EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0732

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr .../2013 w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1184/2006 i (WE) nr 1224/2009 i uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000

/* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */

52013PC0732

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr .../2013 w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1184/2006 i (WE) nr 1224/2009 i uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 /* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */


2011/0194 (COD)

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczący

stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr .../2013 w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1184/2006 i (WE) nr 1224/2009 i uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000

1.           Przebieg procedury

Data przekazania wniosku Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (dokument COM (2011) 416 final – 2011/0194 COD): || 13 lipca 2011 r.

Data wydania opinii przez Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny: || 28 marca 2012 r.

Data wydania opinii przez Komitet Regionów: || 4 maja 2012 r.

Data uchwalenia stanowiska Parlamentu Europejskiego w pierwszym czytaniu: || 12 września 2012 r.

Data przekazania zmienionego wniosku: || .

Data przyjęcia stanowiska Rady: || 17 października 2013 r.

2.           Przedmiot wniosku Komisji

Celem niniejszego wniosku jest przyczynienie się do osiągnięcia celów reformy wspólnej polityki rybołówstwa, a w szczególności do zrównoważonego zarządzania zasobami rybołówstwa i akwakultury. Celem wspólnej organizacji rynków (WOR) produktów rybołówstwa i akwakultury jest uproszczenie obecnych przepisów i zmniejszenie obciążeń administracyjnych, wprowadzenie nowej logiki interwencji, zwiększenie roli organizacji producentów (OP) oraz lepsze informowanie konsumentów.

3.           Uwagi dotyczące stanowiska rady

3.1         Uwagi ogólne dotyczące stanowiska Rady

Komisja zgadza się ze stanowiskiem Rady, ponieważ w kompromisowym porozumieniu politycznym między Parlamentem Europejskim a Radą utrzymano główne założenia wniosku Komisji, a mianowicie 1) uproszczenie prawodawstwa, procedur i obowiązków w zakresie sprawozdawczości, jak również zmniejszenie obciążenia administracyjnego dla podmiotów gospodarczych, administracji krajowych i Komisji, 2) natychmiastowe zniesienie mechanizmów wycofywania ryb z rynku i wprowadzenie jednolitej pomocy na cele składowania produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi, 3) nadanie większych uprawnień organizacjom producentów, które mają odgrywać większą rolę w planowaniu działalności w zakresie rybołówstwa i akwakultury i zarządzaniu nią, w celu osiągnięcia zrównoważonej polityki rybołówstwa i akwakultury, w tym wyeliminowania odrzutów.

3.2         Poprawki Parlamentu Europejskiego zgłoszone w pierwszym czytaniu:

Parlament Europejski wprowadził 146 poprawek we wszystkich częściach wniosku Komisji. Podczas rozmów trójstronnych poprawki PE poddano przeglądowi i uzgodniono w toku negocjacji. Niektóre poprawki włączono do stanowiska Rady w pierwszym czytaniu. Dotyczy to poprawek 1, 7, 30, 89, 104, 130, 131 i 134, jak również poprawki dotyczącej narzędzi połowowych.

W odniesieniu do większości poprawek PE stanowisko Rady sformułowano w taki sposób, aby odzwierciedlało sens stanowiska Parlamentu. Dotyczy to poprawek 2, 3, 23 27, 29, 32, 36, 38, 39, 74, 97, 111, 113, 128, 133, 135, 139. Poprawką 123 nałożono na Komisję obowiązek przedstawienia sprawozdania w sprawie wykonalności poszczególnych wariantów systemu oznakowania ekologicznego.

Poprawkami 43 i 44 usunięto środek dotyczący nieodpłatnej dystrybucji przez OP wyładowanych produktów na cele dobroczynne lub charytatywne.

3.3         Nowe przepisy wprowadzone przez Radę i stanowisko Komisji w tym względzie

Rada wprowadziła nowe przepisy dotyczące funkcjonowania organizacji producentów i organizacji międzybranżowych (nowy art. 18a), informacji obowiązkowych (art. 42 pkt 2–5) i oznaczenia handlowego (art. 43 ust. 2 i 3).

Rada usunęła art. 38 dotyczący funduszu zbiorowego.

Komisja może zaakceptować te zmiany, ponieważ nie zmieniają one głównego celu wniosku Komisji. Wyraża jednak ubolewanie, że skreślono 4 artykuły wprowadzające akty delegowane, które umożliwiłyby Komisji elastyczne reagowanie na stale zmieniającą się sytuację na rynku oraz wzbogacanie przyjmowanych przepisów o bardziej szczegółowe informacje o charakterze technicznym, dzięki którym sektor otrzymywałby precyzyjniejsze wskazówki na temat obowiązków, których musi dopełnić (art. 24 dotyczący warunków uznawania organizacji producentów i zasad kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie, art. 33 dotyczący treści planów produkcji i wprowadzania do obrotu, art. 41 dotyczący określania wspólnych norm handlowych i art. 46 dotyczący informacji obowiązkowych dla konsumentów i określania minimalnych kryteriów dotyczących informacji przekazywanych dobrowolnie).

