This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0481
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion, on behalf of the European Union and its Member States, of the Accession Protocol to the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Indonesia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
/* COM/2014/0481 final - 2014/0220 (NLE) */
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej /* COM/2014/0481 final - 2014/0220 (NLE) */
UZASADNIENIE Załączony wniosek stanowi akt prawny
umożliwiający zawarcie Protokołu dotyczącego
przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (zwanego dalej „Protokołem“). Zgodnie z Aktem
przystąpienia Republika Chorwacji zobowiązuje się
przystąpić do umów międzynarodowych podpisanych lub zawartych
przez Unię Europejską i jej państwa członkowskie poprzez
zawarcie protokołu do tych umów. Umowa ramowa o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, zwana dalej „Umową”, została podpisana w Dżakarcie dnia
9 listopada 2009 r. i weszła w życie dnia 1 maja
2014 r. W następstwie decyzji Rady z dnia... 2014
r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i jej państw
członkowskich Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy
ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między
Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z
jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu
uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej,
Protokół został podpisany w ... dnia... Proponowanym
Protokołem włącza się Republikę Chorwacji jako
umawiającą się stronę do Umowy. Teksty
umowy oraz Aktu końcowego w języku chorwackim są
załączone do Protokołu i staną się wersjami
autentycznymi na tych samych warunkach, co inne wersje językowe Umowy. Protokół będzie stosowany tymczasowo
od momentu jego podpisania. Komisja zwraca się do Rady o zawarcie, w
imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu. Parlament
Europejski zostanie wezwany do wyrażenia zgody na podpisanie i zawarcie
Protokołu. 2014/0220 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich, Protokołu
dotyczącego przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym
partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej
państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji,
z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki
Chorwacji do Unii Europejskiej RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i 209 w
związku z art. 218 ust. 6 lit. a), uwzględniając Akt przystąpienia
Republiki Chorwacji, w szczególności jego art. 6 ust. 2, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu
Europejskiego, a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Zgodnie z postanowieniami
art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia Republiki Chorwacji, przystąpienie
Republiki Chorwacji do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony[1]
(„Umowa”) uzgadnia się poprzez zawarcie protokołu do Umowy. Zgodnie z
art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia, do takiego przystąpienia stosowana
jest procedura uproszczona, zgodnie z którą zawierany jest protokół
pomiędzy Radą, stanowiącą jednomyślnie w imieniu
państw członkowskich, a danym państwem trzecim. (2) W dniu 14 września 2012
r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z
zainteresowanymi państwami trzecimi[2].
Negocjacje zostały pomyślnie zakończone, a Protokół
dotyczący przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym
partnerstwie i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej
państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji,
z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki
Chorwacji do Unii Europejskiej został podpisany w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich w [...] w dniu [...]. (3) Protokół powinien
zostać zatwierdzony, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich Protokół dotyczący
przystąpienia do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej. Artykuł 2 Przewodniczący Rady wyznacza osobę
uprawnioną do dokonania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw
członkowskich, powiadomienia, o którym mowa w art. 4 ust. 1
Protokołu. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu
jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W
imieniu Rady Przewodniczący [1] Dz.U. L 125 z 26.4.2014, s. 17. [2] Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia
negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię
Europejską lub Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi
bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami
międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED). ZAŁĄCZNIK Wniosek DECYZJA RADY
w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw
członkowskich, Protokołu dotyczącego przystąpienia do Umowy
ramowej o wszechstronnym partnerstwie i współpracy między
Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z
jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej strony, w celu
uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
PROTOKÓŁ DOTYCZĄCY PRZYSTĄPIENIA DO UMOWY RAMOWEJ
O WSZECHSTRONNYM PARTNERSTWIE I WSPÓŁPRACY
między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej
KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA KRÓLESTWO HISZPANII, REPUBLIKA FRANCUSKA REPUBLIKA CHORWACJI, REPUBLIKA WŁOSKA, REPUBLIKA CYPRYJSKA, REPUBLIKA ŁOTEWSKA, REPUBLIKA LITEWSKA, WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA, WĘGRY REPUBLIKA MALTY, KRÓLESTWO NIDERLANDÓW REPUBLIKA AUSTRII, RZECZPOSPOLITA POLSKA, REPUBLIKA PORTUGALSKA, RUMUNIA, REPUBLIKA SŁOWENII, REPUBLIKA SŁOWACKA, REPUBLIKA FINLANDII, KRÓLESTWO SZWECJI, ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I
IRLANDII PÓŁNOCNEJ Umawiające się Strony Traktatu o
Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zwane dalej
„państwami członkowskimi”, reprezentowane przez Radę Unii
Europejskiej, oraz UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „Unią
Europejską”, z jednej strony, oraz REPUBLIKA INDONEZJI, zwana dalej
„Indonezją“, z drugiej strony, na potrzeby niniejszego Protokołu zwane
dalej „Stronami”, UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej dnia 1 lipca 2013 r. i Traktat
dotyczący przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
zwany dalej „traktatem o przystąpieniu”, który został podpisany w
Brukseli w dniu 9 grudnia 2011 r. i wszedł w życie w dniu 1 lipca
2013 r.; MAJĄC NA UWADZE, ŻE Umowa ramowa o
wszechstronnym partnerstwie i współpracy między Wspólnotą
Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Republiką Indonezji, z drugiej strony, zwana dalej „Umową”,
została podpisana w Dżakarcie dnia 9 listopada 2009 r.; MAJĄC NA UWADZE, ŻE Republika
Chorwacji zobowiązuje się przystąpić do umów zawartych lub
podpisanych przez Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z jednym lub większą liczbą państw
trzecich lub z organizacją międzynarodową zgodnie z wymogami
art. 6 ust. 2 aktu dotyczącego warunków przystąpienia
Republiki Chorwacji oraz dostosowań w Traktacie o Unii Europejskiej,
Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktacie ustanawiającym
Europejską Wspólnotę Energii Atomowej; UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Republika Chorwacji niniejszym
przystępuje jako Strona do Umowy ramowej o wszechstronnym partnerstwie i
współpracy między Wspólnotą Europejską i jej państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Indonezji, z drugiej
strony, podpisaną w Dżakarcie dnia 9 listopada 2009 r. Artykuł 2 Teksty Umowy oraz Aktu końcowego w
języku chorwackim załączone do niniejszego Protokołu
są autentyczne na takich samych warunkach jak teksty w językach:
angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim,
fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim,
maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim,
słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim
oraz indonezyjskim. Artykuł 3 Niniejszy Protokół stanowi
integralną część Umowy. Artykuł 4 (1)
Niniejszy Protokół zostaje zatwierdzony przez
Unię Europejską, przez Radę Unii Europejskiej w imieniu
państw członkowskich oraz przez Indonezję zgodnie z ich
wewnętrznymi procedurami. Strony powiadamiają się wzajemnie o
zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu. (2)
Niniejszy Protokół wchodzi w życie
pierwszego dnia miesiąca następującego po złożeniu
instrumentu zatwierdzenia. (3)
Niniejszy Protokół stosuje się tymczasowo
od momentu jego podpisania do czasu jego wejścia w życie. Artykuł 5 Niniejszy Protokół sporządzono w
dwóch egzemplarzach w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim,
czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim,
hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim,
niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim,
szwedzkim, rumuńskim, węgierskim, włoskim i indonezyjskim;
każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny. W DOWÓD CZEGO, niżej podpisani
Pełnomocnicy, należycie w tym celu umocowani, podpisali niniejszy
Protokół. Sporządzono w … dnia … r. W IMIENIU UNII EUROPEJSKIEJ I JEJ
PAŃSTW CZŁONKOWSKICH W IMIENIU REPUBLIKI INDONEZJI