Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61979CJ0149(01)

    Wyrok Trybunału z dnia 26 maja 1982 r.
    Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Królestwu Belgii.
    Swobodny przepływ pracowników.
    Sprawa 149/79.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:1982:195

    61979J0149(01)

    Judgment of the Court of 26 May 1982. - Commission of the European Communities v Kingdom of Belgium. - Free movement of workers. - Case 149/79.

    European Court reports 1982 Page 01845
    Spanish special edition Page 00549
    Swedish special edition Page 00433
    Finnish special edition Page 00455


    Summary
    Parties
    Subject of the case
    Grounds
    Decision on costs
    Operative part

    Keywords


    FREE MOVEMENT OF PERSONS - DEROGATIONS - EMPLOYMENT IN THE PUBLIC SERVICE - CONCEPT - PARTICIPATION IN THE EXERCISE OF POWERS CONFERRED BY PUBLIC LAW AND IN THE SAFEGUARDING OF THE GENERAL INTERESTS OF THE STATE

    ( EEC TREATY , ART . 48 ( 4 ))

    Summary


    EMPLOYMENT IN THE PUBLIC SERVICE WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE EEC TREATY MUST BE CONNECTED WITH THE SPECIFIC ACTIVITIES OF THE PUBLIC SERVICE IN SO FAR AS IT IS ENTRUSTED WITH THE EXERCISE OF POWERS CONFERRED BY PUBLIC LAW AND WITH RESPONSIBILITY FOR SAFEGUARDING THE GENERAL INTERETS OF THE STATE , TO WHICH THE SPECIFIC INTERESTS OF LOCAL AUTHORITIES SUCH AS MUNICIPALITIES MUST BE ASSIMILATED .

    Parties


    IN CASE 149/79

    COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , REPRESENTED BY ITS LEGAL ADVISER , JEAN AMPHOUX , ACTING AS AGENT , ASSISTED BY LOUIS DUBOUIS , A PROFESSOR AT THE FACULTY OF LAW AND POLITICAL SCIENCE OF THE UNIVERSITY OF AIX- MARSEILLE III , WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE OFFICE OF ORESTE MONTALTO , A MEMBER OF ITS LEGAL DEPARTMENT , JEAN MONNET BUILDING , PLATEAU DU KIRCHBERG ,

    APPLICANT ,

    V

    KINGDOM OF BELGIUM , REPRESENTED BY THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS , WHOSE AGENT IS ROBERT HOEBAER , DIRECTOR AT THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS , FOREIGN TRADE AND COOPERATION WITH DEVELOPING COUNTRIES , WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE BELGIAN EMBASSY , RESIDENCE CHAMPAGNE , 4 RUE DES GIRONDINS ,

    DEFENDANT ,

    SUPPORTED BY

    FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY , REPRESENTED BY MARTIN SEIDEL AND EBERHARDT GRABITZ , ACTING AS AGENTS , WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHANCELLERY OF THE EMBASSY OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY , 20 AND 22 AVENUE EMILE REUTER ,

    FRENCH REPUBLIC , REPRESENTED BY G . GUILLAUME , ACTING AS AGENT , AND P . MOREAU DEFARGES , ACTING AS DEPUTY AGENT , WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE FRENCH EMBASSY , 2 RUE BERTHOLET , AND

    UNITED KINGDOM , REPRESENTED BY W . H . GODWIN , ASSISTANT TREASURY SOLICITOR , ACTING AS AGENT , WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE BRITISH EMBASSY , 28 BOULEVARD ROYAL ,

    INTERVENERS ,

    Subject of the case


    APPLICATION FOR A DECLARATION THAT THE KINGDOM OF BELGIUM HAS FAILED TO FULFIL ITS OBLIGATIONS UNDER ARTICLE 48 OF THE EEC TREATY AS WELL AS UNDER REGULATION ( EEC ) NO 1612/68 OF THE COUNCIL OF 15 OCTOBER 1968 ON FREEDOM OF MOVEMENT FOR WORKERS WITHIN THE COMMUNITY BY MAKING BELGIAN NATIONALITY A CONDITION OF ENTRY FOR POSTS WHICH DO NOT COME UNDER ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE EEC TREATY ,

    Grounds


    1 BY APPLICATION LODGED AT THE COURT REGISTRY ON 28 SEPTEMBER 1979 THE COMMISSION BROUGHT AN ACTION UNDER ARTICLE 169 OF THE EEC TREATY FOR A DECLARATION THAT BY REQUIRING OR PERMITTING TO BE REQUIRED THE POSSESSION OF BELGIAN NATIONALITY AS A CONDITION OF RECRUITMENT TO POSTS NOT COVERED BY ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE TREATY , THE KINGDOM OF BELGIUM HAS FAILED TO FULFIL ITS OBLIGATIONS UNDER ARTICLE 48 OF THE TREATY AND REGULATION ( EEC ) NO 1612/68 ON FREEDOM OF MOVEMENT FOR WORKERS WITHIN THE COMMUNITY ( OFFICIAL JOURNAL , ENGLISH SPECIAL EDITION 1969 ( II ), P . 475 ).

