This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XC0214(02)
Notice to undertakings intending to import or export controlled substances that deplete the ozone layer to or from the European Union in 2016 and undertakings intending to produce or import these substances for essential laboratory and analytical uses in 2016
Zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2016 r. przywozić do Unii Europejskiej lub z niej wywozić substancje kontrolowane, które zubożają warstwę ozonową, oraz dla przedsiębiorstw zamierzających w 2016 r. produkować lub przywozić te substancje do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych
Zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2016 r. przywozić do Unii Europejskiej lub z niej wywozić substancje kontrolowane, które zubożają warstwę ozonową, oraz dla przedsiębiorstw zamierzających w 2016 r. produkować lub przywozić te substancje do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych
Dz.U. C 55 z 14.2.2015, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.2.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 55/18 |
Zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2016 r. przywozić do Unii Europejskiej lub z niej wywozić substancje kontrolowane, które zubożają warstwę ozonową, oraz dla przedsiębiorstw zamierzających w 2016 r. produkować lub przywozić te substancje do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych
(2015/C 55/11)
1. |
Niniejsze zawiadomienie jest skierowane do przedsiębiorstw, których dotyczy rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 z dnia 16 września 2009 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (1) (zwane dalej „rozporządzeniem”) i które w 2016 r. zamierzają:
|
2. |
Zawiadomienie dotyczy następujących grup substancji:
|
3. |
Jakikolwiek przywóz lub wywóz substancji kontrolowanych (2) wymaga uzyskania licencji wydanej przez Komisję, z wyjątkiem przypadków tranzytu, czasowego składowania, składowania celnego lub procedury wolnego obszaru celnego, o których mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 450/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks celny (zmodernizowany kodeks celny) (3), w okresie nie dłuższym niż 45 dni. Wszelka produkcja substancji kontrolowanych do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych wymaga wcześniejszego zezwolenia. |
4. |
Ponadto limitom ilościowym podlegają następujące działania:
Komisja przydziela kwoty na działania wymienione w lit. a), b), c) i d). Kwoty są określane na podstawie wniosków o ich przydzielenie oraz:
|
W odniesieniu do działań wymienionych w pkt 4
5. |
Każde przedsiębiorstwo, które zamierza w 2016 r. przywozić lub produkować substancje kontrolowane do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych lub przywozić substancje kontrolowane do zastosowań krytycznych (halony), do zastosowań jako substraty lub jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne, musi zastosować się do procedury przedstawionej w pkt 6–9. |
6. |
Przedsiębiorstwo dotąd niezarejestrowane w systemie wydawania licencji na substancje zubożające warstwę ozonową (https://webgate.ec.europa.eu/ods2) powinno to uczynić przed dniem 18 maja 2015 r. |
7. |
Przedsiębiorstwa muszą wypełnić i przekazać formularz wniosku o przydzielenie kwot dostępny w internecie w ramach systemu licencji na substancje zubożające warstwę ozonową. Formularz wniosku o przydzielenie kwot będzie dostępny w internecie w ramach systemu licencji na substancje zubożające warstwę ozonową od dnia 18 maja 2015 r. |
8. |
Komisja uzna za ważne wyłącznie prawidłowo wypełnione formularze wniosku o przydzielenie kwot, niezawierające błędów i złożone do dnia 18 czerwca 2015 r. Przedsiębiorstwom zaleca się jak najszybsze przesyłanie wniosków o przydzielenie kwot, aby umożliwić wprowadzenie ewentualnych korekt i ponowne złożenie wniosku przed upływem terminu. |
9. |
Samo złożenie wniosku o przydzielenie kwot nie uprawnia do przywozu ani wytwarzania substancji kontrolowanych do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, ani do przywozu substancji kontrolowanych do zastosowań krytycznych (halony), do zastosowań jako substraty bądź jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne. Zanim dojdzie do takiego przywozu lub wytwarzania w 2016 r., przedsiębiorstwa muszą wystąpić o licencję, korzystając z formularza wniosku o wydanie licencji dostępnego w internecie w ramach systemu licencji na substancje zubożające warstwę ozonową. |
W odniesieniu do przywozu do zastosowań innych niż wymienione w pkt 4 i w odniesieniu do wywozu
10. |
Każde przedsiębiorstwo, które zamierza w 2016 r. dokonywać wywozu substancji kontrolowanych lub przywozu substancji kontrolowanych do zastosowań innych niż te wymienione w pkt 4, musi zastosować się do procedury przedstawionej w pkt 11 i 12. |
11. |
Przedsiębiorstwo dotąd niezarejestrowane w systemie wydawania licencji na substancje zubożające warstwę ozonową powinno to uczynić jak najszybciej. |
12. |
Zanim dojdzie do przywozu do zastosowań innych niż wymienione w pkt 4 lub do wywozu w 2016 r., przedsiębiorstwa muszą wystąpić o licencję, korzystając z formularza wniosku o wydanie licencji dostępnego w internecie w ramach systemu licencji na substancje zubożające warstwę ozonową. |
(1) Dz.U. L 286 z 31.10.2009, s. 1.
(2) Uwaga: dozwolony może być jedynie przywóz lub wywóz zwolniony z ogólnego zakazu przywozu i wywozu na podstawie art. 15 i 17.
(3) Dz.U. L 145 z 4.6.2008, s. 1.
(4) Dz.U. L 147 z 2.6.2011, s. 4.