Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0671

    Wniosek rozporządzenie Rady czasowo wycofujące szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 732/2008 w odniesieniu do Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki

    /* COM/2009/0671 końcowy - NLE 2009/0179 */

    52009PC0671

    Wniosek rozporządzenie Rady czasowo wycofujące szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 732/2008 w odniesieniu do Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki /* COM/2009/0671 końcowy - NLE 2009/0179 */


    Bruksela, dnia 15.12.2009

    KOM(2009)671 wersja ostateczna

    2009/0179 (NLE)

    Wniosek

    ROZPORZĄDZENIE RADY

    czasowo wycofujące szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 732/2008 w odniesieniu do Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki

    UZASADNIENIE

    1. Szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów („GSP+”), przyznane w ramach wspólnotowego ogólnego systemu preferencji taryfowych, zapewnia dodatkowe preferencje taryfowe dla podatnych na zagrożenia krajów rozwijających się, które ratyfikują i skutecznie wprowadzają w życie pewne podstawowe międzynarodowe konwencje praw człowieka i praw pracowniczych, ochrony środowiska i dobrych rządów.

    2. Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki („Sri Lanka”) jest państwem beneficjentem systemu GSP+.

    3. Przyznanie i utrzymanie korzyści wynikających z GSP+ zależy od spełnienia przez państwa beneficjentów warunków kwalifikowalności określonych na mocy art. 8 rozporządzenia w sprawie GSP (rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008, rozporządzenie mające zastosowanie do okresu od 1 stycznia 2009 r. do 31 grudnia 2011 r.). Zgodnie z art. 15 ust. 2 rozporządzenia w sprawie GSP, korzyści wynikające z GSP+ mogą zostać czasowo wycofane w odniesieniu do wszystkich lub niektórych produktów pochodzących z państwa beneficjenta „w szczególności, gdy prawodawstwo krajowe nie zawiera już konwencji, o których mowa w załączniku III [rozporządzenia w sprawie GSP], ratyfikowanych zgodnie z wymogami art. 8 ust. 1 i 2, lub gdy prawodawstwo to nie jest skutecznie wdrażane”. Zgodnie z art. 18 rozporządzenia Rady (WE) nr 980/2005 (rozporządzenie w sprawie GSP dotyczące lat 2005-2008), w przypadku gdy Komisja otrzymuje informacje mogące uzasadniać czasowe wycofanie i w przypadku gdy Komisja stwierdza, że istnieją wystarczające podstawy do wszczęcia dochodzenia, Komisja może podjąć decyzję o wszczęciu takiego dochodzenia.

    4. W dniu 14 października 2008 r. Komisja przyjęła decyzję w sprawie wszczęcia dochodzenia na podstawie art. 18 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 980/2005 w odniesieniu do skutecznego wdrażania pewnych konwencji praw człowieka w Sri Lance.

    5. Komisja przeprowadziła dochodzenie i w dniu 19 października 2009 r. przyjęła sprawozdanie zawierające poczynione wnioski. W sprawozdaniu tym Komisja dokonała przeglądu kilku różnych aspektów skutecznego wdrażania trzech konwencji, ze szczególnym zwróceniem uwagi na zobowiązania, które są jednymi z najważniejszych i podstawowych zobowiązań w zakresie praw człowieka określonych w tych konwencjach i na obszary, których zgodnie z dostępnymi Komisji informacjami dotyczyła większość problemów związanych ze skutecznym wdrażaniem. Na podstawie dostępnych faktów i informacji, w tym odpowiednich materiałów i informacji dostarczonych przez Sri Lankę (chociaż poza oficjalnym kontekstem dochodzenia), w sprawozdaniu tym stwierdzono, że prawodawstwo krajowe Sri Lanki włączające Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych, Konwencję w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania oraz Konwencję o prawach dziecka, nie jest skutecznie wdrażane. Konieczne jest zatem czasowe wycofanie dodatkowych preferencji taryfowych w ramach GSP+ w odniesieniu do wszystkich produktów pochodzących ze Sri Lanki.

    6. Zgodnie z procedurą określoną w art. 19 ust. 4 rozporządzenia w sprawie GSP, w sytuacji gdy Komisja uzna za konieczne wprowadzenie czasowego wycofania, przedkłada ona wniosek Radzie, która na podstawie tego wniosku w terminie dwóch miesięcy podejmuje decyzję kwalifikowaną większością głosów. Jeżeli Rada opowie się za czasowym wycofaniem, rozporządzenie wchodzi w życie sześć miesięcy po przyjęciu tej decyzji. Jeśli przed tym terminem sytuacja ulegnie wystarczającej zmianie, tak że przestaną występować przyczyny uzasadniające czasowe wycofanie, Rada, na podstawie wniosku Komisji, może postanowić o dokonaniu przeglądu decyzji.

