This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0594
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE on a common system of financial transaction tax and amending Directive 2008/7/EC
Wniosek DYREKTYWA RADY w sprawie wspólnego systemu podatku od transakcji finansowych i zmieniająca dyrektywę 2008/7/WE
Wniosek DYREKTYWA RADY w sprawie wspólnego systemu podatku od transakcji finansowych i zmieniająca dyrektywę 2008/7/WE
/* KOM/2011/0594 wersja ostateczna - 2011/0261 (CNS) */
Wniosek DYREKTYWA RADY w sprawie wspólnego systemu podatku od transakcji finansowych i zmieniająca dyrektywę 2008/7/WE /* KOM/2011/0594 wersja ostateczna - 2011/0261 (CNS) */
UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU 1.1. Wprowadzenie: Kontekst
kryzysu finansowego i gospodarczego, cele polityki i potrzeba
zapewnienia odpowiedniego funkcjonowania rynku wewnętrznego Niedawny globalny kryzys gospodarczy
i finansowy miał poważny wpływ na nasze gospodarki i finanse
publiczne. Sektor finansowy miał znaczący udział w spowodowaniu kryzysu
gospodarczego, natomiast koszty tego kryzysu ponieśli ogólnie obywatele Europy
i rządy. W Europie i na arenie międzynarodowej istnieje silny konsensus co do
tego, że sektor finansowy powinien wykazywać większe zaangażowanie, biorąc pod
uwagę koszty pokonywania kryzysu i obecne zaniżone opodatkowanie sektora.
Kilka państw członkowskich podjęło już różne działania w obszarze
opodatkowania sektora finansowego. Celem niniejszego wniosku jest zapewnienie
wspólnego i zgodnego z rynkiem wewnętrznym europejskiego podejścia do tej
kwestii. Niniejszy wniosek ma na celu uzupełnienie unijnych ram regulacyjnych
ukierunkowanych na zwiększenie bezpieczeństwa usług finansowych poprzez
zapobieganie szczególnie ryzykownym zachowaniom w pewnych segmentach
rynków finansowych, tak by uniknąć powtarzania dawnych praktyk. Komisja Europejska przeanalizowała już pomysł
wdrożenia PTF (podatku od transakcji finansowych) w swoim komunikacie
z dnia 7 października 2010 r. w sprawie opodatkowania
sektora finansowego[1].
Biorąc pod uwagę analizę przeprowadzoną przez Komisję, a także
w odpowiedzi na liczne wezwania Rady Europejskiej[2], Parlamentu Europejskiego[3] oraz Rady, niniejszy wniosek
stanowi pierwszy krok w kierunku osiągnięcia następujących celów: –
uniknięcia rozdrobnienia rynku wewnętrznego usług
finansowych, biorąc pod uwagę coraz większą liczbę wprowadzanych
nieskoordynowanych krajowych środków podatkowych; –
zapewnienia właściwego udziału instytucji
finansowych w ponoszeniu kosztów ostatniego kryzysu i zapewnienia równego
statusu tego sektora w porównaniu z innymi sektorami
z podatkowego punktu widzenia[4]; –
stworzenia odpowiednich środków zniechęcających do
zawierania transakcji, które nie zwiększają efektywności rynków finansowych,
i tym samym uzupełnienia środków regulacyjnych mających na celu uniknięcie
przyszłych kryzysów. Ze względu na wyjątkowo wysoką mobilność
większości transakcji podlegających ewentualnemu opodatkowaniu, ważne jest, aby
uniknąć zakłóceń spowodowanych indywidualnie wprowadzanymi przez państwa
członkowskie przepisami podatkowymi. Wyłącznie poprzez działania na poziomie UE
można uniknąć rozdrobnienia rynków finansowych pod względem działalności i w
ujęciu transgranicznym, a także zapewnić równe traktowanie instytucji
finansowych w UE i właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego. Niniejszy wniosek
zapewnia zatem harmonizację podatków od transakcji finansowych w państwach
członkowskich, tak aby zapewnić sprawne funkcjonowanie jednolitego rynku. Zgodnie z wnioskiem z dnia
29 czerwca 2011 r. dotyczącym decyzji Rady w sprawie systemu
zasobów własnych Unii Europejskiej[5]
niniejszy wniosek ma również na celu stworzenie nowego źródła dochodów, tak aby
stopniowo ograniczać wkłady krajowe w budżecie UE, co oznaczałoby mniejsze
obciążenie dla budżetów krajowych. 1.2. Finansowanie budżetu UE Kwestia
opodatkowania sektora finansowego była również omawiana w komunikacie
Komisji z dnia 19 października 2010 r. w sprawie przeglądu
budżetu UE[6],
w którym stwierdzono, że „Komisja uważa, że jako ewentualne źródła zasobów
własnych można rozważyć poniższe sposoby finansowania, przy czym ich lista nie
jest wyczerpująca; można by w ten sposób stopniowo eliminować wkłady krajowe,
co oznaczałoby mniejsze obciążenie dla budżetów krajowych:
– opodatkowanie sektora finansowego przez UE, (…)”. W późniejszym wniosku
z dnia 29 czerwca 2011 r. dotyczącym decyzji Rady w sprawie
systemu zasobów własnych Unii Europejskiej[7]
PTF uznano za nowy zasób własny, który należy uwzględnić w budżecie UE.
W związku z tym niniejszy wniosek zostanie uzupełniony odrębnymi
wnioskami dotyczącymi zasobów własnych, przedstawiającymi propozycje Komisji
odnośnie włączenia PTF jako źródła do budżetu UE. 1.3. Kontekst regulacyjny Unia Europejska realizuje obecnie ambitny
program reform regulacyjnych w sektorze usług finansowych. Do końca tego
roku Komisja zaproponuje wszystkie główne elementy niezbędne do fundamentalnego
usprawnienia sposobu regulacji i nadzoru rynków finansowych w Europie.
Unijna reforma usług finansowych jest ukierunkowana na cztery cele
strategiczne, tzn. usprawnienie nadzoru nad sektorem finansowym; wzmocnienie
instytucji finansowych i zapewnienie ram dla celów ich restrukturyzacji w
stosownych przypadkach; zwiększenie bezpieczeństwa i przejrzystości rynków
finansowych; oraz zwiększenie ochrony konsumentów korzystających z usług
finansowych. Oczekuje się, że dzięki szerokiej reformie sektor usług
finansowych znowu będzie służył gospodarce realnej, w szczególności wzrostowi
finansowemu. Wniosek dotyczący PTF ma uzupełnić te reformy regulacyjne. 1.4 Kontekst międzynarodowy Niniejszy wniosek w istotnym stopniu
stanowi również element toczącej się międzynarodowej debaty na temat
opodatkowania sektora finansowego, a w szczególności rozwoju PTF na
poziomie globalnym. Aby w najlepszy sposób zminimalizować ryzyko,
najlepszym rozwiązaniem jest podejście skoordynowane na poziomie
międzynarodowym. Niniejszy wniosek przedstawia, w jaki sposób można
opracować i wdrożyć skuteczny PTF, generujący znaczne dochody. Powinien on
otworzyć drogę w kierunku podejścia skoordynowanego z najważniejszymi
partnerami międzynarodowymi. 2. WYNIKI KONSULTACJI PUBLICZNYCH
I OCENA SKUTKÓW 2.1. Konsultacje zewnętrzne
i wiedza specjalistyczna Niniejszy wniosek został przygotowany
w oparciu o wszechstronne konsultacje z zainteresowanymi
stronami. Wkład zainteresowanych stron przybrał formę opinii otrzymanych
podczas konsultacji społecznych przeprowadzonych na temat opodatkowania sektora
finansowego, ukierunkowanych konsultacji z państwami członkowskimi,
ekspertami i zainteresowanymi stronami z sektora finansowego,
a także trzech różnych badań zewnętrznych zleconych dla celów oceny
skutków. W ocenie skutków uwzględniono wyniki procesu
konsultacji i wkład zewnętrzny. 2.2. Ocena skutków Ocena skutków załączona do niniejszego wniosku
analizuje skutki dodatkowego opodatkowania sektora finansowego
w kontekście celów polegających na (1) zapewnieniu wkładu sektora
finansowego na rzecz finansów publicznych; (2) ograniczeniu niepożądanych
zachowań rynkowych i tym samym stabilizacji rynku; oraz (3) unikaniu
zaburzeń na rynku wewnętrznym. Ocena skutków analizuje dwa podstawowe warianty:
podatek od transakcji finansowych (PTF) oraz podatek od działalności finansowej
(PDF), a także różne warianty projektu związane z tymi podatkami; z
oceny tej wynika, że PTF stanowi wariant preferowany. Wydaje się, że PTF może potencjalnie przynieść
znaczne dochody podatkowe z sektora finansowego, ale podobnie jak PDF,
wiąże się także z ryzykiem pewnych negatywnych skutków dotyczących PKB
i obniżenia wolumenu rynkowego transakcji. Aby uniknąć ryzyka
delokalizacji, potrzebne jest skoordynowano podejście – zarówno na poziomie UE,
tak aby uniknąć rozdrobnienia jednolitego rynku, jak i na poziomie
międzynarodowym – zgodnie z ambicjami dotyczącymi współpracy w ramach
G-20. Poza tym, aby uwzględnić ryzyko
w kontekście reakcji rynku i wpływu na wzrost, projekt PTF zawiera
specjalne elementy ograniczające, które dotyczą skutków ekonomicznych
i obciążenia wynikającego z podatku, potencjalnych strategii unikania
opodatkowania i ryzyka delokalizacji: ·
ogólnie zdefiniowany zakres podatku
w odniesieniu do produktów, transakcji, rodzajów obrotów oraz podmiotów
finansowych, jak również transakcji zawieranych w ramach grupy finansowej; ·
zastosowanie zasady dotyczącej miejsca pobytu –
opodatkowanie podmiotów finansowych w państwie członkowskim ustanowienia,
niezależnie od lokalizacji transakcji. Dyrektywa zapewnia również opodatkowanie
w UE, jeśli instytucja finansowa spoza UE zawiera transakcję finansową ze
stroną w UE i jeśli jeden z jej oddziałów w UE zawiera
transakcję finansową; ·
ustalenie stawek opodatkowania na odpowiednim
poziomie, tak aby zminimalizować potencjalny wpływ na koszt kapitału dla celów
inwestycyjnych innych niż finansowe; ·
wyłączenie z zakresu PTF transakcji na rynkach
pierwotnych dotyczących zarówno papierów wartościowych (akcji, obligacji), tak
aby nie ograniczać możliwości pozyskiwania kapitału przez spółki i rządy,
jak i walut. To wyłączenie rynków pierwotnych jest zgodne
z długoterminową praktyką polityczną zapisaną także w dyrektywie
2008/7/WE; ·
wydzielenie działalności związanej
z zaciąganiem i udzielaniem kredytów przez prywatne gospodarstwa
domowe, przedsiębiorstwa lub instytucje finansowe, jak również innych bieżących
działań finansowych, takich jak kredyty hipoteczne lub transakcje płatnicze; ·
wyłączenie transakcji finansowych przykładowo
z Europejskim Bankiem Centralnym (EBC) i krajowymi bankami
centralnymi z zakresu PTF, tak aby dyrektywa nie wpłynęła na możliwości
refinansowania instytucji finansowych ani na instrumenty polityki pieniężnej. Biorąc pod uwagę środki ograniczające
przewidziane w faktycznie proponowanym PTF, oczekuje się, że negatywny wpływ na
poziom PKB w perspektywie długoterminowej będzie ograniczony do około 0,5
% w porównaniu ze scenariuszem bazowym. Ocena skutków wykazuje, że PTF wpłynie na
zachowanie rynku i modele biznesowe w sektorze finansowym. Związane
z podatkiem zwiększenie kosztów transakcji może wpłynąć na automatyczne
systemy transakcyjne na rynkach finansowych, tak że koszty te w znacznym
stopniu ograniczyłyby zysk krańcowy. W szczególności dotyczy to modelu
biznesowego transakcji wysokiej częstotliwości fizycznie ściśle
powiązanych z platformami obrotu, na których instytucje finansowe
realizują liczne transakcje o wysokim wolumenie, ale niskiej marży.
