This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62004TA0348
Case T-348/04: Judgment of the Court of First Instance of 15 April 2008 — SIDE v Commission (State aid — Export aid in the book sector — Failure to give prior notification — Article 87(3)(d) EC — Temporal scope of Community law — Method of calculating the amount of the aid)
Sprawa T-348/04: Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 15 kwietnia 2008 r. — SIDE przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Pomoc wywozowa w sektorze książek — Brak uprzedniego zgłoszenia — Artykuł 87 ust. 3 lit. d) WE — Czasowy zakres stosowania prawa wspólnotowego — Metoda obliczania kwoty pomocy)
Sprawa T-348/04: Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 15 kwietnia 2008 r. — SIDE przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Pomoc wywozowa w sektorze książek — Brak uprzedniego zgłoszenia — Artykuł 87 ust. 3 lit. d) WE — Czasowy zakres stosowania prawa wspólnotowego — Metoda obliczania kwoty pomocy)
Dz.U. C 128 z 24.5.2008, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 128/31 |
Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 15 kwietnia 2008 r. — SIDE przeciwko Komisji
(Sprawa T-348/04) (1)
(Pomoc państwa - Pomoc wywozowa w sektorze książek - Brak uprzedniego zgłoszenia - Artykuł 87 ust. 3 lit. d) WE - Czasowy zakres stosowania prawa wspólnotowego - Metoda obliczania kwoty pomocy)
(2008/C 128/66)
Język postępowania: francuski
Strony
Strona skarżąca: Société internationale de diffusion et d'édition SA (SIDE) (Vitry-sur-Seine, Francja) (przedstawiciele: N. Coutrelis i V. Giacobbo, adwokaci)
Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciel: J.-P. Keppenne, pełnomocnik)
Interwenient popierający stronę pozwaną: Republika Francuska (przedstawiciele: początkowo G. de Bergues i S. Ramet, następnie G. de Bergues i A.-L. Vendrolini, pełnomocnicy)
Przedmiot sprawy
Wniosek o stwierdzenie nieważności art. 1 zdanie ostatnie decyzji Komisji 2005/262/WE z dnia 20 kwietnia 2004 r. dotyczącej pomocy przyznanej przez Francję na rzecz Coopérative d'exportation du livre français (CELF) (Dz.U. 2005, L 85, str. 27)
Sentencja wyroku
1) |
Stwierdza się nieważność art. 1 zdanie ostatnie decyzji Komisji z dnia 20 kwietnia 2004 r. dotyczącej pomocy przyznanej przez Francję na rzecz Coopérative d'exportation du livre français (CELF). |
2) |
Komisja zostaje obciążona własnymi kosztami oraz kosztami poniesionymi przez Société internationale de diffusion et d'édition SA (SIDE). |
3) |
Republika Francuska pokrywa własne koszty. |