This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0599
Proposal for a COUNCIL DECISION Amending Council Decision 2007/641/EC, concerning the republic of Fiji Islands and extending the period of application thereof
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zmiany decyzji Rady 2007/641/WE dotyczącej Republiki Fidżi oraz przedłużenia okresu jej stosowania
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zmiany decyzji Rady 2007/641/WE dotyczącej Republiki Fidżi oraz przedłużenia okresu jej stosowania
/* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zmiany decyzji Rady 2007/641/WE dotyczącej Republiki Fidżi oraz przedłużenia okresu jej stosowania /* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
UZASADNIENIE 1. Przejęcie na Fidżi
władzy przez wojsko w grudniu 2006 r. doprowadziło do podjęcia
konsultacji na mocy art. 96 zmienionej umowy z Kotonu. Zakończyły
się one w kwietniu 2007 r. przyjęciem uzgodnionych
zobowiązań dotyczących poszanowania praw człowieka, zasad
demokratycznych i rządów prawa. W dniu 1 października 2007 r. w
decyzji 2007/641/WE Rada zadecydowała o podjęciu odpowiednich
środków wobec Fidżi, tak aby poziom współpracy na rzecz rozwoju
uzależniony był od poszanowania przez Fidżi przyjętych
zobowiązań. 2. W dniu 10 kwietnia 2009 r.
prezydent Fidżi uchylił obowiązywanie konstytucji,
usunął z urzędów wszystkich sędziów oraz ogłosił,
że wybory odbędą się najpóźniej we wrześniu 2014
r. Tym samym Fidżi jednostronnie pogwałciło najważniejsze
zobowiązania, do których przestrzegania zobowiązało się
wobec UE w kwietniu 2007 r. Wydarzenia te miały miejsce w dzień
po orzeczeniu sądu apelacyjnego, który uznał za nielegalne
powołanie kontrolowanego przez wojsko rządu w następstwie
zamachu stanu z 2006 r. Na Fidżi obowiązuje także stan
wyjątkowy, a wolność słowa została znacznie
ograniczona. 3. W wyniku tych negatywnych
zmian Rada na mocy decyzji 2009/735/WE z dnia 24 września 2009 r.
zdecydowała o przedłużeniu do dnia 31 marca 2010 r. okresu stosowania
odpowiednich środków wobec Fidżi ustanowionych na mocy decyzji 2007/641/WE,
która miała przestać obowiązywać w dniu 1 października
2009 r. W związku z kolejnymi opóźnieniami w realizacji
zobowiązań uzgodnionych z UE Rada w dniu 29 marca 2010 r. przyjęła
decyzję 2010/208/UE o przedłużeniu do dnia 1 października 2010
r. obowiązywania właściwych środków w stosunku do
Fidżi ustanowionych w decyzji 2007/641/WE, następnie w dniu 27
września 2010 r. w decyzji 2010/589/UE o przedłużeniu do dnia 31
marca 2011 r., w dniu 31 marca 2011 r. w decyzji 2011/219/UE – do dnia 30
września 2011 r. oraz w dniu 26 września 2011 r. w decyzji 2011/637/UE
– do dnia 30 września 2012 r. 4. W
wyniku pewnych pozytywnych zmian na początku 2012 r., a mianowicie
zniesienia zarządzenia w sprawie sytuacji nadzwyczajnej w dniu 7 stycznia 2012
r. oraz wszczęcia w dniu 9 marca 2012 r. procesu politycznego
zmierzającego do przyjęcia nowej konstytucji do marca 2013 r. i
przywrócenia demokracji konstytucyjnej w drodze nowych wyborów parlamentarnych
do września 2014 r., Rada zdecydowała w dniu 24 września 2012 r.
