Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC1231(04)

    Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

    Dz.U. C 331 z 31.12.2008, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.12.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 331/9


    Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

    (2008/C 331/05)

    Numer XA: XA 352/08

    Państwo członkowski: Francja

    Region: Działania te będą również mogły być finansowane przez zainteresowane samorządy terytorialne (rady regionalne i rady departamentalne), z zastrzeżeniem przestrzegania warunków interwencji FNGCA i pułapów określonych w kodeksie rolnym

    Nazwa programu pomocy: Aides au paiement des primes et cotisations d'assurance afférentes aux dommages causés par plusieurs phénomènes météorologiques, dont au moins à la fois la sécheresse, la grêle, le gel et l'inondation ou l'excès d'eau

    Podstawa prawna:

    Artykuł 12 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006,

    loi 64.706 du 10 juillet 1964,

    article L 361-8 du livre III (nouveau) du code rural,

    article L 122.7 du code des assurances.

    Décret no 2008-270 fixant les modalités d'application de l'article L.361-8 du livre II (nouveau) du code rural en vue de favoriser le développement de l'assurance contre certains risques agricoles

    Planowane w ramach programu roczne wydatki: 37 mln EUR z krajowego funduszu gwarancyjnego ds. klęsk rolnych (FNGCA)

    Maksymalna intensywność pomocy: Ze strony FNGCA, 35 % kwoty składki bez podatków i opłat obciążających ubezpieczonego, odpowiadającej gwarancji ubezpieczeniowej kwalifikującej się do dotacji.

    Gwarancja ubezpieczeniowa kwalifikująca się do dotacji określana jest przez minimalne zwolnienie w wysokości 25 % w przypadku umów obejmujących uprawę jednej rośliny oraz w wysokości 20 % w przypadku umów obejmujących całą produkcję gospodarstwa.

    W przypadku umów objętych zwolnieniem większym lub równym minimum, gwarancja ubezpieczeniowa kwalifikująca się do dotacji odpowiada gwarancji ubezpieczeniowej przewidzianej w umowie, a wysokość składki kwalifikującej się do dotacji odpowiada wysokości netto składki obciążającej ubezpieczonego.

    W przypadku umów objętych zwolnieniem niższym od minimum, wysokość składki kwalifikującej się do dotacji ograniczona jest do wysokości netto składki obciążającej ubezpieczonego, z tytułu wyżej określonej sumy gwarancji ubezpieczeniowej kwalifikującej się do dotacji.

    Dla młodych rolników, którzy prowadzą działalność nie dłużej niż 5 lat, pomoc w wysokości 35 % ze strony FNGCA zostanie zwiększona o 5 %.

    W przypadku kumulacji pomocy ze środków funduszy i pomocy samorządów terytorialnych, całkowita kwota pomocy w żadnym przypadku nie przekroczy 50 % wysokości składki

    Data realizacji: Od chwili otrzymania przez Komisję potwierdzenia odbioru

    Czas trwania programu pomocy: Do końca 2010 r.

    Cel pomocy: Wsparcie rozwoju ubezpieczeń od szeregu zagrożeń w rolnictwie. Składki ubezpieczeniowe, na które przyznawana jest pomoc to składki, o których mowa w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

    Sektory gospodarki: Wszystkie gospodarstwa rolne, z wyjątkiem dużych przedsiębiorstw, zapewniające produkcję podstawową owoców, warzyw, winorośli, zbóż, roślin oleistych i białkowych, ziół, roślin wykorzystywanych do produkcji perfum, leczniczych oraz przemysłowych

    Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

    Ministère de l'agriculture et de la pêche,

    Direction générale des politiques agricole, agro-alimentaire et des territoires,

    Bureau du crédit et de l'assurance,

    78, rue de Varenne

    F-75700 Paris

    Strona internetowa: http://agriculture.gouv.fr/sections/thematiques/exploitations-agricoles/assurance-recolte

    Numer XA: XA 355/08

    Państwo członkowskie: Republika Włoska

    Region: Veneto

    Nazwa programu pomocy: Progetti formativi rivolti a favore delle piccole medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli

    Podstawa prawna: L. 845/1978 «Legge quadro in materia di formazione professionale»;

    L.R. n. 10 del 30 gennaio 1990«Ordinamento del sistema della formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro»;

    Deliberazione della Giunta Regionale n. 2327 del 8 agosto 2008

    Planowane w ramach programu roczne wydatki: Przyznane środki: 1 500 000 EUR

    Maksymalna intensywność pomocy: Stosuje się pomoc o intensywności przewidzianej w rozporządzeniu wyłączającym (WE) nr 1857/2006 w odniesieniu do działań określonych w art. 15 tego rozporządzenia.

