Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0083

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG odnośnie zmiany załącznika XXII (Prawo spółek) oraz protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany w art. 101) do Porozumienia EOG

    COM/2018/083 final - 2018/039 (NLE)

    Bruksela, dnia 2.3.2018

    COM(2018) 83 final

    2018/0039(NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej
    w ramach Wspólnego Komitetu EOG odnośnie zmiany załącznika XXII
    (Prawo spółek) oraz protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany
    w art. 101) do Porozumienia EOG


    UZASADNIENIE

    1.KONTEKST WNIOSKU

    Przyczyny i cele wniosku

    Projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG (załączony do niniejszego wniosku dotyczącego decyzji Rady) ma na celu zmianę załącznika XXII (Prawo spółek) oraz protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany w art. 101) do Porozumienia EOG w celu włączenia rozporządzenia (UE) nr 537/2014 w sprawie szczegółowych wymogów dotyczących ustawowych badań sprawozdań finansowych jednostek interesu publicznego 1 oraz dyrektywy 2014/56/UE w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych 2 .

    Dostosowania zawarte w projekcie załączonej decyzji Wspólnego Komitetu EOG wykraczają poza to, co można uznać za zwykłe dostosowania techniczne w rozumieniu rozporządzenia Rady nr 2894/94. Rada określi zatem stanowisko Unii.

    Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki

    Załączony projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG rozszerza zakres obowiązującej polityki UE na państwa EOG–EFTA (Norwegia, Islandia i Liechtenstein).

    Spójność z innymi politykami Unii

    Rozszerzenie dorobku prawnego UE na państwa EOG–EFTA poprzez jego uwzględnienie w Porozumieniu EOG jest przeprowadzane zgodnie z celami i zasadami przedmiotowego Porozumienia w celu stworzenia dynamicznego i jednorodnego Europejskiego Obszaru Gospodarczego, opartego na wspólnych przepisach i równych warunkach konkurencji.

    2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ

    Podstawa prawna

    Przepisy, które mają zostać uwzględnione w Porozumieniu EOG, opierają się na art. 50 i 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

    Zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2894/94 3 w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia EOG stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii w odniesieniu do takich decyzji, ustala Rada na wniosek Komisji.

    ESDZ we współpracy z Komisją przedkłada projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG do przyjęcia przez Radę jako stanowisko Unii. ESDZ ma nadzieję, że będzie mogła przedstawić stanowisko Unii Wspólnemu Komitetowi EOG w najbliższym możliwym terminie.

    Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych)

    Wniosek jest zgodny z zasadą pomocniczości z następującego względu.

    Cel niniejszego wniosku, a mianowicie zapewnienie jednorodności rynku wewnętrznego, nie może być osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast z uwagi na skutki proponowanych działań możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Unii.

    Proces uwzględnienia dorobku prawnego UE w Porozumieniu EOG jest przeprowadzany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w którym potwierdza się przyjęte podejście.

    Proporcjonalność

    Zgodnie z zasadą proporcjonalności niniejszy wniosek nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia jego celu.

    Wybór instrumentu

    Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG wybranym instrumentem jest decyzja Wspólnego Komitetu EOG. Wspólny Komitet EOG zapewnia skuteczną realizację i funkcjonowanie Porozumienia EOG. W tym celu Komitet podejmuje decyzje w przypadkach przewidzianych w Porozumieniu EOG.

    3.WYNIKI OCENY EX POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW

    Oceny ex post / kontrole sprawności obowiązującego prawodawstwa

    Nie dotyczy

    Konsultacje z zainteresowanymi stronami

    Nie dotyczy

    Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy eksperckiej

    Nie dotyczy

    Ocena skutków

    Nie dotyczy

    Sprawność regulacyjna i uproszczenie

    Nie dotyczy

    Prawa podstawowe

    Nie dotyczy

    4.WPŁYW NA BUDŻET

    Nie oczekuje się, że uwzględnienie w Porozumieniu EOG przepisów rozporządzenia (UE) nr 537/2014 w sprawie szczegółowych wymogów dotyczących ustawowych badań sprawozdań finansowych jednostek interesu publicznego i dyrektywy 2014/56/UE w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych wpłynie na budżet.

