Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62001TJ0230

Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (piąta izba w składzie powiększonym) z dnia 9 września 2009 r.
Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava i Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco i in. przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich.
Pomoc państwa - Korzyści podatkowe przyznane przez jednostkę samorządu terytorialnego państwa członkowskiego - Obniżenie podstawy opodatkowania podatkiem dochodowym od osób prawnych - Decyzje uznające systemy pomocy za niezgodne ze wspólnym rynkiem i nakazujące odzyskanie wypłaconej pomocy - Stowarzyszenie zawodowe - Dopuszczalność - Wycofanie zarzutu - Kwalifikacja jako nowej pomocy lub jako pomocy istniejącej - Zasada ochrony uzasadnionych oczekiwań - Zasada pewności prawa - Zasada proporcjonalności.
Sprawy połączone od T-230/01 do T-232/01 i od T-267/01 do T-269/01.

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2009:316





Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (piąta izba w składzie powiększonym) z dnia 9 września 2009 r. – Diputación Foral de Álava i in. przeciwko Komisji

(sprawy od T‑230/01 do T‑232/01 i od T‑267/01 do T‑269/01)

Pomoc państwa – Korzyści podatkowe przyznane przez jednostkę samorządu terytorialnego państwa członkowskiego – Obniżenie podstawy opodatkowania podatkiem dochodowym od osób prawnych – Decyzje uznające systemy pomocy za niezgodne ze wspólnym rynkiem i nakazujące odzyskanie wypłaconej pomocy – Stowarzyszenie zawodowe – Dopuszczalność – Wycofanie zarzutu – Kwalifikacja jako nowej pomocy lub jako pomocy istniejącej – Zasada ochrony uzasadnionych oczekiwań – Zasada pewności prawa – Zasada proporcjonalności

1.                     Postępowanie – Przedmiot sporu – Zmiana w toku postępowania – Zakaz (regulamin Sądu, art. 48 § 2) (por. pkt 80–88)

2.                     Postępowanie – Interwencja – Dopuszczalność – Ponowne badanie po wcześniejszym postanowieniu dopuszczającym interwencję (statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 40 akapit drugi) (por. pkt 91)

3.                     Postępowanie – Interwencja – Osoby zainteresowane – Reprezentatywne stowarzyszenie, którego celem jest ochrona jego członków – Dopuszczalność w sprawach, w których zostały podniesione kwestie o zasadniczym znaczeniu, mogące mieć wpływ na interesy tych członków (statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 40 akapit drugi, art. 53 akapit pierwszy) (por. pkt 93–100)

4.                     Postępowanie – Wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta – Wymogi formalne (regulamin Sądu, art. 116 § 4 akapit drugi) (por. pkt 104–107, 110, 111)

5.                     Skarga o stwierdzenie nieważności – Osoby fizyczne lub prawne – Akty dotyczące ich bezpośrednio i indywidualnie – Decyzja Komisji stwierdzająca niezgodność systemu pomocy ze wspólnym rynkiem – Skarga stowarzyszenia zawodowego, którego celem jest ochrona i reprezentowanie interesów swoich członków (art. 230 akapit czwarty WE) (por. pkt 117–128)

6.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pojęcie – Przyznanie przez władze publiczne zwolnienia podatkowego niektórym przedsiębiorstwom – Włączenie (art. 87 ust. 1 WE) (por. pkt 134–136, 140, 195)

7.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Badanie skarg – Obowiązki Komisji – Uzasadnienie (art. 87 ust. 2 WE, art. 253 WE) (por. pkt 146–148)

8.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi – Naruszenie konkurencji – Kryteria oceny – Badanie systemu pomocy jako całości (art. 87 WE) (por. pkt 152, 153)

9.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi – Naruszenie konkurencji – Pomoc o nieznacznych rozmiarach – Pomoc o charakterze tymczasowym – Brak wpływu (art. 87 ust. 1 WE) (por. pkt 158)

10.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pojęcie – Charakter selektywny środka – Przepisy krajowe wprowadzające ulgę podatkową (art. 87 ust. 1 WE) (por. pkt 169–173, 177, 178)

11.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pojęcie – Pomoc przyznawana przez jednostki regionalne lub lokalne – Włączenie (art. 87 ust. 1 WE) (pkt 189)

12.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pojęcie – Konkretny środek podatkowy – Charakter selektywny środka – Względy uzasadniające wynikające z charakteru i ogólnej struktury systemu podatkowego – Wyłączenie (art. 87 ust. 1 WE) (por. pkt 190, 191, 195, 196)

