawie umów na czas określony, zawartego przez UNICE, CEEP oraz ETUC (Dz.U. L 175, s. 43) — Kolejne mowy o pracę na czas określony w sektorze publicznym — Obowiązek powtórzenia bez zmian istotnych postanowień ostatniej zawartej umowy na czas określony w przypadku przekształcenia w umowę na czas nieokreślony — Zasada równoważności i nieobniżania poprzedniego poziomu ochrony
Sentencja
Klauzulę 5 porozumienia ramowego w sprawie pracy na czas określony, zawartego w dniu 18 marca 1999 r. i załączonego do dyrektywy Rady 1999/70/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. dotyczącej porozumienia ramowego w sprawie pracy na czas określony, zawartego przez UNICE, CEEP oraz ETUC, należy interpretować w ten sposób, że państwo członkowskie, które przewidziało w swoich przepisach krajowych przekształcenie umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony, jeżeli umowa na czas określony trwała przez pewien okres czasu, nie ma obowiązku ustanowienia, że w umowie o pracę na czas nieokreślony istotne postanowienia poprzedniej umowy muszą zostać powtórzone bez zmian. Jednakże, aby cele realizowane przez dyrektywę 1999/70 i jej skuteczność (effet utile) nie zostały naruszone, owo państwo członkowskie musi zapewnić, że przekształceniu umowy o pracę na czas określony w umowę o pracę na czas nieokreślony nie towarzyszą znaczne zmiany istotnych postanowień poprzedniej umowy idące w kierunku ogólnie niekorzystnym dla zainteresowanej osoby, w sytuacji gdy przedmiot przekazanych jej zadań i charakter pełnionych przez nią funkcji nie ulegają zmianie.