w swojej decyzji nr 2012/523/UE o ponownym zaangażowaniu się w
planowanie przyszłej pomocy rozwojowej przy jednoczesnym
przedłużeniu okresu stosowania odpowiednich środków do dnia 30
września 2013 r. 5. Głównym
źródłem finansowania Fidżi są środki towarzyszące
dla krajów dawniej objętych protokołem w sprawie cukru. Pomoc jest
przekazywana za pośrednictwem organizacji pozarządowych (organizacje
regionalne i organizacje pozarządowe) w celu złagodzenia
ekonomicznych i społecznych skutków restrukturyzacji sektora cukru poprzez
wspieranie zróżnicowanego rolnictwa opartego na zasadach rynkowych, przy
jednoczesnym wspieraniu alternatywnych źródeł utrzymania i działań
przynoszących dochód grupom społecznym w najbardziej dotkniętych
kryzysem krajach oraz zmniejszaniu ryzyka związanego z klęskami
żywiołowymi. Z całkowitej alokacji wynoszącej 60 mln EUR w
ramach wieloletniego programu indykatywnego na lata 2008-2010 10. EFR, jedynie 8
mln EUR zostało przeznaczone na program złagodzenia konsekwencji
społecznych (AAP z 2010 r.). Fidżi utraciło prawo do
przydziału środków w wysokości 52 mln EUR ze względu na
brak postępów w fidżyjskim powrocie do demokratycznych rządów.
Inna alokacja w wysokości 49 mln EUR została zatwierdzona w ramach 10.
EFR na wieloletni program indykatywny na lata 2011-2013, natomiast w 2011 r. i 2012
r. przeznaczono 17 mln EUR na kluczowe usługi dla rolnictwa oraz programy
na rzecz alternatywnych źródeł utrzymania, a 31 mln EUR ma
zostać przekazane na wsparcie przemysłu cukrowniczego przed
końcem 2013 r. 6. Komisja konstytucyjna
została utworzona w czerwcu 2012 r. Po przeprowadzeniu zakrojonych na
szeroką skalę konsultacji publicznych Komisja sfinalizowała
projekt konstytucji w grudniu 2012 r. Policja następnie skonfiskowała
projekt konstytucji, a premier zlecił rządowemu zespołowi
prawnemu przygotowanie nowej konstytucji, którą zgromadzenie konstytucyjne
powinno poddać przeglądowi i sfinalizować do końca marca 2013
r. W połowie stycznia 2013 r. opublikowano nowy kontrowersyjny dekret o
(ponownej) rejestracji partii politycznych, wprowadzający szereg
ograniczeń, z których wiele nie jest zgodnych z zasadami
międzynarodowego prawa zwyczajowego. Dekret ten zmieniono w połowie
lutego, wprowadzając do niego kolejne ograniczenia. W dniu 21 marca w
orędziu do narodu premier przedstawił nowy projekt konstytucji i
poinformował państwo, że zgromadzenie konstytucyjne nie zostanie
utworzone ze względu na brak rejestracji partii politycznych w ramach
nowego dekretu. Zamiast tego premier zwrócił się do narodu o
bezpośrednie przekazanie, za pomocą różnych środków, swoich
uwag na temat projektu konstytucji. Po otrzymaniu około 1100 uwag
rząd jest obecnie w trakcie prac nad ostateczną wersją projektu.
Nadal nie jest jasne, do jakiego stopnia uwagi opinii publicznej zostaną
uwzględnione w nowej konstytucji. 7. Fidżi przystępuje
do historycznego procesu nowej demokratyzacji. Przyszłe działania
powinny prowadzić do przejrzystego, wiarygodnego i opartego na
uczestnictwie procesu wyborczego oraz do zorganizowania demokratycznych
wyborów. Priorytety w zakresie realizacji tych celów uległy zmianom,
dlatego Komisja zwraca się do Rady z wnioskiem o przedłużenie
okresu obowiązywania obecnej polityki i stosowania odpowiednich
środków o 18 miesięcy, z możliwością dokonania
przeglądu odpowiednich środków na dowolnym etapie w drodze nowej
decyzji Rady. 8. W celu zachęcenia Fidżi do podejmowania dalszych prac na
rzecz odbudowy demokracji, praworządności oraz pełnego poszanowania
praw człowieka i podstawowych wolności oraz przyjmując za
ostateczny cel normalizację stosunków z Fidżi, UE powinna
zwiększyć zaangażowanie polityczne z Fidżi i wznowić
dialog polityczny w celu dokonania przeglądu i uaktualnienia
zobowiązań przyjętych z Republiką Fidżi w 2007 r. w
celu uchylenia zdezaktualizowanych pozycji i zapewnienia zgodności wymogów
z nową konstytucją. Ważna część tego dialogu
zostałaby przeprowadzona w przełomowym okresie w fidżyjskim
procesie demokratyzacji, jako że najpóźniej we wrześniu 2014 r.
