This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014AP0082
Amendments adopted by the European Parliament on 5 February 2014 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 1225/2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community and Council Regulation (EC) No 597/2009 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Community (COM(2013)0192 — C7-0097/2013 — 2013/0103(COD))
Poprawki Parlamentu Europejskiego przyjęte dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej i rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (COM(2013)0192 – C7-0097/2013 – 2013/0103(COD))
Poprawki Parlamentu Europejskiego przyjęte dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej i rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (COM(2013)0192 – C7-0097/2013 – 2013/0103(COD))
Dz.U. C 93 z 24.3.2017, p. 261–296
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 93/261 |
P7_TA(2014)0082
Ochrona przed przywozem produktów po cenach dumpingowych i towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami UE ***I
Poprawki Parlamentu Europejskiego przyjęte dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej i rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (COM(2013)0192 – C7-0097/2013 – 2013/0103(COD)) (1)
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
(2017/C 093/50)
Poprawka 1
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 2
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 4
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreślony |
Poprawka 95
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 5
Text proposed by the Commission |
Amendment |
Eksporterom i producentom należy dać krótki okres czasu przed nałożeniem środków tymczasowych, aby mogli sprawdzić wyliczenia dotyczące swoich indywidualnych marginesów dumpingu i marginesów subsydium. Wówczas błędy w obliczeniach będzie można poprawić przed nałożeniem środków. |
skreślony |
Poprawka 3
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 6
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 4
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 7
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||||
|
|
Poprawka 5
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 10
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreślony |
Poprawka 6
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 11 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 7
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 11 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 8
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 9
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 10
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 93
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreślony |
Poprawka 11
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 12
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 13
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 14
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18 d (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 92
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18 e (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 15
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt - 1 (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Tytuł
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej |
|
(Niniejsza poprawka ma zastosowanie do całego tekstu rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009.) |
Poprawka 16
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt - 1 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Motyw 11 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 17
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt - 1 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 1 – ustęp 1 – akapit drugi (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
-1b. w art. 1 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu: |
|
„Wykorzystanie wszelkiego produktu dumpingowego w związku z eksploracją szelfu kontynentalnego lub wyłącznej strefy ekonomicznej danego państwa członkowskiego lub eksploatacją jej zasobów traktuje się na mocy niniejszego rozporządzenia jako przywóz i będzie on odpowiednio obłożony opłatami celnymi w przypadku, gdy przynosi szkodę przemysłowi unijnemu”. |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt - 1 c (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 1 – ustęp 4 a
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
-1c. w art. 1 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
„4a. Do celów niniejszego rozporządzenia surowiec oznacza środek do wytwarzania danego produktu, który ma zasadniczy wpływ na koszt jego produkcji”. |
Poprawka 19
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt - 1 d (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 1 – ustęp 4 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
-1d. w art. 1 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
„4b. Przyjmuje się, że surowiec ulega zakłóceniu strukturalnemu, jeżeli jego cena nie wynika jedynie ze zwykłych mechanizmów rynkowych opierających się na podaży i popycie. Tego typu zakłócenia są wynikiem ingerencji państw trzecich, które obejmują między innymi podatki wywozowe, ograniczenia wywozowe i systemy podwójnych cen”. |
Poprawki 70 i 86
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt - 1 (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 2 – ustęp 7 – litera a – akapit drugi
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
-1e) w art. 2 ust. 7 lit. a) akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie: |
Wyznaczone zostanie państwo trzecie posiadające gospodarkę rynkową w oparciu o uzasadnioną metodę, z odpowiednim uwzględnieniem wiarygodnych informacji dostępnych w czasie wyznaczania. Uwzględnia się także ograniczenia czasowe. Gdy jest to możliwe, wykorzystuje się państwo trzecie o gospodarce rynkowej, będące przedmiotem tego samego postępowania. |
„Wyznaczone zostanie państwo trzecie posiadające gospodarkę rynkową w oparciu o uzasadnioną metodę, z odpowiednim uwzględnieniem wiarygodnych informacji dostępnych w czasie wyznaczania. Wybrany kraj powinien mieć wystarczająco wysoki poziom norm społecznych i środowiskowych, przy czym wystarczające poziomy określa się na podstawie ratyfikacji i skutecznego wdrożenia przez państwo trzecie wielostronnych umów środowiskowych oraz załączonych do nich protokołów, których UE jest stroną w dowolnym czasie, a także konwencji MOP wymienionych w wykazie zawartym w załączniku Ia. Uwzględnia się także ograniczenia czasowe. Gdy jest to możliwe, wykorzystuje się państwo trzecie o gospodarce rynkowej, będące przedmiotem tego samego postępowania.”. |
Poprawki 87 i 90
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 1 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit pierwszy
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
1a. art. 5 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: |
Z zastrzeżeniem przepisów ust. 6, postępowanie mające na celu ustalenie występowania , stopnia i skutków domniemanego dumpingu wszczyna się na pisemny wniosek każdej osoby fizycznej lub prawnej albo organizacji nieposiadającej osobowości prawnej, działającej w imieniu przemysłu wspólnotowego . |
„Z wyjątkiem przepisów przewidzianych w ust. 6 dochodzenie , mające na celu ustalenie istnienia , stopnia oraz skutków domniemanego subsydium, jest wszczynane po otrzymaniu pisemnej skargi osoby fizycznej bądź prawnej lub stowarzyszenia nieposiadającego osobowości prawnej, działającego w imieniu przemysłu UE . Skargi mogą również być składane wspólnie przez przemysł unijny lub przez osobę fizyczną bądź prawną, lub stowarzyszenie nieposiadające osobowości prawnej działające w jego imieniu, i związki zawodowe.”. |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 1 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 5 – ustęp 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1b) w art. 5 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
„1a. W związku z postępowaniami antydumpingowymi Komisja powinna ułatwiać dostęp do instrumentu zróżnicowanym i rozczłonkowanym sektorom przemysłu, składającym się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP), za pośrednictwem punktu pomocy dla MŚP. |
|
Punkt pomocy dla MŚP podnosi ich poziom wiedzy na temat instrumentu, udziela informacji i wyjaśnień dotyczących sposobu składania skarg i sprawniejszego przedstawiania dowodów potwierdzających dumping i szkodę. |
|
Punkt pomocy dla MŚP udostępnia standardowe formularze statystyczne, które należy przedłożyć dla potrzeb wykazania zdolności procesowej, oraz kwestionariusze. |
|
Po wszczęciu dochodzenia punkt pomocy informuje MŚP i ich odpowiednie zrzeszenia, których może dotyczyć wszczęcie postępowania oraz odnośne terminy zgłoszenia jako zainteresowana strona. |
|
Punkt pomocy dla MŚP pomaga w rozwiązaniu problemów dotyczących wypełnienia kwestionariuszy, w których należy zwrócić szczególną uwagę na zapytania MŚP w sprawie dochodzeń wszczętych na mocy art. 5 ust. 6. Punkt pomocy stara się w jak najszerszym zakresie zmniejszyć obciążenia wynikające z barier językowych. |
|
W przypadku gdy MŚP przedstawią dowody prima facie potwierdzające istnienie dumpingu, punkt pomocy dla MŚP udziela MŚP informacji na temat zmian wielkości i wartości przywozu danego produktu zgodnie z art. 14 ust. 6. |
|
Punkt udziela również wskazówek na temat dodatkowych możliwości kontaktu i współpracy z rzecznikiem praw stron i krajowymi organami celnymi. Ponadto punkt pomocy informuje MŚP o możliwościach i warunkach, na których mogą wnioskować o dokonanie przeglądu środków lub zwrot uiszczonych ceł antydumpingowych”. |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 1 c (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 5 – ustęp 4 – akapit drugi (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1c. w art. 5 ust. 4 dodaje się akapit w brzmieniu: |
|
„W przypadku zróżnicowanych i rozczłonkowanych sektorów przemysłu, składających się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw, Komisja pomaga w osiąganiu tych progów poprzez wspieranie punktu pomocy dla MŚP”. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 1 d (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 5 – ustęp 6
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
1d. w artykule 5 ust. 6 otrzymuje brzmienie: |
6. Jeżeli w szczególnych okolicznościach zostanie podjęta decyzja o wszczęciu postępowania bez złożenia przez przemysł wspólnotowy lub w jego imieniu pisemnego wniosku o wszczęcie postępowania, postępowanie to wszczyna się w oparciu o dowody istnienia dumpingu, szkody i związku przyczynowego , ustalone zgodnie z ust. 2, uzasadniające jego wszczęcie. |
„6. Jeżeli w szczególnych okolicznościach – zwłaszcza w przypadku zróżnicowanych i rozczłonkowanych sektorów przemysłu, składających się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw, Komisja podejmie decyzję o wszczęciu dochodzenia bez otrzymania pisemnej skargi ze strony lub w imieniu unijnego przemysłu o wszczęcie takiego dochodzenia, zostanie ono podjęte na podstawie dostatecznych dowodów istnienia dumpingu, szkody oraz związku przyczynowego opisanego w ust. 2, uzasadniającego wszczęcie takiego dochodzenia ”. |
Poprawka 23
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 1 e (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 6 – ustęp 9
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1e. w artykule 6 ust. 9 otrzymuje brzmienie: |
9. Postępowanie wszczęte na podstawie art. 5 ust. 9 zostaje zakończone w ciągu jednego roku, jeśli jest to możliwe . W każdym przypadku postępowanie zostaje zakończone w ciągu 15 miesięcy od daty wszczęcia, zgodnie z ustaleniami dokonanymi na podstawie art. 8 dotyczącymi zobowiązań lub ustaleniami na podstawie art. 9 dla podjęcia ostatecznych działań. |
„9. Postępowanie wszczęte na podstawie art. 5 ust. 9 zostaje zakończone w ciągu dziewięciu miesięcy . W każdym przypadku dochodzenie zostaje zakończone w ciągu roku od daty wszczęcia, zgodnie z ustaleniami dokonanymi na podstawie art. 8 dotyczącymi zobowiązań lub ustaleniami na podstawie art. 9 dla podjęcia ostatecznych działań. Okresy dochodzenia powinny w miarę możliwości pokrywać się z rokiem obrotowym, zwłaszcza w przypadku zróżnicowanych i rozczłonkowanych sektorów, składających się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw ”. |
Poprawka 24
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 6 – ustęp 10
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Unijni producenci produktu podobnego są zobowiązani do współpracy w ramach postępowań, które wszczęto zgodnie z art. 5 ust. 6. |
Unijni producenci produktu podobnego, z wyjątkiem małych producentów unijnych i mikroproducentów unijnych, są wzywani do współpracy w ramach postępowań, które wszczęto zgodnie z art. 5 ust. 6. |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 6 – ustęp 10 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10a. Komisja zapewnia jak najlepszy dostęp do informacji wszystkim zainteresowanym stronom, umożliwiając wprowadzenie systemu informacyjnego, za pośrednictwem którego zainteresowane strony zostają powiadamiane, kiedy do dokumentacji dochodzeniowej dodawane są nowe informacje niepoufne. Informacje niepoufne udostępniane są również za pośrednictwem platformy internetowej. |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 6 – ustęp 10 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10b. Komisja gwarantuje skuteczne wykonywanie praw procesowych zainteresowanych stron, a także dopilnowuje – w stosownych przypadkach – za pośrednictwem rzecznika praw stron, by postępowania były prowadzone bezstronnie, obiektywnie oraz w rozsądnym terminie. |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 6 – ustęp 10 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10c. Na żądanie zainteresowanych stron Komisja wydaje kwestionariusze, z których należy korzystać podczas dochodzeń, we wszystkich językach urzędowych Unii. |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 3 – litera a
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 7 – ustęp 1 – zdanie pierwsze i drugie
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
1. Cło tymczasowe może zostać nałożone, jeżeli postępowanie zostało wszczęte zgodnie z art. 5, zostało wydane odpowiednie zawiadomienie, zainteresowanym stronom umożliwiono przekazanie informacji i przedstawienie komentarzy zgodnie z art. 5 ust. 10, wstępnie stwierdzono istnienie dumpingu i wynikającą z niego szkodę dla przemysłu wspólnotowego , zaś interes Wspólnoty wymaga interwencji w celu zapobieżenia tej szkodzie. Cła tymczasowe nakłada się nie wcześniej niż 60 dni od wszczęcia postępowania, ale nie później niż dziewięć miesięcy po jego wszczęciu. |
1. Cło tymczasowe może zostać nałożone, jeżeli postępowanie zostało wszczęte zgodnie z art. 5, zostało wydane odpowiednie zawiadomienie, zainteresowanym stronom umożliwiono przekazanie informacji i przedstawienie komentarzy zgodnie z art. 5 ust. 10, wstępnie stwierdzono istnienie dumpingu i wynikającą z niego szkodę dla przemysłu unijnego , zaś interes Unii wymaga interwencji w celu zapobieżenia tej szkodzie. Cła tymczasowe nakłada się nie wcześniej niż 60 dni od wszczęcia postępowania, ale nie później niż sześć miesięcy po jego wszczęciu. |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 3 – litera a
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 7 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreślony |
||
|
|
Poprawka 30
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 3 – litera b
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 7 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
Wysokość tymczasowego cła antydumpingowego nie może przekroczyć wstępnie ustalonego marginesu dumpingu . Jeżeli nie stwierdzono występowania strukturalnych zakłóceń handlu surowcami w odniesieniu do przedmiotowego towaru w państwie wywozu, wysokość tymczasowego cła antydumpingowego powinna być niższa od marginesu dumpingu , jeżeli takie niższe cło byłoby wystarczające do usunięcia szkody, jaką ponosi przemysł unijny. |
Wysokość tymczasowego cła antydumpingowego nie może przekroczyć wstępnie ustalonego marginesu dumpingu , lecz powinna ona być niższa od tego marginesu, jeżeli takie niższe cło byłoby wystarczające do usunięcia szkody, jaką ponosi przemysł unijny. |
||
|
Takiego niższego cła nie stosuje się w żadnych z następujących okoliczności: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Takie niższe cło przyznaje się jednak zawsze w sytuacji, gdy stwierdzono występowanie strukturalnych zakłóceń handlu surowcami w odniesieniu do przedmiotowego towaru w kraju wywozu, a kraj ten figuruje w wykazie najsłabiej rozwiniętych krajów znajdującym się w załączniku IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 (*1) . |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 3 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 8 – ustęp 1
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
3a. w artykule 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie: |
1. Pod warunkiem tymczasowego stwierdzenia dumpingu i szkody, Komisja może przyjąć złożoną przez eksportera ofertę zadowalającego, dobrowolnego zobowiązania do zmiany cen lub zaprzestania wywozu na dany obszar po cenach dumpingowych, jeżeli po przeprowadzeniu konkretnych konsultacji w Komitecie Doradczym Komisja uzna, że szkodliwe efekty dumpingu zostaną usunięte . W takim przypadku oraz tak długo, jak zobowiązania takie są obowiązujące, tymczasowe cła nałożone przez Komisję zgodnie z artykułem 7 ust. 1 albo ostateczne cła nałożone przez Radę zgodnie z artykułem 9 ust. 4 nie mają zastosowania do odnośnego przywozu przedmiotowych towarów wytwarzanych przez przedsiębiorstwa, o których mowa w decyzji Komisji o przyjęciu zobowiązań, wraz z późniejszymi zmianami. Podwyżki cen wynikające ze zobowiązań nie mogą być wyższe od niezbędnych do wyeliminowania marginesu dumpingu, natomiast powinny być niższe od marginesu dumpingu, jeżeli spowodują usunięcie szkody dla przemysłu wspólnotowego . |
„1. Pod warunkiem tymczasowego stwierdzenia dumpingu i szkody, Komisja może przyjąć złożoną przez eksportera ofertę dobrowolnego zobowiązania do zmiany cen lub zaprzestania wywozu na dany obszar po cenach dumpingowych, po przeprowadzeniu konkretnych konsultacji w Komitecie Doradczym , o ile takie oferty skutecznie usuwają szkodliwe efekty dumpingu. W takim przypadku oraz tak długo, jak zobowiązania takie są obowiązujące, tymczasowe cła nałożone przez Komisję zgodnie z artykułem 7 ust. 1 albo ostateczne cła nałożone przez Radę zgodnie z artykułem 9 ust. 4 nie mają zastosowania do odnośnego przywozu przedmiotowych towarów wytwarzanych przez przedsiębiorstwa, o których mowa w decyzji Komisji o przyjęciu zobowiązań, wraz z późniejszymi zmianami. Podwyżki cen wynikające ze zobowiązań nie mogą być wyższe od niezbędnych do wyeliminowania marginesu dumpingu, natomiast powinny być niższe od marginesu dumpingu, jeżeli spowodują usunięcie szkody dla przemysłu unijnego, chyba że podczas nakładania ceł tymczasowych lub ostatecznych Komisja podjęła decyzję, że takiego niższego cła nie stosuje się ”. |
Poprawka 32
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 3 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 8 – ustęp 4
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
3b. w artykule 8 ust. 4 otrzymuje brzmienie: |
4. Strony składające zobowiązanie przedstawiają także jego jawną wersję, tak aby strony postępowania mogły mieć do niego dostęp. |
„4. Strony składające zobowiązanie przedstawiają także jego istotną jawną wersję, tak aby strony postępowania , Parlament Europejski i Rada mogły mieć do niego dostęp. Strony są zobowiązane do udzielania jak najszerszych informacji odnośnie do treści i charakteru zobowiązania przy należytej ochronie informacji poufnych w rozumieniu art. 19. Komisja przed przyjęciem każdej takiej oferty przeprowadza ponadto z przemysłem unijnym konsultacje dotyczące głównych cech przedmiotowego zobowiązania ”. |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 4 – litera b
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 9 – ustęp 4 – ostatnie zdanie
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
„Wysokość cła antydumpingowego nie przekracza stwierdzonego marginesu dumpingu . Jeżeli nie stwierdzono występowania strukturalnych zakłóceń handlu surowcami w odniesieniu do przedmiotowego towaru w państwie wywozu, wysokość cła antydumpingowego jest niższa od marginesu dumpingu , jeżeli takie niższe cło byłoby wystarczające do usunięcia szkody, jaką ponosi przemysł unijny” |
Wysokość cła antydumpingowego nie może przekraczać stwierdzonego marginesu dumpingu , lecz powinna być niższa od tego marginesu, jeżeli takie niższe cło byłoby wystarczające do usunięcia szkody, jaką ponosi przemysł unijny. |
||
|
Takiego niższego cła nie stosuje się w żadnych z następujących okoliczności: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Takie niższe cło przyznaje się jednak zawsze w sytuacji, gdy stwierdzono występowanie strukturalnych zakłóceń handlu surowcami w odniesieniu do przedmiotowego towaru w kraju wywozu, a kraj ten figuruje w wykazie najsłabiej rozwiniętych krajów znajdującym się w załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 978/2012. |
Poprawka 77/rev
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 5 – litera -a (nowa)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 11 – ustęp 2 – akapit drugi
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
||
|
|
||
Przegląd wygaśnięcia środków antydumpingowych wszczyna się w przypadku, gdy wniosek o jego wszczęcie zawiera wystarczające dowody na to, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody. Prawdopodobieństwo takie można wykazać, np. dowodząc kontynuacji dumpingu i szkody lub dowodząc, że wyeliminowanie szkody w całości lub części wynika z istnienia środków, lub dowodząc, że sytuacja eksporterów lub warunki rynkowe mogą wskazywać na prawdopodobieństwo dalszego występowania szkodliwego dumpingu. |
|
Poprawka 35
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 5 – litera a
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 11 – ustęp 5
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreślony |
||
|
|
Poprawka 36
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 6 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 14 – ustęp 3
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
6a) w artykule 14 ust. 3 otrzymuje brzmienie: |
3. Przepisy szczególne, zwłaszcza dotyczące powszechnej definicji pojęcia pochodzenia, zawarte w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny, mogą zostać przyjęte na potrzeby niniejszego rozporządzenia. |
„3. Przepisy szczególne, zwłaszcza dotyczące powszechnej definicji pojęcia pochodzenia, zawarte w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny lub zgodne z jego art. 2 , mogą zostać przyjęte na mocy niniejszego rozporządzenia”. |
Poprawka 79
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 6 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 14 – ustęp 5
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
6b) w art. 14 ust. 5 otrzymuje brzmienie: |
5. Komisja , po konsultacji z Komitetem Doradczym, może polecić organom celnym podjęcie odpowiednich kroków w celu zarejestrowania przywożonych towarów, tak aby środki mogły zostać zastosowane w odniesieniu do przywozu od daty rejestracji. Przywożone towary mogą zostać poddane rejestracji na wniosek przemysłu wspólnotowego , który zawiera dostateczne dowody uzasadniające takie działanie. Rejestracja zostaje wprowadzona rozporządzeniem, które określa cel tego działania oraz, gdy jest to właściwe, szacunkową kwotę opłat, które mogłyby być zapłacone w przyszłości. Okres obowiązkowej rejestracji nie może być dłuższy niż dziewięć miesięcy . |
„5. Komisja może , po poinformowaniu w należnym terminie państw członkowskich, polecić organom celnym podjęcie odpowiednich kroków w celu zarejestrowania przywożonych towarów, tak aby można było następnie zastosować środki wobec tego przywozu z dniem jego rejestracji. Przywożone towary podlegają rejestracji na wniosek przemysłu unijnego , który to wniosek zawiera dostateczne dowody uzasadniające takie działanie. Przywóz może również podlegać rejestracji w związku z inicjatywą własną Komisji . |
|
Przywóz podlega rejestracji od daty wszczęcia postępowania, jeżeli skarga przemysłu unijnego zawiera wniosek o rejestrację oraz dostateczne dowody uzasadniające takie działanie. |
|
Rejestracja zostaje wprowadzona rozporządzeniem, które określa cel tego działania oraz, gdy jest to właściwe, szacunkową kwotę opłat, które mogłyby być zapłacone w przyszłości. Okres obowiązkowej rejestracji nie może być dłuższy niż dziewięć miesięcy.”; |
Poprawka 75
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 6 c (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 14 – ustęp 6
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
6c) w art. 14 ust. 6 otrzymuje brzmienie: |
6. Państwa członkowskie każdego miesiąca składają sprawozdania Komisji na temat handlu produktami objętymi postępowaniem i środkami, a także na temat kwoty ceł pobranych na mocy niniejszego rozporządzenia. |
„6. Państwa członkowskie każdego miesiąca składają Komisji sprawozdania na temat przywozu produktów objętych postępowaniem i środkami, a także na temat kwoty ceł pobranych na mocy niniejszego rozporządzenia. Komisja może, na wyraźny i uzasadniony wniosek zainteresowanej strony i po zasięgnięciu opinii Komitetu, o którym mowa w art. 15 ust. 2, podjąć decyzję o przekazaniu zainteresowanym stronom informacji dotyczących wielkości i wartości przywozu tych produktów.”; |
Poprawka 39
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 6 d (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 14 – ustęp 7 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6d. w art. 14 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
„7a. Zawsze gdy Komisja zamierza przyjąć lub opublikować jakikolwiek dokument mający na celu wyjaśnienie ustalonej praktyki Komisji w odniesieniu do stosowania niniejszego rozporządzenia w jakiejkolwiek jego części, Komisja przed przyjęciem lub publikacją przeprowadza konsultacje z Parlamentem Europejskim i Radą, aby osiągnąć konsensus w sprawie przyjęcia danego dokumentu. Każda późniejsza zmiana takich dokumentów podlega tym samym wymogom proceduralnym. Każdy z tych dokumentów musi w każdym przypadku pozostawać w pełnej zgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia. Żaden taki dokument – zgodnie z wykładnią Trybunału Sprawiedliwości – nie może rozszerzać swobody uznania Komisji w odniesieniu do przyjmowania środków”. |
Poprawka 40
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 7
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 17 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„1. W przypadku dużej liczby producentów unijnych, eksporterów lub importerów, typów produktu lub transakcji postępowanie można ograniczyć do uzasadnionej liczby stron, produktów lub transakcji, wykorzystując statystycznie reprezentatywne próby w oparciu o informacje dostępne w momencie ich doboru, albo do największej reprezentatywnej wielkości produkcji, sprzedaży lub wywozu, która może zostać właściwie zbadana w dostępnym czasie”. |
„1. W przypadku dużej liczby producentów unijnych, eksporterów lub importerów, którzy za swoją zgodą współpracują w ramach postępowań , lub typów produktu lub transakcji postępowanie można ograniczyć do uzasadnionej liczby stron, produktów lub transakcji, wykorzystując statystycznie reprezentatywne próby w oparciu o informacje dostępne w momencie ich doboru, albo do największej reprezentatywnej wielkości produkcji, sprzedaży lub wywozu, która może zostać właściwie zbadana w dostępnym czasie. W przypadku zróżnicowanych i rozczłonkowanych sektorów przemysłu, składających się głównie z MŚP, przy ostatecznym wyborze stron należy, w stosownych przypadkach, uwzględnić ich proporcjonalny udział w danym sektorze ”. |
Poprawka 41
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 8
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 19 a – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
1. Unijni producenci, importerzy i eksporterzy oraz ich reprezentatywne stowarzyszenia, jak również przedstawiciele kraju wywozu mogą wystąpić o informacje dotyczące planowanego nałożenia ceł tymczasowych. Wniosek o udzielenie takich informacji składany jest na piśmie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu. Informacje są przekazywane ww. stronom co najmniej dwa tygodnie przed upływem terminu, o którym mowa w art. 7 ust. 1 w odniesieniu do nałożenia ceł tymczasowych. Informacje te obejmują: |
skreślony |
||
|
|
||
|
|
Poprawka 42
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 9
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 21 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
9. art. 21 ust. 2 otrzymuje brzmienie: |
skreślony |
„2. W celu zapewnienia solidnej podstawy, w oparciu o którą organy będą mogły uwzględnić wszystkie uwagi i informacje przy podejmowaniu decyzji, czy nakładanie środków leży w interesie Unii, unijni producenci, importerzy i ich reprezentatywne stowarzyszenia, reprezentatywni użytkownicy oraz organizacje reprezentujące konsumentów mogą w terminach określonych w zawiadomieniu o wszczęciu dochodzenia antydumpingowego zgłosić się do postępowania i dostarczać Komisji informacje. Informacje te lub ich streszczenia udostępnia się innym stronom określonym w niniejszym artykule i strony te są uprawnione do udzielenia na nie odpowiedzi”. |
|
Poprawka 43
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 9 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 22 – ustęp 1 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
9a) w art. 22 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
„1a. Niezwłocznie po ratyfikacji przez wszystkie państwa członkowskie nowych konwencji MOP Komisja dokonuje odpowiedniej aktualizacji załącznika Ia zgodnie z procedurą określoną w art. 290 TFUE”. |
Poprawka 44
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 9 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Artykuł 22 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
9b) dodaje się następujący artykuł: |
|
„Artykuł 22a |
|
Sprawozdanie |
|
1. Aby ułatwić monitorowanie wykonania rozporządzenia przez Parlament Europejski i Radę, Komisja, należycie uwzględniając wymóg ochrony informacji poufnych w rozumieniu art. 19, przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie roczne na temat stosowania i wykonania niniejszego rozporządzenia, w ramach prowadzonego przez Komisję, Parlament Europejski i Radę dialogu na temat instrumentów ochrony handlu. Sprawozdanie to zawiera informacje o stosowaniu środków tymczasowych i ostatecznych, zakończeniu postępowań bez wprowadzania środków, o zobowiązaniach, ponownych postępowaniach, przeglądach i wizytach weryfikacyjnych oraz o działalności różnych organów odpowiedzialnych za monitorowanie wykonywania niniejszego rozporządzenia i wypełniania wynikających z niego obowiązków. Sprawozdanie zawiera także informacje na temat stosowania instrumentów ochrony handlu przez państwa trzecie w odniesieniu do Unii, niwelowania przez dany sektor przemysłu unijnego skutków nałożenia środków oraz odwołań od nałożonych środków. Obejmuje ono czynności rzecznika praw stron z Dyrekcji Generalnej Komisji Europejskiej ds. Handlu oraz czynności punktu pomocy dla MŚP w związku ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia. |
|
2. W ciągu miesiąca od daty przedstawienia sprawozdania przez Komisję Parlament Europejski może zaproponować Komisji udział w posiedzeniu ad hoc przedmiotowo właściwej komisji parlamentarnej w celu przedstawienia i objaśnienia wszelkich kwestii związanych ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia. Sprawozdanie może być również przedmiotem rezolucji. |
|
3. Komisja podaje sprawozdanie do wiadomości publicznej w terminie sześciu miesięcy od daty jego przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie”. |
Poprawka 45
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 – punkt 9 c (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009
Załącznik I a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
9c) Dodaje się załącznik w brzmieniu: |
||
|
|||
|
Konwencje MOP, o których mowa w art. 7–9 |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Poprawka 46
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt - 1 (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Tytuł
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej |
|
(Niniejsza poprawka ma zastosowanie do całego tekstu rozporządzenia Rady (WE) nr 597/2009.) |
Poprawka 47
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt - 1 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Motyw 9 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
|
Poprawka 48
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt - 1 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 1 – ustęp 1 – akapit drugi
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
-1b. W art. 1 ust. 1 dodaje się akapit w następującym brzmieniu: |
|
„Wykorzystanie wszelkich produktów subsydiowanych w związku z eksploracją szelfu kontynentalnego lub wyłącznej strefy ekonomicznej danego państwa członkowskiego lub eksploatacją jej zasobów traktuje się na mocy niniejszego rozporządzenia jako przywóz i będzie on odpowiednio obłożony opłatami celnymi w przypadku, gdy przynosi szkodę przemysłowi unijnemu”. |
Poprawka 91
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 1 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 10 – ustęp 1 – akapit pierwszy
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
1a) art. 10 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: |
1. Z wyjątkiem przepisów przewidzianych w ust. 8 dochodzenie, mające na celu ustalenie istnienia, stopnia oraz skutków domniemanego subsydium, jest wszczynane po otrzymaniu pisemnej skargi osoby fizycznej bądź prawnej lub stowarzyszenia nieposiadającego osobowości prawnej, działającego w imieniu wspólnotowego przemysłu. |
