This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017BP0025
European Parliament resolution of 14 February 2017 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (application from the Netherlands — EGF/2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail) (COM(2016)0742 — C8-0018/2017 — 2017/2014(BUD))
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2017 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Niderlandów – EGF//2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail) (COM(2016)0742 – C8-0018/2017 – 2017/2014(BUD))
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2017 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Niderlandów – EGF//2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail) (COM(2016)0742 – C8-0018/2017 – 2017/2014(BUD))
Dz.U. C 252 z 18.7.2018, p. 343–347
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.7.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 252/343 |
P8_TA(2017)0025
Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2017 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Niderlandów – EGF//2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail) (COM(2016)0742 – C8-0018/2017 – 2017/2014(BUD))
(2018/C 252/37)
Parlament Europejski,
— |
uwzględniając wniosek Komisji przedłożony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2016)0742 – C8-0018/2017), |
— |
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014–2020) i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 (1) (rozporządzenie EGF), |
— |
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014–2020 (2), w szczególności jego art. 12, |
— |
uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (3) (porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r.), w szczególności jego pkt 13, |
— |
uwzględniając procedurę rozmów trójstronnych przewidzianą w pkt 13 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r., |
— |
uwzględniając pismo Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, |
— |
uwzględniając pismo Komisji Rozwoju Regionalnego, |
— |
uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej (A8-0036/2017), |
A. |
mając na uwadze, że Unia opracowała instrumenty ustawodawcze i budżetowe w celu udzielenia dodatkowego wsparcia pracownikom dotkniętym skutkami poważnych zmian w strukturze światowego handlu lub światowego kryzysu finansowego i gospodarczego oraz z myślą o ułatwieniu im powrotu na rynek pracy; |
B. |
mając na uwadze, że pomoc finansowa Unii dla zwolnionych pracowników powinna być dynamiczna i powinno się jej udzielać jak najszybciej i jak najskuteczniej, zgodnie ze wspólną deklaracją Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, przyjętą na posiedzeniu pojednawczym w dniu 17 lipca 2008 r., a także przy należytym uwzględnieniu porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. w odniesieniu do przyjmowania decyzji o uruchomieniu Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG); |
C. |
mając na uwadze, że przyjęcie rozporządzenia w sprawie EFG odzwierciedla porozumienie osiągnięte przez Parlament i Radę w sprawie ponownego wprowadzenia kryterium uruchomienia z powodu kryzysu, ustalenia wkładu finansowego Unii na poziomie 60 % łącznych szacunkowych kosztów proponowanych działań, poprawy skuteczności rozpatrywania wniosków o uruchomienie EFG przez Komisję oraz przez Parlament i Radę dzięki skróceniu czasu oceny i zatwierdzania, w sprawie rozszerzenia zakresu kwalifikowalnych działań i beneficjentów poprzez włączenie osób samozatrudnionych i osób młodych oraz w sprawie finansowania środków zachęcających do podejmowania własnej działalności gospodarczej; |
D. |
mając na uwadze, że Niderlandy złożyły wniosek EGF/2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail o przyznanie wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami w sektorze gospodarki zaklasyfikowanym do działu 47 według NACE Rev. 2 („Handel detaliczny, z wyłączeniem handlu pojazdami samochodowymi i motocyklami”) głównie w regionach Drenthe (NL13) i Overijssel (NL21), zaliczanych do poziomu NUTS 2, przy czym zakłada się, że spośród 1 096 zwolnionych pracowników kwalifikujących się w ramach wkładu z EFG ze środków skorzysta 800; |
E. |
