This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0175
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position adopted by the Council in view of adoption of the Regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air transport services in the Community (recast)
Komunikat Komisji do Parlamentu europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad realizacji usług transportu lotniczego na terenie Wspólnoty Europejskiej (przekształcenie)
Komunikat Komisji do Parlamentu europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad realizacji usług transportu lotniczego na terenie Wspólnoty Europejskiej (przekształcenie)
/* KOM/2008/0175 wersja ostateczna - COD 2006/0130 */
Komunikat Komisji do Parlamentu europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad realizacji usług transportu lotniczego na terenie Wspólnoty Europejskiej (przekształcenie) /* KOM/2008/0175 wersja ostateczna - COD 2006/0130 */
[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH | Bruksela, dnia 21.4.2008 KOM(2008) 175 wersja ostateczna 2006/0130 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad realizacji usług transportu lotniczego na terenie Wspólnoty Europejskiej (przekształcenie) 2006/0130 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGOna mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WEdotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad realizacji usług transportu lotniczego na terenie Wspólnoty Europejskiej (przekształcenie) (Tekst mający znaczenie dla EOG) 1. PRZEBIEG PROCEDURY Data przekazania wniosku do Parlamentu Europejskiego i Rady (COM(2006) 396 – 2006/0130 (COD)) | 18 lipca 2006 r. | Data wydania opinii przez Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny: | 31 maja 2007 r. | Data wydania opinii przez Parlament Europejski, pierwsze czytanie: | 11 lipca 2007 r. | Data przyjęcia wspólnego stanowiska: jednomyślnie | 18.4.2008 | 2. CEL WNIOSKU KOMISJI Komisja przyjęła dnia 18 lipca 2006 r. wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie wspólnych zasad realizacji usług transportu lotniczego na terenie Wspólnoty (przekształcenie), które zastąpi trzy rozporządzenia: 2407/92, 2408/92 i 2409/92 (zwane „trzecim pakietem lotniczym”)[1]. Wniosek ten zawiera następujące główne elementy przekształcenia: 1. zaostrzenie wymagań w zakresie wydawania i cofania koncesji ; 2. zaostrzenie wymagań dotyczących leasingu statków powietrznych ; 3. wyjaśnienie zasad dotyczących obowiązku użyteczności publicznej (ang. public service obligations – PSO) : zasady te zostały znowelizowane w celu zminimalizowania ograniczeń administracyjnych, uniknięcia przypadków zbyt częstego uciekania się do PSO i zachęcenia większej ilości oferentów do udziału w procedurach przetargowych; 4. wyjaśnienie ram mających zastosowanie do stosunków z państwami trzecimi : wniosek zastępuje całkowicie obowiązujące między państwami członkowskimi umowy dwustronne, które w dalszym ciągu ograniczają swobodę świadczenia przewozów lotniczych; 5. wyjaśnienie zasad dotyczących rozdziału ruchu lotniczego między portami lotniczymi : obecna, dwuetapowa procedura – najpierw ustanowienie systemu portów lotniczych, a następnie określenie zasad rozdziału ruchu lotniczego – zastąpiona zostaje jednoetapową procedurą, gdzie koncepcja „systemu portów lotniczych” nie występuje; 6. poprawa ochrony praw konsumenta (przejrzystość cenowa i zasada równego traktowania) : wniosek stanowi, że taryfy lotnicze muszą obejmować wszystkie należne podatki i dodatkowe opłaty, a przewoźnicy lotniczy przekazują opinii publicznej wyczerpujące informacje na temat swoich taryf lotniczych i stawek oraz związanych z nimi warunków. 