„1. Z wyjątkiem przepisów przewidzianych w ust. 8 dochodzenie, mające na celu ustalenie istnienia, stopnia oraz skutków domniemanego subsydium, jest wszczynane po otrzymaniu pisemnej skargi osoby fizycznej bądź prawnej lub stowarzyszenia nieposiadającego osobowości prawnej, działającego w imieniu unijnego przemysłu. Skargi mogą również być składane wspólnie przez przemysł unijny – lub przez osobę fizyczną bądź prawną lub stowarzyszenie nieposiadające osobowości prawnej działające w jego imieniu – i związki zawodowe.” |
Poprawka 94
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 1 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 10 – ustęp 6 – akapit drugi (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1b) w art. 10 ust. 6 dodaje się akapit w brzmieniu: |
|
„ W przypadku różnych i rozczłonkowanych sektorów przemysłu, składających się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw, Komisja pomaga w osiąganiu tych progów poprzez wspieranie punktu pomocy dla MŚP.” |
Poprawka 49
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 1 c (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 10 – ustęp 8
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
1c. art. 10 ust. 8 otrzymuje brzmienie: |
8. Jeżeli, w szczególnych okolicznościach, Komisja podejmie decyzję o wszczęciu dochodzenia bez otrzymania pisemnej skargi ze strony lub w imieniu wspólnotowego przemysłu o wszczęcie takiego dochodzenia, zostanie ono podjęte na podstawie dostatecznych dowodów istnienia subsydiów stanowiących podstawę dla środków wyrównawczych, szkody oraz związku przyczynowego opisanego w ust. 2, uzasadniającego wszczęcie takiego dochodzenia. |
„8. Jeżeli w szczególnych okolicznościach – zwłaszcza w przypadku zróżnicowanych i rozczłonkowanych sektorów przemysłu, składających się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw – Komisja podejmie decyzję o wszczęciu dochodzenia bez otrzymania pisemnej skargi ze strony lub w imieniu unijnego przemysłu o wszczęcie takiego dochodzenia, zostanie ono podjęte na podstawie dostatecznych dowodów istnienia subsydiów stanowiących podstawę dla środków wyrównawczych, szkody oraz związku przyczynowego opisanego w ust. 2, uzasadniającego wszczęcie takiego dochodzenia”. |
Poprawka 51
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 11 – ustęp 9
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
9. W przypadku postępowania wszczętego na podstawie art. 10 ust. 11 dochodzenie w każdym przypadku zostaje zakończone w ciągu jednego roku . W każdym przypadku dochodzenia takie we wszystkich sprawach zostają zakończone w ciągu 13 miesięcy od ich rozpoczęcia zgodnie z ustaleniami poczynionymi na podstawie art. 13 w zakresie zobowiązań oraz ustaleniami poczynionymi na podstawie art. 15 w odniesieniu do konkretnej skargi. |
9. W przypadku postępowania wszczętego na podstawie art. 10 ust. 11 dochodzenie w każdym przypadku zostaje zakończone w ciągu dziewięciu miesięcy . W każdym przypadku dochodzenia takie we wszystkich sprawach zostają zakończone w ciągu dziesięciu miesięcy po ich rozpoczęciu zgodnie z ustaleniami poczynionymi na podstawie art. 13 w zakresie zobowiązań oraz ustaleniami poczynionymi na podstawie art. 15 w odniesieniu do konkretnej skargi. Okresy dochodzenia powinny w miarę możliwości pokrywać się z rokiem obrotowym, zwłaszcza w przypadku zróżnicowanych i rozczłonkowanych sektorów, składających się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw. |
Poprawka 50
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 11 – ustęp 11
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
11. Unijni producenci produktu podobnego są zobowiązani do współpracy w ramach postępowań, które wszczęto zgodnie z art. 10 ust. 8. |
11. Unijni producenci produktu podobnego , z wyjątkiem małych producentów unijnych i mikroproducentów unijnych, są wzywani do współpracy w ramach postępowań, które wszczęto zgodnie z art. 10 ust. 8. |
Poprawka 52
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 11 – ustęp 11 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
11a. W związku z postępowaniami antysubsydyjnymi Komisja powinna ułatwiać dostęp do instrumentu zróżnicowanym i rozczłonkowanym sektorom, składającym się głównie z MŚP, za pośrednictwem punktu pomocy dla MŚP. |
|
Punkt pomocy dla MŚP podnosi ich poziom wiedzy na temat instrumentu, udziela informacji i wyjaśnień dotyczących sposobu składania skarg i sprawniejszego przedstawiania dowodów potwierdzających subsydia stanowiące podstawę środków wyrównawczych i szkodę. Punkt pomocy dla MŚP udostępnia standardowe formularze statystyczne, które należy przedłożyć dla potrzeb wykazania zdolności procesowej, oraz kwestionariusze. |
|
Po wszczęciu dochodzenia punkt pomocy informuje MŚP i ich odpowiednie zrzeszenia, których może dotyczyć wszczęcie postępowania oraz odnośne terminy zgłoszenia jako zainteresowana strona. |
|
Punkt pomocy dla MŚP pomaga w rozwiązaniu problemów dotyczących wypełnienia kwestionariuszy, w których należy zwrócić szczególną uwagę na zapytania MŚP w sprawie dochodzeń wszczętych na mocy art. 10 ust. 8. Punkt pomocy stara się w jak najszerszym zakresie zmniejszyć obciążenia wynikające z barier językowych. |
|
W przypadku gdy MŚP przedstawią dowody prima facie potwierdzające istnienie subsydiów stanowiących podstawę środków wyrównawczych, punkt pomocy dla MŚP udziela MŚP informacji na temat zmian wielkości i wartości przywozu danego produktu zgodnie z art. 24 ust. 6. |
|
Punkt udziela również wskazówek na temat dodatkowych możliwości kontaktu i współpracy z rzecznikiem praw stron i krajowymi organami celnymi. Ponadto punkt pomocy informuje MŚP o możliwościach i warunkach, na których mogą wnioskować o dokonanie przeglądu środków lub zwrot uiszczonych ceł stanowiących podstawę środków wyrównawczych. |
Poprawka 53
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 11 – ustęp 11 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
11b. Komisja zapewnia jak najlepszy dostęp do informacji wszystkim zainteresowanym stronom, umożliwiając wprowadzenie systemu informacyjnego, za pośrednictwem którego zainteresowane strony są powiadamiane, kiedy do dokumentacji dochodzeniowej dodawane są nowe informacje niepoufne. Informacje niepoufne udostępniane są również za pośrednictwem platformy internetowej. |
Poprawka 54
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 11 – ustęp 11 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
11c. Komisja gwarantuje, w stosownych przypadkach za pośrednictwem rzecznika praw stron, skuteczne wykonywanie praw procesowych zainteresowanych stron, a także dopilnowuje, by postępowania były prowadzone bezstronnie, obiektywnie oraz w rozsądnym terminie. |
Poprawka 55
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 2