Konieczne może być ich zastąpienie algorytmami, które generują mniej liczne
transakcje, wykazujące jednak wyższą marżę (przed opodatkowaniem). Ocena skutków wykazuje również, że PTF będzie
mieć progresywny efekt dystrybucyjny, tj. jego wpływ będzie rósł
proporcjonalnie do dochodu, ponieważ grupy o wyższych dochodach
w większym stopniu korzystają z usług sektora finansowego.
W szczególności dotyczy to PTF w razie ograniczenia go do transakcji
dotyczących instrumentów finansowych, takich jak obligacje i akcje,
a także instrumenty pochodne oparte na obligacjach i akcjach.
Niniejszy wniosek nie będzie miał niemal żadnego wpływu na prywatne gospodarstwa
domowe i MŚP nieinwestujące aktywnie na rynkach finansowych ze względu na
elementy rozdzielające, zawarte w projekcie PTF. Rozkład geograficzny dochodów z podatku
zależy od projektu technicznego podatku. Zgodnie z niniejszą dyrektywą
rozkład geograficzny będzie zależeć od miejsca ustanowienia instytucji
finansowych uczestniczących w transakcjach finansowych, a nie od
miejsca obrotu instrumentami finansowymi. Potencjalnie spowoduje to mniejszą
koncentrację dochodu podatkowego, szczególnie w sytuacjach, gdy instytucje
finansowe interweniują na platformie obrotów w imieniu instytucji
finansowych ustanowionych w innym państwie członkowskim. Poprzez akty delegowane dyrektywa zapewnia
także zdefiniowanie środków specjalnych dotyczących oszustw podatkowych,
unikania opodatkowania i nadużyć na poziomie państw członkowskich i Unii.
Klauzula przeglądowa pozwoli na przeanalizowanie po trzech latach od wdrożenia
wpływu PTF na odpowiednie funkcjonowanie rynku wewnętrznego, rynków finansowych
i gospodarki realnej, biorąc pod uwagę postęp w opodatkowaniu sektora
finansowego w kontekście międzynarodowym. 3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU 3.1. Podstawa prawna Właściwą podstawę prawną proponowanej
dyrektywy stanowi art. 113 TFUE. Wniosek ma na celu harmonizację przepisów
prawnych dotyczących podatków pośrednich od transakcji finansowych, co jest
konieczne, aby zapewnić odpowiednie funkcjonowanie rynku wewnętrznego
i uniknąć zaburzeń konkurencji. 3.2. Pomocniczość
i proporcjonalność Jednolite zdefiniowanie podstawowych cech PTF
na poziomie UE jest niezbędne, aby uniknąć delokalizacji transakcji
i uczestników rynku, a także substytucji instrumentów finansowych
w ramach UE. Innymi słowy, jednolite zdefiniowanie PTF na poziomie UE jest
konieczne, aby zapewnić odpowiednie funkcjonowanie rynku wewnętrznego
i uniknąć zakłóceń konkurencji w UE. Z podobnych względów jednolite
zdefiniowanie PTF na poziomie UE może grać ważną rolę w ograniczaniu
istniejącego rozdrobnienia rynku wewnętrznego, w tym związanego
z różnymi produktami sektora finansowego, które często służą jako bliskie
substytuty. Brak harmonizacji PTF prowadziły do arbitrażu podatkowego
i potencjalnego podwójnego opodatkowania lub braku opodatkowania. Taki
brak nie tylko uniemożliwiłby realizację transakcji finansowych na jednolitych
warunkach, ale także wpłynąłby na dochody państw członkowskich. Poza tym na
sektor finansowy nałożone zostałyby dodatkowe koszty zgodności wynikające
z nadmiernie różniących się systemów podatkowych. Wniosek ten wspierają dowody wynikające z
doświadczenia. Krajowe podatki od transakcji finansowych jak dotąd powodowały
delokalizację działalności i/lub instytucji lub były – tak aby uniknąć
powyższego – zaprojektowane w taki sposób, że nakładano je tylko na
stosunkowo niemobilną podstawę opodatkowania, często nie obejmując podatkiem
bliskich substytutów. W związku z tym harmonizacja głównych koncepcji
i koordynacja wdrożenia na poziomie UE są warunkiem koniecznym udanego
zastosowania podatków od transakcji finansowych i uniknięcia zaburzeń.
Takie działanie UE będzie również wspierać pożądane podejście. Niniejszy wniosek skupia się zatem na
ustanowieniu wspólnej struktury podatku i wspólnych postanowień
dotyczących wymagalności podatku. W związku z tym wniosek pozostawia
państwom członkowskim wystarczający margines swobody, jeśli chodzi
o faktyczne określenie stawek opodatkowania powyżej minimum
i specyfikację zobowiązań zakresie rachunkowości i sprawozdawczości, jak
również zapobieganie oszustwom podatkowym, unikaniu opodatkowania i nadużyciom. Wspólne ramy PTF w UE są zatem zgodne
z zasadą pomocniczości i zasadą proporcjonalności określonymi
w art. 5 Traktatu UE. Cele niniejszego wniosku nie mogą być
w wystarczającym stopniu zrealizowane przez państwa członkowskie
i w związku z tym – ze względu na konieczność zapewnienia odpowiedniego
funkcjonowania rynku wewnętrznego – można je lepiej zrealizować na poziomie
unijnym. Proponowana harmonizacja w formie
dyrektywy, a nie rozporządzenia, nie wykracza poza zakres konieczny do
osiągnięcia tych celów, po pierwsze i przede wszystkim, poza zapewnienie
odpowiedniego funkcjonowania rynku wewnętrznego. W związku z tym jest
ona zgodna z zasadą proporcjonalności. 3.3. Szczegółowe wyjaśnienie
wniosku 3.3.1. Rozdział I (Przedmiot,
zakres i definicje) Rozdział ten określa podstawowe ramy proponowanego
PTF w UE. PTF ma na celu opodatkowanie transakcji brutto przed kompensatą. Zakres opodatkowania jest szeroki, ponieważ ma
on objąć transakcje dotyczące wszelkiego rodzaju instrumentów finansowych, gdyż
są one często bliskimi substytutami. W związku z tym zakres podatku
obejmuje instrumenty zbywalne na rynku kapitałowym, instrumenty rynku
pieniężnego (z wyłączeniem instrumentów płatniczych), jednostki lub
udziały w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania (które obejmują
przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe
(UCITS) oraz alternatywne fundusze inwestycyjne[8])
i umowy dotyczące instrumentów pochodnych. Poza tym zakres podatku nie
jest ograniczony do obrotu na rynkach zorganizowanych, takich jak rynki
regulowane, wielostronne platformy obrotu, ale obejmuje również inne rodzaje
transakcji, w tym transakcje pozagiełdowe. Nie jest on również ograniczony
do przekazania prawa własności, ale raczej reprezentuje podjęte zobowiązanie,
uwzględniając to, czy dany instrument finansowy przejmuje ryzyko powiązane
z danym instrumentem finansowym („zakup i sprzedaż”). Również w
przypadku gdy umowa dotycząca instrumentów pochodnych skutkuje dostawą
instrumentów finansowych, poza opodatkowaną umową dotycząca instrumentów pochodnych,
opodatkowaniu podlega także dostawa instrumentu finansowego, pod warunkiem
spełnienia wszystkich innych warunków dla celów opodatkowania. Z zakresu wyłączono jednak transakcje
z Europejskim Bankiem Centralnym i krajowymi bankami centralnymi, tak
aby uniknąć wszelkiego negatywnego wpływu na możliwości refinansowania
instytucji finansowych lub generalnie na politykę pieniężną. W szczególności, zarówno dla instrumentów
finansowych, których zakup, sprzedaż i przekazanie podlegają
opodatkowaniu, a także dla zawarcia lub zmiany umów dotyczących
instrumentów pochodnych, właściwe ramy regulacyjne na poziomie UE zapewniają
przejrzysty, wszechstronny i zatwierdzony zestaw definicji[9]. Zwłaszcza jeśli chodzi
o umowy dotyczące instrumentów pochodnych, dotyczy to instrumentów
pochodnych do celów inwestycyjnych. Z zastosowanych definicji wynika, że
kasowe transakcje walutowe nie są opodatkowanymi transakcjami finansowymi,
podczas gdy umowy dotyczące walutowych instrumentów pochodnych są. Podatek
obejmuje również kontrakty na instrumenty pochodne dotyczące towarów, podczas
gdy transakcje towarowe z fizyczną dostawą są wyłączone. Transakcje finansowe mogą również polegać na
zakupie/sprzedaży lub przekazaniu produktów strukturyzowanych, oznaczających
dostępne do obrotu papiery wartościowe lub inne instrumenty finansowe oferowane
w ramach sekurytyzacji. Takie produkty są porównywalne z wszelkimi
innymi instrumentami finansowymi i w związku z tym muszą być
objęte definicją instrumentu finansowego zastosowanym w niniejszym
wniosku. Wyłączenie ich z zakresu PTF zapewniłoby możliwości unikania
opodatkowania. Ta kategoria produktów obejmuje w szczególności kwity,
warranty i certyfikaty, a także sekurytyzację bankową polegającą
zwykle na transferze na rynek ryzyka kredytowego związanego z aktywami,
takimi jak kredyty hipoteczne lub pożyczki, jak również sekurytyzację
ubezpieczeniową, która polega na transferze innych rodzajów ryzyka, na przykład
ryzyka przyjęcia do ubezpieczenia. Zakres podatku jest jednak ukierunkowany na
transakcje finansowe przeprowadzane przez instytucje finansowe, działające jako
strona transakcji finansowej na własny rachunek lub na rachunek innej osoby,
lub działające w imieniu strony transakcji. Takie podejście zapewnia
powszechne zastosowanie PTF. W praktyce zwykle wynika to z właściwych
zapisów w księgach. Definicja instytucji finansowych jest szeroka
i w zasadzie obejmuje przedsiębiorstwa inwestycyjne, rynki
