This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CO0525
Order of the Court (Second Chamber) of 24 March 2009.#De Nationale Loterij NV v Customer Service Agency BVBA.#Reference for a preliminary ruling: Rechtbank van koophandel te Hasselt - Belgium.#Appeal against a judgment making a reference for a preliminary ruling - Appeal court giving judgment itself in the main proceedings - No need to reply.#Case C-525/06.
Postanowienie Trybunału (druga izba) z dnia 24 marca 2009 r.
De Nationale Loterij NV przeciwko Customer Service Agency BVBA.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Rechtbank van koophandel te Hasselt - Belgia.
Zaskarżenie orzeczenia zawierającego wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Rozstrzygnięcie sporu przed sądem krajowym przez sąd apelacyjny - Brak potrzeby udzielania odpowiedzi.
Sprawa C-525/06.
Postanowienie Trybunału (druga izba) z dnia 24 marca 2009 r.
De Nationale Loterij NV przeciwko Customer Service Agency BVBA.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Rechtbank van koophandel te Hasselt - Belgia.
Zaskarżenie orzeczenia zawierającego wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Rozstrzygnięcie sporu przed sądem krajowym przez sąd apelacyjny - Brak potrzeby udzielania odpowiedzi.
Sprawa C-525/06.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2009:179
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (druga izba)
z dnia 24 marca 2009 r. ( *1 )
W sprawie C-525/06
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Rechtbank van koophandel te Hasselt (Belgia) postanowieniem z dnia 15 grudnia 2006 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu , w postępowaniu
De Nationale Loterij NV
przeciwko
Customer Service Agency BVBA,
TRYBUNAŁ (druga izba),
w składzie: C.W.A. Timmermans, prezes izby, K. Schiemann (sprawozdawca), P. Kūris, L. Bay Larsen i C. Toader, sędziowie,
rzecznik generalny: Y. Bot,
sekretarz: R. Grass,
po wysłuchaniu rzecznika generalnego,
wydaje następujące
Postanowienie
1 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 49 WE. |
2 |
Wniosek ten został złożony w ramach postępowania wszczętego przez De Nationale Loterij NV (zwaną dalej „Nationale Loterij”) przeciwko Customer Service Agency BVBA, w którym skarżąca wniosła po pierwsze o stwierdzenie, że działalność pozwanej polegająca na pozyskiwaniu uczestników urządzanej na szczeblu europejskim loterii „Euro Millions”, biorących udział w tej grze w grupach i pojedynczo, stanowi naruszenie uczciwych praktyk handlowych oraz ustawowego monopolu National Loterij na urządzanie loterii publicznych, a po drugie o nakazanie natychmiastowego zaprzestania tej działalności. |
3 |
Rechtbank van koophandel te Hasselt, mając wątpliwości co do zgodności z prawem wspólnotowym uregulowania belgijskiego w dziedzinie gier hazardowych, które powinien zastosować, a w szczególności przepisów ustawy z dnia 19 kwietnia 2002 r. w sprawie racjonalizacji funkcjonowania i zarządzania Nationale Loterij (Wet tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, Belgisch Staatsblad z dnia , s. 18828), i zastanawiając się zwłaszcza nad zgodnością ustawowego monopolu Nationale Loterij na urządzanie loterii publicznych z art. 49 WE, postanowił więc zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
|
4 |
Po zwróceniu się przez sąd krajowy do Trybunału z pytaniami prejudycjalnymi, Nationale Loterij zaskarżyła postanowienie odsyłające do Hof van beroep te Antwerpen. |
5 |
Wyrokiem z dnia 8 listopada 2007 r. wspomniany sąd apelacyjny zmienił postanowienie odsyłające i ze względu na nieprzestrzeganie uregulowania krajowego nakazał Customer Service Agency BVBA zaprzestać prowadzonej przez nią działalności pod groźbą grzywny wynoszącej 5000 EUR za każde stwierdzone naruszenie. W swym wyroku Hof van beroep te Antwerpen orzekł, że sąd pierwszej instancji słusznie podniósł kwestię zgodności uregulowania krajowego z art. 49 WE. Stwierdził jednak, że odpowiedź na to pytanie jest jasna i zwrócenie się do Trybunału z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym nie jest zatem konieczne. Zbadawszy uregulowanie krajowe w świetle wyroku Trybunału z dnia w sprawie C-243/01 Gambelli i in., Rec. s. I-13031, orzekł, że wspomniane uregulowanie jest zgodne z prawem wspólnotowym. |
