Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0582

    Sytuacja kobiet na BałkanachRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 4 grudnia 2008 r. w sprawie sytuacji kobiet na Bałkanach (2008/2119(INI)

    Dz.U. C 21E z 28.1.2010, p. 8–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.1.2010   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    CE 21/8


    Czwartek, 4 grudnia 2008 r.
    Sytuacja kobiet na Bałkanach

    P6_TA(2008)0582

    Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 4 grudnia 2008 r. w sprawie sytuacji kobiet na Bałkanach (2008/2119(INI))

    2010/C 21 E/04

    Parlament Europejski,

    uwzględniając art. 6 oraz 49 Traktatu o Unii Europejskiej,

    uwzględniając Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej,

    uwzględniając Konwencję w sprawie eliminacji wszelkich form dyskryminacji wobec kobiet (CEDAW) przyjętą przez Zgromadzenie Ogólne ONZ w dniu 18 grudnia 1979 r.,

    uwzględniając rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1325 (2000) z dnia 31 października 2000 r. w sprawie kobiet, pokoju i bezpieczeństwa,

    uwzględniając prace Wiedeńskiej konferencji praw człowieka z 1993 roku, która potwierdziła prawa człowieka i potępiła ich gwałcenie w imię kultury lub tradycji,

    uwzględniając Deklarację brukselską w sprawie zapobiegania i zwalczania handlu ludźmi, przyjętą dnia 20 września 2002 r.,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji (2007) dotyczące krajów kandydujących i potencjalnych krajów kandydujących towarzyszące komunikatowi Komisji z dnia 6 listopada 2007 r. zatytułowanemu Strategia rozszerzenia i najważniejsze wyzwania w latach 2007—2008 (COM(2007)0663),

    uwzględniając komunikat Komisji z dnia 25 października 2007 r. zatytułowany: Strategie reagowania UE na sytuacje niestabilności — podejmowanie działań w trudnych warunkach na rzecz zrównoważonego rozwoju, stabilności i pokoju (COM(2007)0643),

    uwzględniając komunikat Komisji z dnia 5 marca 2008 r. zatytułowany: Bałkany Zachodnie: wzmocnienie perspektywy europejskiej (COM(2008)0127),

    uwzględniając działalność i sprawozdanie Grupy roboczej ds. równości płci działającej w ramach Paktu stabilności dla Europy Południowo-Wschodniej (2004),

    uwzględniając opracowanie zatytułowane: Sytuacja kobiet w krajach bałkańskich: perspektywa porównawcza, opracowane przez Marianę Blagojević dla Parlamentu Europejskiego (Belgrad, luty 2003 r.),

    uwzględniając swoją rezolucję z dnia 22 kwietnia 2004 r. w sprawie kobiet w Europie Południowo-Wschodniej (1),

    uwzględniając swoją rezolucję z dnia 6 lipca 2005 r. w sprawie roli kobiet w życiu społecznym, gospodarczym i politycznym Turcji (2) oraz swoją rezolucję z dnia 13 lutego 2007 r. w sprawie roli kobiet w życiu społecznym, gospodarczym i politycznym Turcji (3),

    uwzględniając swoją rezolucję z dnia 1 czerwca 2006 r. w sprawie sytuacji kobiet romskich w Unii Europejskiej (4),

    uwzględniając wnioski końcowe międzynarodowej konferencji: Rola kobiet w rozwiązywaniu konfliktów, zorganizowanej w dniach 21-22 czerwca 2008 r. w Lublanie przez Institutum Studiorum Humanitatis — Ljubljana Graduate School in Humanities,

    uwzględniając art. 45 Regulaminu,

    uwzględniając sprawozdanie Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia (A6-0435/2008),

    1.

    jest zdania, że kontynuacja politycznej i ekonomicznej stabilizacji oraz tworzenie demokratycznych instytucji w krajach bałkańskich wymaga aktywnego udziału kobiet (biorąc pod uwagę, że stanowią one nieco więcej niż połowę ludności);

    2.

    z niepokojem zauważa, że prawa i praktyki w zakresie równości płci (instytucjonalne, finansowe i prawa człowieka) nie są w pełni zagwarantowane, chociaż jest różnica między krajami, które rozpoczęły negocjacje w sprawie przystąpienia a tymi, które ich nie rozpoczęły;

    3.

    podkreśla znaczenie równych praw i równego dostępu kobiet do rynku pracy, co jest niezbędne dla ich niezależności ekonomicznej, dla krajowego wzrostu gospodarczego i walki z ubóstwem, na które kobiety są bardziej narażone niż mężczyźni;

