Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XG0624(01)

Ogłoszenie do wiadomości Organizacji Abu Nidal „ANO” – (znanej również pod nazwami: Rewolucyjna Rada Fatah; Arabskie Brygady Rewolucyjne; Czarny Wrzesień; Rewolucyjna Organizacja Muzułmańskich Socjalistów) umieszczonej w wykazie, o którym mowa w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu (zob. załącznik do rozporządzenia Rady (UE) nr 83/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. )

Dz.U. C 183 z 24.6.2011, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 183/9


Ogłoszenie do wiadomości Organizacji Abu Nidal „ANO” – (znanej również pod nazwami: Rewolucyjna Rada Fatah; Arabskie Brygady Rewolucyjne; Czarny Wrzesień; Rewolucyjna Organizacja Muzułmańskich Socjalistów) umieszczonej w wykazie, o którym mowa w art. 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu

(zob. załącznik do rozporządzenia Rady (UE) nr 83/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r.)

2011/C 183/02

Następujące informacje są przekazywane do wiadomości Organizacji Abu Nidal „ANO” – (znanej również pod nazwami: Rewolucyjna Rada Fatah; Arabskie Brygady Rewolucyjne; Czarny Wrzesień; Rewolucyjna Organizacja Muzułmańskich Socjalistów) umieszczonej w rozporządzeniu Rady (UE) nr 83/2011 z dnia 31 stycznia 2011 r. (1).

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. (2) przewiduje, że wszystkie należące do odnośnej grupy fundusze, inne aktywa finansowe i zasoby gospodarcze zostają zamrożone oraz że grupie tej nie będą udostępniane – bezpośrednio ani pośrednio – żadne fundusze, inne aktywa finansowe ani zasoby gospodarcze.

Rada uzyskała nowe informacje dotyczące wyżej wymienionej grupy figurującej w wykazie. Po przeanalizowaniu tych informacji Rada odpowiednio zmieniła tekst uzasadnień.

Odnośna grupa może zwrócić się o przekazanie aktualnego uzasadnienia decyzji Rady o utrzymaniu jej we wspomnianym wykazie; wniosek może kierować na adres:

Council of the European Union

(Attn: CP 931 designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Wniosek należy złożyć w terminie 2 tygodni od daty publikacji niniejszego ogłoszenia.

Odnośna grupa może w dowolnym terminie zwrócić się do Rady, przedstawiając odpowiednie dokumenty, o ponowne rozpatrzenie decyzji o umieszczeniu i utrzymaniu jej w wykazie; wniosek należy kierować na podany wyżej adres. Wnioski będą rozpatrywane po otrzymaniu. Równocześnie zwraca się uwagę odnośnej grupy na fakt, że Rada regularnie dokonuje przeglądu wykazu zgodnie z art. 1 ust. 6 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB. Aby wnioski mogły zostać rozpatrzone podczas kolejnego przeglądu, należy je złożyć w terminie dwóch tygodni od daty pisma powiadamiającego.

Zwraca się uwagę odnośnej grupy na możliwość wystąpienia do właściwych organów odpowiedniego(-ich) państwa(państw) członkowskiego(-ich) – wymienionych w załączniku do rozporządzenia – o upoważnienie do użycia zamrożonych funduszy w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb lub dokonania określonych płatności zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia. Aktualny wykaz właściwych organów jest dostępny na stronie internetowej pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm


(1)  Dz.U. L 28 z 2.2.2011, s. 14.

(2)  Dz.U. L 344 z 28.12.2001, s. 70.


Top