w kraju odbędą się wybory. 9. Proponuje się zatem
notyfikować tę decyzję tymczasowemu rządowi Fidżi w
drodze załączonego projektu listu do prezydenta Nailatikau i
poinformować go, że: ·
UE oczekuje dalszych kroków prowadzących do
przejrzystego, opartego na uczestnictwie lokalnej społeczności i
wiarygodnego procesu wyborczego, przeprowadzenia wolnych i sprawiedliwych
wyborów oraz powrotu Fidżi do demokratycznych rządów; ·
ocena postępów w przywracaniu porządku
konstytucyjnego będzie w dalszym ciągu podstawowym kryterium dla UE
przy podejmowaniu decyzji dotyczących współpracy w zakresie rozwoju i
w tym duchu UE pragnie w dalszym ciągu angażować się w
przygotowywanie procesu programowania 11. EFR oraz w odpowiednim czasie
notyfikować indykatywne krajowe alokacje środków finansowych w tym
procesie, a sfinalizowanie, podpisanie i wdrożenie dokumentów programowych
11. EFR przewiduje się natomiast przy udziale demokratycznie wybranego
rządu, jak również że ·
UE proponuje wzmocnienie dialogu politycznego, w
celu oceny zobowiązań przyjętych w 2007 r. i dostosowania do
nich odpowiednich środków, mając w ostatecznym rozrachunku na uwadze
normalizację stosunków z Fidżi. 10. Zmiany odpowiednich
środków nastąpią w konsekwencji przeglądu i aktualizacji
zobowiązań uzgodnionych w 2007 r. w drodze dialogu politycznego i
będą odzwierciedlać obecny kontekst polityczny i prawny
Fidżi. Debaty programowe w ramach 11. EFR mogą być kontynuowane
zgodnie z decyzją Rady z 2012 r., jak również z notyfikacją o
indykatywnej alokacji finansowej na Fidżi, gdy będzie to już
możliwe zgodnie z niezbędnymi decyzjami w sprawie ustanowienia
kolejnego EFR. Podsumowanie W związku z powyższym wzywa się
Radę do przyjęcia załączonego projektu wniosku
dotyczącego decyzji Rady zmieniającej odpowiednie środki
stosowane wobec Republiki Fidżi oraz przedłużającej okres
ich stosowania. 2013/0289 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zmiany decyzji Rady 2007/641/WE
dotyczącej Republiki Fidżi oraz przedłużenia okresu jej
stosowania RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając Umowę o
partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów
i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej
państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu w
dniu 23 czerwca 2000 r.[1],
zmienioną w Wagadugu (Burkina Faso) w dniu 22 czerwca 2010 r.[2] (dalej zwaną umową z
Kotonu), w szczególności jej art. 96, uwzględniając Umowę
wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw
członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie przyjęcia środków i
ustanowienia procedur w celu wykonania umowy z Kotonu[3], w szczególności jej art. 3, uwzględniając rozporządzenie
(WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.
ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju
(zwane dalej „Instrumentem Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju”)[4], w szczególności jego
art. 37, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Decyzja Rady 2007/641/WE[5] została przyjęta w
celu podjęcia odpowiednich środków w związku z naruszeniem
zasadniczych elementów, o których mowa w art. 9 umowy z Kotonu, oraz
wartości, o których mowa w art. 3 Instrumentu Finansowania Współpracy
na rzecz Rozwoju. (2) Okres stosowania tych
środków został przedłużony na mocy decyzji Rady 2009/735/WE[6], a następnie na mocy
decyzji Rady 2010/208/UE[7],
2010/589/UE[8],
2011/219/UE[9]
2011/637/UE[10]
oraz 2012/523/UE[11],
ponieważ Republika Fidżi nie tylko nie zrealizowała jeszcze
wielu ważnych zobowiązań w zakresie zasadniczych elementów umowy
z Kotonu podjętych w trakcie konsultacji w kwietniu 2007 r., ale
także miały miejsce bardzo negatywne wydarzenia w dziedzinach,
których dotyczą niektóre z tych zobowiązań. (3) Od kwietnia 2007 r.
odnotowano znaczne pozytywne zmiany w kierunku przywrócenia demokracji na
Fidżi, w związku z czym zobowiązania uzgodnione z Republiką
Fidżi będą musiały zostać poddane przeglądowi.
