This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TB0128
Case T-128/08 and Case T-241/08: Order of the General Court of 5 May 2010 — CBI and ABISP v Commission (State aid — Subsidies granted to public hospitals by the Belgian authorities — Service of general economic interest — Complaint — Alleged decision to take no further action on the complaint — Subsequent adoption of a decision declaring the aid to be compatible with the common market — No need to adjudicate)
Sprawy połączone T-128/08 i T-241/08: Postanowienie Sądu z dnia 5 maja 2010 r. — CBI i ABISP przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Subwencje przyznane przez władze belgijskie na rzecz szpitali publicznych — Usługa w ogólnym interesie gospodarczym — Skarga do Komisji — Rzekoma decyzja o umorzeniu postępowania w sprawie skargi do Komisji — Późniejsze wydanie decyzji uznającej pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem — Umorzenie postępowania)
Sprawy połączone T-128/08 i T-241/08: Postanowienie Sądu z dnia 5 maja 2010 r. — CBI i ABISP przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Subwencje przyznane przez władze belgijskie na rzecz szpitali publicznych — Usługa w ogólnym interesie gospodarczym — Skarga do Komisji — Rzekoma decyzja o umorzeniu postępowania w sprawie skargi do Komisji — Późniejsze wydanie decyzji uznającej pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem — Umorzenie postępowania)
Dz.U. C 195 z 17.7.2010, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.7.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 195/17 |
Postanowienie Sądu z dnia 5 maja 2010 r. — CBI i ABISP przeciwko Komisji
(Sprawy połączone T-128/08 i T-241/08) (1)
(Pomoc państwa - Subwencje przyznane przez władze belgijskie na rzecz szpitali publicznych - Usługa w ogólnym interesie gospodarczym - Skarga do Komisji - Rzekoma decyzja o umorzeniu postępowania w sprawie skargi do Komisji - Późniejsze wydanie decyzji uznającej pomoc za zgodną ze wspólnym rynkiem - Umorzenie postępowania)
2010/C 195/27
Język postępowania: francuski
Strony
Strona skarżąca: Coordination bruxelloise d’institutions sociales et de santé (CBI) (Bruksela, Belgia) i Association bruxelloise des institutions de soins privées (ABISP) (Bruksela) (przedstawiciele: D. Waelbroeck, adwokat, i D. Slater, solicitor)
Strona pozwana: Komisja Europejska (przedstawiciele: C. Giolito, J.-P. Keppenne i B. Stromsky, pełnomocnicy)
Przedmiot
Wniosek o stwierdzenie nieważności rzekomej decyzji Komisji, wynikającej z jej pism z dnia 10 stycznia 2008 r. i z dnia 10 kwietnia 2008 r., o niewszczynaniu postępowania przewidzianego w art. 88 ust. 2 WE i o umorzeniu postępowania w sprawie skargi do Komisji złożonej przez skarżące, dotyczącej rzekomej pomocy państwa przyznanej przez władze belgijskie w ramach finansowania publicznych szpitali sieci Iris (Interhospitalière régionale des infrastructures de soins) w regionie Bruxelles-Capitale (Belgia).
Sentencja
1) |
Sprawy T-128/08 i T-241/08 zostają połączone w celu wydania postanowienia. |
2) |
Postępowanie w przedmiocie skarg zostaje umorzone. |
3) |
Nie ma podstaw do orzekania w przedmiocie wniosków złożonych przez gminę Saint-Gilles (Belgia), gminy Etterbeek (Belgia), gminę Ixelles (Belgia), gminę Anderlecht (Belgia), region Bruxelles-Capitale (Belgia), miasto Brukselę (Belgia) oraz Republikę Finlandii o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenientów. |
4) |
Komisja Europejska zostaje obciążona kosztami postępowania. |