This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CO0388
Order of the Court (Eighth Chamber) of 24 March 2011. # Félix Muñoz Arraiza v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). # Appeal - Community trade mark - Regulation (EC) No 40/94 - Articles 8(1)(b), 43(2) and 44(1) - Application for Community word mark RIOJAVINA - Opposition by the proprietor of the earlier Community collective figurative mark RIOJA - Refusal to register -Likelihood of confusion. # Case C-388/10 P.
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 24 marca 2011 r.
Félix Muñoz Arraiza przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM).
Odwołanie - Wspólnotowy znak towarowy - Rozporządzenie (WE) nr 40/94 - Artykuł 8 ust. 1 lit. b), art. 43 ust. 2 i art. 44 ust. 1 - Zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego RIOJAVINA - Sprzeciw właściciela wcześniejszego graficznego wspólnotowego znaku wspólnego RIOJA - Odmowa rejestracji - Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd.
Sprawa C-388/10 P.
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 24 marca 2011 r.
Félix Muñoz Arraiza przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM).
Odwołanie - Wspólnotowy znak towarowy - Rozporządzenie (WE) nr 40/94 - Artykuł 8 ust. 1 lit. b), art. 43 ust. 2 i art. 44 ust. 1 - Zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego RIOJAVINA - Sprzeciw właściciela wcześniejszego graficznego wspólnotowego znaku wspólnego RIOJA - Odmowa rejestracji - Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd.
Sprawa C-388/10 P.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:185
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 24 marca 2011 r. – Muñoz Arraiza przeciwko OHIM
(sprawa C‑388/10 P)
Odwołanie – Wspólnotowy znak towarowy – Rozporządzenie (WE) nr 40/94 – Artykuł 8 ust. 1 lit. b), art. 43 ust. 2 i art. 44 ust. 1 – Zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego RIOJAVINA – Sprzeciw właściciela wcześniejszego graficznego wspólnotowego znaku wspólnego RIOJA – Odmowa rejestracji – Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd
1. Odwołanie – Zarzuty – Błąd w ustaleniach faktycznych – Niedopuszczalność – Kontrola przez Trybunał oceny okoliczności faktycznych i dowodów – Wykluczenie, z wyjątkiem przypadku ich przeinaczenia (art. 225 WE; statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 58 akapit pierwszy) (por. pkt 31, 32)
2. Odwołanie – Zarzuty – Zwykłe powtórzenie zarzutów i argumentów podniesionych przed Sądem – Brak określenia podnoszonego naruszenia prawa – Niedopuszczalność (art. 225 WE; statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 51 akapit pierwszy; regulamin postępowania przed Trybunałem, art. 112 § 1 lit. c)) (por. pkt 74)
Przedmiot
Odwołanie od wyroku Sądu (piąta izba) wydanego w dniu 9 czerwca 2010 r. w sprawie T‑138/09 Muñoz Arraiza przeciwko OHIM – Consejo Regulador de la Denominación de Origen Calificada Rioja (RIOJAVINA), na mocy którego Sąd oddalił skargę na decyzję Drugiej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 29 stycznia 2009 r. (sprawa R 721/2008‑2) dotyczącą postępowania w sprawie sprzeciwu między Consejo Regulador de la Denominación de Origen Calificada Rioja a Félixem Muñozem Arraizą |
Sentencja
1) |
Odwołanie zostaje odrzucone. |
2) |
Félix Muñoz Arraiza zostaje obciążony kosztami postępowania. |