Dialog polityczny będzie stanowił ramy przeglądu
zobowiązań w świetle obecnej sytuacji prawnej. Należy
kontynuować proces ponownego zaangażowania się w planowanie
przyszłej pomocy rozwojowej. (4) Decyzja 2007/641/WE wygasa w
dniu 30 września 2013 r. Należy zatem zaktualizować jej
treść oraz przedłużyć odpowiednio okres jej
obowiązywania, (5) Unia Europejska będzie
angażować się w dialog polityczny w celu dokonania
przeglądu i aktualizacji zobowiązań uzgodnionych w 2007 r. i
dostosowania do nich odpowiednich środków, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W decyzji 2007/641/WE wprowadza się
następujące zmiany: w art. 3 akapit drugi otrzymuje
następujące brzmienie: „Niniejsza decyzja wygasa w dniu 31 marca 2015
r. Podlega ona regularnemu przeglądowi co najmniej co sześć
miesięcy.”. Artykuł 2 List zawarty w załączniku do
niniejszej decyzji skierowany jest do Republiki Fidżi. Artykuł 3 Niniejsza
decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W
imieniu Rady Przewodniczący ZAŁĄCZNIK Projekt pisma
Jego Ekscelencja Ratu Epeli NAILATIKAU Prezydent Republiki Fidżi Suva Republika Fidżi
Szanowny Panie Prezydencie! Unia Europejska (UE) przykłada
wielką wagę do postanowień art. 9 umowy z Kotonu i
art. 3 Instrumentu Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju. Partnerstwo AKP-UE zasadza się na
przestrzeganiu praw człowieka, zasad demokratycznych i na rządach
prawa, które są zasadniczymi elementami umowy z Kotonu i stanowią
podstawę naszych stosunków. Upłynęło sześć lat od
chwili, gdy UE podjęła decyzję o zastosowaniu odpowiednich
środków po przewrocie wojskowym w 2006 r. i od tego czasu uzgodniono z
Fidżi szereg zobowiązań. UE zauważa, że od 2007 r. niektóre z
przyjętych zobowiązań uległy przedawnieniu, a niektóre z
nich należy poddać przeglądowi w świetle nowych ram
prawnych Fidżi. W celu uzyskania
odpowiedniej podstawy do oceny postępu Fidżi w realizacji reform,
powinniśmy wspólnie dokonać przeglądu tych zobowiązań,
biorąc pod uwagę obecną sytuację i ramy prawne. W związku z tym UE podjęła
decyzję o zawarciu w swojej nowej decyzji w sprawie stosowania
odpowiednich środków wymogu, zgodnie z którym UE będzie
angażować się w realizację wzmocnionego dialogu
politycznego na mocy art. 8 umowy z Kotonu. Będzie
to miało na celu dokonanie przeglądu wspólnie uzgodnionych zobowiązań
z 2007 r. oraz dostosowanie do nich odpowiednich środków (wymienionych w
załączniku do niniejszego pisma), czyniąc tym samym
niezbędne kroki na rzecz zagwarantowania poszanowania praw człowieka,
przywrócenia demokracji oraz przestrzegania rządów prawa tak długo,
aż obie strony stwierdzą, że pogłębiony charakter
dialogu osiągnął zamierzony cel. Mając na uwadze fakt, że na
Fidżi nadal utrzymują się pewne ograniczenia w zakresie
niektórych praw człowieka i podstawowych wolności oraz w świetle
niezbędnego przeglądu uzgodnionych zobowiązań, UE
podjęła decyzję o przedłużeniu okresu stosowania
właściwych środków o 18 miesięcy, do dnia 31 marca 2015 r. Zapewni to niezbędną
elastyczność i czas potrzebny zarówno UE, jak i Fidżi do
zawarcia porozumienia w sprawie zobowiązań i do dostosowania do nich
odpowiednich środków, a rządowi umożliwi to przeprowadzenie
wyborów zaplanowanych na wrzesień 2014 r. Unia Europejska będzie monitorować
postępy w przywracaniu porządku konstytucyjnego i będą one
w dalszym ciągu stanowić główne kryterium dla podejmowania
przyszłych decyzji w sprawie współpracy w zakresie rozwoju. W tym duchu Unia Europejska potwierdza swoją
gotowość do zaangażowania się w przygotowywania procedury
programowania 11. EFR i do notyfikowania w odpowiednim czasie indykatywnych
krajowych alokacji finansowych w tym procesie. Sfinalizowanie,
podpisanie i wdrożenie dokumentów programowych 11. EFR zostanie
przeprowadzone przy udziale przyszłego demokratycznie wybranego
rządu. Po tym jak rząd Fidżi przeprowadzi
wolne i sprawiedliwe wybory oraz spełni poddane przeglądowi
przyjęte zobowiązania, na Fidżi zostanie przeprowadzona misja
przeglądowa na podstawie art. 96 umowy z Kotonu.