3. UWAGI DO WSPÓLNEGO STANOWISKA Wspólne stanowisko jest nie tylko stanowiskiem Rady, ale odzwierciedla także kompromis wynegocjowany między trzema instytucjami w wyniku negocjacji przeprowadzonych jesienią 2007 r. Przewodniczący Komisji Transportu i Turystyki Parlamentu Europejskiego wskazał w liście do Przewodniczącego Rady, że w tej sytuacji zaleca komisji TRAN przyjęcie wspólnego stanowiska przedstawionego w drugim czytaniu pod warunkiem, że zachowana zostanie zaproponowana przez Parlament terminologia dotycząca leasingu statków powietrznych z załogą. Kompromis ten wraz z wnioskiem PE został zatwierdzony przez Radę podczas posiedzenia Rady ds. Transportu, Telekomunikacji i Energii w dniu 30 listopada 2007 r. Poza tym konkretnym punktem, inne elementy dyskutowane między trzema instytucjami i będące przedmiotem kompromisu odzwierciedlonego we wspólnym stanowisku dotyczą: - społecznego wymiaru rynku wewnętrznego : obie instytucje zadowoliły się „punktem preambuły” (punkt 8a) przypominającym o obowiązkach państw członkowskich w zakresie stosowania istotnego ustawodawstwa socjalnego, krajowego i europejskiego. Ponadto Komisja zobowiązała się do poinformowania obu instytucji o wynikach prowadzonego przez nią badania dotyczącego wpływu wewnętrznego rynku lotniczego na zatrudnienie i warunki pracy; - solidności finansowej na wypadek konieczności pokrycia zwrotu kosztów i repatriacji pasażerów w przypadku upadłości przewoźnika : tekst nie zawiera już żadnego odniesienia do tej kwestii, jednakże Komisja zbada wykonalność i następstwa wszelkich środków przewidujących obowiązek ubezpieczenia pokrywającego zwrot kosztów biletów i koszty repatriacji; - stosunków zewnętrznych : ten wymiar wniosku został kategorycznie odrzucony przez Radę. Dążąc do osiągnięcia kompromisu i w celu ułatwienia ogólnego porozumienia między wszystkimi instytucjami Komisja zaakceptowała wyłączenie z zakresu wniosku postanowień w sprawie stosunków zewnętrznych, wydała jednakże wspólne oświadczenie z państwami członkowskimi w sprawie współpracy w zakresie dostępu państwa trzecich do wewnętrznego rynku transportu lotniczego. Ponadto wydała ona również jednostronne oświadczenie w sprawie ograniczeń w umowach o wspólnej obsłudze połączeń („code-share”) zawieranych między wspólnotowymi przewoźnikami lotniczymi i przewoźnikami z państw trzecich, w formie zawartej w nowym artykule 15 ust. 5; - rozdziału ruchu lotniczego pomiędzy portami lotniczymi : nowy art. 19 umożliwia rozdział ruchu lotniczego pomiędzy portami lotniczymi pod warunkiem, że porty lotnicze: - obsługują to samo miasto lub tę samą konurbację, - dysponują odpowiednią infrastrukturą transportową umożliwiającą w jak najszerszym zakresie bezpośrednie połączenie, dzięki któremu można dotrzeć do portu lotniczego w ciągu 90 minut przy uwzględnieniu, w razie potrzeby, przekroczenia granicy, - są połączone ze sobą oraz z miastem lub konurbacją, które obsługują, za pośrednictwem częstych, niezawodnych i sprawnych usług transportu publicznego; - oferują przewoźnikom lotniczym niezbędne usługi i nie ograniczają w zbyt dużym stopniu ich możliwości prowadzenia działalności zarobkowej. - informacji dotyczących cen : obowiązek przejrzystości informacji i zasadę niedyskryminacji rozszerzono na wszystkie loty rozpoczynające się we Wspólnocie, w tym loty prowadzone przez linie lotnicze z państw trzecich (art. 24). Ogłoszone dla tych lotów ostateczne ceny będą musiały zawierać taryfy, podatki, opłaty lotniskowe i inne opłaty, dopłaty i należności. Punkt preambuły (punkt 15) zachęca wspólnotowych przewoźników lotniczych do wykazania się takim samym poziomem przejrzystości w zakresie cen lotów do portów lotniczych na terytorium Wspólnoty. Komisja z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w wyniku negocjacji międzyinstytucjonalnych nowe zasady zostały znacznie ulepszone i stały się dużo jaśniejsze. 4. PODSUMOWANIE Komisja uznaje, że wspólne stanowisko Rady przyczynia się do zachowania głównego celu i ducha jej wniosku, w związku z czym może mu udzielić swojego poparcia. Komisja z zadowoleniem przyjmuje fakt, że odpowiada ono stanowi negocjacji międzyinstytucjonalnych, co umożliwia przyjęcie omawianego wniosku w drugim czytaniu. [1] Rozporządzenie (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym (Dz.U. L 240 z 24.8.1992 r., s. 1); rozporządzenie (EWG) nr 2408/92 w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych (Dz.U. L 240 z 24.8.1992 r., s. 8); rozporządzenie (EWG) 2409/92 w sprawie taryf i stawek za usługi lotnicze (Dz.U. L 240 z 24.8.192 r., s. 15).