13.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Zakaz – Odstępstwa – Pomoc, która może być uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem – Uprawnienia dyskrecjonalne Komisji (art. 87 ust. 3 WE) (por. pkt 210, 211)

14.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Zakaz – Odstępstwa – Pomoc, w stosunku do której można zastosować odstępstwo przewidziane w art. 87 ust. 3 lit. c) WE – Pomoc operacyjna – Wyłączenie (art. 87 ust. 3 lit. c) WE) (por. pkt 219–222)

15.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pomoc nowa i pomoc istniejąca – Kwalifikacja jako istniejącej pomocy – Kryteria – Środek wprowadzający zasadniczą zmianę systemu istniejącej pomocy – Wyłączenie (art. 87 WE, art. 88 WE) (por. pkt 239–246)

16.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pomoc nowa i pomoc istniejąca – Kwalifikacja jako istniejącej pomocy – Kryteria – Rozwój wspólnego rynku (art. 87 WE, 88 WE; rozporządzenie Rady nr 659/1999, art. 1 lit. b) ppkt (v)) (por. pkt 251, 253, 257)

17.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Postępowanie administracyjne – Prawo zainteresowanych do przedstawienia uwag (art. 88 WE; rozporządzenie Rady nr 659/1999, art. 6 ust. 1) (por. pkt 266–279)

18.                     Postępowanie – Interwencja – Wniosek popierający żądania jednej ze stron (statut Trybunału Sprawiedliwości art. 40 akapit czwarty; regulamin Sądu, art. 116 ust. 3) (por. pkt 301–303)

19.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Badanie przez Komisję – Postępowanie wyjaśniające przeprowadzone przed wejściem w życie rozporządzenia nr 659/1999 – Brak związania szczególnym terminem – Granica – Przestrzeganie wymogów pewności prawa – Obowiązek zakończenia w rozsądnym terminie wstępnego badania wszczętego w następstwie wniesienia skargi (art. 88 WE; rozporządzenie Rady nr 659/1999) (por. pkt 305–315)

20.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Odzyskanie bezprawnie przyznanej pomocy – Pomoc przyznana z naruszeniem reguł proceduralnych art. 88 WE – Ewentualne uzasadnione oczekiwania beneficjentów – Ochrona – Przesłanki i granice (art. 88 ust. 2 akapit pierwszy WE) (por. pkt 316–320)

21.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Plany pomocy – Badanie przez Komisję – Etap wstępny i etap kontradyktoryjny postępowania – Dochowanie rozsądnego terminu (art. 88 ust. 2, 3 WE) (por. pkt 339–344, 349)

22.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Odzyskanie bezprawnie przyznanej pomocy – Naruszenie zasady proporcjonalności – Brak (art. 88 ust. 2 akapit pierwszy WE) (por. pkt 374–377)

Przedmiot

W sprawach T‑230/01 i T‑267/01 żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Komisji 2002/892/WE z dnia 11 lipca 2001 r. w sprawie systemu pomocy państwa wprowadzonego przez Hiszpanię na rzecz niektórych nowo utworzonych przedsiębiorstw w prowincji Álava (Dz.U. 2002, L 314, s. 1), w sprawach T‑231/01 i T‑268/01, żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Komisji 2002/806/WE z dnia 11 lipca 2001 r. w sprawie systemu pomocy państwa wprowadzonego przez Hiszpanię na rzecz niektórych nowo utworzonych przedsiębiorstw w prowincji Vizcaya (Dz.U. 2002, L 279, s. 35), i, w sprawach T‑232/01 i T‑269/01, żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Komisji 2002/540/WE z dnia 11 lipca 2001 r. w sprawie systemu pomocy państwa wprowadzonego przez Hiszpanię na rzecz niektórych nowo utworzonych przedsiębiorstw w prowincji Guipúzcoa (Dz.U. 2002, L 174, s. 31).

Sentencja

1)

Sprawy T‑230/01, T‑231/01, T‑232/01, T‑267/01, T‑268/01 i T‑269/01 zostają połączone do celu wydania wyroku.

2)

Skargi zostają oddalone.

3)

W sprawach od T‑230/01 do T‑232/01:

–        Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa i Comunidad autónoma del País Vasco − Gobierno Vasco ponoszą swe własne koszty, a także koszty poniesione przez Komisję i Comunidad autónoma de La Rioja;

–        Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya i Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa ponoszą swe własne koszty.

4)

W sprawach od T‑267/01 do T‑269/01 Confebask ponosi swe własne koszty, a także koszty poniesione przez Komisję i Comunidad autónoma de La Rioja.

Top