Zgodnie z porozumieniem w sprawie zaleceń wynikających z tej
oceny, odpowiednie środki przewidziane w art. 96 zostaną
następnie wprowadzone na Fidżi. Aby przyczynić się do nasilenia
współpracy w ramach umowy z Kotonu i Instrumentu Współpracy na rzecz
Rozwoju, UE zachęca rząd tymczasowy do zaangażowania się we
wzmożony dialog polityczny z UE tak szybko, jak to możliwe. UE z zadowoleniem przyjmuje również
udział w pracach ministerialnej grupy kontaktowej Forum Wysp Pacyfiku
(Pacific Islands Forum), ustanowionej w celu monitorowania postępów
Fidżi w przygotowaniach do wyborów i przywróceniu demokracji oraz oczekuje
na dalsze działania prowadzące do przejrzystego, opartego na
uczestnictwie i wiarygodnego procesu wyborczego, prowadzącego do wolnych i
uczciwych wyborów oraz powrotu do demokratycznych rządów na Fidżi.
Z poważaniem, Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Rady || W imieniu Komisji C. ASHTON || A. PIEBALGS Przewodnicząca || Komisarz Załącznik 1 do
załącznika Właściwe środki, które
zostaną dostosowane zgodnie z przeglądem uzgodnionych
zobowiązań w ramach pogłębionego dialogu politycznego,
obejmują następujące postanowienia: ·
zezwala się na kontynuację pomocy
humanitarnej oraz bezpośredniego wsparcia dla społeczeństwa
obywatelskiego i ludności znajdującej się w trudnej sytuacji; ·
zezwolono na kontynuację toczących
się działań w zakresie współpracy, zwłaszcza w ramach 8.
i 9. EFR; ·
zezwala się na kontynuację
działań w zakresie współpracy, które mogłyby pomóc
przywrócić rządy demokratyczne i poprawić zarządzanie, z
wyjątkiem wyjątkowych okoliczności; ·
zezwolono na kontynuację realizacji
środków towarzyszących reformie cukrowej na 2006 r. W dniu 19
czerwca 2007 r. Fidżi podpisało na szczeblu technicznym umowę w
sprawie finansowania. Zwraca się uwagę, że powyższa umowa w
sprawie finansowania zawiera klauzulę zawieszającą; ·
przydział środków na cukier na 2007 r.
wyniósł zero; ·
udostępnienie przydziału środków na
cukier na 2008 r. zależało od przedstawienia dowodów
potwierdzających, że trwają wiarygodne i zgodne z harmonogramem
przygotowania do przeprowadzenia wyborów, zgodnie z uzgodnionymi zobowiązaniami,
głównie dotyczącymi spisu ludności, ponownego wyznaczenia granic
okręgów wyborczych i reformy ordynacji wyborczej zgodnie z
konstytucją, oraz że podjęte zostały działania
mające zapewnić właściwe funkcjonowanie komisji wyborczej,
w tym mianowanie inspektora ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r.
