This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0925
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Framework Agreement on Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of the Philippines, of the other part
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony
/* COM/2013/0925 final - 2013/0441 (NLE) */
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy ramowej o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z drugiej strony /* COM/2013/0925 final - 2013/0441 (NLE) */
UZASADNIENIE W listopadzie 2004 r. Rada udzieliła Komisji upoważnienia do
wynegocjowania indywidualnych umów ramowych o partnerstwie i współpracy z
Tajlandią, Indonezją, Singapurem, Filipinami, Malezją i Brunei.
Negocjacje z Filipinami rozpoczęły się w lutym 2009 r. i
zostały zakończone w czerwcu 2010 r. Po uzyskaniu pozytywnej opinii
Komitetu Stałych Przedstawicieli obie strony parafowały umowę
dnia 25 czerwca 2010 r. Umowa ramowa o partnerstwie i współpracy
została podpisana dnia 11 lipca 2012 r. w Phnom Penh przy okazji
ministerialnego spotkania Forum Regionalnego ASEAN. Jest to pierwsza w historii dwustronna umowa
między Unią a Filipinami, która zastępuje obecne ramy prawne,
tj. porozumienie o współpracy między Europejską Wspólnotą
Gospodarczą a krajami należącymi do Stowarzyszenia Narodów Azji
Południowo-Wschodniej (ASEAN) z 1980 r. Pod względem politycznym
umowa o partnerstwie i współpracy z Filipinami stanowi ważny krok w
kierunku zacieśnienia stosunków dwustronnych oraz zwiększenia roli UE
w Azji Południowo-Wschodniej, w oparciu o wspólne uniwersalne
wartości, takie jak demokracja i prawa człowieka. Toruje ona
drogę do zacieśnienia współpracy politycznej, regionalnej i
globalnej. Umowa o partnerstwie i współpracy zawiera
zobowiązania, które mają szczególne znaczenie dla polityki
zagranicznej UE, w tym postanowienia dotyczące praw człowieka,
nieproliferacji, zwalczania terroryzmu oraz Międzynarodowego
Trybunału Karnego. Dotyczy ona również dziedzin będących
obecnie w centrum zainteresowania, takich jak procesy pokojowe i
zarządzanie ryzykiem związanym z klęskami żywiołowymi.
Umowa o partnerstwie i współpracy
zacieśnia współpracę sektorową w wielu dziedzinach:
migracji, podatków, środowiska naturalnego, energii, nauki i technologii,
transportu morskiego i lotniczego, turystyki, kultury, zwalczania prania
pieniędzy i finansowania terroryzmu, nielegalnych narkotyków,
przestępczości zorganizowanej oraz korupcji. Znacznie rozszerza ona zakres wzajemnych
zobowiązań w dziedzinie gospodarki i handlu. Zawiera ona wiele
postanowień dotyczących współpracy handlowej, które powinny
stanowić ułatwienie przy negocjacjach dotyczących umowy o wolnym
handlu. Zawarcie umowy o partnerstwie i współpracy jest zgodne z
założeniem UE, aby stworzyć kompleksowe i spójne ramy gospodarcze
i polityczne dla stosunków UE z krajami ASEAN. Ponadto umowa o partnerstwie i
współpracy szeroko traktuje o kwestiach współpracy na rzecz rozwoju i
zawiera szczegółowe postanowienia dotyczące interesów finansowych UE. Komisja odnotowuje, że decyzja Rady
2012/272/UE w sprawie podpisania umowy o partnerstwie i współpracy z
Filipinami jest przedmiotem sprawy C-377/12, w której Komisja wniosła do
Trybunału o unieważnienie tejże decyzji Rady w zakresie, w jakim
Rada dodała przepisy dotyczące transportu (art. 91 oraz 100 TFUE),
readmisji (art. 79 ust. 3 TFUE) oraz środowiska naturalnego (art. 191 ust.
4 TFUE). Komisja wniosła do Trybunału o utrzymanie skutków
zaskarżonej decyzji. Z zastrzeżeniem wyroku Trybunału w sprawie
C-377/12, niniejszy wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia
umowy o partnerstwie i współpracy opiera się na art. 207, 209 i 218
ust. 6. Komisja zwraca uwagę Rady na motyw Umowy,
który dotyczy szczególnego stanowiska Zjednoczonego Królestwa, Irlandii oraz
Danii na mocy Protokołów 21 i 22 do Traktatów. Włączenie tego
motywu do Umowy wynika wyłącznie z genezy tego tekstu. Zależnie
od wyroku w sprawie C-377/12, która obecnie jest zawisła przed
Trybunałem Sprawiedliwości, motyw ten może na późniejszym
etapie zostać wykreślony lub przeformułowany. Zdaniem Komisji
przed zakończeniem wspomnianej sprawy nie można zakończyć
procedury zawarcia niniejszej Umowy. 2013/0441 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy ramowej o
partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej
państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Filipin, z
drugiej strony RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art.
207 i 209, w związku z art. 218 ust. 6 lit. a), uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu
Europejskiego, a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Zgodnie z decyzją Rady
2012/272/UE[1]
Umowa ramowa o partnerstwie i współpracy między Unią
Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Republiką Filipin, z drugiej strony, została podpisana dnia 11 lipca
2012 r., z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie. (2) Umowa powinna zostać
zatwierdzona w imieniu Unii Europejskiej, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii
Umowę ramową o partnerstwie i współpracy między Unią
Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Republiką Filipin, z drugiej strony. Tekst Umowy jest załączony do
niniejszej decyzji. Artykuł 2 Wspólnemu Komitetowi, o którym mowa w art. 48
Umowy, przewodniczy Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i
Polityki Bezpieczeństwa. Reprezentacja Unii lub, w niektórych
przypadkach, Unii i państw członkowskich we wspólnym Komitecie
zależna jest od tematyki sprawy. Artykuł 3 Przewodniczący Rady wyznacza osobę
uprawnioną do dokonania, w imieniu Unii Europejskiej, powiadomienia, o
którym mowa w art. 57 ust. 1 Umowy. Artykuł 4 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia. Jest ona publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W
imieniu Rady Przewodniczący [1] Dz.U. L 134 z 24.5.2012, s. 3.