    5.ELEMENTY FAKULTATYWNE

    Plany wdrożenia i monitorowanie, ocena i sprawozdania

    Nie dotyczy

    Dokumenty wyjaśniające (w przypadku dyrektyw)

    Nie dotyczy

    Szczegółowe objaśnienia poszczególnych przepisów wniosku

    Odniesienia do „prawodawstwa unijnego” zawarte w rozporządzeniu (UE) nr 537/2014

    Zgodnie z art. 7 Porozumienia EOG jedynie akty, które zostały uwzględnione w Porozumieniu EOG, są wiążące dla państw EOG-EFTA. W związku z tym dostosowanie a) do rozporządzenia (UE) nr 537/2014 zapewnia, aby przepisy zastrzegające obowiązujące prawodawstwo unijne odzwierciedlały, że – w kontekście EOG – ramami prawnymi odniesienia jest Porozumienie EOG oraz akty w nim zawarte.

    Art. 41 i 44 rozporządzenia (UE) nr 537/2014

    Art. 41 rozporządzenia wprowadza okresy przejściowe dotyczące wejścia w życie obowiązku rotacji biegłych rewidentów i firm audytorskich oraz obowiązku organizacji procedur wyboru biegłych rewidentów. Jak wskazano w preambule do rozporządzenia, ten okres przejściowy jest ważny „dla zapewnienia pewności prawa oraz płynnego przejścia na system wprowadzany na mocy” rozporządzenia. Kwestie te mają zastosowanie w jednakowym stopniu do państw EFTA. Ponieważ jednak rozporządzenie zostanie uwzględnione w Porozumieniu EOG później niż wejdzie ono w życie w Unii, wskazane okresy przejściowe powinny zostać dostosowane, aby zapewnić przedsiębiorstwom mającym siedzibę w państwach EFTA możliwość korzystania z tego samego okresu dostosowawczego. W związku z tym dostosowaniem b) dostosowuje się terminy określone w art. 41 tak, aby odpowiadały one wejściu w życie decyzji Wspólnego Komitetu włączającej rozporządzenie do Porozumienia EOG.

    Na mocy art. 44 rozporządzenia opóźnia się o rok wejście w życie zakazu stosowania klauzul ograniczających możliwość wyboru biegłego rewidenta przez wspólników. Z wyżej wymienionych powodów dostosowaniem c) odpowiednio dostosowuje się ten termin tak, aby odpowiadał on wejściu w życie niniejszej decyzji Wspólnego Komitetu.

    Art. 30c ust. 3 dyrektywy 2006/43/WE

    Zgodnie z art. 7 Porozumienia EOG jedynie akty, które zostały uwzględnione w Porozumieniu EOG, są wiążące dla państw EOG-EFTA. Karta praw podstawowych Unii Europejskiej stanowi instrument unijnego prawa pierwotnego, który nie jest wiążący dla państw trzecich i nie ma znaczenia w kontekście EOG. W związku z tym dostosowanie a) do dyrektywy 2014/56/UE wyłącza odniesienie do Karty zawarte w art. 30c ust. 3.

    Jednakże obowiązek nałożony na właściwe organy publiczne, zgodnie z którym ogłaszanie kar nie może naruszać praw podstawowych, w szczególności prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego oraz prawa do ochrony danych osobowych, ma jako taki zastosowanie w obrębie EOG.

    2018/0039 (NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej
    w ramach Wspólnego Komitetu EOG odnośnie zmiany załącznika XXII

    (Prawo spółek) oraz protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany

    w art. 101) do Porozumienia EOG

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 50 i 114 w związku z art. 218 ust. 9,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym 4 , w szczególności jego art. 1 ust. 3,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym 5 („Porozumienie EOG”) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r.

    (2)Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, załącznika XXII (Prawo spółek) oraz protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany w art. 101) do Porozumienia EOG.

    (3)W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 537/2014 6 .

    (4)W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/56/UE 7 .

    (5)Mając na uwadze odpowiednie funkcjonowanie Porozumienia EOG, należy rozszerzyć protokół 37 do Porozumienia EOG w celu włączenia do niego zapisu dotyczącego Komitetu Europejskich Organów Nadzoru Audytowego (KEONA) ustanowionego rozporządzeniem (UE) nr 537/2014, a także zmienić załącznik XXII do Porozumienia EOG w celu określenia procedur związanych z tym komitetem.

    (6)Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXII oraz protokół 37 do Porozumienia EOG.