zorganizowane, instytucje kredytowe, zakłady ubezpieczeń i reasekuracji,
przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania i ich spółki zarządzające,
fundusze emerytalne i ich zarządzających, spółki holdingowe, finansowe
spółki leasingowe, jednostki specjalnego przeznaczenia, a jeśli to
możliwe, odwołuje się definicji przedstawionych we właściwych unijnych
przepisach prawnych do celów regulacyjnych. Poza tym za instytucje finansowe
należy uznać inne osoby prowadzące określoną działalność finansową na znaczną
skalę. W odniesieniu do kwestii szczegółowych
proponowana dyrektywa zapewnia przekazanie uprawnień. Za instytucje finansowe nie uznaje się
partnerów centralnych (CCP), centralnych depozytów papierów wartościowych
(CDPW), międzynarodowych depozytów centralnych papierów wartościowych (MDCPW),
w takim zakresie, w jakim realizują one funkcje nie uznawane same
w sobie za działalność handlową. Instytucje te stanowią także podstawę
bardziej wydajnego i przejrzystego funkcjonowania rynków finansowych. Terytorialne zastosowanie proponowanego PTF
i prawa państw członkowskich do opodatkowania zdefiniowano w oparciu
o zasadę siedziby. Aby transakcja finansowa podlegała opodatkowaniu
w UE, jedna ze stron transakcji musi posiadać siedzibę na terytorium
państwa członkowskiego. Opodatkowanie będzie miało miejsce w państwie
członkowskim, w którym znajduje się siedziba instytucji finansowej, pod
warunkiem że instytucja ta jest stroną transakcji, działającą na własny
rachunek lub na rachunek innego podmiotu, bądź też działa w imieniu strony
transakcji. Jeśli siedziby różnych instytucji finansowych,
będących stronami transakcji lub działających w imieniu takich stron,
znajdują się na terytorium różnych państw członkowskich, te różne państwa
członkowskie będą miały prawo do nałożenia na transakcję podatku według stawek
określonych przez nie zgodnie z niniejszym wnioskiem. Jeżeli dane siedziby
znajdują się na terytorium państwa, które nie należy do Unii, transakcja nie
podlega PTF w UE, chyba że jedna ze stron transakcji ustanowiona jest
w UE; w takim przypadku instytucja finansowa państwa trzeciego
zostanie również uznana za posiadającą siedzibę, a transakcja stanie się
opodatkowana w danym państwie członkowskim. W razie realizacji
transakcji na platformach obrotu poza UE, transakcje będą podlegać
opodatkowaniu, jeżeli przynajmniej jedno przedsiębiorstwo realizujące transakcję
lub pośredniczące w transakcji znajduje się w UE. Jeżeli jednak osoba zobowiązana do zapłaty
podatku będzie w stanie udowodnić brak powiązania pomiędzy treścią
ekonomiczną transakcji a terytorium któregokolwiek państwa członkowskiego,
instytucja finansowa może być uznana za nieustanowioną w państwie
członkowskim. Poza tym, jeżeli instrumenty finansowe,
których zakup i sprzedaż podlegają opodatkowaniu, stanowią przedmiot
transferu pomiędzy podmiotami z grupy, to przekazanie podlega
opodatkowaniu, nawet jeśli nie stanowi zakupu lub sprzedaży. Z powyższego wynika, że zgodnie
z logiką PTF, która uwzględnia wskazane powyżej cele, wielu działań
finansowych nie uznaje się za transakcje finansowe. Poza omówionym powyżej
wyłączeniem rynków pierwotnych, zakres PTF nie obejmuje wielu bieżących działań
finansowych istotnych dla obywateli i przedsiębiorstw. Należy do nich
zawieranie umów ubezpieczeniowych, zaciąganie kredytów hipotecznych i kredytów
konsumpcyjnych, usługi płatnicze itp. (chociaż późniejszy obrót wymienionymi produktami
poprzez produkty strukturyzowane podlega opodatkowaniu). Opodatkowaniu PTF nie
podlegają również transakcje walutowe na rynku kasowym, co chroni swobodny
przepływ kapitału. PTF obejmuje jednak umowy dotyczące instrumentów pochodnych
opartych na transakcjach walutowych, ponieważ nie są one takimi transakcjami
walutowymi. 3.3.2. Rozdział II (Wymagalność,
podstawa opodatkowania i stawki) PTF staje się wymagalny w momencie zaistnienia
transakcji finansowej. Późniejszego anulowania nie można uznać za przyczynę
wyłączenia wymagalności podatku, chyba że w przypadku pomyłek. Ponieważ zakup/sprzedaż lub przekazanie
określonych instrumentów finansowych (z wyłączeniem instrumentów
pochodnych) z jednej strony, a także zakup/sprzedaż, przekazanie,
zawarcie lub zmiana umów dotyczących instrumentów pochodnych z drugiej
strony mają odmienny charakter i cechy, muszą się wiązać z odmiennymi
kwotami do opodatkowania. Do celów zakupu i sprzedaży określonych
instrumentów finansowych (innych niż instrumenty pochodne) zwykle określona
będzie cena lub inna forma zapłaty. Zgodnie z logiką to ją definiuje się
jako podstawę opodatkowania. Chcąc jednak uniknąć zaburzeń rynkowych, niezbędne
są specjalne przepisy, w przypadku gdy zapłata jest niższa od ceny rynkowej lub
dla transakcji pomiędzy podmiotami z grupy oraz transakcji wykraczających
poza pojęcie „zakupu” i „sprzedaży”. W tych przypadkach podstawą
opodatkowania będzie cena rynkowa ustalona w warunkach pełnej konkurencji
w momencie zaistnienia wymagalności PTF. W przypadku zakupu/sprzedaży,
przekazania, zawarcia lub zmiany umów dotyczących instrumentów pochodnych,
podstawą opodatkowania do celów PTF jest wartość nominalna w momencie
zakupu/sprzedaży, przekazania, zawarcia lub zmiany umowy dotyczącej
instrumentów pochodnych. Takie podejście umożliwi proste i łatwe
zastosowanie PTF do umów dotyczących instrumentów pochodnych, przy jednoczesnym
zapewnieniu niskich kosztów zgodności z przepisami i kosztów
administracyjnych. Ponadto podejście to utrudnia sztuczne redukowanie obciążeń
podatkowych poprzez kreatywną strukturę kontraktów dla umów dotyczących
instrumentów pochodnych ze względu na brak zachęty podatkowej na przykład do
zawarcia umowy dotyczącej tylko różnic cen lub wartości. Poza tym oznacza ono
opodatkowanie w momencie zakupu/sprzedaży, przekazania, zawarcia lub
zmiany kontraktu, a nie opodatkowanie przepływów pieniężnych
w różnych momentach w cyklu funkcjonowania umowy. Stawka zastosowana
w tym przypadku powinna być raczej niska, tak aby określić odpowiednie
obciążenie podatkowe. W państwach członkowskich konieczne mogą
być specjalne przepisy, tak aby zapobiec oszustwom podatkowym, unikaniu
opodatkowania i nadużyciom (patrz również pkt. 3.3.3). Na przykład jeśli
wartość nominalna jest sztucznie podzielona, wartość nominalna swapu mogłaby
być podzielona przez arbitralnie duży współczynnik, a wszystkie płatności
zostaną pomnożone przez ten sam współczynnik. W ten sposób przepływy
pieniężne instrumentu nie ulegną zmianie, ale nastąpi arbitralne zmniejszenie
podstawy opodatkowania. Konieczne są przepisy szczególne celem
określenia podstawy opodatkowania dla transakcji, w których podstawa
opodatkowania lub jej części wyrażone są w walucie innej niż waluta
państwa członkowskiego, w którym nakłada się podatek. Zakup/sprzedaż lub przekazanie określonych
instrumentów finansowych innych niż instrumenty pochodne z jednej strony,
a także zakup/sprzedaż, przekazanie, zawarcie lub zmiana umów dotyczących
instrumentów pochodnych z drugiej strony mają odmienny charakter. Poza tym
rynek prawdopodobnie odmiennie zareaguje na nałożenie podatku od transakcji
finansowych na te dwie kategorie instrumentów. Z tego względu
oraz aby zapewnić zasadniczo jednolite opodatkowanie, należy zróżnicować
stawki dla tych dwóch kategorii. Stawki powinny także uwzględniać różnice we
właściwej metodzie określania kwoty do opodatkowania. Zasadniczo proponuje się ustanowienie
minimalnych stawek podatkowych (powyżej których istnieje pole do manewru dla
polityk krajowych) na poziomie wystarczająco wysokim, aby osiągnąć cel
harmonizacyjny niniejszej dyrektywy. Jednocześnie proponowane stawki są
wystarczająco niskie, aby zminimalizować ryzyko delokalizacji. 3.3.3. Rozdział III (Płatność
PTF, powiązane zobowiązania i zapobieganie oszustwom podatkowym, unikaniu
opodatkowania i nadużyciom) Niniejszy wniosek określa zakres PTF przez
odniesienie do transakcji finansowych, których stroną jest instytucja finansowa
mająca siedzibę na terytorium państwa członkowskiego (działająca na własny
rachunek lub na rachunek innego podmiotu), lub transakcji, w przypadku
których instytucja działa w imieniu strony. Faktycznie, większość
transakcji na rynkach finansowych zawieranych jest przez instytucje finansowe,
natomiast PTF powinien koncentrować się na sektorze finansowym, a nie na
obywatelach. To instytucje finansowe zatem powinny być zobowiązane do zapłaty
podatku organom podatkowym. Państwa członkowskie powinny jednak mieć możliwość
solidarnego zobowiązania innych osób do zapłaty tego podatku, w tym
w przypadku gdy strona transakcji ma swoją siedzibę główną poza Unią
Europejską. Wiele transakcji finansowych zawieranych jest
z wykorzystaniem środków elektronicznych. W takich przypadkach PTF
powinien być należny bezzwłocznie w momencie zaistnienia wymagalności.
