Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0599

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zmiany decyzji Rady 2007/641/WE dotyczącej Republiki Fidżi oraz przedłużenia okresu jej stosowania

    /* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */

    52013PC0599

    Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zmiany decyzji Rady 2007/641/WE dotyczącej Republiki Fidżi oraz przedłużenia okresu jej stosowania /* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */


    UZASADNIENIE

    1.           Przejęcie na Fidżi władzy przez wojsko w grudniu 2006 r. doprowadziło do podjęcia konsultacji na mocy art. 96 zmienionej umowy z Kotonu. Zakończyły się one w kwietniu 2007 r. przyjęciem uzgodnionych zobowiązań dotyczących poszanowania praw człowieka, zasad demokratycznych i rządów prawa. W dniu 1 października 2007 r. w decyzji 2007/641/WE Rada zadecydowała o podjęciu odpowiednich środków wobec Fidżi, tak aby poziom współpracy na rzecz rozwoju uzależniony był od poszanowania przez Fidżi przyjętych zobowiązań.

    2.           W dniu 10 kwietnia 2009 r. prezydent Fidżi uchylił obowiązywanie konstytucji, usunął z urzędów wszystkich sędziów oraz ogłosił, że wybory odbędą się najpóźniej we wrześniu 2014 r. Tym samym Fidżi jednostronnie pogwałciło najważniejsze zobowiązania, do których przestrzegania zobowiązało się wobec UE w kwietniu 2007 r. Wydarzenia te miały miejsce w dzień po orzeczeniu sądu apelacyjnego, który uznał za nielegalne powołanie kontrolowanego przez wojsko rządu w następstwie zamachu stanu z 2006 r. Na Fidżi obowiązuje także stan wyjątkowy, a wolność słowa została znacznie ograniczona.

    3.           W wyniku tych negatywnych zmian Rada na mocy decyzji 2009/735/WE z dnia 24 września 2009 r. zdecydowała o przedłużeniu do dnia 31 marca 2010 r. okresu stosowania odpowiednich środków wobec Fidżi ustanowionych na mocy decyzji 2007/641/WE, która miała przestać obowiązywać w dniu 1 października 2009 r. W związku z kolejnymi opóźnieniami w realizacji zobowiązań uzgodnionych z UE Rada w dniu 29 marca 2010 r. przyjęła decyzję 2010/208/UE o przedłużeniu do dnia 1 października 2010 r. obowiązywania właściwych środków w stosunku do Fidżi ustanowionych w decyzji 2007/641/WE, następnie w dniu 27 września 2010 r. w decyzji 2010/589/UE o przedłużeniu do dnia 31 marca 2011 r., w dniu 31 marca 2011 r. w decyzji 2011/219/UE – do dnia 30 września 2011 r. oraz w dniu 26 września 2011 r. w decyzji 2011/637/UE – do dnia 30 września 2012 r.

    4.           W wyniku pewnych pozytywnych zmian na początku 2012 r., a mianowicie zniesienia zarządzenia w sprawie sytuacji nadzwyczajnej w dniu 7 stycznia 2012 r. oraz wszczęcia w dniu 9 marca 2012 r. procesu politycznego zmierzającego do przyjęcia nowej konstytucji do marca 2013 r. i przywrócenia demokracji konstytucyjnej w drodze nowych wyborów parlamentarnych do września 2014 r., Rada zdecydowała w dniu 24 września 2012 r. w swojej decyzji nr 2012/523/UE o ponownym zaangażowaniu się w planowanie przyszłej pomocy rozwojowej przy jednoczesnym przedłużeniu okresu stosowania odpowiednich środków do dnia 30 września 2013 r.