    (7)Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno zatem opierać się na dołączonym projekcie decyzji,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG odnośnie proponowanej zmiany załącznika XXII (Prawo spółek) oraz protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany w art. 101) do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

       W imieniu Rady

       Przewodniczący

    (1)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 537/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie szczegółowych wymogów dotyczących ustawowych badań sprawozdań finansowych jednostek interesu publicznego, uchylające decyzję Komisji 2005/909/WE, Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 77.
    (2)    Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/56/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. zmieniająca dyrektywę 2006/43/WE w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych, Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 196.
    (3)    Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6-8.
    (4)    Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
    (5)    Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
    (6)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 537/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie szczegółowych wymogów dotyczących ustawowych badań sprawozdań finansowych jednostek interesu publicznego, uchylające decyzję Komisji 2005/909/WE, Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 77.
    (7)    Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/56/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. zmieniająca dyrektywę 2006/43/WE w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych, Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 196.
    Top

    Bruksela, dnia2.3.2018

    COM(2018) 83 final

    ZAŁĄCZNIK

    do

    wniosku dotyczącego decyzji Rady

    w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej
    w ramach Wspólnego Komitetu EOG odnośnie zmiany załącznika XXII
    (Prawo spółek) oraz protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany
    w art. 101) do Porozumienia EOG


    ZAŁĄCZNIK

    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    nr


    zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) oraz protokół 37 (zawierający wykaz przewidziany w art. 101) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 537/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie szczegółowych wymogów dotyczących ustawowych badań sprawozdań finansowych jednostek interesu publicznego, uchylające decyzję Komisji 2005/909/WE 1 , z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 170 z 11.6.2014, s. 66.

    (2)W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/56/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. zmieniającą dyrektywę 2006/43/WE w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych 2 .

    (3)Mając na uwadze odpowiednie funkcjonowanie Porozumienia EOG, należy rozszerzyć protokół 37 do Porozumienia EOG w celu włączenia do niego zapisu dotyczącego Komitetu Europejskich Organów Nadzoru Audytowego (KEONA) ustanowionego rozporządzeniem (UE) nr 537/2014, a także zmienić załącznik XXII do Porozumienia EOG w celu określenia procedur związanych z tym komitetem.

    (4)Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXII oraz protokół 37 do Porozumienia EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W załączniku XXII do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

    1.w pkt 10f (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/43/WE) dodaje się, co następuje:

    „-32014 L 0056: dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/56/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. (Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 196).

    Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

    W art. 30c ust. 3, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »określonych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej« nie mają zastosowania.”;

    2.po pkt 10i (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE) dodaje się, co następuje:

    „10j.32014 R 0537: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 537/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie szczegółowych wymogów dotyczących ustawowych badań sprawozdań finansowych jednostek interesu publicznego, uchylające decyzję Komisji 2005/909/WE (Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 77), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U L 170 z 11.6.2014, s. 66.

    Procedury włączania państw EFTA zgodnie z art. 101 Porozumienia:

    Właściwe organy w państwach EFTA, o których mowa w art. 32 ust. 1 dyrektywy 2006/43/WE, mają prawo w pełni uczestniczyć w pracach Komitetu Europejskich Organów Nadzoru Audytowego (KEONA) na takich samych warunkach, jak właściwe organy państw członkowskich UE, lecz bez prawa głosu. Członkowie z państw EFTA nie kwalifikują się do objęcia przewodnictwa KEONA zgodnie z art. 30 ust. 6.

    Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

    a)słowa »ustawodawstwa unijnego lub krajowego« zastępuje się słowami »Porozumienia EOG lub ustawodawstwa krajowego« i słowa »prawem unijnym lub krajowym« otrzymują brzmienie »Porozumieniem EOG lub prawem krajowym«;

    b)w art. 41 w odniesieniu do państw EFTA:

    (i)słowa »dnia 17 czerwca 2020 r.« otrzymują brzmienie »w terminie sześciu lat od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia … [niniejszej decyzji]«;

    (ii)słowa »dnia 17 czerwca 2023 r.« otrzymują brzmienie »w terminie dziewięciu lat od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia … [niniejszej decyzji]«;

    (iii)słowa »dniem 16 czerwca 2014 r.« otrzymują brzmienie »dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr.../... z dnia... [niniejszej decyzji]«;

    (iv)słowa »w dniu 17 czerwca 2016 r.« otrzymują brzmienie »w terminie dwóch lat od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia … [niniejszej decyzji]«;

    c)w art. 44, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »od dnia 17 czerwca 2017 r.« otrzymują brzmienie »w terminie jednego roku od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr.../... z dnia... [niniejszej decyzji]«.”.

    Artykuł 2

    W protokole 37 do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

    „40.Komitet Europejskich Organów Nadzoru Audytowego (KEONA) (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 537/2014).”.

    Artykuł 3

    Teksty rozporządzenia (UE) nr 537/2014, z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 170 z 11.6.2014, s. 66, oraz dyrektywy 2014/56/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem […] pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG 3*.

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

       W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

       Przewodniczący
       
       
       
       Sekretarze
       Wspólnego Komitetu EOG

    (1)    Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 77.
    (2)    Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 196.
    (3) *    [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]
    Top