mając na uwadze, że wniosek złożono na podstawie kryterium interwencji przewidzianego w art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG, zgodnie z którym wymagane jest zwolnienie co najmniej 500 pracowników w dziewięciomiesięcznym okresie odniesienia w przedsiębiorstwach działających w jednym sektorze gospodarki według klasyfikacji NACE Rev. 2 i zlokalizowanych w dwóch sąsiadujących ze sobą regionach zaliczanych do poziomu NUTS 2 w państwie członkowskim; |
F. |
mając na uwadze, że znaczącej zmianie uległy przyzwyczajenia konsumentów, na przykład zmniejszyła się sprzedaż w segmencie średnich cen, natomiast odnotowano wzrastającą popularność zakupów przez internet; mając na uwadze, że w wielu niderlandzkich miastach rozwój nowych obszarów handlowych usytuowanych poza centrum miasta i zmniejszające się zaufanie konsumentów (4) do gospodarki również wpłynęły negatywnie na sytuację tradycyjnego sektora detalicznego; |
G. |
mając na uwadze, że Niderlandy argumentują, że niderlandzki sektor finansowy jest podmiotem na arenie międzynarodowej, który ma obowiązek przestrzegania regulacji międzynarodowych, w tym regulacji dotyczących rezerw finansowych, oraz że w związku z koniecznością spełnienia nowych międzynarodowych standardów banki dysponują niższymi zasobami na finansowanie gospodarki niż do tej pory; |
H. |
mając na uwadze, że od 1 sierpnia 2015 r. do 1 maja 2016 r. w regionach Drenthe i Overijssel w Niderlandach doszło do 1 096 zwolnień w sektorze detalicznym; |
I. |
mając na uwadze, że chociaż na usługi w sektorze sprzedaży detalicznej i hurtowej przypada 11 % PKB Unii oraz 15 % całkowitego zatrudnienia w Unii, sektor ten wciąż odczuwa skutki kryzysu; |
1. |
zgadza się z Komisją, że warunki wymienione w art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG zostały spełnione i że w związku z tym Niderlandy mają prawo do wkładu finansowego w wysokości 1 818 750 EUR na mocy tego rozporządzenia, co stanowi 60 % łącznego kosztu wynoszącego 3 031 250 EUR; |
2. |
zauważa, że Niderlandy przedłożyły wniosek o wkład finansowy z EFG w dniu 12 lipca 2016 r., a dnia 29 listopada 2016 r. Komisja sfinalizowała ocenę wniosku i przekazała ją Parlamentowi dnia 23 stycznia 2017 r.; |
3. |
zauważa, że do chwili obecnej złożono sześć innych wniosków o wsparcie z EFG, które dotyczyły sektora handlu detalicznego, z wyłączeniem handlu pojazdami samochodowymi i motocyklami, które to wnioski również były uzasadniane światowym kryzysem gospodarczym i finansowym (5); |
4. |
zwraca uwagę, że słaba pozycja finansowa większych domów towarowych uniemożliwiła finansowanie innych modeli sklepów na potrzeby zainicjowania niezbędnych zmian i odzyskania konkurencyjności; |
5. |
zwraca uwagę, że w Niderlandach rynek pracy powoli wychodzi z kryzysu, a jego skutki są nadal widoczne w niektórych sektorach, przy czym pewne sektory, tak jak sektor detaliczny, dopiero ostatnio zaczęły naprawdę odczuwać konsekwencje kryzysu finansowego i gospodarczego; |
6. |
odnotowuje liczne zwolnienia w niderlandzkim sektorze detalicznym w ostatnich kilku miesiącach, kiedy najważniejsze domy towarowe musiały stawić czoła upadłości, która przyczyniła się do 27 052 (6) zwolnień łącznie w latach 2011–2015; z ubolewaniem zauważa, że wielkość sprzedaży w sektorze detalicznym również odzwierciedlała ten wzór, wykazując spadek z - 2 % (w 2011 r.) do - 4 % (w 2013 r.), a poziom sprzedaży jest nadal niższy o 2,7 % w porównaniu z 2008 r. (7); |
7. |
podkreśla, że sektor detaliczny odpowiada za znaczną część zatrudnienia (17–19 %) w regionach Drenthe and Overeijssel zaklasyfikowanych na poziomie NUTS 2; zauważa, że od rozpoczęcia kryzysu zbankrutowało 5 200 sklepów detalicznych, a w ostatnim czasie problem ten dotyczy dużych domów towarowych; ubolewa, że od stycznia 2015 r. do marca 2016 w sektorze detalicznym w tych regionach liczba osób pobierających zasiłek dla bezrobotnych wzrosła z tego powodu o 3 461 (8); |
8. |
ubolewa, że zwolnienia dotyczą w największym stopniu młodszych pracowników, gdyż 67,1 % beneficjentów pomocy stanowią osoby w wieku poniżej 30 lat; |
9. |
podkreśla długość okresu, jaki beneficjenci objęci pomocą spędzili, nie pracując, nie kształcąc się ani nie biorąc udziału w szkoleniach, a także zwraca uwagę na długi okres wynoszący ponad rok między ostatnim zwolnieniem (1 maja 2016 r.) a rozpoczęciem otrzymywania wsparcia z EFG przez państwo członkowskie składające wniosek; |
10. |