W innych przypadkach PTF powinien być należny w terminie, który jest
wystarczająco długi, aby umożliwić manualną realizację płatności, i
jednocześnie zapobiega powstawaniu nieuzasadnionych korzyści dla danej
instytucji finansowej związanych z przepływem pieniężnym. Za odpowiedni
w tym sensie należy uznać okres trzech dni roboczych. Państwa członkowskie powinny być zobowiązane
do podjęcia odpowiednich kroków, aby nałożyć PTF dokładnie i terminowo,
a także zapobiegać oszustwom podatkowym, unikaniu opodatkowania i
nadużyciom. W tym kontekście państwa członkowskie
powinny zastosować obowiązujące i przyszłe unijne przepisy prawne
w sprawie rynków finansowych, które określają zobowiązania sprawozdawcze
i zobowiązania w zakresie utrzymania danych w odniesieniu do transakcji
finansowych. W razie potrzeby, państwa członkowskie
powinny równomiernie zastosować dostępne instrumenty współpracy
administracyjnej, dotyczące oszacowania i windykacji podatków,
w szczególności dyrektywę Rady 2011/16/UE z dnia 15 lutego
w sprawie współpracy administracyjnej w obszarze opodatkowania
i uchylającą dyrektywę 77/799/EWG[10]
(obowiązującą od dnia 1 stycznia 2013 r.), dyrektywę Rady 2010/24/WE
z dnia 16 marca 2010 r. w sprawie wzajemnej pomocy przy
windykacji roszczeń dotyczących podatków i innych działań[11] (obowiązującą od dnia
1 stycznia 2012 r.). Należy również odpowiednio zastosować inne
instrumenty, na przykład wielostronną konwencję pomiędzy OECD a Radą
Europejską w sprawie wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach
podatkowych[12]. W odniesieniu do kwestii szczegółowych
proponowana dyrektywa zapewnia przekazanie uprawnień. Wraz z podejściem koncepcyjnym
stanowiącym podstawę PTF (szeroki zakres, zasada siedziby, brak zwolnień)
zasady przedstawione powyżej pozwolą na minimalizację oszustw podatkowych,
unikania opodatkowania i nadużyć. 3.3.4. Rozdział IV (Przepisy
końcowe) Z celu harmonizacyjnego niniejszego
wniosku wynika, że państwa członkowskie nie powinny mieć możliwości
utrzymywania lub wprowadzania podatków od transakcji finansowych innych niż
PTF, będący przedmiotem proponowanej dyrektywy, lub VAT. Faktycznie, jeśli
chodzi o VAT, w dalszym ciągu powinno obowiązywać prawo wyboru
opodatkowania wynikające z art. 137 ust. 1 lit. a)
dyrektywy 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r.
w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej[13]. Inne podatki, takie jak
podatki od składek ubezpieczeniowych itp. mają oczywiście odmienny charakter,
podobnie jak opłaty rejestracyjne od transakcji finansowych, jeśli reprezentują
faktyczny zwrot kosztów lub wynagrodzenie za wykonaną usługę. W związku
z tym niniejszy wniosek nie dotyczy takich podatków i opłat. W dalszym ciągu zasadniczo w pełni
obowiązują postanowienia dyrektywy 2008/7/WE Rady z dnia 12 lutego
2008 r. dotyczącej podatków pośrednich od gromadzenia kapitału[14]. Przykładowo oznacza to, że
PTF w UE nie podlega emisja na rynku pierwotnym – jak wspomniano
w art. 5 ust. 2 dyrektywy 2008/7/WE – akcji lub innych papierów
wartościowych tego samego rodzaju, świadectw reprezentujących takie papiery
wartościowe, obligacji – w tym rządowych – lub innych zbywalnych papierów
wartościowych dotyczących pożyczek. Aby uniknąć potencjalnego konfliktu
pomiędzy tymi dwoma dyrektywami, należy jednak zapewnić pierwszeństwo dyrektywy
proponowanej w niniejszym wniosku wobec przepisów dyrektywy 2008/7/WE. 4. WPŁYW NA BUDŻET Według wstępnych obliczeń, w zależności
od reakcji rynku, dochody podatkowe mogłyby wynieść 57 mld rocznie w całej UE. Dyrektywa, której dotyczy wniosek,
przyniosłaby głównie nowe źródło dochodów dla państw członkowskich
i budżetu UE, zgodnie z wnioskiem z dnia 29 czerwca
2011 r. dotyczącym decyzji Rady w sprawie systemu zasobów własnych
Unii Europejskiej. Dochody z PTF w UE mogą być
w całości lub w części wykorzystane jako zasób własny budżetu UE,
zastępując niektóre istniejące zasoby własne wpłacane z budżetów
krajowych, co wspomogłoby wysiłki na rzecz konsolidacji budżetowej
w państwach członkowskich. Komisja przedstawi odrębne niezbędne
uzupełniające wnioski odnośnie do sposobu wykorzystania PTF jako źródła dla
budżetu UE. 2011/0261 (CNS) Wniosek DYREKTYWA RADY w sprawie wspólnego systemu podatku od
transakcji finansowych i zmieniająca dyrektywę 2008/7/WE RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu
Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym, uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[15], uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu
Ekonomiczno-Społecznego[16],
stanowiąc zgodnie ze specjalną procedurą
ustawodawczą, a także mając na uwadze, co następuje: (1)
Ostatni kryzys finansowy spowodował debaty na
wszystkich poziomach dotyczące ewentualnego dodatkowego opodatkowania sektora
finansowego, a w szczególności podatku od transakcji finansowych
(PTF). Debaty te wynikają z chęci zapewnienia udziału sektora finansowego
w pokrywaniu kosztów kryzysu oraz jego przyszłego sprawiedliwego opodatkowania
w porównaniu z innymi sektorami; zniechęcenia do podejmowania nadmiernie
ryzykownych działań przez instytucje finansowe; uzupełnienia środków
regulacyjnych mających na celu unikanie przyszłych kryzysów oraz wygenerowania
dodatkowych dochodów dla budżetów ogólnych lub specjalnych celów politycznych. (2)
Aby zapobiec zaburzeniom powodowanym przez środki
przyjmowane jednostronnie przez państwa członkowskie, pamiętając o wyjątkowo
wysokiej mobilności większości istotnych transakcji finansowych i tym
samym, aby zapewnić właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, ważne jest
zharmonizowanie podstawowych cech PTF w państwach członkowskich na
poziomie Unii. W związku z tym należy unikać zachęt do arbitrażu
podatkowego w Unii, zaburzeń alokacji pomiędzy rynkami finansowymi
w Unii, a także możliwości podwójnego opodatkowania lub braku
opodatkowania. (3)
Jeśli rynek wewnętrzny ma funkcjonować właściwie,
PTF powinien obowiązywać w odniesieniu do szerokiego spektrum instrumentów
finansowych, w tym produktów strukturyzowanych, zarówno na rynkach
zorganizowanych, jak i w obrocie pozagiełdowym, a także w odniesieniu
do zawierania i zmiany wszystkich kontraktów na instrumenty pochodne.
Z tej samej przyczyny powinien on być nałożony na szeroko określoną grupę
instytucji finansowych. (4)
Definicja instrumentów finansowych
w załączniku I do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady
2004/39/WE z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie rynków
instrumentów finansowych zmieniającej dyrektywę Rady 85/611/EWG i 93/6/EWG
i dyrektywę 2000/12/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylającej
dyrektywę Rady 93/22/EWG (MiFID)[17]
obejmuje jednostki w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania. Oznacza
to, że akcje i jednostki w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania
w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) zgodnie z definicją
w art. 1 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady
2009/65/WE z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie koordynacji
przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących
się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery
wartościowe (UCITS)[18]
oraz alternatywne fundusze inwestycyjne (AFI) zgodnie z definicją w art. 4
ust. 1 lit. a) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady
2011/61/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie
zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi i zmiany dyrektyw
2003/41/WE i 2009/65/WE oraz rozporządzeń (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 1095/2010[19] są instrumentami finansowymi.
W związku z tym zapis i umorzenie tych instrumentów to
transakcje, które powinny podlegać PTF. (5)
Aby utrzymać efektywne i przejrzyste
funkcjonowanie rynków finansowych, z zakresu podmiotowego niniejszej
dyrektywy należy wyłączyć pewne podmioty, w takim zakresie, w jakim
realizują one funkcje nie uznawane same w sobie za działalność handlową,
ale ułatwiającą obrót, lub zawierają transakcje finansowe, aby zapewnić
wsparcie finansowe państwom członkowskim. (6)
PTF nie powinny podlegać transakcje
z krajowymi bankami centralnymi, tak samo jak transakcje
z Europejskim Bankiem Centralnym, tak aby uniknąć wszelkiego negatywnego
wpływu na możliwości refinansowania instytucji finansowych lub ogólnie na
politykę pieniężną. (7)
Z wyjątkiem zawierania lub zmiany umów
dotyczących instrumentów pochodnych z zakresu PTF należy wyłączyć
większość transakcji na rynku pierwotnym i transakcji istotnych dla
obywateli i przedsiębiorstw, takich jak zawieranie umów ubezpieczeniowych,
kredyty hipoteczne, kredyty konsumpcyjne lub usługi płatnicze, tak aby nie
ograniczać możliwości pozyskiwania kapitału przez spółki i rządy,
a także uniknąć wpływu na gospodarstwa domowe. (8)
Należy zharmonizować wymagalność i podstawę
opodatkowania, tak aby unikać zaburzeń na rynku wewnętrznym. (9)
Wymagalności nie powinna być bezpodstawnie
opóźniana i PTF powinien być wymagalny w momencie zaistnienia transakcji
finansowej. (10)
W celu zapewnienia możliwie najłatwiejszego
ustalania podstawy opodatkowania, tak by ograniczyć koszty dla przedsiębiorstw
i administracji podatkowych, w przypadku transakcji finansowych
innych niż związane z umowami dotyczącymi instrumentów pochodnych, należy
odnosić się zwykle do zapłaty przekazanej w kontekście transakcji. Jeśli
zapłata nie została przekazana lub przekazana zapłata jest niższa od ceny
rynkowej, za godziwe odzwierciedlenie wartości transakcji należy uznać cenę
rynkową. Podobnie celem ułatwienia obliczeń, w przypadku zakupu/sprzedaży,
przekazania, zawarcia lub zmiany umów dotyczących instrumentów pochodnych
należy stosować wartość nominalną. (11)
W interesie równego traktowania należy
stosować jedną stawkę opodatkowania w ramach każdej kategorii transakcji,
czyli obrotu instrumentami finansowymi innymi niż instrumenty pochodne
z jednej strony, a także zakupu/sprzedaży, przekazania, zawarcia
i zmiany umów dotyczących instrumentów pochodnych z drugiej strony. (12)
Aby opodatkowanie skupiało się na sektorze
finansowym, a nie na obywatelach, i ponieważ zdecydowaną większość
transakcji na rynkach finansowych realizują instytucje finansowe, podatek
powinien być nałożony na te instytucje, bez względu na to, czy zawierają one
transakcje we własnym imieniu, w imieniu innych podmiotów, na własny
rachunek, czy na rachunek innych podmiotów. (13)
Ze względu na wysoką mobilność transakcji
finansowych i aby pomóc w ograniczeniu potencjalnego unikania
opodatkowania, PTF powinien być nakładany w oparciu o zasadę
siedziby. (14)
Minimalne stawki opodatkowania powinny być ustalone
na poziomie wystarczająco wysokim, aby osiągnąć cel harmonizacyjny niniejszej
dyrektywy. Jednocześnie stawki te muszą być wystarczająco niskie, aby
zminimalizować ryzyko delokalizacji. (15)
Państwa członkowskie powinny być zobowiązane do
podjęcia odpowiednich kroków, aby zapewnić właściwe i terminowe nakładanie PTF.
