EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XC0415(01)

Informacja dotycząca postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego 2013/4108

15.4.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 113/21


Informacja dotycząca postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego 2013/4108

2014/C 113/02

1.

Komisja Europejska pragnie poinformować zainteresowanych skarżących o etapie, na jakim znajduje się postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego 2013/4108, dotyczące dostępu do zawodu rysownika technicznego („delineante”) w Hiszpanii.

2.

W odpowiedzi na wezwanie do usunięcia uchybienia wysłane przez Komisję w dniu 21 czerwca 2013 r. zgodnie z art. 258 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Hiszpania zmieniła swoje prawodawstwo i dostosowała je do prawa Unii.

3.

Hiszpania przyjęła Real Decreto 103/2014 z dnia 21 lutego 2014 r. (BOE z dnia 10 marca 2014 r.) zmieniający Real Decreto 1837/2008 z dnia 8 listopada 2008 r., który transponował do prawa hiszpańskiego dyrektywę 2005/36/WE w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych. Real Decreto 103/2014 jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.boe.es/boe/dias/2014/03/10/pdfs/BOE-A-2014-2523.pdf.

4.

Artykuł 1 pkt 13 i 14 Real Decreto 103/2014 zmieniają w szczególności załącznik VIII do Real Decreto 1837/2008, klasyfikując zawód „delineante” do poziomu kształcenia określonego w art. 19 ust. 2 Real Decreto 1837/2008, który odpowiada poziomowi świadectwa określonego w art. 11 lit. b) dyrektywy 2005/36/WE.

5.

Problem ewentualnej dyskryminacji posiadaczy kwalifikacji uzyskanych w innych państwach członkowskich w odniesieniu do w szczególności do zawodu „delineante” jest zatem rozwiązany i Real Decreto 1837/2008 zmieniony Real Decreto 103/2014 jest zgodny z dyrektywą 2005/36/WE.

6.

W związku z tym informuje się skarżących, że służby odpowiedzialne za postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego 2013/4108 zamierzają zaproponować Komisji zamknięcie tej sprawy na jednym z nadchodzących posiedzeń. Jeżeli jednak skarżący posiadają nowe informacje, które mogą wskazywać na naruszenie prawa Unii, proszeni są o przekazanie ich w dogodnym dla siebie terminie, lecz nie później niż cztery tygodnie od opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, po którym to terminie Komisja będzie mogła zamknąć tę sprawę.

Adres do korespondencji:

Commission européenne

Direction générale Marché intérieur et Services

Unité E4: Libre circulation des professions

rue de Spa/Spastraat 2

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: Markt-E4@ec.europa.eu


Top