zgodnie z konstytucją Fidżi. W dniu 31 grudnia 2009 r. Fidżi
utraciło prawo do przydziału środków na cukier na 2008 r.; ·
przydział środków na cukier na 2009 r.
został anulowany w maju 2009 r., ponieważ rząd tymczasowy
zdecydował o przełożeniu wyborów na wrzesień 2014 r.; ·
przydział środków na cukier na 2010 r.
został anulowany przed dniem 1 maja 2010 r., ponieważ nie
poczyniono postępów w zakresie przemian demokratycznych; jednak,
biorąc pod uwagę krytyczną sytuację w sektorze cukru,
część alokacji została przeznaczona na pomoc
bezpośrednią dla ludności bezpośrednio zależnej od
produkcji cukru w celu złagodzenia negatywnych skutków społecznych.
Fundusze te są zarządzane centralnie przez delegaturę UE w Suvie
i nie są dystrybuowane za pośrednictwem rządu; ·
można rozpocząć przygotowania
programowania w ramach 11. EFR, tak więc Fidżi może
oczekiwać, że w odpowiednim czasie zostanie powiadomione o
indykatywnej alokacji; ·
można rozważyć szczególne wsparcie
na przygotowanie i realizację głównych zobowiązań,
zwłaszcza w zakresie przygotowania lub przeprowadzenia wyborów; ·
uchwalone środki nie wpływają na
współpracę regionalną ani na uczestnictwo Fidżi w tej
współpracy; ·
analiza zakresu wypełnienia
zobowiązań zostanie przeprowadzona zgodnie z warunkami wymienionymi w
załączniku do niniejszego pisma dotyczącymi stałego
dialogu, skutecznej współpracy z delegacjami dokonującymi oceny i
monitorowania oraz sprawozdawczości. Załącznik 2 do
załącznika
ZOBOWIĄZANIA UZGODNIONE Z REPUBLIKĄ
FIDŻI W 2007 r.
A. Poszanowanie zasad
demokratycznych Zobowiązanie nr 1 W ciągu 24 miesięcy od dnia 1 marca 2007
r. odbędą się wolne i sprawiedliwe wybory parlamentarne, które
zostaną poddane ocenie przeprowadzonej przez niezależnych obserwatorów
wyznaczonych przez sekretariat Forum Wysp Pacyfiku. Proces
przygotowywania i sposób przeprowadzenia wyborów będą wspólnie
monitorowane, dostosowywane i korygowane w miarę potrzeb na podstawie
wspólnie zaakceptowanych standardów. W
związku z tym: ·
do dnia 30 czerwca 2007 r. rząd tymczasowy
przyjmie harmonogram, wyznaczający daty ukończenia poszczególnych
etapów przygotowania nowych wyborów parlamentarnych, ·
w harmonogramie zostanie określony termin
przeprowadzenia spisu ludności, zmiany granic okręgów wyborczych i
reformy systemu wyborczego, ·
wyznaczenie granic okręgów wyborczych i
reforma systemu wyborczego zostaną przeprowadzone zgodnie z
konstytucją Fidżi, ·
zostaną podjęte działania w celu
zagwarantowania funkcjonowania komisji wyborczej, w tym mianowanie inspektora
ds. wyborów do dnia 30 września 2007 r. zgodnie z konstytucją
Fidżi, ·
mianowanie wiceprezydenta odbędzie się
zgodnie z konstytucją Fidżi. Zobowiązanie nr 2 Rząd tymczasowy, podejmując
ważne inicjatywy prawne, podatkowe i inne oraz wprowadzając zmiany,
weźmie pod uwagę wyniki konsultacji ze społeczeństwem
obywatelskim oraz innymi zainteresowanymi stronami. B. Rządy prawa Zobowiązanie nr 1 Rząd tymczasowy dołoży
wszelkich starań, aby uniemożliwić składanie przez
służby bezpieczeństwa oświadczeń mających na celu
zastraszanie. Zobowiązanie nr 2 Rząd tymczasowy będzie
przestrzegał konstytucji z 1997 r. oraz zagwarantuje
możliwość normalnego i niezależnego funkcjonowania organów
konstytucyjnych, takich jak: Komisja Fidżi ds. Praw Człowieka,