Aby zapewnić efektywne zapobieganie oszustwom podatkowym, unikaniu
opodatkowania i nadużyciom, państwa członkowskie powinny być zobowiązane, w
stosownych przypadkach, do stosowania istniejących instrumentów wzajemnej
pomocy w sprawach fiskalnych, a także do korzystania
ze zobowiązań sprawozdawczych i zobowiązań do utrzymania danych
nałożonych na sektor finansowy zgodnie z właściwymi przepisami prawa. (16)
Aby umożliwić przyjęcie bardziej szczegółowych
przepisów dotyczących określania, czy dana działalność finansowa stanowi
istotną część działalności przedsiębiorstwa, tak aby przedsiębiorstwo mogło być
uznane za instytucję finansową dla celów niniejszej dyrektywy, a także
bardziej szczegółowych przepisów dotyczących ochrony przed oszustwami
podatkowymi, unikaniem opodatkowania i nadużyciami, należy przekazać Komisji
uprawnienie do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do ustalenia środków
niezbędnych w tym celu. Jest szczególnie istotne, aby Komisja przeprowadziła
odpowiednie konsultacje w czasie prac przygotowawczych, w tym na
poziomie eksperckim. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja
powinna zapewnić terminowe i odpowiednie przekazanie właściwych dokumentów
Radzie. (17)
Aby uniknąć niezgodności pomiędzy niniejszą
dyrektywą a dyrektywą Rady 2008/7/WE z dnia 12 lutego
2008 r. dotycząca podatków pośrednich od gromadzenia kapitału[20], tę ostatnią należy
odpowiednio zmienić. (18)
Ponieważ cele niniejszej dyrektywy, czyli
harmonizacja podstawowych cech PTF na poziomie Unii, nie mogą zostać
w wystarczającym stopniu zrealizowane przez państwa członkowskie
i w związku z tym – ze względu na konieczność zapewnienia
właściwego funkcjonowania jednolitego rynku – można je lepiej zrealizować na
poziomie unijnym, Unia może zastosować środki zgodnie z zasadą pomocniczości
określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie
z zasadą proporcjonalności określoną w wymienionym artykule,
niniejsza dyrektywa nie wykracza poza zakres konieczny do osiągnięcia tego
celu, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Rozdział I
Przedmiot, zakres i definicje Artykuł 1
Przedmiot i zakres 1.
Niniejsza dyrektywa ustanawia wspólny system
podatku od transakcji finansowych (PTF). 2.
Niniejsza dyrektywa obowiązuje w odniesieniu
do wszystkich transakcji finansowych, pod warunkiem że przynajmniej jedna
strona transakcji została ustanowiona w państwie członkowskim i że
stroną transakcji jest instytucja finansowa ustanowiona na terytorium państwa
członkowskiego, działająca na własny rachunek lub na rachunek innej osoby, lub
też działająca w imieniu strony transakcji. 3.
Niniejsza dyrektywa nie obowiązuje
w odniesieniu do następujących podmiotów: a) Europejskiego Instrumentu Stabilności
Finansowej; b) międzynarodowych instytucji finansowych
utworzonych przez co najmniej dwa państwa członkowskie, których celem jest
mobilizacja środków i zapewnienie pomocy finansowej na rzecz swoich
członków, którzy doświadczają poważnych problemów w zakresie finansowania
lub są zagrożeni takimi problemami, z zastrzeżeniem ust. 4
lit. c); c) partnerów centralnych (ang. Central
Counter Parties, CCP), jeśli pełnią funkcję CCP; d) centralnych depozytów papierów
wartościowych (CDPW), międzynarodowych depozytów centralnych papierów
wartościowych (MDCPW), jeśli pełnią funkcje CDPW lub MDCPW. Jeśli podmiot nie podlega opodatkowaniu zgodnie
z akapitem pierwszym, nie wyklucza to opodatkowania jego kontrahenta. 4.
Niniejsza dyrektywa nie obowiązuje
w odniesieniu do następujących transakcji: a) transakcji na rynku pierwotnym
wymienionych w art. 5 lit. c) rozporządzenia Komisji (WE)
Nr 1287/2006[21],
z wyjątkiem emisji i umorzenia akcji i jednostek
w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery
wartościowe (UCITS) zgodnie z definicją w art. 1 ust. 2
dyrektywy 2009/65/WE Parlamentu Europejskiego i Rady[22] oraz alternatywnych funduszy
inwestycyjnych (AFI) zgodnie z definicją w art. 4 ust. 1
lit. a) dyrektywy 2011/61/UE Parlamentu Europejskiego i Rady[23]; b) transakcji z Unią Europejską,
Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, Europejskim Bankiem Centralnym,
Europejskim Bankiem Inwestycyjnym, a także instytucjami ustanowionymi
przez Unię Europejską lub Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, których
dotyczy Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii
Europejskiej, w ramach limitów i na warunkach tego Protokołu,
a także umów w sprawie jego wdrożenia lub umów w sprawie
siedziby, w takim zakresie, w jakim nie spowoduje to zakłócenia
konkurencji; c) transakcji z organizacjami lub
instytucjami międzynarodowymi innymi niż wymienione w lit. b),
uznanymi za takie przez organy publiczne państwa przyjmującego, w ramach
limitów i na warunkach określonych przez konwencje międzynarodowe
ustanawiające organy lub przez umowy w sprawie siedziby; d) transakcji z bankami centralnymi
państw członkowskich. Artykuł 2
Definicje 1.
Do celów niniejszej dyrektywy obowiązują
następujące definicje: (1)
„transakcja finansowa” oznacza: a) zakup i sprzedaż instrumentów
finansowych przed kompensowaniem i rozliczeniem, w tym umowy
z udzielonym przyrzeczeniem odkupu i umowy z otrzymanym
przyrzeczeniem odkupu, a także umowy udzielenia i zaciągnięcia
pożyczek papierów wartościowych; b) transfery pomiędzy podmiotami
z grupy, dotyczące praw do dysponowania instrumentami finansowymi
w charakterze właściciela, a także wszelkie operacje równoważne
wiążące się z przekazaniem ryzyka związanego z instrumentem
finansowym, w przypadkach nie podlegających lit. a); c) zawarcie i zmianę umów dotyczących
instrumentów pochodnych; (2)
„instrumenty finansowe” oznaczają instrumenty
finansowe zdefiniowane w sekcji C załącznika I do dyrektywy 2004/39/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady[24],
a także produkty strukturyzowane. (3)
„Umowy dotyczące instrumentów pochodnych” oznaczają
instrumenty finansowe zdefiniowane w sekcji C pkt. 4-10
załącznika I do dyrektywy 2004/39/WE; (4)
„umowa z udzielonym przyrzeczeniem odkupu”
i „umowa z otrzymanym przyrzeczeniem odkupu” oznaczają umowy
wymienione w art. 3 dyrektywy 2006/49/WE Parlamentu Europejskiego
i Rady[25]; (5)
„umowa udzielenia pożyczki papierów wartościowych”
i „umowa zaciągnięcia pożyczki papierów wartościowych” oznaczają umowy
wymienione w art. 3 dyrektywy 2006/49/WE. (6)
„produkty strukturyzowane” oznaczają zbywalne
papiery wartościowe lub inne instrumenty finansowe oferowane w ramach
sekurytyzacji w rozumieniu art. 4 pkt 36) dyrektywy 2006/48/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady[26]
lub równoważne transakcje wiążące się z przekazaniem ryzyka innego niż
ryzyko kredytowe; (7)
„instytucja finansowa” oznacza, jedną z
następujących pozycji: a) przedsiębiorstwo inwestycyjne zgodnie
z definicją w art. 4 dyrektywy 2004/39/WE; b) rynek regulowany zgodnie z definicją
w art. 4 dyrektywy 2004/39/WE i wszelkie inne zorganizowane
systemy lub platformy obrotu; c) instytucję kredytową zgodnie
z definicją w art. 4 dyrektywy 2006/48/WE; d) zakład ubezpieczeń i zakład
reasekuracji zgodnie z definicjami w art. 13 dyrektywy
2009/138/WE Parlamentu Europejskiego i Rady[27]; e) przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania
w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) zgodnie z definicją
w art. 1 dyrektywy 2009/65/WE i spółkę zarządzającą zgodnie
z definicją w art. 2 dyrektywy 2009/65/WE; f) fundusz emerytalny lub instytucję
pracowniczych programów emerytalnych zgodnie z definicją
w art. 6 lit. a) dyrektywy 2003/41/WE Parlamentu Europejskiego
i Rady[28],
osoby zarządzające inwestycjami takiego funduszu lub instytucji; g) alternatywny fundusz inwestycyjny (AFI)
oraz zarządzającego alternatywnym funduszem inwestycyjnym (ZAFI) zgodnie
z definicją w art. 4 dyrektywy 2011/61/UE; h) jednostkę specjalnego przeznaczenia do
celów sekurytyzacji zgodnie z definicją w art. 4 dyrektywy
2006/48/WE; i) spółkę celową (podmiot specjalnego
przeznaczenia) zgodnie z definicją w art. 13 ust. 26
dyrektywy 2009/138/WE; j) wszelkie inne przedsiębiorstwo
prowadzące jedną lub więcej z wymienionych poniżej działalności, jeżeli te
działalności stanowią istotną część ich ogólnej działalności pod względem
wolumenu lub wartości transakcji finansowych: (i) działania
wymienione w pkt 1, 2, 3, 6 załącznika I do dyrektywy
2006/48/WE; (ii) obrót
dowolnymi instrumentami finansowymi na własny rachunek lub na rachunek
klientów; (iii) nabywanie
udziałów w przedsiębiorstwach; (iv) udział
w instrumentach finansowych lub ich emisja; (v) świadczenie
usług dotyczących działań wymienionych w pkt (iv). (8)
„partner centralny” (CCP) oznacza podmiot prawny,
który pośredniczy pomiędzy kontrahentami w obrocie w ramach jednego
lub więcej rynków finansowych, jako nabywca dla każdego sprzedającego
i jako sprzedający dla każdego nabywcy; (9)
„kompensowanie” ma znaczenie zdefiniowane
w art. 2 dyrektywy 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady[29]; (10)
„wartość nominalna” oznacza bazową wartość
nominalną zastosowaną do wyliczenia płatności dokonywanych z tytułu danej
umowy dotyczącej instrumentów pochodnych. 2.
