This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX0618(02)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given in a written procedure initiated by letter of 22 August 2008 regarding a draft decision relating to Case 61291 — Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt and Telecom Liechtenstein AG
Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana w ramach procedury pisemnej wszczętej pismem z dnia 22 sierpnia 2008 r. , dotycząca projektu decyzji w sprawie 61291 – Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt i Telecom Liechtenstein AG
Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana w ramach procedury pisemnej wszczętej pismem z dnia 22 sierpnia 2008 r. , dotycząca projektu decyzji w sprawie 61291 – Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt i Telecom Liechtenstein AG
Dz.U. C 138 z 18.6.2009, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.6.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 138/7 |
Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana w ramach procedury pisemnej wszczętej pismem z dnia 22 sierpnia 2008 r., dotycząca projektu decyzji w sprawie 61291 – Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt i Telecom Liechtenstein AG
2009/C 138/08
1. |
Członkowie Komitetu Doradczego podzielają zastrzeżenia Urzędu Nadzoru EFTA („Urzędu”) zawarte we wstępnej ocenie, dotyczące zobowiązań do niekonkurowania. |
2. |
Członkowie Komitetu Doradczego podzielają zastrzeżenia Urzędu zawarte we wstępnej ocenie, dotyczące postanowienia o strategicznym wyrównaniu, zgodnie z którym Liechtensteinische Kraftwerke Anstalt („LKW”) i Telecom Liechtenstein AG („Telecom Liechtenstein”) koordynowały planowanie infrastruktury sieciowej. |
3. |
Członkowie Komitetu Doradczego zgadzają się, że przedmiotowe praktyki mogły mieć wpływ na wymianę handlową między umawiającymi się stronami EOG. |
4. |
Członkowie Komitetu Doradczego zgadzają się, że zobowiązania zaproponowane przez LKW i Telecom Liechtenstein są wystarczające do usunięcia zastrzeżeń wskazanych przez Urząd w swojej wstępnej ocenie. |
5. |
Członkowie Komitetu Doradczego zgadzają się, że zobowiązania zaproponowane przez LKW i Telecom Liechtenstein nie wykraczają poza to, co jest właściwe i niezbędne do usunięcia ograniczających skutków zobowiązań do niekonkurowania i postanowienia o strategicznym wyrównaniu. |
6. |
Członkowie Komitetu Doradczego zgadzają się, by powyższe zobowiązania były wiążące dla LWK i Telecom Liechtenstein przez cały czas obowiązywania umowy konsolidacyjnej. |
7. |
Członkowie Komitetu Doradczego zamierzają zalecić publikację swojej opinii w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i w Suplemencie EOG. |