uznaje fakt, że Niderlandy poinformowały, iż wniosek, a w szczególności skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług został przygotowany we współpracy z zainteresowanymi stronami, partnerami społecznymi, przedstawicielami sektora detalicznego i odnośnymi regionami; |
11. |
zauważa, że wniosek nie zawiera dodatków ani zachęt, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG; z zadowoleniem przyjmuje decyzję o ograniczeniu kosztów pomocy technicznej do 4 % kosztów całkowitych, dzięki czemu 96 % środków na pomoc zostanie przeznaczonych na pakiet zindywidualizowanych usług; |
12. |
apeluje do Komisji o zbadanie nowych sposobów przyspieszenia procedury udzielania wsparcia z EFG poprzez ograniczenie biurokracji związanej ze składaniem wniosków; |
13. |
odnotowuje, że zindywidualizowane usługi dla zwolnionych pracowników, współfinansowane przez EFG, obejmują ocenę zdolności, potencjału i perspektyw każdego zwolnionego na rynku pracy; pomoc przy szukaniu zatrudnienia i doradztwo indywidualne; elastyczną bazę danych zarówno dla poszukujących zatrudnienia, jak i dla pracodawców oferujących pracę tymczasową; pomoc w zakresie zwolnień monitorowanych; szkolenia i przekwalifikowanie, w tym szkolenia dotyczące przedsiębiorczości oraz coaching i dotacje na promowanie przedsiębiorczości; |
14. |
przypomina, że zgodnie z art. 7 rozporządzenia w sprawie EFG przy opracowywaniu skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług wspieranego z EFG należy przewidywać przyszłe perspektywy rynku pracy i potrzebne umiejętności, a pakiet ten powinien ponadto wpisywać się w strategię przechodzenia na zasobooszczędną i zrównoważoną gospodarkę; |
15. |
zauważa, że władze Niderlandów przedstawiły gwarancje, iż proponowane działania nie będą objęte wsparciem finansowym w ramach innych funduszy unijnych lub instrumentów finansowych, będzie się zapobiegać wszelkim przypadkom podwójnego finansowania, działania będą komplementarne względem działań finansowanych z funduszy strukturalnych oraz spełnione zostaną wymogi przepisów krajowych i unijnych dotyczące zwolnień grupowych; |
16. |
przypomina, jak ważne jest zwiększenie szans wszystkich pracowników na zatrudnienie poprzez odpowiednie szkolenia oraz uznanie umiejętności i kompetencji zdobytych przez pracowników w trakcie kariery zawodowej; oczekuje, że szkolenia oferowane w ramach skoordynowanego pakietu będą dostosowane nie tylko do potrzeb zwolnionych pracowników, lecz także do faktycznej sytuacji gospodarczej; |
17. |
ponownie podkreśla, że wsparcie z EFG nie może zastępować działań, za podjęcie których – na mocy prawa krajowego lub układów zbiorowych – odpowiedzialne są przedsiębiorstwa, ani środków restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów; |
18. |
zwraca się do Komisji o zapewnienie publicznego dostępu do dokumentów związanych z pomocą z EFG; |
19. |
zatwierdza decyzję załączoną do niniejszej rezolucji; |
20. |
zobowiązuje swojego przewodniczącego do podpisania wraz z przewodniczącym Rady niniejszej decyzji i zapewnienia jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej; |
21. |
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wraz z załącznikiem Radzie i Komisji. |
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.
(2) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.
(3) Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
(4) https://www.cbs.nl/nl-nl/nieuws/2016/11/consumentenvertrouwen-daalt-opnieuw
(5) EGF/2010/010 CZ/Unilever, COM(2011)0061; EGF/2010/016 ES/Aragón retail, COM(2010)0615; EGF/2011/004 EL/ALDI Hellas, COM(2011)0580; EGF/2014/009_EL/Sprider stores, COM(2014)0620; EGF/2014/013_EL/Odyssefs Fokas, COM(2014)0702; EGF/2015/011_GR/Supermarket Larissa, COM(2016)0210.
(6) http://www.consultancy.nl/nieuws/11992/de-25-grootste-faillissementen-van-retailketens-en-winkels
(7) Konsumpcja pod lupą (ang. Focus on consumption), Economic Agency ABN-AMRO Mathijs Deguelle i Nico Klene. Zmiany wielkości w sektorze detalicznym. 24 stycznia 2014 r. Prognozy dla sektora detalicznego (ang. Retail sector prognoses), Economic Agency ABN-AMRO Sonny Duijn, akapit pierwszy. 22 stycznia 2016 r.
(8) Dane statystyczne opracowane przez UWV, kwiecień 2016 r.
ZAŁĄCZNIK:
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji w następstwie wniosku Niderlandów – EGF/2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail
(Tekst tego załącznika nie został powtórzony w tym miejscu, ponieważ odpowiada on końcowej wersji decyzji (UE) 2017/559.)