    7. Sytuacja powinna być zatem przedmiotem przeglądu, tak aby możliwe było przywrócenie korzyści wynikających z GSP+ dla produktów pochodzących ze Sri Lanki, jeśli nieprawidłowości dotyczące skutecznego wdrażania wskazane podczas dochodzenia zostaną w wystarczającym stopniu usunięte. W okresie objętym bieżącym rozporządzeniem w sprawie GSP (tj. do dnia 31 grudnia 2011 r.) przywrócenie korzyści wynikających z GSP+ byłyby możliwe w drodze dalszej decyzji Rady, na podstawie wniosku Komisji.

    8. Po zakończeniu dochodzenia rząd Sri Lanki przekazał Komisji kilka uwag dotyczących jej sprawozdania. Służby Komisji dokonały przeglądu materiału faktycznego i przedstawionych argumentów, po czym doszły do wniosku, że nie mają one wpływu na wiarygodność wniosków z dochodzenia, zgodnie z którymi trzy wymienione konwencje nie są obecnie skutecznie wdrażane. Wniosek ten, wraz z oceną uwag zgłoszonych przez rząd Sri Lanki, zostanie również przekazany Sri Lance najpóźniej w chwili podjęcia przez Radę decyzji w sprawie niniejszego wniosku. Ponadto przekazany materiał można uznać za przydatny wkład w dalszy dialog dwustronny ze Sri Lanką w sprawie działań i środków podejmowanych w celu zaradzenia wskazanym podczas dochodzenia problemom dotyczącym skutecznego wdrażania wymienionych przepisów.

    2009/0179 (NLE)

    Wniosek

    ROZPORZĄDZENIE RADY

    czasowo wycofujące szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 732/2008 w odniesieniu do Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej i Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008 z dnia 22 lipca 2008 r. wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 552/97, (WE) nr 1933/2006 oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 1100/2006 i (WE) nr 964/2007[1], w szczególności jego art. 19 ust. 4,

    uwzględniając wniosek Komisji,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 732/2008, w szczególności jego art. 9 i art. 10 ust. 6, Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki (dalej „Sri Lanka”) jest państwem beneficjentem szczególnego rozwiązania motywacyjnego dotyczącego zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów przyznanego w ramach wspólnotowego ogólnego systemu preferencji taryfowych.

    (2) W decyzji Komisji 2008/938/WE z dnia 9 grudnia 2008 r.[2] uwzględniającej Sri Lankę w wykazie państw beneficjentów szczególnego rozwiązania motywacyjnego dotyczącego zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów w okresie od 1 stycznia 2009 r. do 31 grudnia 2011 r., odnotowano, że spełnienie przez Sri Lankę kryteriów kwalifikacji w odniesieniu do rozwiązania dotyczącego trzech wymienionych konwencji praw człowieka było przedmiotem dochodzenia wszczętego rozporządzeniem Rady (WE) nr 980/2005[3].

    (3) Ze sprawozdań, oświadczeń i informacji Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz innych publicznie dostępnych sprawozdań i informacji z innych dostępnych Komisji właściwych źródeł, w tym od organizacji pozarządowych, wynika, że prawodawstwo krajowe Sri Lanki włączające Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych, Konwencję w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania oraz Konwencję o prawach dziecka, nie było skutecznie wdrażane. Trzy wymienione konwencje są wymienione jako najważniejsze konwencje praw człowieka odpowiednio w pkt 1, 5 i 6 części A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 732/2008.

    (4) Art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 732/2008 przewiduje czasowe wycofanie szczególnego rozwiązania motywacyjnego dotyczącego zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów przyznanego na mocy tego rozporządzenia, w szczególności gdy prawodawstwo krajowe włączające konwencje, o których mowa w załączniku III do tego rozporządzenia, ratyfikowane w celu spełnienia wymogów art. 8 ust. 1 i 2, nie jest skutecznie wdrażane.

    (5) Decyzją Komisji 2008/803/WE[4] wszczęto dochodzenie w celu „ustalenia, czy przepisy włączające Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych, Konwencję w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania oraz Konwencję o prawach dziecka do krajowego prawodawstwa Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki są skutecznie wprowadzane w życie.”.

    (6) Przez cały czas trwania dochodzenia Komisja zapewniała Sri Lance wszelkie możliwości współpracy w ramach dochodzenia, w tym możliwość przedstawienia przez Sri Lankę uwag dotyczących kompleksowych ustaleń ekspertów powołanych przez Komisję w celu przeprowadzenia niezależnej oceny prawnej kwestii będących przedmiotem dochodzenia. Mimo że Sri Lanka postanowiła nie współpracować ani nie uczestniczyć w dochodzeniu, Komisja utrzymywała regularne kontakty ze Sri Lanką poza ramami dochodzenia, aby umożliwić jej przekazywanie Komisji wszelkich informacji istotnych dla dochodzenia. Informacje otrzymane w ten sposób od Sri Lanki zostały w pełni uwzględnione przez Komisję i wykorzystane przy ocenie zawartej w sprawozdaniu Komisji.

    (7) W dniu 19 października 2009 r. Komisja przyjęła sprawozdanie zawierające jej wnioski. W sprawozdaniu stwierdza się, że prawodawstwo krajowe Sri Lanki włączające Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych, Konwencję w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania oraz Konwencję o prawach dziecka, nie jest skutecznie wprowadzane w życie.