    2 BY AN INTERIM JUDGMENT OF 17 DECEMBER 1980 (( 1980 ) ECR 3881 ) THE COURT DEFINED A NUMBER OF CRITERIA ENABLING THE SCOPE OF THE EXCEPTION CONTAINED IN ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE TREATY TO BE DETERMINED WITH REGARD TO POSTS SUCH AS THOSE AT ISSUE WHICH ARE OFFERED BY PUBLIC AUTHORITIES .

    3 HOWEVER , THE INFORMATION AVAILABLE IN THE CASE , WHICH WAS PROVIDED BY THE PARTIES DURING THE WRITTEN AND ORAL PROCEDURE , DID NOT ENABLE THE COURT ACCURATELY TO APPRAISE THE ACTUAL NATURE OF THE DUTIES INVOLVED IN THE POSTS IN QUESTION AND TO DETERMINE WHICH OF THOSE POSTS WERE NOT WITHIN THE AMBIT OF ARTICLE 48 ( 4 ). CONSEQUENTLY IT INVITED THE PARTIES TO RE-EXAMINE THE ISSUE BETWEEN THEM , TAKING ACCOUNT OF THE PRINCIPLES OF INTERPRETATION DEFINED BY THE COURT AND HAVING REGARD TO THE CHARACTERISTICS OF EACH POST .

    4 THE OPERATIVE PART OF THE AFORESAID JUDGMENT OF 17 DECEMBER 1980 PROVIDES AS FOLLOWS :

    ' ' THE COURT . . . HEREBY ORDERS THE COMMISSION AND THE KINGDOM OF BELGIUM TO RE-EXAMINE THE ISSUE BETWEEN THEM IN THE LIGHT OF THE LEGAL CONSIDERATIONS CONTAINED IN THIS JUDGMENT AND TO REPORT TO THE COURT ON THE RESULT OF THAT EXAMINATION BEFORE 1 JULY 1981 , AFTER WHICH DATE THE COURT WILL GIVE A FINAL DECISION . ' '

    5 THE COMMISSION AND THE KINGDOM OF BELGIUM HAVE NOT BEEN ABLE TO AGREE ON A SINGLE REPORT TO BE SUBMITTED JOINTLY TO THE COURT AND AFTER THE PERIOD PRESCRIBED , ORIGINALLY ENDING ON 1 JULY 1981 , HAD BEEN EXTENDED THEY SUBMITTED TWO SEPARATE REPORTS ON 29 AND 30 OCTOBER RESPECTIVELY . THOSE REPORTS SHOW THAT THE PARTIES STILL DISAGREE ON THE QUESTION WHETHER , IN THE LIGHT OF THE LEGAL CONSIDERATIONS CONTAINED IN THE JUDGMENT OF 17 DECEMBER 1980 , SOME OR ALL OF THE POSTS AT ISSUE ARE OF THE KIND TO WHICH THE RESERVATION CONTAINED IN ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE TREATY APPLIES . HOWEVER , THE PARTIES DO NOT DISAGREE ON THE NATURE OF THE DUTIES AND RESPONSIBILITIES INVOLVED IN EACH OF THE POSTS AT ISSUE , WHICH BOTH REPORTS DESCRIBE IN BASICALLY THE SAME TERMS .

    6 THE TASK THEREFORE FALLS ON THE COURT TO SETTLE THE DISPUTE BY EXAMINING WHETHER AND TO WHAT EXTENT THE POSTS AT ISSUE , AS DESCRIBED IN THE TWO REPORTS AFORESAID , MUST BE REGARDED AS POSTS WHICH FALL WITHIN THE AMBIT OF ARTICLE 48 ( 4 ), AS DEFINED IN THE JUDGMENT OF 17 DECEMBER 1980 .

    7 IT FOLLOWS FROM THAT JUDGMENT , IN PARTICULAR FROM PARAGRAPHS 12 AND 19 , THAT EMPLOYMENT WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE TREATY MUST BE CONNECTED WITH THE SPECIFIC ACTIVITIES OF THE PUBLIC SERVICE IN SO FAR AS IT IS ENTRUSTED WITH THE EXERCISE OF POWERS CONFERRED BY PUBLIC LAW AND WITH RESPONSIBILITY FOR SAFEGUARDING THE GENERAL INTERESTS OF THE STATE , TO WHICH THE SPECIFIC INTERESTS OF LOCAL AUTHORITIES SUCH AS MUNICIPALITIES MUST BE ASSIMILATED .