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 11 – ustęp 11 d (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
11d. Na żądanie zainteresowanych stron Komisja wydaje kwestionariusze, z których należy korzystać podczas dochodzeń, we wszystkich językach urzędowych Unii. |
Poprawka 56
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 3 – litera -a (nowa)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 12 – ustęp 1 – akapit drugi
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
||
|
|
||
„Cła tymczasowe zostają nałożone nie wcześniej niż 60 dni od wszczęcia procedury sądowej, lecz nie później niż dziewięć miesięcy od wszczęcia procedury sądowej”. |
|
Poprawka 57
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 3 – litera b
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 12 – ustęp 1 – akapit trzeci a
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreślony |
||
|
|
Poprawka 58
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 3 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 13 – ustęp 1
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
||||
|
3a. w artykule 13 ust. 1 otrzymuje brzmienie: |
||||
1. Pod warunkiem tymczasowego potwierdzenia subsydiowania i szkody Komisja może przyjąć złożoną ofertę zadowalającego dobrowolnego zobowiązania, na mocy którego: |
„1. Pod warunkiem tymczasowego potwierdzenia subsydiowania i szkody Komisja może przyjąć złożoną ofertę dobrowolnego zobowiązania, na mocy którego: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
W przypadku takim oraz tak długo, jak zobowiązania takie obowiązują, cła tymczasowe nałożone przez Komisję zgodnie z art. 12 ust. 3 oraz cła ostateczne nałożone przez Radę zgodnie z art. 15 ust. 1 nie mają zastosowania do odnośnego przywozu przedmiotowych towarów wytwarzanych przez przedsiębiorstwa, o których mowa w decyzji Komisji o przyjęciu zobowiązań, wraz z późniejszymi zmianami takiej decyzji. |
W przypadku takim oraz tak długo, jak zobowiązania takie obowiązują, cła tymczasowe nałożone przez Komisję zgodnie z art. 12 ust. 3 oraz cła ostateczne nałożone przez Radę zgodnie z art. 15 ust. 1 nie mają zastosowania do odnośnego przywozu przedmiotowych towarów wytwarzanych przez przedsiębiorstwa, o których mowa w decyzji Komisji o przyjęciu zobowiązań, wraz z późniejszymi zmianami takiej decyzji. |
||||
Podwyżki cen wynikające ze zobowiązań nie mogą być wyższe od niezbędnych do wyeliminowania marginesu dumpingu, natomiast powinny być niższe od marginesu dumpingu, jeżeli spowodują usunięcie szkody dla przemysłu wspólnotowego. |
Zasady niższego cła nie stosuje się do cen uzgodnionych w ramach takich zobowiązań podczas postępowań antysubsydyjnych”. |
Poprawka 59
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 3 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 13 – ustęp 4
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
3b. w artykule 13 ust. 4 otrzymuje brzmienie: |
4. Strony oferujące zobowiązanie muszą przedstawić niepoufną wersję takiego zobowiązania w celu udostępnienia jej stronom zainteresowanym w postępowaniu . |
„4. Strony oferujące zobowiązanie przedstawiają także jego istotną jawną wersję , tak aby strony postępowania, Parlament Europejski i Rada mogły mieć do niego dostęp . Strony są zobowiązane do udzielania jak najszerszych informacji odnośnie do treści i charakteru zobowiązania przy należytej ochronie informacji poufnych w rozumieniu art. 29. Komisja przed przyjęciem każdej takiej oferty przeprowadza ponadto z przemysłem unijnym konsultacje dotyczące głównych cech takiego zobowiązania ”. |
Poprawka 60
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 6 – litera a
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 22 – ustęp 1 – akapit siódmy a
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
|
skreślony |
||
|
|
Poprawka 61
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 7 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 24 – ustęp 3
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
7a. w artykule 24 ust. 3 otrzymuje brzmienie: |
3. Szczególne przepisy, zwłaszcza w odniesieniu do wspólnej definicji pojęcia pochodzenia, zawartej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny mogą być zastosowane na mocy niniejszego rozporządzenia. |
„3. Przepisy szczególne , zwłaszcza dotyczące powszechnej definicji pojęcia pochodzenia, zawartej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny , lub zgodne z jego art. 2 , mogą zostać przyjęte na mocy niniejszego rozporządzenia”. |
Poprawka 78
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 7 b (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 24 – ustęp 5
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
7b. w art. 24 ust. 5 otrzymuje brzmienie: |
5. Komisja może, po konsultacjach z Komitetem Doradczym , zlecić organom celnym podjęcie właściwych kroków dla rejestracji przywozu, tak by można było następnie zastosować środki wobec tego przywozu z dniem jego rejestracji. |
„5. Komisja może, po poinformowaniu w należnym terminie państw członkowskich , zlecić organom celnym podjęcie właściwych kroków w celu rejestracji przywozu, tak by można było następnie zastosować środki wobec tego przywozu z dniem jego rejestracji. |
Przywóz może podlegać rejestracji w wyniku wniosku przedstawionego przez przemysł Komisji, zawierającego dostateczne dowody uzasadniające takie działanie. |
Przywóz podlega rejestracji na wniosek przemysłu unijnego, który to wniosek zawiera dostateczne dowody uzasadniające takie działanie. Przywóz może również podlegać rejestracji w związku z inicjatywą własną Komisji. |
|
Przywóz podlega rejestracji od daty wszczęcia dochodzenia, jeżeli skarga przemysłu unijnego zawiera wniosek o rejestrację oraz dostateczne dowody uzasadniające takie działanie. |
Rejestracja zostaje wprowadzona w drodze rozporządzenia, które określi cel działania oraz, jeżeli to właściwe, szacunkową kwotę ewentualnego zobowiązania w przyszłości. Przywóz nie będzie podlegać rejestracji dłużej niż przez okres dziewięciu miesięcy. |
Rejestracja zostaje wprowadzona w drodze rozporządzenia, które określi cel działania oraz, jeżeli to właściwe, szacunkową kwotę ewentualnego zobowiązania w przyszłości. Przywóz nie będzie podlegać rejestracji dłużej niż przez okres dziewięciu miesięcy.”; |
Poprawka 76
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 7 c (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 24 – ustęp 6
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
7c. w art. 24 ust. 6 otrzymuje brzmienie: |
6. Państwa członkowskie składają Komisji miesięczne raporty na temat przywozu produktów podlegających dochodzeniu oraz środkom i na temat kwoty opłat celnych pobranych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem . |
„6. Państwa członkowskie każdego miesiąca składają Komisji sprawozdania na temat przywozu produktów objętych dochodzeniem i środkami, a także na temat kwoty opłat celnych pobranych na mocy niniejszego rozporządzenia . Komisja może, na wyraźny i uzasadniony wniosek zainteresowanej strony i po zasięgnięciu opinii Komitetu, o którym mowa w art. 25 ust. 2, podjąć decyzję o przekazaniu zainteresowanym stronom informacji dotyczących wielkości i wartości przywozu tych produktów.”; |
Poprawka 64
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 7 d (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 24 – ustęp 7 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7d. w art. 24 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
„7a. Zawsze gdy Komisja zamierza przyjąć lub opublikować jakikolwiek dokument mający na celu wyjaśnienie ustalonej praktyki Komisji w odniesieniu do stosowania niniejszego rozporządzenia w jakiejkolwiek jego części, Komisja przed przyjęciem lub publikacją przeprowadza konsultacje z Parlamentem Europejskim i Radą, aby osiągnąć konsensus w sprawie przyjęcia danego dokumentu. Każda późniejsza zmiana takich dokumentów podlega tym samym wymogom proceduralnym. Każdy z tych dokumentów musi w każdym przypadku pozostawać w pełnej zgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia. Żaden taki dokument – zgodnie z wykładnią Trybunału Sprawiedliwości –nie może rozszerzać swobody uznania Komisji w odniesieniu do przyjmowania środków”. |
Poprawka 65
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 8
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 27 – ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
8. art. 27 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: |
8. w artykule 27 ust. 1 otrzymuje brzmienie: |
||
„1. W przypadkach gdy liczba unijnych producentów, eksporterów lub importerów, rodzajów produktu lub transakcji jest duża, dochodzenie może zostać ograniczone do:”; |
„1. W przypadkach gdy liczba unijnych producentów, eksporterów lub importerów , którzy współpracują w ramach dochodzeń, lub rodzajów produktu lub transakcji jest duża, dochodzenie może zostać ograniczone do: |
||
|
|
||
|
|
||
|
W przypadku zróżnicowanych i rozczłonkowanych sektorów przemysłu, składających się głównie z MŚP, przy ostatecznym wyborze stron uwzględnia się, w stosownych przypadkach, ich proporcjonalny udział w danym sektorze ”. |
Poprawka 66
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 9
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 29 b
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
||
9. po artykule 29 dodaje się następujący artykuł: |
skreślony |
||
„Artykuł 29b |
|
||
Informacje o środkach tymczasowych |
|
||
1. Unijni producenci, importerzy i eksporterzy oraz ich stowarzyszenia przedstawicielskie, a także kraj pochodzenia lub wywozu mogą wystąpić o informacje dotyczące planowanego nałożenia ceł tymczasowych. Wniosek o udzielenie takich informacji składany jest na piśmie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu. Informacje są przekazywane ww. stronom co najmniej dwa tygodnie przed upływem terminu, o którym mowa w art. 12 ust. 1 w odniesieniu do nałożenia ceł tymczasowych. |
|
||
Informacje te obejmują: |
|
||
|
|
||
|
|
||
2. Jeżeli planuje się kontynuowanie dochodzenia, jednak bez nakładania ceł tymczasowych, zainteresowane strony zostają powiadomione o nienakładaniu ceł dwa tygodnie przed upływem terminu, o którym mowa w art. 12 ust. 1 w odniesieniu do nałożenia ceł tymczasowych”. |
|
Poprawka 67
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 10
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 31 – ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
10. art. 31 ust. 2 otrzymuje brzmienie: |
skreślony |
„2. W celu zapewnienia solidnej podstawy, w oparciu o którą organy będą mogły uwzględnić wszystkie uwagi i informacje przy podejmowaniu decyzji, czy nakładanie środków leży w interesie Unii, unijni producenci, importerzy i ich stowarzyszenia przedstawicielskie, reprezentatywni użytkownicy oraz organizacje reprezentujące konsumentów mogą w terminach określonych w zawiadomieniu o wszczęciu dochodzenia w sprawie środków wyrównawczych zgłosić się do postępowania i dostarczać Komisji informacje. Informacje te lub ich streszczenia udostępnia się innym stronom określonym w niniejszym ustępie i strony te są uprawnione do udzielenia na nie odpowiedzi”. |
|
Poprawka 68
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 – punkt 10 a (nowy)
Rozporządzenie (WE) nr 597/2009
Artykuł 33 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10a. dodaje się następujący artykuł: |
|
„Artykuł 33a |
|
Sprawozdanie |
|
1. Aby ułatwić monitorowanie wykonania rozporządzenia przez Parlament Europejski i Radę, Komisja, należycie uwzględniając wymóg ochrony informacji poufnych w rozumieniu art. 19, przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie roczne na temat stosowania i wykonania niniejszego rozporządzenia, w ramach prowadzonego przez Komisję, Parlament Europejski i Radę dialogu na temat instrumentów ochrony handlu. Sprawozdanie to zawiera informacje o stosowaniu środków tymczasowych i ostatecznych, zakończeniu dochodzeń bez wprowadzania środków, o zobowiązaniach, ponownych dochodzeniach, przeglądach i wizytach weryfikacyjnych oraz o działalności różnych organów odpowiedzialnych za monitorowanie wykonywania niniejszego rozporządzenia i wypełniania wynikających z niego obowiązków. Sprawozdanie zawiera także informacje na temat stosowania instrumentów ochrony handlu przez państwa trzecie w odniesieniu do Unii, niwelowania przez dany sektor przemysłu unijnego skutków nałożenia środków oraz odwołań od nałożonych środków. Obejmuje ono czynności rzecznika praw stron z Dyrekcji Generalnej Komisji Europejskiej ds. Handlu oraz czynności punktu pomocy dla MŚP w związku ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia. |
|
2. W ciągu miesiąca od daty przedstawienia sprawozdania przez Komisję Parlament Europejski może zaproponować Komisji udział w posiedzeniu ad hoc przedmiotowo właściwej komisji parlamentarnej w celu przedstawienia i objaśnienia wszelkich kwestii związanych ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia. Sprawozdanie może być również przedmiotem rezolucji. |
|
3. Komisja podaje sprawozdanie do wiadomości publicznej w terminie sześciu miesięcy od daty jego przedstawienia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie”. |
Poprawka 69
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
|
Zostaje ono skonsolidowane z rozporządzeniem (WE) nr 1225/2009 i rozporządzeniem (WE) nr 597/2009 do dnia … (*2) . |
(1) Sprawa została odesłana właściwej komisji w celu ponownego rozpatrzenia zgodnie z art. 57 ust. 2 regulaminu (A7-0053/2014).
(*1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 z dnia 25 października 2012 r. wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008
(*2) Trzy miesiące po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.