    (8) Sri Lance przekazano wymienione sprawozdanie zawierające wnioski z dochodzenia i przypomniano, że na podstawie tych wniosków Komisja zamierza podjąć decyzję o ewentualnym zaleceniu czasowego wycofania szczególnego rozwiązania motywacyjnego dotyczącego zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów. Sri Lance przyznano również czas na złożenie oświadczeń w tej sprawie lub ściśle w odniesieniu do sprawozdania Komisji.

    (9) Sri Lanka przekazała Komisji kilka uwag dotyczących przedmiotu sprawozdania i przebiegu dochodzenia. Uwagi te obejmowały również fakty i ustalenia, w odniesieniu do których Sri Lanka miała możliwość przedstawienia swoich uwag podczas dochodzenia, lecz nie skorzystała z niej. Mimo to Komisja skrupulatnie przeanalizowała uwagi Sri Lanki, w szczególności te odnoszące się do decyzji o czasowym wycofaniu. Ocena Komisji, o której poinformowano Sri Lankę, doprowadziła do stwierdzenia, że żaden z argumentów Sri Lanki nie wpłynąłby znacząco na wnioski z dochodzenia.

    (10) W dniu 17 listopada 2009 r. Komisja przedłożyła sprawozdanie w sprawie wniosków z dochodzenia Komitetowi ds. Preferencji Ogólnych, zgodnie z art. 19 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 732/2008.

    (11) W związku z powyższym należy czasowo wycofać szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów w odniesieniu do wszystkich produktów pochodzących ze Sri Lanki aż do czasu podjęcia decyzji, że nie występują już przyczyny uzasadniające czasowe wycofanie.

    (12) Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie sześć miesięcy po jego przyjęciu, chyba że wcześniej na podstawie wniosku Komisji podjęta zostanie decyzja uznająca, iż przyczyny uzasadniające to rozporządzenie już nie występują.

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Czasowo wycofuje się szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów w odniesieniu do produktów pochodzących ze Sri Lanki, przewidziane rozporządzeniem (WE) nr 732/2008.

    Artykuł 2

    Uwzględniając okres stosowania rozporządzenia (WE) nr 732/2008, Rada, stanowiąc kwalifikowaną większością głosów i na wniosek Komisji, przywraca szczególne rozwiązanie motywacyjne w odniesieniu do produktów pochodzących ze Sri Lanki, jeśli przyczyny uzasadniające czasowe wycofanie tego rozwiązania już nie występują.

    Artykuł 3

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie sześć miesięcy po jego przyjęciu, chyba że, zgodnie z art. 19 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 732/2008, przed upływem tego terminu Rada, na wniosek Komisji, zdecyduje inaczej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli

    W imieniu Rady

    Przewodniczący

    OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI DLA WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW

    1. TYTUŁ WNIOSKU:

    ROZPORZĄDZENIE RADY czasowo wycofujące szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów ustanowione na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 732/2008 w odniesieniu do Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki

    2. POZYCJE W BUDŻECIE:

    Rozdział i artykuł: rozdział 12, art. 120

    Kwota zapisana w budżecie na dany rok: 14 079 700 000 EUR

    3. WPŁYW FINANSOWY

    ( Wniosek nie ma wpływu finansowego

    ( Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki, lecz ma następujący wpływ finansowy na dochody:

    (mln EUR do jednego miejsca po przecinku)

    Pozycja w budżecie | Dochody[5] | 2010 r. |

    Rozdział 12 | Wpływ na zasoby własne | +24,3 |

    Sytuacja po rozpoczęciu działania |

    2011 |

    Rozdział 12 | +58,2 |

    4. ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ FINANSOWYCH

    5. INNE UWAGI

    Niniejsza prognoza wpływu na budżet oparta jest na danych dotyczących wymiany handlowej za 2008 r. i na założeniu, że w odniesieniu do przywozu ze Sri Lanki od sierpnia 2010 r. zastosowanie miałyby preferencje wynikające ze standardowego systemu GSP, a nie z systemu GSP+, oraz że nie byłoby żadnych znaczących zmian wielkości i wartości przedmiotowego przywozu. Gdyby sytuacja taka miała miejsce w 2008 r., z tytułu ceł zapłacono by dodatkowo 77,6 mln EUR.

    [1] Dz.U. L 211 z 6.8.2008, s. 1.

    [2] Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 90.

    [3] Dz.U. L 169 z 30.6.2005, s. 1.

    [4] Decyzja Komisji (2008/803/WE) z dnia 14 października 2008 r. przewidująca wszczęcie dochodzenia na podstawie art. 18 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 980/2005 w odniesieniu do skutecznego wprowadzenia w życie pewnych konwencji praw człowieka w Sri Lance (Dz.U. 277, 18.10.2008, s. 34).

    [5] W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty rolne, opłaty wyrównawcze od cukru, cła) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.

    Top