Komisja ds. Służby Publicznej, Komisja ds. Biur Konstytucyjnych. Zachowana zostanie w zasadniczym stopniu
niezależność i możliwość funkcjonowania Wielkiej
Rady Wodzów. Zobowiązanie nr 3 Niezależność sądów
będzie w pełni poszanowana, tak aby mogły one swobodnie pracować,
a ich orzeczenia były przestrzegane przez wszystkie strony, a w
szczególności: ·
rząd tymczasowy zobowiązuje się do
dnia 15 lipca 2007 r. powołać trybunał, o którym mowa w artykule
138 ust. 3 konstytucji, ·
każda nominacja lub odwołanie
sędziego będą odtąd przeprowadzane przy pełnym
poszanowaniu postanowień konstytucji i zasad proceduralnych, ·
nie będą miały miejsca w
jakiejkolwiek formie przypadki ingerencji wojska, policji ani rządu
tymczasowego w funkcjonowanie sądów, a prawnicy będą w
pełni szanowani. Zobowiązanie nr 4 Wszystkie postępowania karne
dotyczące korupcji będą prowadzone poprzez właściwe
organy sądowe, a inne instytucje, które mogą zostać
powołane do badania rzekomych przypadków korupcji, będą działały
w zakresie wyznaczonym w konstytucji. C. Prawa człowieka i
podstawowe wolności Zobowiązanie nr 1 Rząd tymczasowy podejmie wszelkie
niezbędne działania, aby dopilnować, że wszystkie
doniesienia o przypadkach łamania praw człowieka są badane lub
rozpatrywane zgodnie z różnymi procedurami i na różnych forach na
podstawie przepisów obowiązujących na wyspach Fidżi. Zobowiązanie nr 2 Rząd tymczasowy zniesie zarządzenia
w sprawie sytuacji nadzwyczajnej w maju 2007 r., pod warunkiem że nie
dojdzie do przypadków zagrożenia bezpieczeństwa narodowego, porządku
publicznego i bezpieczeństwa. Zobowiązanie nr 3 Rząd tymczasowy jest zobowiązany
umożliwić Komisji Fidżi ds. Praw Człowieka funkcjonowanie w
pełni niezależne i zgodne z konstytucją. Zobowiązanie nr 4 Wolność słowa i
wolność mediów we wszystkich formach będą w pełni
szanowane, zgodnie z postanowieniami konstytucji. D. Zobowiązania
dotyczące dalszego rozwoju sytuacji Zobowiązanie nr 1 Rząd tymczasowy zobowiązuje się
prowadzić stały dialog umożliwiający sprawdzenie, czy ma
miejsce dalszy postęp oraz przyznaje władzom/przedstawicielom UE i
Komisji Europejskiej pełen dostęp do informacji dotyczących
wszelkich kwestii związanych z prawami człowieka, pokojowym
przywróceniem demokracji i rządów prawa na Fidżi. Zobowiązanie nr 2 Rząd tymczasowy będzie w pełni
współpracował z delegacjami, które UE może wysłać na
Fidżi w celu oceny i monitorowania postępów. Zobowiązanie nr 3 Począwszy od dnia 30 czerwca 2007 r., co
trzy miesiące rząd tymczasowy będzie wysyłał
sprawozdania dotyczące postępów w przestrzeganiu zasadniczych
elementów określonych w umowie z Kotonu oraz realizacji niniejszych
zobowiązań. Niniejszym odnotowuje się, że
niektóre problemy można skutecznie rozwiązać jedynie poprzez
pragmatyczne podejście, które uwzględnia obecną sytuację i
koncentruje się na przyszłości. [1] Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3. [2] Dz.U. L 287 z 4.11.2010, s. 3. [3] Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 376. [4] Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41. [5] Dz.U. L 260 z 5.10.2007, s. 15. [6] Dz.U. L 262 z 6.10.2009, s. 43. [7] Dz.U. L 89 z 9.4.2010, s. 7. [8] Dz.U. L 260 z 2.10.2010, s. 10. [9] Dz.U. L 93 z 7.4.2011, s. 2. [10] Dz.U. L 252 z 28.9.2011, s. 1. [11] Dz.U. L 263 z 28.9.2012, s. 2.