    5.           Głównym źródłem finansowania Fidżi są środki towarzyszące dla krajów dawniej objętych protokołem w sprawie cukru. Pomoc jest przekazywana za pośrednictwem organizacji pozarządowych (organizacje regionalne i organizacje pozarządowe) w celu złagodzenia ekonomicznych i społecznych skutków restrukturyzacji sektora cukru poprzez wspieranie zróżnicowanego rolnictwa opartego na zasadach rynkowych, przy jednoczesnym wspieraniu alternatywnych źródeł utrzymania i działań przynoszących dochód grupom społecznym w najbardziej dotkniętych kryzysem krajach oraz zmniejszaniu ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi. Z całkowitej alokacji wynoszącej 60 mln EUR w ramach wieloletniego programu indykatywnego na lata 2008-2010 10. EFR, jedynie 8 mln EUR zostało przeznaczone na program złagodzenia konsekwencji społecznych (AAP z 2010 r.). Fidżi utraciło prawo do przydziału środków w wysokości 52 mln EUR ze względu na brak postępów w fidżyjskim powrocie do demokratycznych rządów. Inna alokacja w wysokości 49 mln EUR została zatwierdzona w ramach 10. EFR na wieloletni program indykatywny na lata 2011-2013, natomiast w 2011 r. i 2012 r. przeznaczono 17 mln EUR na kluczowe usługi dla rolnictwa oraz programy na rzecz alternatywnych źródeł utrzymania, a 31 mln EUR ma zostać przekazane na wsparcie przemysłu cukrowniczego przed końcem 2013 r.

    6.           Komisja konstytucyjna została utworzona w czerwcu 2012 r. Po przeprowadzeniu zakrojonych na szeroką skalę konsultacji publicznych Komisja sfinalizowała projekt konstytucji w grudniu 2012 r. Policja następnie skonfiskowała projekt konstytucji, a premier zlecił rządowemu zespołowi prawnemu przygotowanie nowej konstytucji, którą zgromadzenie konstytucyjne powinno poddać przeglądowi i sfinalizować do końca marca 2013 r. W połowie stycznia 2013 r. opublikowano nowy kontrowersyjny dekret o (ponownej) rejestracji partii politycznych, wprowadzający szereg ograniczeń, z których wiele nie jest zgodnych z zasadami międzynarodowego prawa zwyczajowego. Dekret ten zmieniono w połowie lutego, wprowadzając do niego kolejne ograniczenia. W dniu 21 marca w orędziu do narodu premier przedstawił nowy projekt konstytucji i poinformował państwo, że zgromadzenie konstytucyjne nie zostanie utworzone ze względu na brak rejestracji partii politycznych w ramach nowego dekretu. Zamiast tego premier zwrócił się do narodu o bezpośrednie przekazanie, za pomocą różnych środków, swoich uwag na temat projektu konstytucji. Po otrzymaniu około 1100 uwag rząd jest obecnie w trakcie prac nad ostateczną wersją projektu. Nadal nie jest jasne, do jakiego stopnia uwagi opinii publicznej zostaną uwzględnione w nowej konstytucji.

    7.           Fidżi przystępuje do historycznego procesu nowej demokratyzacji. Przyszłe działania powinny prowadzić do przejrzystego, wiarygodnego i opartego na uczestnictwie procesu wyborczego oraz do zorganizowania demokratycznych wyborów. Priorytety w zakresie realizacji tych celów uległy zmianom, dlatego Komisja zwraca się do Rady z wnioskiem o przedłużenie okresu obowiązywania obecnej polityki i stosowania odpowiednich środków o 18 miesięcy, z możliwością dokonania przeglądu odpowiednich środków na dowolnym etapie w drodze nowej decyzji Rady.

    8.           W celu zachęcenia Fidżi do podejmowania dalszych prac na rzecz odbudowy demokracji, praworządności oraz pełnego poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności oraz przyjmując za ostateczny cel normalizację stosunków z Fidżi, UE powinna zwiększyć zaangażowanie polityczne z Fidżi i wznowić dialog polityczny w celu dokonania przeglądu i uaktualnienia zobowiązań przyjętych z Republiką Fidżi w 2007 r. w celu uchylenia zdezaktualizowanych pozycji i zapewnienia zgodności wymogów z nową konstytucją. Ważna część tego dialogu zostałaby przeprowadzona w przełomowym okresie w fidżyjskim procesie demokratyzacji, jako że najpóźniej we wrześniu 2014 r. w kraju odbędą się wybory.

    9.           Proponuje się zatem notyfikować tę decyzję tymczasowemu rządowi Fidżi w drodze załączonego projektu listu do prezydenta Nailatikau i poinformować go, że:

    · UE oczekuje dalszych kroków prowadzących do przejrzystego, opartego na uczestnictwie lokalnej społeczności i wiarygodnego procesu wyborczego, przeprowadzenia wolnych i sprawiedliwych wyborów oraz powrotu Fidżi do demokratycznych rządów;

    · ocena postępów w przywracaniu porządku konstytucyjnego będzie w dalszym ciągu podstawowym kryterium dla UE przy podejmowaniu decyzji dotyczących współpracy w zakresie rozwoju i w tym duchu UE pragnie w dalszym ciągu angażować się w przygotowywanie procesu programowania 11. EFR oraz w odpowiednim czasie notyfikować indykatywne krajowe alokacje środków finansowych w tym procesie, a sfinalizowanie, podpisanie i wdrożenie dokumentów programowych 11. EFR przewiduje się natomiast przy udziale demokratycznie wybranego rządu, jak również że

    · UE proponuje wzmocnienie dialogu politycznego, w celu oceny zobowiązań przyjętych w 2007 r. i dostosowania do nich odpowiednich środków, mając w ostatecznym rozrachunku na uwadze normalizację stosunków z Fidżi.

    10.         Zmiany odpowiednich środków nastąpią w konsekwencji przeglądu i aktualizacji zobowiązań uzgodnionych w 2007 r. w drodze dialogu politycznego i będą odzwierciedlać obecny kontekst polityczny i prawny Fidżi. Debaty programowe w ramach 11. EFR mogą być kontynuowane zgodnie z decyzją Rady z 2012 r., jak również z notyfikacją o indykatywnej alokacji finansowej na Fidżi, gdy będzie to już możliwe zgodnie z niezbędnymi decyzjami w sprawie ustanowienia kolejnego EFR.

    Podsumowanie

    W związku z powyższym wzywa się Radę do przyjęcia załączonego projektu wniosku dotyczącego decyzji Rady zmieniającej odpowiednie środki stosowane wobec Republiki Fidżi oraz przedłużającej okres ich stosowania.

    2013/0289 (NLE)

    Wniosek

    DECYZJA RADY

    w sprawie zmiany decyzji Rady 2007/641/WE dotyczącej Republiki Fidżi oraz przedłużenia okresu jej stosowania

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r.[1], zmienioną w Wagadugu (Burkina Faso) w dniu 22 czerwca 2010 r.[2] (dalej zwaną umową z Kotonu), w szczególności jej art. 96,

    uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania umowy z Kotonu[3], w szczególności jej art. 3,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (zwane dalej „Instrumentem Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju”)[4], w szczególności jego art. 37,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)       Decyzja Rady 2007/641/WE[5] została przyjęta w celu podjęcia odpowiednich środków w związku z naruszeniem zasadniczych elementów, o których mowa w art. 9 umowy z Kotonu, oraz wartości, o których mowa w art. 3 Instrumentu Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju.

    (2)       Okres stosowania tych środków został przedłużony na mocy decyzji Rady 2009/735/WE[6], a następnie na mocy decyzji Rady 2010/208/UE[7], 2010/589/UE[8], 2011/219/UE[9] 2011/637/UE[10] oraz 2012/523/UE[11], ponieważ Republika Fidżi nie tylko nie zrealizowała jeszcze wielu ważnych zobowiązań w zakresie zasadniczych elementów umowy z Kotonu podjętych w trakcie konsultacji w kwietniu 2007 r., ale także miały miejsce bardzo negatywne wydarzenia w dziedzinach, których dotyczą niektóre z tych zobowiązań.

    (3)       Od kwietnia 2007 r. odnotowano znaczne pozytywne zmiany w kierunku przywrócenia demokracji na Fidżi, w związku z czym zobowiązania uzgodnione z Republiką Fidżi będą musiały zostać poddane przeglądowi. Dialog polityczny będzie stanowił ramy przeglądu zobowiązań w świetle obecnej sytuacji prawnej. Należy kontynuować proces ponownego zaangażowania się w planowanie przyszłej pomocy rozwojowej.

    (4)       Decyzja 2007/641/WE wygasa w dniu 30 września 2013 r. Należy zatem zaktualizować jej treść oraz przedłużyć odpowiednio okres jej obowiązywania,

    (5)       Unia Europejska będzie angażować się w dialog polityczny w celu dokonania przeglądu i aktualizacji zobowiązań uzgodnionych w 2007 r. i dostosowania do nich odpowiednich środków,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W decyzji 2007/641/WE wprowadza się następujące zmiany:

    w art. 3 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    „Niniejsza decyzja wygasa w dniu 31 marca 2015 r. Podlega ona regularnemu przeglądowi co najmniej co sześć miesięcy.”.

    Artykuł 2

    List zawarty w załączniku do niniejszej decyzji skierowany jest do Republiki Fidżi.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

                                                                           W imieniu Rady

                                                                           Przewodniczący

    ZAŁĄCZNIK

    Projekt pisma   Jego Ekscelencja Ratu Epeli NAILATIKAU

    Prezydent Republiki Fidżi

    Suva

    Republika Fidżi Szanowny Panie Prezydencie!

    Unia Europejska (UE) przykłada wielką wagę do postanowień art. 9 umowy z Kotonu i art. 3 Instrumentu Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju. Partnerstwo AKP-UE zasadza się na przestrzeganiu praw człowieka, zasad demokratycznych i na rządach prawa, które są zasadniczymi elementami umowy z Kotonu i stanowią podstawę naszych stosunków.

    Upłynęło sześć lat od chwili, gdy UE podjęła decyzję o zastosowaniu odpowiednich środków po przewrocie wojskowym w 2006 r. i od tego czasu uzgodniono z Fidżi szereg zobowiązań.

    UE zauważa, że od 2007 r. niektóre z przyjętych zobowiązań uległy przedawnieniu, a niektóre z nich należy poddać przeglądowi w świetle nowych ram prawnych Fidżi. W celu uzyskania odpowiedniej podstawy do oceny postępu Fidżi w realizacji reform, powinniśmy wspólnie dokonać przeglądu tych zobowiązań, biorąc pod uwagę obecną sytuację i ramy prawne.

    W związku z tym UE podjęła decyzję o zawarciu w swojej nowej decyzji w sprawie stosowania odpowiednich środków wymogu, zgodnie z którym UE będzie angażować się w realizację wzmocnionego dialogu politycznego na mocy art. 8 umowy z Kotonu. Będzie to miało na celu dokonanie przeglądu wspólnie uzgodnionych zobowiązań z 2007 r. oraz dostosowanie do nich odpowiednich środków (wymienionych w załączniku do niniejszego pisma), czyniąc tym samym niezbędne kroki na rzecz zagwarantowania poszanowania praw człowieka, przywrócenia demokracji oraz przestrzegania rządów prawa tak długo, aż obie strony stwierdzą, że pogłębiony charakter dialogu osiągnął zamierzony cel.

    Mając na uwadze fakt, że na Fidżi nadal utrzymują się pewne ograniczenia w zakresie niektórych praw człowieka i podstawowych wolności oraz w świetle niezbędnego przeglądu uzgodnionych zobowiązań, UE podjęła decyzję o przedłużeniu okresu stosowania właściwych środków o 18 miesięcy, do dnia 31 marca 2015 r. Zapewni to niezbędną elastyczność i czas potrzebny zarówno UE, jak i Fidżi do zawarcia porozumienia w sprawie zobowiązań i do dostosowania do nich odpowiednich środków, a rządowi umożliwi to przeprowadzenie wyborów zaplanowanych na wrzesień 2014 r.

    Unia Europejska będzie monitorować postępy w przywracaniu porządku konstytucyjnego i będą one w dalszym ciągu stanowić główne kryterium dla podejmowania przyszłych decyzji w sprawie współpracy w zakresie rozwoju. W tym duchu Unia Europejska potwierdza swoją gotowość do zaangażowania się w przygotowywania procedury programowania 11. EFR i do notyfikowania w odpowiednim czasie indykatywnych krajowych alokacji finansowych w tym procesie. Sfinalizowanie, podpisanie i wdrożenie dokumentów programowych 11. EFR zostanie przeprowadzone przy udziale przyszłego demokratycznie wybranego rządu.

    Po tym jak rząd Fidżi przeprowadzi wolne i sprawiedliwe wybory oraz spełni poddane przeglądowi przyjęte zobowiązania, na Fidżi zostanie przeprowadzona misja przeglądowa na podstawie art. 96 umowy z Kotonu. Zgodnie z porozumieniem w sprawie zaleceń wynikających z tej oceny, odpowiednie środki przewidziane w art. 96 zostaną następnie wprowadzone na Fidżi.

    Aby przyczynić się do nasilenia współpracy w ramach umowy z Kotonu i Instrumentu Współpracy na rzecz Rozwoju, UE zachęca rząd tymczasowy do zaangażowania się we wzmożony dialog polityczny z UE tak szybko, jak to możliwe.

    UE z zadowoleniem przyjmuje również udział w pracach ministerialnej grupy kontaktowej Forum Wysp Pacyfiku (Pacific Islands Forum), ustanowionej w celu monitorowania postępów Fidżi w przygotowaniach do wyborów i przywróceniu demokracji oraz oczekuje na dalsze działania prowadzące do przejrzystego, opartego na uczestnictwie i wiarygodnego procesu wyborczego, prowadzącego do wolnych i uczciwych wyborów oraz powrotu do demokratycznych rządów na Fidżi.

    Z poważaniem,

    Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

    W imieniu Rady || W imieniu Komisji

    C. ASHTON || A. PIEBALGS

    Przewodnicząca || Komisarz

    Załącznik 1 do załącznika

    Właściwe środki, które zostaną dostosowane zgodnie z przeglądem uzgodnionych zobowiązań w ramach pogłębionego dialogu politycznego, obejmują następujące postanowienia:

    · zezwala się na kontynuację pomocy humanitarnej oraz bezpośredniego wsparcia dla społeczeństwa obywatelskiego i ludności znajdującej się w trudnej sytuacji;

    · zezwolono na kontynuację toczących się działań w zakresie współpracy, zwłaszcza w ramach 8. i 9. EFR;

    · zezwala się na kontynuację działań w zakresie współpracy, które mogłyby pomóc przywrócić rządy demokratyczne i poprawić zarządzanie, z wyjątkiem wyjątkowych okoliczności;

    · zezwolono na kontynuację realizacji środków towarzyszących reformie cukrowej na 2006 r. W dniu 19 czerwca 2007 r. Fidżi podpisało na szczeblu technicznym umowę w sprawie finansowania. Zwraca się uwagę, że powyższa umowa w sprawie finansowania zawiera klauzulę zawieszającą;

    · przydział środków na cukier na 2007 r. wyniósł zero;

    · udostępnienie przydziału środków na cukier na 2008 r. zależało od przedstawienia dowodów potwierdzających, że trwają wiarygodne i zgodne z harmonogramem przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami, głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z konstytucją, oraz że podjęte zostały działania mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi. W dniu 31 grudnia 2009 r. Fidżi utraciło prawo do przydziału środków na cukier na 2008 r.;

    · przydział środków na cukier na 2009 r. został anulowany w maju 2009 r., ponieważ rząd tymczasowy zdecydował o przełożeniu wyborów na wrzesień 2014 r.;

    · przydział środków na cukier na 2010 r. został anulowany przed dniem 1 maja 2010 r., ponieważ nie poczyniono postępów w zakresie przemian demokratycznych; jednak, biorąc pod uwagę krytyczną sytuację w sektorze cukru, część alokacji została przeznaczona na pomoc bezpośrednią dla ludności bezpośrednio zależnej od produkcji cukru w celu złagodzenia negatywnych skutków społecznych. Fundusze te są zarządzane centralnie przez delegaturę UE w Suvie i nie są dystrybuowane za pośrednictwem rządu;

    · można rozpocząć przygotowania programowania w ramach 11. EFR, tak więc Fidżi może oczekiwać, że w odpowiednim czasie zostanie powiadomione o indykatywnej alokacji;

    · można rozważyć szczególne wsparcie na przygotowanie i realizację głównych zobowiązań, zwłaszcza w zakresie przygotowania lub przeprowadzenia wyborów;

    · uchwalone środki nie wpływają na współpracę regionalną ani na uczestnictwo Fidżi w tej współpracy;

    · analiza zakresu wypełnienia zobowiązań zostanie przeprowadzona zgodnie z warunkami wymienionymi w załączniku do niniejszego pisma dotyczącymi stałego dialogu, skutecznej współpracy z delegacjami dokonującymi oceny i monitorowania oraz sprawozdawczości.

    Załącznik 2 do załącznika

    ZOBOWIĄZANIA UZGODNIONE Z REPUBLIKĄ FIDŻI W 2007 r.

    A.           Poszanowanie zasad demokratycznych

    Zobowiązanie nr 1

    W ciągu 24 miesięcy od dnia 1 marca 2007 r. odbędą się wolne i sprawiedliwe wybory parlamentarne, które zostaną poddane ocenie przeprowadzonej przez niezależnych obserwatorów wyznaczonych przez sekretariat Forum Wysp Pacyfiku. Proces przygotowywania i sposób przeprowadzenia wyborów będą wspólnie monitorowane, dostosowywane i korygowane w miarę potrzeb na podstawie wspólnie zaakceptowanych standardów. W związku z tym:

    · do dnia 30 czerwca 2007 r. rząd tymczasowy przyjmie harmonogram, wyznaczający daty ukończenia poszczególnych etapów przygotowania nowych wyborów parlamentarnych,

    · w harmonogramie zostanie określony termin przeprowadzenia spisu ludności, zmiany granic okręgów wyborczych i reformy systemu wyborczego,

    · wyznaczenie granic okręgów wyborczych i reforma systemu wyborczego zostaną przeprowadzone zgodnie z konstytucją Fidżi,

    · zostaną podjęte działania w celu zagwarantowania funkcjonowania komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją Fidżi,

    · mianowanie wiceprezydenta odbędzie się zgodnie z konstytucją Fidżi.

    Zobowiązanie nr 2

    Rząd tymczasowy, podejmując ważne inicjatywy prawne, podatkowe i inne oraz wprowadzając zmiany, weźmie pod uwagę wyniki konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim oraz innymi zainteresowanymi stronami.

    B.           Rządy prawa

    Zobowiązanie nr 1

    Rząd tymczasowy dołoży wszelkich starań, aby uniemożliwić składanie przez służby bezpieczeństwa oświadczeń mających na celu zastraszanie.

    Zobowiązanie nr 2

    Rząd tymczasowy będzie przestrzegał konstytucji z 1997 r. oraz zagwarantuje możliwość normalnego i niezależnego funkcjonowania organów konstytucyjnych, takich jak: Komisja Fidżi ds. Praw Człowieka, Komisja ds. Służby Publicznej, Komisja ds. Biur Konstytucyjnych. Zachowana zostanie w zasadniczym stopniu niezależność i możliwość funkcjonowania Wielkiej Rady Wodzów.

    Zobowiązanie nr 3

    Niezależność sądów będzie w pełni poszanowana, tak aby mogły one swobodnie pracować, a ich orzeczenia były przestrzegane przez wszystkie strony, a w szczególności:

    · rząd tymczasowy zobowiązuje się do dnia 15 lipca 2007 r. powołać trybunał, o którym mowa w artykule 138 ust. 3 konstytucji,

    · każda nominacja lub odwołanie sędziego będą odtąd przeprowadzane przy pełnym poszanowaniu postanowień konstytucji i zasad proceduralnych,

    · nie będą miały miejsca w jakiejkolwiek formie przypadki ingerencji wojska, policji ani rządu tymczasowego w funkcjonowanie sądów, a prawnicy będą w pełni szanowani.

    Zobowiązanie nr 4

    Wszystkie postępowania karne dotyczące korupcji będą prowadzone poprzez właściwe organy sądowe, a inne instytucje, które mogą zostać powołane do badania rzekomych przypadków korupcji, będą działały w zakresie wyznaczonym w konstytucji.

    C.           Prawa człowieka i podstawowe wolności

    Zobowiązanie nr 1

    Rząd tymczasowy podejmie wszelkie niezbędne działania, aby dopilnować, że wszystkie doniesienia o przypadkach łamania praw człowieka są badane lub rozpatrywane zgodnie z różnymi procedurami i na różnych forach na podstawie przepisów obowiązujących na wyspach Fidżi.

    Zobowiązanie nr 2

    Rząd tymczasowy zniesie zarządzenia w sprawie sytuacji nadzwyczajnej w maju 2007 r., pod warunkiem że nie dojdzie do przypadków zagrożenia bezpieczeństwa narodowego, porządku publicznego i bezpieczeństwa.

    Zobowiązanie nr 3

    Rząd tymczasowy jest zobowiązany umożliwić Komisji Fidżi ds. Praw Człowieka funkcjonowanie w pełni niezależne i zgodne z konstytucją.

    Zobowiązanie nr 4

    Wolność słowa i wolność mediów we wszystkich formach będą w pełni szanowane, zgodnie z postanowieniami konstytucji.

    D.        Zobowiązania dotyczące dalszego rozwoju sytuacji

    Zobowiązanie nr 1

    Rząd tymczasowy zobowiązuje się prowadzić stały dialog umożliwiający sprawdzenie, czy ma miejsce dalszy postęp oraz przyznaje władzom/przedstawicielom UE i Komisji Europejskiej pełen dostęp do informacji dotyczących wszelkich kwestii związanych z prawami człowieka, pokojowym przywróceniem demokracji i rządów prawa na Fidżi.

    Zobowiązanie nr 2

    Rząd tymczasowy będzie w pełni współpracował z delegacjami, które UE może wysłać na Fidżi w celu oceny i monitorowania postępów.

    Zobowiązanie nr 3

    Począwszy od dnia 30 czerwca 2007 r., co trzy miesiące rząd tymczasowy będzie wysyłał sprawozdania dotyczące postępów w przestrzeganiu zasadniczych elementów określonych w umowie z Kotonu oraz realizacji niniejszych zobowiązań.

    Niniejszym odnotowuje się, że niektóre problemy można skutecznie rozwiązać jedynie poprzez pragmatyczne podejście, które uwzględnia obecną sytuację i koncentruje się na przyszłości.

    [1]               Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.

    [2]               Dz.U. L 287 z 4.11.2010, s. 3.

    [3]               Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 376.

    [4]               Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41.

    [5]               Dz.U. L 260 z 5.10.2007, s. 15.

    [6]               Dz.U. L 262 z 6.10.2009, s. 43.

    [7]               Dz.U. L 89 z 9.4.2010, s. 7.

    [8]               Dz.U. L 260 z 2.10.2010, s. 10.

    [9]               Dz.U. L 93 z 7.4.2011, s. 2.

    [10]             Dz.U. L 252 z 28.9.2011, s. 1.

    [11]             Dz.U. L 263 z 28.9.2012, s. 2.

    Top