Rada wprowadziła również nowy art. 53a dotyczący kontynuowania stosowania obecnych zasad określania wspólnych norm handlowych. Wobec braku aktów delegowanych w sprawie określania norm, przepis ten odpowiednio precyzuje, że obecnie obowiązujące akty będą w dalszym ciągu stosowane.

3.4         Problemy napotkane podczas przyjęcia stanowiska w pierwszym czytaniu oraz stanowisko Komisji w tym względzie:

W trakcie finalizowania negocjacji, współprawodawcy rozszerzyli uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do formy wniosków o uznanie organizacji producentów oraz w odniesieniu do formatu i struktury planów produkcji i wprowadzania do obrotu. Komisja może zaakceptować powyższe rozszerzenie pod warunkiem, że nie będzie ono stanowiło uzupełnienia aktów przyjmowanych w ramach procedury współdecyzji, ale ułatwi spójne wdrożenie wspólnej organizacji rynku.

Komisja uważa, że w ramach reformy wspólnej organizacji rynku nie skorzystano z okazji do dalszego ulepszenia informacji dla konsumentów o produktach rybołówstwa i akwakultury poprzez usunięcie przepisów dotyczących „daty złowienia produktów rybołówstwa lub zbioru produktów akwakultury” oraz wymogów w zakresie etykietowania produktów w odniesieniu do produktów przetworzonych lub zakonserwowanych (oznaczenie handlowe i pochodzenie).

4.           Podsumowanie

Komisja może zgodzić się ze stanowiskiem Rady, które jest wynikiem negocjacji z Parlamentem Europejskim. Niemniej jednak Komisja składa następujące oświadczenie w odniesieniu do niektórych przepisów dotyczących etykietowania:

Komisja ubolewa, że w wyniku porozumienia między współprawodawcami z wniosku Komisji usunięto obowiązek podawania „daty złowienia” i „daty zbioru” odpowiednio produktów rybołówstwa i akwakultury. Komisja uważa, że daty te dostarczają konsumentom istotnych informacji. Oznaczenie daty złowienia i zbioru przyniosłoby wyraźne korzyści unijnym rybakom i rolnikom prowadzącym działalność na małą skalę oraz przyczyniłoby się do promowania krótkich kanałów dystrybucji dla produktów rybołówstwa i akwakultury. Komisja wyraża również ubolewanie, że współprawodawcy usunęli z wniosku Komisji niektóre wymogi dotyczące etykietowania produktów przetworzonych i zakonserwowanych tj. oznaczenie handlowe, metody produkcji oraz pochodzenie. Komisja uważa, że wymogi te wychodzą naprzeciw rosnącemu wśród ogółu konsumentów zapotrzebowaniu na informacje dotyczące zawartości produktów przetworzonych i zakonserwowanych. Kwestia ta jest również niezmiernie ważna z punktu widzenia wiarygodności i wartości unijnej produkcji.

Komisja pragnie podkreślić, że powyższe zaproponowane przez nią wymogi w zakresie etykietowania nie spowodowałyby nieproporcjonalnego obciążenia sektora rybołówstwa, ponieważ opierają się one na istniejących wymogach dotyczących identyfikowalności.

Komisja nie zgadza się ze zmianą wprowadzoną przez prawników lingwistów w art. 42 ust. 1 lit. e) tekstu porozumienia politycznego osiągniętego w trakcie nieformalnych rozmów trójstronnych w dniu 8 maja 2013 r. w sprawie wniosku Komisji dotyczącego rozporządzenia w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury (nowy art. 35 ust. 1 lit. e) w dokumencie 12005/13). Komisja uważa, że zgodnie z ustaleniami poczynionymi w trakcie nieformalnych rozmów trójstronnych w dniu 8 maja 2013 r. odpowiednie oznakowanie lub etykietowanie wszystkich produktów rybołówstwa i akwakultury, o których mowa w art. 42 ust. 1 (nowy art. 35 ust. 1 w dokumencie 12005/13), oferowanych do sprzedaży konsumentowi końcowemu powinno wskazywać datę minimalnej trwałości, bez dalszych kwalifikacji. Dodanie sformułowania „w stosownych przypadkach” na końcu art. 42 ust. 1 lit. e) (nowy art. 35 ust. 1 lit. e) w dokumencie 12005/13) stworzy sytuację niepewności prawa i zagrozi osiągnięciu celu, którym jest poprawa przejrzystości dla konsumentów.

Top