This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC1024(03)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE – Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE – Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. C 255 z 24.10.2009, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 255/4 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 255/03
Data przyjęcia decyzji |
15.9.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 206/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld |
||||
Podstawa prawna |
Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Anhalt-Bitterfeld, Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Rekompensaty dla przedsiębiorstw autobusowych z tytułu świadczenia usługi publicznej polegającej na przewozach autobusowych |
||||
Forma pomocy |
Środek nie stanowi pomocy |
||||
Budżet |
26,6 mln EUR |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
2009–2018 |
||||
Sektory gospodarki |
Sektor transportu |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
15.9.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 207/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg |
||||
Podstawa prawna |
Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Wittenberg, Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Rekompensaty dla przedsiębiorstw autobusowych z tytułu świadczenia usługi publicznej polegającej na przewozach autobusowych |
||||
Forma pomocy |
Środek nie stanowi pomocy |
||||
Budżet |
10,39 mln EUR |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
2009–2015 |
||||
Sektory gospodarki |
Sektor transportu |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
2.7.2009 |
|||||||
Numer środka pomocy państwa |
N 247/09 |
|||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
|||||||
Region |
— |
|||||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
N 247/09 — United Kingdom — Mode Shift Revenue Support Scheme |
|||||||
Podstawa prawna |
Railways Act 2005, Part 2, Sections 6, 8 and 10 Transport Act 2000, Part 5, Section 272 Transport (Scotland) Act 2001, Part 4, Section 71 |
|||||||
Rodzaj środka pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
|||||||
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
|||||||
Forma pomocy |
Program pomocy |
|||||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy: 135 mln GBP Roczne wydatki: 27 mln GBP W przypadku Szkocji analogiczny budżet (o rocznej wysokości 8 mln GBP) obejmuje zarówno program MSRS (Mode Shift Revenue Support Scheme) jak i program WFG. |
|||||||
Intensywność pomocy |
30 % całkowitych kosztów kolejowego/wodnego transportu śródlądowego – do 50 % wydatków kwalifikowalnych |
|||||||
Czas trwania |
1.4.2010–31.3.2015 |
|||||||
Sektory gospodarki |
Transport kolejowy i żegluga śródlądowa |
|||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm