EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene

Înapoi la prima pagină EUR-Lex

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 52010XX0122(01)

Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 21 sierpnia 2009 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines – Sprawozdawca: Zjednoczone Królestwo

Dz.U. C 16 z 22.1.2010, p. 8-9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.1.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 16/8


Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 21 sierpnia 2009 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines

Sprawozdawca: Zjednoczone Królestwo

2010/C 16/05

1.

Komitet Doradczy podziela stanowisko Komisji, że zgłoszona transakcja stanowi koncentrację w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

2.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja posiada wymiar wspólnotowy zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

3.

Komitet Doradczy podziela stanowisko Komisji, że rynki w zakresie rejsowych lotniczych przewozów pasażerskich należy określić z podpodziałem na podstawie zestawienia miast w pary według miejsca wylotu i miejsca przeznaczenia.

4.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że na potrzeby oceny zgłoszonej koncentracji, najbardziej prawdopodobną alternatywą dla sytuacji przed połączeniem jest przejęcie Austrian Airlines przez Air France-KLM (w przypadku niepowodzenia zgłoszonego przejęcia Austrian Airlines przez Lufthansę).

5.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że transakcja w formie, w jakiej została pierwotnie zgłoszona, budzi poważne wątpliwości co do zgodności ze wspólnym rynkiem lub jego istotną częścią w odniesieniu do pasażerskiego transportu lotniczego na następujących trasach:

a)

Wiedeń–Stuttgart;

b)

Wiedeń–Kolonia;

c)

Wiedeń–Monachium;

d)

Wiedeń–Frankfurt; oraz

e)

Wiedeń–Bruksela.

6.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zobowiązania przedłożone przez stronę zgłaszającą w dniu 31 lipca 2009 r. spowodują w odpowiednim momencie wejście na rynek jednej lub kilku linii lotniczych, co w sposób wystarczający rozwiąże problemy dotyczące konkurencji odnośnie do pasażerskiego transportu lotniczego na następujących trasach:

a)

Wiedeń–Stuttgart;

b)

Wiedeń–Kolonia;

c)

Wiedeń–Monachium;

d)

Wiedeń–Frankfurt; oraz

e)

Wiedeń–Bruksela.

7.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji na wspólnym rynku w odniesieniu do rynku pasażerskiego transportu lotniczego na pozostałych trasach.

8.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszona transakcja nie zakłóci znacząco skutecznej konkurencji w odniesieniu do następujących rynków:

a)

rynków transportu lotniczego towarów;

b)

rynków hurtowej sprzedaży miejsc w samolotach na rzecz organizatorów turystyki;

c)

rynków usług w zakresie serwisu, naprawy i przeglądu samolotów komercyjnych;

d)

rynku usług cateringowych podczas lotu; oraz

e)

rynków usług obsługi naziemnej.

9.

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że zgłoszoną koncentrację należy uznać za zgodną ze wspólnym rynkiem oraz funkcjonowaniem Porozumienia EOG zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw oraz art. 57 Porozumienia EOG pod warunkiem dotrzymania zobowiązań określonych w załączniku do decyzji Komisji.


Sus