Zgodnie z art. 13 Komisja przyjmie akty
delegowane określające szczegółowe zasady dotyczące ustalania, czy działalności
wymienione w ust. 1 pkt 7 lit. j) stanowią istotną część
ogólnej działalności przedsiębiorstwa. Artykuł 3
Ustanowienie 1.
Do celów niniejszej dyrektywy uznaje się, że
instytucja finansowa została ustanowiona na terytorium państwa członkowskiego,
jeśli spełniony jest dowolny z wymienionych poniżej warunków: a) instytucja finansowa została zatwierdzona
przez władze danego państwa członkowskiego dla celów działania w takim
charakterze, w odniesieniu do transakcji objętych tym zatwierdzeniem; b) instytucja finansowa ma siedzibę
w danym państwie członkowskim; c) stały adres lub zwykłe miejsce pobytu
instytucji finansowej znajduje się w danym państwie członkowskim; d) instytucja finansowa ma oddział w danym
państwie członkowskim, w odniesieniu do transakcji realizowanych przez ten
oddział; e) instytucja finansowa jest stroną
działającą na własny rachunek lub na rachunek innej osoby, lub działającą
w imieniu strony transakcji, w ramach transakcji finansowej
z inną instytucją finansową ustanowioną w tym państwie członkowskim
zgodnie z lit. a), b), c) lub d), lub z inną stroną ustanowioną
na terytorium tego państwa członkowskiego, która nie jest instytucją finansową. 2.
W razie spełnienia więcej niż jednego warunku
wymienionego w ust. 1 znaczenie w kontekście ustalenia państwa
członkowskiego ustanowienia ma pierwszy warunek spełniony w kolejności od
początku listy. 3.
Nie naruszając przepisów ust. 1 instytucja
finansowa nie jest uznana za ustanowioną w rozumieniu tego ustępu, jeżeli
podmiot odpowiedzialny za zapłatę PTF udowodni brak powiązania pomiędzy
gospodarczą istotą transakcji a terytorium któregokolwiek państwa
członkowskiego. 4.
Podmiot niebędący instytucją finansową zostanie
uznany za ustanowiony w państwie członkowskim, jeżeli jego siedziba
statutowa lub – w przypadku osoby fizycznej – stały adres lub normalne miejsce
zamieszkania, znajduje się w tym państwie, lub jeśli podmiot ten ma
oddział w tym państwie, w odniesieniu do transakcji finansowych zawieranych
przez ten oddział. Rozdział II
Wymagalność, podstawa opodatkowania i stawki Artykuł 4
Wymagalność PTF 1.
PTF staje się wymagalny w przypadku każdej
transakcji finansowej w momencie jej zaistnienia. 2.
Późniejsze anulowanie lub zmiana transakcji
finansowej nie wpływają na wymagalność podatku, w przypadku pomyłek. Artykuł 5
Podstawa opodatkowania dla celów PTF w razie transakcji finansowych innych
niż związane z umowami dotyczącymi instrumentów pochodnych 1.
W przypadku transakcji finansowych innych niż
wymienione w art. 2 ust. 1 pkt 1) lit. c) oraz, w
przypadku umów dotyczących instrumentów pochodnych, w art. 2
ust. 1 pkt 1) lit. a) i b), podstawa opodatkowania obejmuje
wszystko, co stanowi zapłatę za przekazanie uiszczoną przez kontrahenta lub
stronę trzecią lub należną od kontrahenta lub strony trzeciej. 2.
Nie naruszając przepisów ust. 1 w przypadkach
wymienionych w niniejszym ustępie podstawą opodatkowania jest cena rynkowa
ustalona w momencie, gdy PTF staje się wymagalny: a) jeżeli zapłata jest niższe od ceny rynkowej; b) w przypadkach wymienionych w art. 2 ust.
1 pkt 1) lit. b). 3.
Do celów ust. 2 cena rynkowa oznacza pełną kwotę,
jaka zostałaby uiszczona w charakterze zapłaty za dany instrument finansowy w
transakcji zawartej zgodnie z warunkami rynkowymi. Artykuł 6
Podstawa opodatkowania w przypadku transakcji finansowych związanych z umowami
dotyczącymi instrumentów pochodnych W przypadku transakcji finansowych, o których
mowa w art. 2 ust. 1 pkt 1) lit. c) i w odniesieniu do umów dotyczących
instrumentów pochodnych, w art. 2 ust. 1 pkt 1) lit. a) i b), podstawę
opodatkowania dla celów PTF stanowi wartość nominalne umowy dotyczącej
instrumentów pochodnych w momencie transakcji finansowej. W przypadku ustalenia więcej niż jednej
wartości nominalnej do celów ustalenia podstawy opodatkowania stosuje się
najwyższą wartość Artykuł 7
Postanowienia ogólne dotyczące podstawy opodatkowania Jeśli kwota właściwa, zgodnie
z art. 5 lub art. 6, do celów ustalenia podstawy opodatkowania
jest wyrażona w całości lub w części w walucie innej niż waluta
państwa członkowskiego naliczającego podatek, obowiązującym kursem wymiany
będzie ostatni kurs sprzedaży odnotowany momencie, gdy PTF staje się wymagalny
na najbardziej reprezentatywnym rynku dewizowym danego państwa członkowskiego lub
kurs wymiany ustalony przez odniesienie do tego rynku, zgodnie z zasadami
określonymi przez państwo członkowskie. Artykuł 8
Zastosowanie, struktura i poziom stawek 1.
Państwa członkowskie stosują stawki PTF
obowiązujące w momencie, gdy podatek ten staje się wymagalny. 2.
Stawki ustalają poszczególne państwa członkowskie
jako procent podstawy opodatkowania. Stawki te nie są niż: a) 0,1 % w przypadku transakcji finansowych,
o których mowa w art. 5; b) 0,01 % w przypadku transakcji
finansowych, o których mowa w art. 6. 3.
Państwa członkowskie stosują tę samą stawkę dla
wszystkich transakcji finansowych należących do tej samej kategorii zgodnie
z ust. 2 lit. a) i b). Rozdział III
Płatność PTF, powiązane zobowiązania i zapobieganie oszustwom podatkowym,
unikaniu opodatkowania i nadużyciom Artykuł 9
Podmiot odpowiedzialny za zapłatę PTF na rzecz organów podatkowych 1.
W odniesieniu do każdej transakcji finansowej
do zapłaty PTF zobowiązana jest każda instytucja finansowa spełniająca dowolny
z wymienionych poniżej warunków: a) instytucja finansowa jest stroną
transakcji, działając zarówno w swoim imieniu, jak i w imieniu innego podmiotu; b) instytucja finansowa działa
w imieniu strony transakcji; lub c) transakcja finansowa została zrealizowana
na jej rachunek. 2.
Jeśli instytucja finansowa działała w imieniu
innej instytucji finansowej lub na jej rachunek, do zapłaty PTF zobowiązane
jest tylko ta inna instytucja finansowa. 3.
Każda strona transakcji, w tym osoby inne niż
instytucje finansowe, staje się solidarnie odpowiedzialna za zapłatę podatku
należnego od instytucji finansowej z tytułu takiej transakcji, jeśli
instytucja finansowa nie zapłaci podatku należnego od niej w terminie
określonym w art. 10 ust. 4. 4.
Państwa członkowskie mogą nałożyć odpowiedzialność
solidarną za zapłatę podatku na osobę inną niż osoby zobowiązane do zapłaty PTF
wymienione w ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu. Artykuł 10
Przepisy dotyczące terminów zapłaty PTF, zobowiązań nałożonych w celu
zapewnienia płatności i weryfikacji płatności 1.
Państwa członkowskie określają zobowiązania
rejestracyjne, księgowe, sprawozdawcze i inne, mające na celu zapewnienie
efektywnej zapłaty PTF należnego organom podatkowym. 2.
Państwa członkowskie przyjmują środki, aby
dopilnować, by wszystkie podmioty zobowiązane do zapłaty PTF złożyły organom
podatkowym deklarację zawierającą informacje potrzebne do wyliczenia PTF
należnego za okres jednego miesiąca, w tym łączną wartość transakcji
opodatkowanych poszczególnymi stawkami. Deklaracja PTF składana jest do
dziesiątego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym PTF stał się
wymagalny. 3.
Jeżeli instytucje finansowe nie podlegają
art. 25 ust. 2 dyrektywy 2004/39/WE, państwa członkowskie zapewniają
zachowanie do dyspozycji właściwych organów przez okres przynajmniej pięciu lat
istotnych danych dotyczących wszystkich transakcji finansowych zrealizowanych
przez te instytucje finansowe, we własnym imieniu lub w imieniu innego
podmiotu, na własny rachunek lub na rachunek innego podmiotu. 4.
Państwa członkowskie zapewniają zapłatę należnego
PTF organom podatkowym w następujących terminach: a) w momencie naliczenia podatku
w razie transakcji realizowanych elektronicznie; b) w ciągu trzech dni roboczych od
momentu naliczenia podatku we wszystkich innych przypadkach. 5.
Państwa członkowskie zapewniają przeprowadzenie
przez właściwe organy weryfikacji prawidłowości zapłaty podatku. Artykuł 11
Postanowienia szczególne dotyczące zapobiegania oszustwom podatkowym, unikaniu
opodatkowania i nadużyciom 1.
Państwa członkowskie przyjmują środki, aby
zapobiegać oszustwom podatkowym, unikaniu opodatkowania i nadużyciom. 2.
Zgodnie z art. 13 Komisja może przyjąć
akty delegowane określające środki, które mają zostać podjęte przez państwa
członkowskie zgodnie z ust. 1. 3.
W razie potrzeby państwa członkowskie stosują
przyjęte przez Unię przepisy dotyczące współpracy w dziedzinie
opodatkowania, w szczególności wprowadzone dyrektywami Rady 2011/16/UE
i 2010/24/UE. Korzystają one również z już istniejących zobowiązań
sprawozdawczych i zobowiązań do utrzymania danych dotyczących transakcji
finansowych. Rozdział IV
Przepisy końcowe Artykuł 12
Inne podatki od transakcji finansowych Państwa członkowskie nie utrzymują ani nie
nakładają podatków od transakcji finansowych innych niż PTF, będący przedmiotem
niniejszej dyrektywy, lub podatek od wartości dodanej określony
w dyrektywie Rady 2006/112/WE[30]. Artykuł 13
Wykonywanie przekazania uprawnień 1.
Uprawnienie do przyjmowania aktów delegowanych
przekazuje się Komisji na warunkach określonych w niniejszym artykule. 2.
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w
art. 2 ust. 2 i art. 11 ust. 2, następuje na czas
nieokreślony od daty wymienionej w art. 18. 3.
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2
ust. 2 i art. 11 ust. 2, może zostać w każdej chwili
odwołane przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie uprawnień określone
w danej decyzji. Odwołanie wchodzi w życie w dniu następującym po publikacji
decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym
terminie określonym w decyzji. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już
obowiązujących. 4.
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja
powiadamia o tym Radę. 5.
Akt delegowany przyjęty zgodnie z art. 2
ust. 2 i art. 11 ust. 2 wchodzi w życie wyłącznie
w przypadku braku sprzeciwu Rady w terminie dwóch miesięcy od
zawiadomienia o tym akcie Rady lub też jeśli przed upływem tego terminu
Rada poinformuje Komisję, że nie zamierza zgłosić sprzeciwu. Termin ten wydłuża
się o dwa miesiące z inicjatywy Rady. Artykuł 14
Informowanie Parlamentu Europejskiego Komisja informuje Parlament Europejski o
przyjęciu aktów delegowanych, o wszelkich sprzeciwach wobec nich oraz o
odwołaniu przekazania uprawnień przez Radę. Artykuł 15
Zmiana dyrektywy 2008/7/WE W dyrektywie 2008/7/WE wprowadza się
następujące zmiany: 1) W art. 6 ust. 1 usuwa się
lit. a). 2) Po art. 6 wprowadza się następujący
artykuł: „Artykuł 6a Związek
z dyrektywą …/…/UE Przepisy niniejszej dyrektywy nie naruszają
przepisów dyrektywy Rady …/…/UE.[31]” Artykuł 16
Klauzula przeglądowa Co pięć lat i po raz pierwszy do dnia
31 grudnia 2016 r. Komisja przedstawi Radzie sprawozdanie na temat
zastosowania niniejszej dyrektywy i, w stosownym przypadku, wniosek dotyczący
jej zmiany. W swoim sprawozdaniu Komisja
przeanalizuje przynajmniej wpływ PTF na odpowiednie funkcjonowanie rynku
wewnętrznego, rynków finansowych i gospodarki realnej, a także
uwzględni postęp w opodatkowaniu sektora finansowego w kontekście
międzynarodowym. Artykuł 17
Transpozycja 1. Państwa członkowskie
przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 31 grudnia 2013 r., przepisy ustawowe,
wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy.
Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji
pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą. Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia
1 stycznia 2014 r. Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie
zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy
ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określone są
przez państwa członkowskie. 2. Państwa członkowskie
przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w
dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą. Artykuł 18
Wejście w życie Niniejsza
dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej. Artykuł 19
Adresaci Niniejsza
dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich. Sporządzono w Brukseli, W imieniu
Rady Przewodniczący ZAŁĄCZNIK LEGISLACYJNE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
1.
STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY
1.1.
Tytuł wniosku/inicjatywy
Dyrektywa Rady w sprawie wspólnego systemu podatku od transakcji finansowych i zmieniająca dyrektywę 2008/7/WE
1.2.
Dziedzina(-y) polityki w strukturze ABM/ABB,
których dotyczy wniosek/inicjatywa
14 05 Polityka podatkowa
1.3.
Charakter wniosku/inicjatywy
Wniosek dotyczy nowego działania
1.4.
Cel(-e)
1.4.1.
Wieloletni(-e) cel(-e) strategiczny(-e) Komisji
wskazany(-e) we wniosku/inicjatywie
Stabilność finansowa
1.4.2.
Cel(-e) szczegółowy(-e) i działanie(-a)
ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
Cel szczegółowy nr 3 Rozwój nowej inicjatywy podatkowej i działań wspierających cele polityczne UE Działanie(-a) ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa Tytuł 14 Podatki i unia celna; ABB 05 Polityka podatkowa
1.4.3.
Oczekiwany(-e) wynik(i)
Uniknięcie rozdrobnienia rynku wewnętrznego usług finansowych, biorąc pod uwagę coraz większą liczbę wprowadzanych nieskoordynowanych krajowych środków podatkowych. Zapewnienia właściwego udziału instytucji finansowych w ponoszeniu kosztów ostatniego kryzysu i zapewnienia równego statusu tego sektora w porównaniu z innymi sektorami z podatkowego punktu widzenia. Stworzenie odpowiednich środków zniechęcających do nadmiernie ryzykownych transakcji i uzupełnienie środków regulacyjnych mających na celu uniknięcie przyszłych kryzysów.
1.5.
Uzasadnienie wniosku/inicjatywy
1.5.1.
Potrzeba(-y), która(-e) ma(-ją) zostać
zaspokojona(-e) w perspektywie krótko- lub długoterminowej
Wsparcie ogólnego celu stabilności w UE po kryzysie finansowym
1.5.2.
Wartość dodana z tytułu zaangażowania Unii
Europejskiej
Wyłącznie poprzez działania na poziomie UE można uniknąć rozdrobnienia rynków finansowych pod względem działalności i w ujęciu transgranicznym, a także zapewnić równe traktowanie instytucji finansowych w UE i właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego.
1.5.3.
Główne wnioski wyciągnięte z podobnych działań
Z doświadczenia wynika, że realizacja trzech powyższych celów poprzez wprowadzenie ogólnego PTF na poziomie krajowym bez poważnych skutków w zakresie delokalizacji jest właściwie niemożliwa (przykład Szwecji).
1.5.4.
Spójność z ewentualnymi innymi instrumentami
finansowymi oraz możliwa synergia
Podatki stanowią część globalnych ram postępowania naprawczego. Poza tym Komisja proponuje wykorzystanie wpływów z PTF jako przyszłego zasobu własnego.
1.6.
Czas trwania działania i jego wpływu finansowego
Wniosek o nieokreślonym czasie trwania
1.7.
Przewidywany(-e) tryb(-y) zarządzania
Wniosek ma wpływ finansowy na UE poprzez
zwiększenie kosztów administracyjnych Bezpośrednie zarządzanie scentralizowane przez Komisję Pośrednie zarządzanie scentralizowane poprzez przekazanie zadań wykonawczych: Osobie odpowiedzialnej za wykonanie
określonych działań na mocy tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej,
określonej we właściwym podstawowym akcie prawnym w rozumieniu
art. 49 rozporządzenia finansowego. Zarządzanie dzielone z państwami członkowskimi Zarządzanie zdecentralizowane z państwami trzecimi Zarządzanie wspólne z organizacjami międzynarodowymi (proszę wyszczególnić)
2.
Środki zarządzania
2.1.
Zasady nadzoru i sprawozdawczości
Państwa członkowskie muszą przyjąć odpowiednie środki, aby zapewnić dokładne i terminowe nakładanie PTF, w tym środki dla celów weryfikacji. Wprowadzenie odpowiednich środków zapewniających zapłacenie podatku oraz monitorowanie i weryfikację prawidłowej płatności pozostawiono państwom członkowskim.
2.2.
System zarządzania i kontroli
2.2.1.
Zidentyfikowane ryzyko
1. Opóźnienia transpozycji dyrektywy na poziomie państw członkowskich 2. Ryzyko oszustw podatkowych, unikania opodatkowania i nadużyć 3. Ryzyko delokalizacji
2.2.2.
Przewidywane metody kontroli
Artykuł 11 dyrektywy wymienia szczególne przepisy dotyczące zapobiegania oszustwom podatkowym, unikaniu opodatkowania i nadużyciom: akty delegowane i współpracę administracyjną w sprawach podatkowych. Ryzyko delokalizacji uwzględnia się poprzez wybór odpowiednich stawek opodatkowania i szeroką definicję podstawy opodatkowania.
2.3.
Środki zapobiegania nadużyciom finansowym
i nieprawidłowościom
Proszę wskazać istniejące lub przewidywane
środki zapobiegania i ochrony.
3.
SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY
3.1.
Dział(y) wieloletnich ram finansowych i
pozycja(pozycje) wydatków w budżecie, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ
· Istniejące pozycje w budżecie Według działów
wieloletnich ram finansowych i pozycji w budżecie. Dział wieloletnich ram finansowych || Pozycja w budżecie || Rodzaj środków || Wkład Numer [treść ………….] || Zróżnicowane/niezróżnicowane ([32]) || państw EFTA[33] || krajów kandydujących[34] || państw trzecich || w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia finansowego || [XX.YY.YY.YY] || Zróżnicowane/niezróżnicowane || TAK/NIE || TAK/NIE || TAK/NIE || TAK/NIE · Nowe pozycje w budżecie, o których utworzenie się wnioskuje Według działów
wieloletnich ram finansowych i pozycji w budżecie. Dział wieloletnich ram finansowych || Pozycja w budżecie || Rodzaj środków || Wkład Numer [treść………….] || Zróżnicowane/niezróżnicowane || państw EFTA || krajów kandydujących || państw trzecich || w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa rozporządzenia finansowego || [XX.YY.YY.YY] || || TAK/NIE || TAK/NIE || TAK/NIE || TAK/NIE
3.2.
Szacunkowy wpływ na wydatki
3.2.1.