    8 THE COMMISSION HAS RIGHTLY ACKNOWLEDGED THAT , REGARD BEING HAD TO THE DUTIES AND RESPONSIBILITIES ATTACHED TO SOME OF THE POSTS AT ISSUE DESCRIBED IN THE AFORESAID REPORTS , THEY MAY HAVE CHARACTERISTICS WHICH BRING THEM WITHIN THE SCOPE OF THE EXCEPTION CONTAINED IN ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE TREATY IN THE LIGHT OF THE CRITERIA ESTABLISHED IN THE JUDGMENT OF THE COURT OF 17 DECEMBER 1980 . THE POSTS ARE THOSE DESCRIBED AS HEAD TECHNICAL OFFICE SUPERVISOR , PRINCIPAL SUPERVISOR , WORKS SUPERVISOR , STOCK CONTROLLER AND NIGHT WATCHMAN WITH THE MUNICIPALITY OF BRUSSELS AND ARCHITECT WITH THE MUNICIPALITIES OF BRUSSELS AND AUDERGHEM . THOSE MATTERS MAY THEREFORE BE REGARDED AS BEING NO LONGER AT ISSUE .

    9 HOWEVER , AS FAR AS THE OTHER POSTS DEALT WITH IN THE TWO REPORTS IN QUESTION ARE CONCERNED , IT DOES NOT APPEAR FORM THE NATURE OF THE DUTIES AND RESPONSIBILITIES WHICH THEY INVOLVE THAT THEY CONSTITUTE ' ' EMPLOYMENT IN THE PUBLIC SERVICE ' ' WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE TREATY .

    10 THE ARGUMENTS PUT FORWARD BY THE KINGDOM OF BELGIUM WITH REGARD TO CERTAIN POSTS WITH THE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES ( BELGIAN NATIONAL RAILWAY COMPANY ) AND THE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER VICINAUX ( NATIONAL LOCAL RAILWAY COMPANY ) ACCORDING TO WHICH THE QUESTION OF THE ADMISSION OF FOREIGN STAFF MUST BE CONSIDERED ABOVE ALL IN TERMS OF THE POSSIBILITY THAT A SITUATION MAY ARISE IN WHICH THE SECURITY OF THE STATE IS JEOPARDIZED CANNOT BE ACCEPTED IN THE CONTEXT OF ARTICLE 48 ( 4 ) OF THE TREATY . SUCH A LINE OF ARGUMENT IS BASED ON AN HYPOTHESIS WHICH HAS NO CONNECTION WITH THE LEGAL CONTEXT OF THAT PROVISION .

    11 FOR THOSE REASONS IT MUST BE DECLARED THAT BY MAKING BELGIAN NATIONALITY OR ALLOWING IT TO BE MADE A CONDITION OF ENTRY FOR THE POSTS REFERRED TO IN THE REPORTS LODGED BY THE PARTIES ON 29 AN 30 OCTOBER 1981 , OTHER THAN THOSE OF HEAD TECHNICAL OFFICE SUPERVISOR , PRINCIPAL SUPERVISOR , WORKS SUPERVISOR , STOCK CONTROLLER AND NIGHT WATCHMAN WITH THE MUNICIPALITY OF BRUSSELS AND THAT OF ARCHITECT WITH THE MUNICIPALITIES OF BRUSSELS AND AUDERGHEM , THE KINGDOM OF BELGIUM HAS FAILED TO FULFIL ITS OBLIGATIONS UNDER THE EEC TREATY .

    Decision on costs


    COSTS

    12 UNDER THE FIRST SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 69 ( 3 ) OF THE RULES OF PROCEDURE THE COURT MAY ORDER THAT THE PARTIES BEAR THEIR OWN COSTS IN WHOLE OR IN PART WHERE EACH PARTY SUCCEEDS ON SOME AND FAILS ON OTHER HEADS .

    13 SINCE THE KINGDOM OF BELGIUM HAS FAILED ON A NUMBER OF HEADS OF ITS DEFENCE IT MUST BE ORDERED TO BEAR HALF THE COSTS INCURRED BY THE COMMISSION . THE INTERVENERS SHOULD BE ORDERED TO BEAR THEIR OWN COSTS .

    Operative part


    ON THOSE GROUNDS ,

    THE COURT

    HEREBY :

    1 . DECLARES THAT BY MAKING BELGIAN NATIONALITY OR ALLOWING IT TO BE MADE A CONDITION OF ENTRY FOR THE POSTS REFERRED TO IN THE REPORTS LODGED BY THE PARTIES ON 29 AND 30 OCTOBER 1981 , OTHER THAN THOSE OF HEAD TECHNICAL OFFICE SUPERVISOR , PRINCIPAL SUPERVISOR , WORKS SUPERVISOR , STOCK CONTROLLER AND NIGHT WATCHMAN WITH THE MUNICIPALITY OF BRUSSELS AND THAT OF ARCHITECT WITH THE MUNICIPALITIES OF BRUSSELS AND AUDERGHEM , THE KINGDOM OF BELGIUM HAS FAILED TO FULFIL ITS OBLIGATIONS UNDER THE EEC TREATY ;

    2.ORDERS THE KINGDOM OF BELGIUM TO BEAR HALF THE COSTS INCURRED BY THE COMMISSION AND THE INTERVENERS TO BEAR THEIR OWN COSTS .

    Top