    Maksymalna intensywność pomocy: 100 % wydatków kwalifikujących się do pomocy, na podstawie kryterium, jakim jest wysokość kosztów za godzinę szkolenia wynosząca obecnie 130 EUR za godzinę

    Data realizacji: Zgodnie z Decyzją Zgromadzenia Regionalnego nr 2327 z dnia 8 sierpnia 2008 r. opublikowaną w Dz.U. Regionu Veneto nr 70 z 22 sierpnia 2008 r., a na stronach internetowych Regionu Veneto w dniu 27 sierpnia 2008 r., oraz od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej — Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

    Czas trwania programu pomocy: Od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2011 r.

    Cel pomocy: Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 pomoc przeznaczona jest na prowadzenie ustawicznego kształcenia rolników i pracowników gospodarstw. Wspomniane działania szkoleniowe obejmują:

    szkolenia prowadzące do uzyskania zezwolenia na zakup i stosowanie środków fitosanitarnych,

    szkolenia prowadzące od uzyskania dyplomu potwierdzającego zdobycie kwalifikacji zawodowych lub świadectwa upoważniającego do wykonywania zawodu, zgodnie z obowiązującymi przepisami, w przypadku których szkolenia lub szkolenia przypominające mają zasadnicze znaczenie,

    szkolenia przypominające lub pogłębiające znajomość danego zagadnienia,

    szkolenia prowadzące do zdobycia odpowiednich „kwalifikacji zawodowych” określonych w prawodawstwie wspólnotowym lub świadectwa określonego w decyzji ustawodawczej (WE) nr 99/2004 (rolnik zawodowy (imprenditore agricolo professionale))

    Sektory gospodarki: Rolnictwo — produkcja związana z wytwarzaniem podstawowych produktów rolnych

    Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

    Segreteria Regionale attività produttive, istruzione e formazione

    Rio dei Tre Ponti Dorsoduro, 3

    I-Venezia

    Tel. (39) 412 791 560

    Fax (39) 412 791 550

    e-mail: segr.regapif@regione.veneto.it

    Adres internetowy: http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi

    Sommario Bandi — Sito Ufficiale della Regione Veneto

    Inne informacje: Informacji udziela

    Direzione Regionale Formazione

    Via Allegri 29

    I-30174 Venezia-Mestre

    Tel. (39) 412 795 029-5030

    Fax (39) 412 795 085

    e-mail: dir.formazione@regione.veneto.it

    Numer XA: XA 369/08

    Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

    Region: Northern Ireland

    Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: National Fallen Stock Scheme (Northern Ireland)-Collection of Aborted Material Pilot Scheme

    Podstawa prawna: The Animal By-Products Regulations Northern Ireland 2003 (SR 2003 No 495) and Regulation (EC) No 1774/2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption requires Member States to ensure adequate arrangements are in place to enable aborted material to be disposed of in accordance with those Regulations

    Planowane w ramach programu roczne wydatki: 0,05 mln GBP

    Maksymalna intensywność pomocy: Intensywność pomocy w przypadku kosztów transportu związanych ze zbiórką materiału po martwym urodzeniu z gospodarstw przez zatwierdzone przedsiębiorstwo wynosi maksymalnie 100 % zgodnie z art. 16 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

    Intensywność pomocy w przypadku kosztów usuwania związanych z utylizacją lub spalaniem materiału po martwym urodzeniu przez zatwierdzone przedsiębiorstwo wynosi maksymalnie 75 % zgodnie z art. 16 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

    Data realizacji:

    Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Program zakończy się dnia 29 marca 2009 r. lub z chwilą wyczerpania budżetu, w zależności od tego, co wcześniej nastąpi

    Cel pomocy: Rolnictwo, leśnictwo i rybołówstwo. Artykuł 16 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

    Sektor(y) gospodarki: Małe i średnie przedsiębiorstwa prowadzące działalność związaną z podstawową produkcją produktów rolnych

    Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

    Department of Agriculture and Rural Development

    TB/BR Policy Branch

    Room 657B Dundonald House

    Upper Newtownards Road

    Belfast

    BT4 3SB

    Ireland

    Adres internetowy: http://www.dardni.gov.uk/index/animal-health/animal-diseases/br/free-collection-and-removal-of-aborted-material-scheme.htm

    Inne informacje: —


    Top