Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0527(02)

    Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) ( Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1 ; Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 5 ; Dz.U. C 192 z 18.8.2007, s. 11 ; Dz.U. C 271 z 14.11.2007, s. 14 ; Dz.U. C 57 z 1.3.2008, s. 31 ; Dz.U. C 134 z 31.5.2008, s. 14 ; Dz.U. C 207 z 14.8.2008, s. 12 ; Dz.U. C 331 z 21.12.2008, s. 13 ; Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5 ; Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15 ; Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9 ; Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2 ; Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15 ; Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20 ; Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5 ; Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26 ; Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8 ; Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 6 )

    Dz.U. C 157 z 27.5.2011, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.5.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 157/5


    Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1; Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 5; Dz.U. C 192 z 18.8.2007, s. 11; Dz.U. C 271 z 14.11.2007, s. 14; Dz.U. C 57 z 1.3.2008, s. 31; Dz.U. C 134 z 31.5.2008, s. 14; Dz.U. C 207 z 14.8.2008, s. 12; Dz.U. C 331 z 21.12.2008, s. 13; Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5; Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15; Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9; Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2; Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15; Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20; Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5; Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26; Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8; Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 6)

    2011/C 157/04

    Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen), opiera się na informacjach przekazywanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 34 kodeksu granicznego Schengen.

    Oprócz niniejszej publikacji w Dzienniku Urzędowym, aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.

    WŁOCHY

    Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 247 z 13.10.2006 wraz z dokumentami wymienionymi w Dz.U. C 57 z 1.3.2008 i Dz.U. C 207 z 14.8.2008

    Obowiązują następujące dokumenty pobytowe wydawane obywatelom państw trzecich zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1030/2002:

    Zezwolenie na pobyt z ograniczonym okresem ważności – ważne przez okres od 3 miesięcy do najwyżej 3 lat. Zezwolenie takie jest wydawane z następujących powodów:

    Affidamento (Dokument wydawany dziecku, które jest cudzoziemcem i które jest tymczasowo pozbawione odpowiedniego środowiska rodzinnego)

    Motivi umanitari (della durata superiore ai tre mesi) (Względy humanitarne (ważne przez okres powyżej 3 miesięcy))

    Motivi religiosi (Względy religijne)

    Studio (Z powodu nauki)

    Missione (Dokument wydawany cudzoziemcom, którzy wjechali do Włoch, posiadając wizę na pobyt czasowy ważną na okres „misji”)

    Asilo politico (Azyl polityczny)

    Apolidia (Dla bezpaństwowców)

    Tirocinio formazione professionale (Przyuczenie do zawodu)

    Riacquisto cittadinanza italiana (Dokument wydawany cudzoziemcom oczekującym na przyznanie lub uznanie obywatelstwa włoskiego)

    Ricerca scientifica (Badania naukowe)

    Attesa occupazione (Na okres oczekiwania na zatrudnienie)

    Lavoro autonomo (Działalność na własny rachunek)

    Lavoro subordinato (Zatrudnienie)

    Lavoro subordinato stagionale (Zatrudnienie sezonowe)

    Famiglia (Rodzina)

    Famiglia minore 14-18 (Dokument pobytowy dla dziecka w wieku 14–18 lat, będącego członkiem rodziny)

    Volontariato (Wolontariat)

    Protezione sussidiaria (permesso di soggiorno rilasciato ai sensi del D.L. n. 251 del 19 novembre 2007 in recepimento della Direttiva n. 83/2004/CE) (Ochrona uzupełniająca (zezwolenie na pobyt wydane zgodnie z dekretem nr 251 z dnia 19 listopada 2007 r. dokonującym transpozycji dyrektywy nr 83/2004/WE))

    Permesso di soggiorno CE per lungo soggiornanti con una validità permanente (Długoterminowe zezwolenie na pobyt w WE z nieograniczonym okresem ważności)

    Zezwolenia na pobyt w formie papierowej (wydane w oparciu o prawo krajowe), których okres ważności może wynosić od poniżej 3 miesięcy aż do chwili, kiedy wydanie zezwolenia nie będzie konieczne:

    Dokument pobytowy wydawany ze szczególnych powodów, np. ze względu na stan zdrowia, z przyczyn związanych z wymiarem sprawiedliwości lub ze względów humanitarnych (ważny najwyżej 3 miesiące)

    Karta stałego pobytu wydana przed wejściem w życie dekretu z mocą ustawy nr 3 z dnia 8 stycznia 2007 r., transponującego dyrektywę 2003/109/WE w sprawie rezydencji długoterminowej, uwzględnioną w dekrecie z mocą ustawy w sprawie zezwolenia na pobyt dla rezydentów długoterminowych w WE

    Carta di soggiorno per familiari di cittadini dell'UE che sono i cittadini di paesi terzi con validità fino a cinque anni (Karta pobytu dla członków rodziny obywateli UE, którzy są obywatelami państw trzecich, z okresem ważności do pięciu lat)

    Carta d'identità M.A.E. (Dokument tożsamości wydawany przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych):

    Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico (Model 1 (niebieski) – akredytowani członkowie korpusu dyplomatycznego i ich współmałżonkowie posiadający paszport dyplomatyczny)

    Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico (Model 2 (zielony) – członkowie korpusu konsularnego posiadający paszport dyplomatyczny)

    Mod. 3 (Orange) Funzionari II FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario (Model 3 (pomarańczowy) – urzędnicy FAO kategorii II posiadający paszport dyplomatyczny, służbowy lub zwykły)

    Mod. 4 (Orange) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio (Model 4 (pomarańczowy) – personel techniczny i administracyjny przedstawicielstw dyplomatycznych posiadający paszport służbowy)

    Mod. 5 (Orange) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio (Model 5 (pomarańczowy) – pracownicy konsularni posiadający paszport służbowy)

    Mod. 7 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio (Model 7 (szary) – pracownicy służby domowej personelu przedstawicielstw dyplomatycznych posiadający paszport służbowy)

    Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio (Model 8 (szary) – pracownicy służby domowej personelu placówek konsularnych posiadający paszport służbowy)

    Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati locali, personale di servizio assunto all'estero e venuto al seguito, familiari Corpo Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario (Model 11 (beżowy) – urzędnicy organizacji międzynarodowych, konsule honorowi, miejscowi pracownicy, służba domowa zatrudniona za granicą, która przybyła za swym pracodawcą, rodziny członków korpusu dyplomatycznego i organizacji międzynarodowych, posiadający zwykły paszport)

    Uwaga: Modele 6 (pomarańczowy) i 9 (zielony) odpowiednio dla personelu organizacji międzynarodowych nie posiadającego immunitetu dyplomatycznego i zagranicznych konsulów honorowych nie są już wydawane i zostały zastąpione modelem 11. Dokumenty te są jednak nadal ważne aż do upływu podanej na nich daty ważności.

    Na tylnej stronie dokumentów tożsamości dodaje się zdanie w brzmieniu: niniejszy dokument tożsamości zwalnia okaziciela z obowiązku posiadania zezwolenia na pobyt, a okazany wspólnie z ważnym dokumentem podróży uprawnia do wjazdu na terytorium każdego państwa należącego do obszaru Schengen.

    Lista osób biorących udział w wycieczce szkolnej na terenie Unii Europejskiej.


    Top