Synteza szacunkowego wpływu na wydatki
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku) Dział wieloletnich ram finansowych: || Numer || [treść ……………...…………………………………………….] Dyrekcja Generalna: <…….> || || || Rok N[35] || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || … wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) || OGÓŁEM Środki operacyjne || || || || || || || || Numer pozycji w budżecie || Środki na zobowiązania || (1) || || || || || || || || Środki na płatności || (2) || || || || || || || || Numer pozycji w budżecie || Środki na zobowiązania || (1a) || || || || || || || || Środki na płatności || (2a) || || || || || || || || Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne[36] || || || || || || || || Numer pozycja w budżecie || || (3) || || || || || || || || OGÓŁEM środki dla dyrekcji generalnej <…….> || Środki na zobowiązania || =1+1a +3 || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. Środki na płatności || =2+2a +3 || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. OGÓŁEM środki operacyjne || Środki na zobowiązania || (4) || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. Środki na płatności || (5) || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne || (6) || || || || || || || || OGÓŁEM środki na DZIAŁ <….> wieloletnich ram finansowych || Środki na zobowiązania || =4+ 6 || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. Środki na płatności || =5+ 6 || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. Jeżeli wpływ wniosku/inicjatywy nie ogranicza się do
jednego działu: OGÓŁEM środki operacyjne || Środki na zobowiązania || (4) || || || || || || || || Środki na płatności || (5) || || || || || || || || OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne || (6) || || || || || || || || OGÓŁEM środki na DZIAŁY 1 do 4 wieloletnich ram finansowych (kwota referencyjna) || Środki na zobowiązania || =4+ 6 || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. Środki na płatności || =5+ 6 || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. Dział wieloletnich ram finansowych: || 5 || „Wydatki administracyjne” w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku) || || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 i później Dyrekcja Generalna: TAXUD || Zasoby ludzkie || 0,254 || 0,762 || 0,762 || 0,762 || 0,762 Pozostałe wydatki administracyjne || 0,040 || 0,036 || 0,036 || 0,036 || 0,036 OGÓŁEM DG TAXUD || || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 OGÓŁEM środki na DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || (Środki na zobowiązania ogółem = środki na płatności ogółem) || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku) || || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 i później OGÓŁEM środki na DZIAŁY 1 do 5 wieloletnich ram finansowych || Środki na zobowiązania || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 Środki na płatności || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798
3.2.2.
Szacunkowy wpływ na środki operacyjne
–
X Wniosek/inicjatywa
nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych
3.2.3.
Szacunkowy wpływ na środki administracyjne
3.2.3.1.
Streszczenie
–
X Wniosek/inicjatywa
wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych, jak
określono poniżej: w mln EUR (do trzech
miejsc po przecinku) || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 i później DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || || || || || Zasoby ludzkie || 0,254 || 0,762 || 0,762 || 0,762 || 0,762 Pozostałe wydatki administracyjne || 0,040 || 0,036 || 0,036 || 0,036 || 0,036 DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 Poza DZIAŁEM 5[37] wieloletnich ram finansowych || || || || || Zasoby ludzkie || || || || || Pozostałe wydatki administracyjne || || || || || Poza DZIAŁEM 5 wieloletnich ram finansowych || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. || n.d. OGÓŁEM || 0.294 || 0.798 || 0.798 || 0.798 || 0.798
3.2.3.2.
Szacowane zapotrzebowanie na zasoby ludzkie
X Wniosek/inicjatywa wiąże się
z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej: Wartości szacunkowe należy wyrazić w pełnych
kwotach (lub przynajmniej z dokładnością do jednego miejsca po przecinku) || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 i później Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony) || || || || || 14 01 01 01 (w centrali i biurach przedstawicielstw Komisji) || 0.254 || 0.762 || 0.762 || 0.762 || 0.762 14 01 01 02 (w delegaturach) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 14 01 05 01 (pośrednie badania naukowe) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 10 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. Personel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy)[38] || || || || || 14 01 02 01 (AC, END, INT z globalnej koperty finansowej) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 14 01 02 02 (AC, LA, END, INT i JED w delegaturach) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. XX 01 04 yy[39] || - w centrali[40] || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. - w delegaturach || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. XX 01 05 02 (AC, END, INT - pośrednie badania naukowe) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 10 01 05 02 (AC, END, INT – bezpośrednie badania naukowe) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. Inna pozycja w budżecie (określić) || || || || || OGÓŁEM || 0,254 || 0,762 || 0,762 || 0,762 || 0,762 14 oznacza
odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w budżecie. Potrzeby w zakresie zasobów ludzkich zostaną
pokryte z zasobów DG już przydzielonych na zarządzanie tym działaniem lub
przesuniętych w ramach dyrekcji generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby
wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji
generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle
istniejących ograniczeń budżetowych. Opis zadań do wykonania: Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony || Obecny przydział pracowników do DG TAXUD nie uwzględnia faktycznie kwestii wspólnego systemu PTF i konieczne będą wewnętrzne przesunięcia. Główne zadania przydzielonych urzędników będą obejmować: opracowanie zagadnień technicznych związanych z praktycznym funkcjonowaniem podatku, tak aby wesprzeć proces negocjacji, monitorowanie późniejszego wdrożenia, przygotowanie interpretacji prawnych i dokumentów roboczych, udział w opracowywaniu aktów delegowanych na temat postanowień dotyczących unikania/zapobiegania nadużyciom, przygotowywanie, odpowiednio, postępowań w sprawie naruszeń itp.
3.2.4.
Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami
finansowymi
–
X Wniosek/inicjatywa
jest zgodny(-a) z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi.
3.2.5.
Udział osób trzecich w finansowaniu
–
Wniosek/inicjatywa nie przewiduje współfinansowania
ze strony osób trzecich
3.3.
Szacunkowy wpływ finansowy na dochody
–
X Wniosek/inicjatywa
nie ma wpływu finansowego na dochody. [1] COM(2010) 549 wersja ostateczna
((http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:0549:FIN:PL:PDF) [2] W szczególności w czasie posiedzenia Rady
Europejskiej w dniu 11 marca 2011 r. szefowie państw i rządów
strefy euro uzgodnili, że „należy przeanalizować wprowadzenie podatku od
transakcji finansowych oraz że tę koncepcję należy dalej rozwijać na poziomie
strefy euro, na poziomie UE i na poziomie międzynarodowym”. W czasie
następnego posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 24 i 25 marca
2011 r. powtórzono wcześniejszą konkluzję o przeanalizowaniu
i dalszym rozwoju wprowadzenia globalnego podatku od transakcji
finansowych. [3] W czasie posiedzeń 10 i 25 marca
2010 r. oraz 8 marca 2011 r. Parlament Europejski przyjął
rezolucję wzywającą Komisję do przeprowadzenia oceny skutków PTF wraz z analizą
korzyści i minusów takiego opodatkowania. Poza tym Parlament poprosił
o ocenę potencjalnych wariantów PTF, które wsparłyby budżet UE,
i mogły być zastosowane jako innowacyjny mechanizm finansowania
wspomagający przystosowanie się do zmian klimatu i ograniczenie ich
w krajach rozwijających się, a także finansowania współpracy
rozwojowej. [4] Większość usług finansowych i ubezpieczeniowych
podlega zwolnieniu z VAT. [5] COM(2011) 510 wersja ostateczna
http://ec.europa.eu/budget/library/biblio/documents/fin_fwk1420/proposal_council_own_resources_en.pdf [6] COM(2010) 700 wersja ostateczna
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:0700:FIN:PL:PDF). [7] COM(2011) 510 wersja ostateczna
(http://ec.europa.eu/budget/library/biblio/documents/fin_fwk1420/proposal_council_own_resources_en.pdf) [8] Odniesienie to dotyczy definicji instrumentów
finansowych zawartej w załączniku I do dyrektywy 2004/39/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r.
w sprawie rynków instrumentów finansowych zmieniającej dyrektywę Rady
85/611/EWG i 93/6/EWG i dyrektywę 2000/12/WE Parlamentu Europejskiego
i Rady oraz uchylającą dyrektywę Rady 93/22/EWG (Dz.U. L 145 z 30.4.2004,
s. 1). Definicja ta obejmuje jednostki uczestnictwa
w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania. W związku z tym
akcje i jednostki w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania w zbywalne
papiery wartościowe (UCITS) zgodnie z definicją w art. 1
ust. 2 dyrektywy 2009/65/WE (Dz.U. L 302, 17.11.2009, s. 32) oraz
alternatywnych funduszach inwestycyjnych (AFI) zgodnie z definicją
w art. 4 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2011/61/UE (Dz.U. L 174,
1.7.2011, s. 1) są instrumentami finansowymi. Zapisy na te instrumenty
i ich wykup uznaje się zatem za transakcje finansowe w rozumieniu
niniejszego wniosku. [9] Głównie dyrektywa 2004/39/WE (patrz poprzedni przypis). [10] Dz.U.
L 64 z 11.3.2011, s. 1. [11] Dz.U.
L 84 z 31.3.2010, s. 1. [12] http://www.oecdilibrary.org/docserver/download/fulltext/2311331e.pdf?expires=1309623132&id=id&accname=ocid194935&checksum=37A9732331E7939B3EE154BB7EC53C41
[13] Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1. [14] Dz.U.
L 46 z 21.2.2008, s. 11. [15] Dz.U. C … z ….., s. .. . [16] Dz.U. C …, …, s. .. [17] Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1-44. [18] Dz.U. L 302 z
17.11.2009, s. 32-96. [19] Dz.U. L 174 z 1.7.2011, s. 1-73. [20] Dz.U. L 46 z 21. 2.2008, s. 11. [21] Dz.U. L 241 z 2.9.2006, s. 1. [22] Dz.U. L 302 z 17.11.2009, s. 32. [23] Dz.U. L 174 z 1.7.2011, s. 1. [24] Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1. [25] Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 201. [26] Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 1. [27] Dz.U. L 335 z 17.12.2009, s. 1. [28] Dz.U. L 235 z 23.9.2003, s. 10. [29] Dz.U. L 166 z 11.6.1998, s. 45 [30] Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1-118. [31] Dz.U. L ….., …., s… [32] Zróżnicowane = Środki zróżnicowane/ Niezróżnicowane =
środki niezróżnicowane [33] EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu. [34] Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach
potencjalne kraje kandydujące Bałkanów Zachodnich. [35] Rok N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie
w życie wniosku/inicjatywy. [36] Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne
pozycje „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe. [37] Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań UE (dawne
pozycje „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe. [38] AC= pracownik kontraktowy; INT= pracownik tymczasowy;
JED= młodszy oddelegowany ekspert AL= członek personelu miejscowego; END=
oddelegowany ekspert krajowy. [39] Poniżej pułapu na personel zewnętrzny ze środków
operacyjnych (dawne pozycje „BA”). [40] Przede wszystkim fundusze strukturalne, Europejski
Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) oraz Europejski
Fundusz Rybacki