This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CO0287
Order of the Court (Fifth Chamber) of 3 October 2008.#Crocefissa Savia and Others v Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca and Others.#Reference for a preliminary ruling: Tribunale ordinario di Milano - Italy.#Reference for a preliminary ruling - No link with Community law - Clear lack of jurisdiction of the Court.#Case C-287/08.
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 3 października 2008 r.
Crocefissa Savia i in. przeciwko Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca i in.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Tribunale ordinario di Milano - Włochy.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Brak związku z prawem wspólnotowym - Oczywisty brak właściwości Trybunału.
Sprawa C-287/08.
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 3 października 2008 r.
Crocefissa Savia i in. przeciwko Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca i in.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Tribunale ordinario di Milano - Włochy.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Brak związku z prawem wspólnotowym - Oczywisty brak właściwości Trybunału.
Sprawa C-287/08.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2008:539
Postanowienie Trybunału (piąta izba) z dnia 3 października 2008 r. – Savia i in. przeciwko Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca i in.
(sprawa C‑287/08)
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Brak związku z prawem wspólnotowym – Oczywisty brak właściwości Trybunału
Pytania prejudycjalne – Właściwość Trybunału – Granice (art. 234 WE) (por. pkt 7–10)
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – Tribunale ordinario di Milano – Wykładnia art. 6 ust. 2 UE i art. 6 europejskiej konwencji praw człowieka – Prawo do rzetelnego procesu sądowego – Przepisy krajowe ze skutkiem retroaktywnym zmieniające warunki umowy o pracę w zakresie wynagrodzenia. |
Sentencja
Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich jest oczywiście niewłaściwy do udzielenia odpowiedzi na pytania przedstawione przez Tribunale ordinario di Milano w drodze postanowienia z dnia 16 czerwca 2008°r.