This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62003TJ0146
Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) of 12 December 2006. # Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de Madrid and Federación Catalana de Estaciones de Servicio v Commission of the European Communities. # State aid - Spanish law providing for measures in favour of the agricultural sector following an increase in fuel prices - Formal examination procedure under Article 88(2) EC - Decision finding that certain measures did not constitute aid - Action for annulment - Admissibility - Standing to bring proceedings - Duty to state reasons. # Case T-146/03.
Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (druga izba) z dnia 12 grudnia 2006 r.
Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de Madrid i Federación Catalana de Estaciones de Servicio przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich.
Pomoc państwa - Przepisy hiszpańskie przewidujące środki na rzecz sektora rolnego w związku ze wzrostem cen paliw - Formalne postępowanie wyjaśniające przewidziane w art. 88 ust. 2 WE - Decyzja stwierdzająca, że niektóre środki nie stanowią pomocy - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Legitymacja czynna - Obowiązek uzasadnienia.
Sprawa T-146/03.
Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (druga izba) z dnia 12 grudnia 2006 r.
Asociación de Empresarios de Estaciones de Servicio de la Comunidad Autónoma de Madrid i Federación Catalana de Estaciones de Servicio przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich.
Pomoc państwa - Przepisy hiszpańskie przewidujące środki na rzecz sektora rolnego w związku ze wzrostem cen paliw - Formalne postępowanie wyjaśniające przewidziane w art. 88 ust. 2 WE - Decyzja stwierdzająca, że niektóre środki nie stanowią pomocy - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Legitymacja czynna - Obowiązek uzasadnienia.
Sprawa T-146/03.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2006:386
Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (druga izba) z dnia 12 grudnia 2006 r. – Asociación de Estaciones de Servicio de Madrid i Federación Catalana de Estaciones de Servicio przeciwko Komisji
(Sprawa T-146/03)
Pomoc państwa – Przepisy hiszpańskie przewidujące środki na rzecz sektora rolnego w związku ze wzrostem cen paliw – Formalne postępowanie wyjaśniające przewidziane w art. 88 ust. 2 WE – Decyzja stwierdzająca, że niektóre środki nie stanowią pomocy – Skarga o stwierdzenie nieważności – Dopuszczalność – Legitymacja czynna – Obowiązek uzasadnienia
1. Skarga o stwierdzenie nieważności – Osoby fizyczne lub prawne – Akty dotyczące ich bezpośrednio i indywidualnie (art. 88 ust. 2 WE i 230 akapit czwarty WE) (por. pkt 40–47, 49, 51, 54–56)
2. Akty instytucji – Uzasadnienie – Obowiązek – Zakres (art. 87 ust. 1 WE i 253 WE) (por. pkt 78, 79, 92)
Przedmiot
Skarga o stwierdzenie nieważności części decyzji Komisji 2003/293/WE z dnia 11 grudnia 2002 r. dotyczącej środków na rzecz sektora rolnego wprowadzonych przez Hiszpanię w związku ze wzrostem cen paliw (Dz.U. 2003, L 111, str. 24) |
Sentencja
1) |
Stwierdza się nieważność art. 1 decyzji Komisji 2003/293/WE z dnia 11 grudnia 2002 r. dotyczącej środków na rzecz sektora rolnego wprowadzonych przez Hiszpanię w związku ze wzrostem cen paliw, w zakresie w jakim wspomniany artykuł stanowi, że środki na rzecz spółdzielni rolniczych przewidziane w Real Decreto-Ley 10/2000 de medidas urgentes de apoyo a los sectores agrario, pesquero y del transporte (królewskim dekrecie z mocą ustawy w sprawie pilnych środków na rzecz sektora rolnego, rybołówstwa i transportu) nie stanowią pomocy w rozumieniu art. 87 ust. 1 WE. |
2) |
Komisja pokrywa, poza własnymi kosztami, koszty poniesione przez skarżące. |
3) |
Królestwo Hiszpanii pokrywa własne koszty. |