This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XC0508(03)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union — Cases where the Commission raises no objectionsText with EEA relevance
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej — Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwuTekst mający znaczenie dla EOG
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej — Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwuTekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. C 153 z 8.5.2015, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.5.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 153/1 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2015/C 153/01)
Data przyjęcia decyzji |
20.02.2014 |
|||
Numer pomocy |
SA.35847 (2012/N) |
|||
Państwo członkowskie |
Republika Czeska |
|||
Region |
Moravskoslezko |
— |
||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Letiště Ostrava, zpevněné plochy |
|||
Podstawa prawna |
zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Moravskoslezský kraj |
||
Cel pomocy |
Rozwój regionalny, Rozwój sektorowy |
|||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
|||
Budżet |
Całkowity budżet: CZK 57,1513 (w mln) |
|||
Intensywność pomocy |
70 % |
|||
Czas trwania |
Od 25.03.2015 |
|||
Sektory gospodarki |
Działalność usługowa wspomagająca transport lotniczy |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
08.12.2014 |
|||
Numer pomocy |
SA.38832 (2014/NN) |
|||
Państwo członkowskie |
Portugalia |
|||
Region |
ACORES |
Artykuł 107 ust. 3 lit. a) |
||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo dos licores e aguardentes produzidos e consumidos na Região Autónoma dos Açores |
|||
Podstawa prawna |
Ao abrigo da Decisão 376/2014/UE do Conselho, de 21 de junho de 2014 (JO L 182 de 21.6.2014, p. 1), adotada com base no artigo 349.o do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia (TFUE), em derrogação do artigo 110.o do TFUE, Portugal é autorizado a aplicar, na Região Autónoma da Madeira, uma taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo de rum e licores produzidos e consumidos a nível local e, na Região Autónoma dos Açores, de licores e aguardentes produzidos e consumidos a nível local, que pode ser inferior à taxa mínima do imposto especial sobre o consumo fixada pela Diretiva 92/84/CEE do Conselho, mas não inferior em mais de 75 % à taxa nacional normal do imposto especial sobre o consumo de álcool. A presente decisão é aplicável de 1 de julho de 2014 até 31 de dezembro de 2020. |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
— |
||
Cel pomocy |
Pozostałe, Rozwój regionalny |
|||
Forma pomocy |
Obniżenie stawki podatkowej |
|||
Budżet |
Całkowity budżet: EUR 5,8625 (w mln) |
|||
Intensywność pomocy |
75 % |
|||
Czas trwania |
01.07.2014 – 31.12.2020 |
|||
Sektory gospodarki |
Destylowanie; rektyfikowanie i mieszanie alkoholi |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
09.01.2015 |
|||||
Numer pomocy |
SA.38981 (2014/N) |
|||||
Państwo członkowskie |
Węgry |
|||||
Region |
Veszprém |
Artykuł 107 ust. 3 lit. a) |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
LIP – Magyarország – Támogatás a Nitrogénművek Vegyipari Zrt részére |
|||||
Podstawa prawna |
A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény, valamint a fejlesztési adókedvezményről szóló 206/2006. (X. 16.) Korm. rendelet – 8/2007. (III. 19.) MeHVM rendelet a Gazdasági Versenyképesség Operatív Program szabàlyairól |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Nitrogénművek Vegyipari Zrt. |
||||
Cel pomocy |
Rozwój regionalny |
|||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia, Odliczenie od podatku |
|||||
Budżet |
Całkowity budżet: HUF 13 719,24 (w mln) |
|||||
Intensywność pomocy |
14,83 % |
|||||
Czas trwania |
Od 18.02.2013 |
|||||
Sektory gospodarki |
Produkcja nawozów i związków azotowych |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
04.02.2015 |
|||
Numer pomocy |
SA.39539 (2014/N) |
|||
Państwo członkowskie |
Włochy |
|||
Region |
FORLI-CESENA, RIMINI |
Obszary nieobjęte pomocą |
||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Contributi alle attività produttive per i danni conseguenti alle eccezionali precipitazioni nevose verificatesi nel febbraio 2012 nei comuni delle province di Forlì-Cesena e Rimini |
|||
Podstawa prawna |
Decreto del Presidente della Giunta regionale n. 11 del 6 febbraio 2012 (Dichiarazione dello stato di crisi regionale fino al 31 maggio 2012 per le eccezionali nevicate e gelate nei territori delle province di Rimini, Forlì-Cesena, Ravenna, Ferrara, Bologna, Modena, Reggio Emilia, Parma, Piacenza). Decreto della Presidenza del Consiglio dei Ministri dell'8 febbraio 2012 (Dichiarazione dell''eccezionale rischio di compromissione degli interessi primari a causa delle eccezionali avversità atmosferiche che stanno colpendo il territorio nazionale nel mese di febbraio 2012, ai sensi dell''articolo 3, comma 1, del decreto-legge 4 novembre 2002, n. 245, convertito con modificazioni dall'articolo 1 della legge 27 dicembre 2002, n. 286). Delibera di Giunta regionale n. 1226 del 21 luglio 2014 (Approvazione delle direttive disciplinanti i criteri, le modalità e i termini per la presentazione delle domande di contributo e per la relativa concessione a favore dei soggetti privati e delle attività produttive dei comuni delle province di Forlì-Cesena e Rimini per i danni subiti in conseguenza delle eccezionali precipitazioni nevose verificatesi nel febbraio 2012). |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
— |
||
Cel pomocy |
Wyrównanie szkód spowodowanych przez klęskę żywiołową |
|||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
|||
Budżet |
Całkowity budżet: EUR 100 (w mln) |
|||
Intensywność pomocy |
80 % |
|||
Czas trwania |
do 12.02.2016 |
|||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
16.01.2015 |
|||
Numer pomocy |
SA.39669 (2014/N) |
|||
Państwo członkowskie |
Węgry |
|||
Region |
— |
Obszary mieszane |
||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Értékelési terv – Fejlsztési Adókedvezmény |
|||
Podstawa prawna |
— |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
— |
||
Cel pomocy |
— |
|||
Forma pomocy |
— |
|||
Budżet |
Budżet roczny: HUF 82 400 (w mln) |
|||
Intensywność pomocy |
50 % |
|||
Czas trwania |
18.07.2014 – 31.12.2020 |
|||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm