EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018M8755

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG. )

Dz.U. C 33 z 30.1.2018, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 33/22


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 33/12)

1.

W dniu 23 stycznia 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

PAI Partners SAS (PAI) (Francja) to niezależna spółka, która zarządza specjalistycznymi funduszami private equity i doradza w tym zakresie,

British Columbia Investment Management Corporation (bcIMC) (Kanada) to kanadyjski inwestor instytucjonalny,

Refresco Group NV (Refresco) (Niderlandy) to spółka akcyjna będącą spółką prawa niderlandzkiego.

Przedsiębiorstwa PAI i bcIMC przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Refresco.

Koncentracja dokonywana jest w drodze oferty publicznej ogłoszonej dnia 25 października 2017 r.

2.

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

—   w przypadku przedsiębiorstwa PAI: zarządzanie specjalistycznymi funduszami private equity i doradztwo w tym zakresie; przedmiotowe fundusze kontrolują przedsiębiorstwa działające w pięciu kluczowych sektorach, tj. usługi biznesowe (np. audiowizualne usługi techniczne, usługi informatyczne, wynajem lekkiego sprzętu, usługi obsługi naziemnej), żywność i towary konsumpcyjne (np. ryby wędzone, foie gras i produkty do smarowania; herbatniki i przekąski; lody; ekspresy do kawy; akcesoria optyczne), przemysł (np. materiały budowlane, opakowania, produkty motoryzacyjne i chemikalia), opieka zdrowotna i sprzedaż detaliczna i dystrybucja (np. odzież, serwisy samochodowe w warsztatach typu fast-fit, sklepy wolnocłowe),

—   w przypadku przedsiębiorstwa bcIMC: inwestycje w imieniu klientów z sektora publicznego w instrumenty o stałej kwocie dochodu, kredyty hipoteczne, inwestycje na niepublicznym rynku kapitałowym i publiczne inwestycje kapitałowe, nieruchomości, infrastrukturę i zasoby odnawialne,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Refresco: produkcja soków owocowych, napojów bezalkoholowych i wód mineralnych. Refresco zajmuje się również rozlewaniem piwa, cydru i niektórych alkoholowych mieszanek napojów do puszek oraz niektórych gazowanych napojów alkoholowych w butelki PET.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.8755 – PAI/bcIMC/Refresco

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


Top