6 |
Z orzecznictwa Trybunału wynika, że jeśli chodzi o sąd, którego orzeczenia można zaskarżyć na drodze sądowej w prawie wewnętrznym, art. 234 WE nie stoi na przeszkodzie temu, by postanowienia takiego sądu w sprawie wystąpienia do Trybunału w trybie prejudycjalnym podlegały zwykłym środkom odwoławczym przewidzianym w prawie krajowym (wyroki z dnia 12 lutego 1974 r. w sprawie 146/73 Rheinmühlen-Düsseldorf, Rec. s. 139, pkt 3 i z dnia w sprawie C-210/06 Cartesio, Zb.Orz. s. I-9641, pkt 89). |
7 |
Ponadto wykładnia art. 234 WE, zamieszczona w pkt 98 ww. wyroku w sprawie Cartesio, nie jest istotna w odniesieniu do sprawy przed sądem krajowym. W postępowaniu, w którym zapadł ww. wyrok w sprawie Cartesio, Trybunał orzekał o zgodności z prawem wspólnotowym przepisów prawa krajowego dotyczących prawa do zaskarżenia postanowienia w sprawie wystąpienia z odwołaniem prejudycjalnym, zgodnie z którymi całość sprawy będącej przedmiotem postępowania przed sądem krajowym pozostaje zawisła przed tym sądem, a jedynie postanowienie odsyłające jest przedmiotem ograniczonego odwołania. We wspomnianym pkt 98 Trybunał orzekł, że art. 234 akapit drugi WE należy interpretować w ten sposób, że uprawnienie przyznane na mocy tego postanowienia traktatu sądowi krajowemu nie może zostać podważone ze względu na stosowanie przepisów prawa krajowego dotyczących prawa do zaskarżenia postanowienia w sprawie wystąpienia z odwołaniem prejudycjalnym do Trybunału, pozwalających sądowi apelacyjnemu na zmianę tego postanowienia, jego uchylenie i nakazanie sądowi, który wydał to postanowienie, podjęcia na nowo zawieszonego postępowania krajowego. Taka wykładnia nie może być zastosowana do sprawy przed sądem krajowym, ponieważ w tej sprawie spór nie jest już zawisły przed wspomnianym sądem. |
8 |
Hof van beroep te Antwerpen sam bowiem rozstrzygnął spór pomiędzy stronami w postępowaniu przed sądem krajowym, przyjmując w ten sposób odpowiedzialność za zapewnienie przestrzegania prawa wspólnotowego. |
9 |
Należy zatem stwierdzić, że nie istnieje już spór przed sądem krajowym. |
10 |
Celem odesłania prejudycjalnego nie jest wydawanie doradczych opinii w przedmiocie ogólnych i hipotetycznych pytań, ale potrzeba skutecznego rozstrzygnięcia sporu (zob. między innymi wyrok z dnia 20 stycznia 2005 r. w sprawie C-225/02 García Blanco, Zb.Orz. s. I-523, pkt 28), a zatem udzielenie odpowiedzi na pytania prejudycjalne nie jest już konieczne. |
11 |
Tak więc nawet w przypadku niewycofania wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym przez sąd krajowy, w którego kompetencji leży zasadniczo wyciągnięcie konsekwencji z wyroku wydanego w ramach apelacji od postanowienia w sprawie wystąpienia z odesłaniem prejudycjalnym, a w szczególności uznanie, że należy bądź to utrzymać wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, bądź też zmienić go lub wycofać (zob. podobnie ww. wyrok w sprawie Cartesio, pkt 96), w niniejszym przypadku należy stwierdzić, że nie ma konieczności udzielania odpowiedzi na pytania zawarte we wspomnianym wniosku. |
12 |
Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed tym sądem, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż poniesione przez strony postępowania przed sądem krajowym, nie podlegają zwrotowi. |
Z powyższych względów Trybunał (druga izba) postanawia, co następuje: |
Nie ma konieczności udzielania odpowiedzi na wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym w sprawie C-525/06. |
Podpisy |
( *1 ) Język postępowania: niderlandzki.