This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0395
Case C-395/07: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 5 June 2008 — Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 2004/48/EC — Enforcement of intellectual property rights — Failure to transpose within the prescribed period)
Sprawa C-395/07: Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 5 czerwca 2008 r. — Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Federalnej Niemiec (Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego — Dyrektywa 2004/48/WE — Poszanowanie praw własności intelektualnej — Brak transpozycji w wyznaczonym terminie)
Sprawa C-395/07: Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 5 czerwca 2008 r. — Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Federalnej Niemiec (Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego — Dyrektywa 2004/48/WE — Poszanowanie praw własności intelektualnej — Brak transpozycji w wyznaczonym terminie)
Dz.U. C 183 z 19.7.2008, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 183/5 |
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 5 czerwca 2008 r. — Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Federalnej Niemiec
(Sprawa C-395/07) (1)
(Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Dyrektywa 2004/48/WE - Poszanowanie praw własności intelektualnej - Brak transpozycji w wyznaczonym terminie)
(2008/C 183/08)
Język postępowania: niemiecki
Strony
Strona skarżąca: Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciele: W. Wils i H. Krämer, pełnomocnicy)
Strona pozwana: Republika Federalna Niemiec (przedstawiciel: M. Lumma, pełnomocnik)
Przedmiot
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego — Nieprzyjęcie w wyznaczonym terminie wszystkich przepisów niezbędnych do zastosowania się do dyrektywy 2004/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej (Dz.U. L 157, str. 45 i — sprostowanie — L 195, str. 16)
Sentencja
1) |
Nieustanawiając w wyznaczonym terminie przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych niezbędnych do zastosowania się do dyrektywy 2004/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej, Republika Federalna Niemiec uchybiła zobowiązaniom, które na niej ciążą na mocy tej dyrektywy. |
2) |
Republika Federalna Niemiec zostaje obciążona kosztami postępowania. |