This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XX1206(02)
Final Report of the Hearing Officer — Cemex / Holcim Assets (M.7054)
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające – Cemex/Holcim Assets (M.7054)
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające – Cemex/Holcim Assets (M.7054)
Dz.U. C 438 z 6.12.2014, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 438/19 |
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające (1)
Cemex/Holcim Assets (M.7054)
(2014/C 438/09)
I. WPROWADZENIE
1. |
W dniu 28 lutego 2014 r. Komisja Europejska („Komisja”) otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Cemex España, SA („Cemex España” lub „strona zgłaszająca”) przejmie wyłączną kontrolę nad działami produkcji i dystrybucji przedsiębiorstwa Holcim España, SA („Holcim Assets”) w odniesieniu do cementu, gotowych mieszanek betonowych, kruszywa i zapraw budowlanych w Hiszpanii („transakcja”) (2). Spółka Holcim Ltd. („Holcim”) sprawuje pełną kontrolę nad Holcim Assets. |
2. |
Transakcja nie ma wymiaru unijnego w rozumieniu art. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (3). Transakcję zgłoszono Komisji na skutek wniosku o odesłanie złożonego w dniu 12 września 2013 r. przez hiszpański organ ds. konkurencji na podstawie art. 22 ust. 1 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Decyzją z dnia 18 października 2013 r. Komisja przyjęła wniosek o odesłanie (4). |
II. PROCEDURA PISEMNA
3. |
W dniu 23 kwietnia 2014 r. Komisja stwierdziła, że transakcja budzi poważne obawy co do zgodności z rynkiem wewnętrznym i Porozumieniem EOG, i w związku z tym przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Strona zgłaszająca przedstawiła uwagi na piśmie w dniu 6 maja 2014 r. |
4. |
W dniu 3 lipca 2014 r. Komisja wydała pisemne zgłoszenie zastrzeżeń skierowane do strony zgłaszającej, w którym przyjęła wstępnie, że w rozumieniu art. 2 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw transakcja nie jest zgodna z rynkiem wewnętrznym i Porozumieniem EOG. |
5. |
Strona zgłaszająca udzieliła odpowiedzi w dniu 17 lipca 2014 r. i zwróciła się o możliwość przedstawienia swoich argumentów podczas formalnego spotkania wyjaśniającego. Holcim został również poinformowany o zastrzeżeniach i przesłał uwagi na piśmie w dniu 17 lipca 2014 r. |
6. |
W dniach 4 lipca 2014 r. i 22 lipca 2014 r. stronie zgłaszającej udzielono dostępu do akt sprawy na płycie CD-ROM. |
7. |
Zgodnie z art. 10 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw w dniu 28 lipca 2014 r. Komisja przedłużyła termin zbadania transakcji o pięć dni roboczych. |
8. |
Przedstawiciele pracowników w radzie pracowniczej Holcim („Forum Européen”) wykazali wystarczający interes w rozumieniu art. 18 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, aby uznać ich za zainteresowane strony trzecie. Otrzymali oni informacje o charakterze i przedmiocie postępowania oraz możliwość przedstawienia swoich stanowisk. |
III. PROCEDURA USTNA
9. |
Ustne złożenie wyjaśnień odbyło się w dniu 23 lipca 2014 r. W złożeniu wyjaśnień udział wzięli przedstawiciele przedsiębiorstw Cemex España i Holcim, jak również ich zewnętrzni doradcy prawni i ekonomiczni, właściwe służby Komisji oraz przedstawiciele organów ds. konkurencji czterech państw członkowskich. Na wniosek strony zgłaszającej przedstawiła ona swoją ocenę ekonomiczną niniejszej sprawy na posiedzeniu zamkniętym. |
IV. PODSUMOWANIE
10. |
Projekt decyzji przewiduje bezwarunkowe dopuszczenie proponowanej transakcji. Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE zbadałem, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk, i stwierdziłem, że tak właśnie było. Stwierdzam, że strony miały w tej sprawie możliwość skutecznego skorzystania ze swoich praw procesowych. |
Bruksela dnia 29 sierpnia 2014 r.
Joos STRAGIER
(1) Na podstawie art. 16 i 17 decyzji Przewodniczącego Komisji Europejskiej 2011/695/UE z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29) („decyzja 2011/695/UE”).
(2) Transakcja nie obejmuje przedsiębiorstwa Holcim Trading, SA, spółki z siedzibą w Hiszpanii, zajmującej się obrotem produktami na bazie cementu i ich transportem na całym świecie.
(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1) („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(4) Zgodnie z protokołem ustaleń podpisanym w dniu 12 lipca 2013 r. Cemex przejmie również aktywa Holcim w Republice Czeskiej („transakcja czeska”), natomiast Holcim przejmie aktywa Cemex w Niemczech Zachodnich („transakcja niemiecka”). Transakcja czeska nie przekracza progów obrotów określonych w rozporządzeniu w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Czeski urząd ds. ochrony konkurencji nie przyłączył się jednak do wniosku o odesłanie złożonego przez Hiszpanię i przeprowadził analizę przejęcia przez Cemex aktywów Holcim w Republice Czeskiej pod kątem krajowych przepisów dotyczących kontroli łączenia przedsiębiorstw. W dniu 12 marca 2014 r. czeski urząd ds. ochrony konkurencji zatwierdził transakcję. Transakcja niemiecka ma wymiar UE i została bezwarunkowo zatwierdzona przez Komisję w dniu 5 czerwca 2014 r. (M.7009 Holcim/Cemex West).