    4.

    zauważa, że kobiety nieproporcjonalnie ucierpiały z powodu oszczędności wprowadzonych w wydatkach socjalnych i publicznych, takich jak służba zdrowia, opieka rodzinna i nad dziećmi; zwraca uwagę, że istniejące w przeszłości niezarobkowe źródła dochodów i usługi, tam gdzie istniały pozwalały kobietom na znalezienie płatnego zatrudnienia i w rezultacie na pogodzenie życia zawodowego z życiem rodzinnym;

    5.

    z niepokojem zauważa, że kobiety, na ogół mniej licznie reprezentowane na rynku pracy, stanowią większość w niektórych tradycyjnie kobiecych zawodach, w których ich sytuacja jest bardziej niepewna, w szczególności na obszarach wiejskich; w związku z tym wzywa do podjęcia specjalnych kroków mających na celu uniknięcie feminizacji sektorów z mniejszymi wynagrodzeniami; wyraża również zaniepokojeniem występowania zjawiska różnicy w zarobkach obu płci oraz faktem, że kobiety napotykają trudności przy rozpoczynaniu własnej działalności gospodarczej;

    6.

    zachęca rządy krajów bałkańskich do ustanowienia ram prawnych zrównujących zarobki obu płci, do pomagania kobietom w godzeniu życia prywatnego i zawodowego oraz do stworzenia w tym celu dobrego jakościowo, dostępnego i niedrogiego systemu opieki nad dziećmi i osobami starszymi, oraz usunięcia przeszkód uniemożliwiających kobietom prowadzenie własnej działalności gospodarczej;

    7.

    podkreśla znaczenie edukacji dla eliminacji stereotypów kulturowych i stereotypów związanych z wzorcami społecznej roli zarówno mężczyzn jak i kobiet oraz fakt, że system kształcenia nie powinien propagować stereotypowych wzorców, w tym w zakresie wyboru zawodu;

    8.

    zwraca uwagę na ogólnie niedostateczną infrastrukturę opieki zdrowotnej, szczególnie na obszarach wiejskich, i wzywa rządy do zapewnienia kobietom regularnych przeciwrakowych badań profilaktycznych szyjki macicy i piersi, a także testów HIV/AIDS, ponieważ kobiety są bardziej zagrożone tą chorobą; podkreśla znaczenie psychologicznej i medycznej rehabilitacji kobiet — ofiar wojny;

    9.

    jest zdania, że kobiety na Bałkanach, będące ofiarami wojny, nie powinny już być więcej postrzegane jedynie jako ofiary wojny, lecz jako siła na rzecz stabilizacji i rozwiązywania konfliktów; z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie kwot i wzywa kraje, które jeszcze tego nie zrobiły, do promowania reprezentacji kobiet i skutecznego wprowadzenia kwot płciowych w partiach politycznych i zgromadzeniach narodowych oraz zachęca państwa, które to uczyniły do kontynuowania procesu w celu zapewnienia kobietom możliwości uczestnictwa w życiu politycznym i zaradzenia ich zbyt niskiej reprezentacji celem definitywnej eliminacji niewidocznych barier jak również wzywa do podjęcia pozytywnych działań gwarantujących, że kobiety i mężczyźni od najmłodszych lat uczyć się będą czym jest obywatelstwo i jak być obywatelem;

    10.

    z niepokojem odnotowuje, że pomimo niedawnego wprowadzenia ram prawnych w większości krajów Bałkańskich, nadal dochodzi do przemocy domowej i zniewag słownych; dlatego też zachęca te kraje do podjęcia działań w celu stworzenia schronisk dla ich ofiar oraz zapewnienia większego uczulenia instytucji odpowiedzialnych za porządek, władz sądowych i urzędników służby publicznej na to zjawisko;

    11.

    podkreśla, że przemoc domowa jest jeszcze bardziej rozpowszechniona niż na to wskazują istniejące dane oraz że dotyczące jej statystyki i dane są niekompletne, źle gromadzone i nie znormalizowane nawet w krajach, które przyjęły w tej dziedzinie specjalne przepisy;

    12.

    podkreśla znaczenie kampanii podnoszących świadomość społeczną w walce ze stereotypami, dyskryminacją (na tle płci, kultury lub religii) i przemocą domową dla ogólnej równości płci; zauważa, że kampanie te powinny być uzupełniane promowaniem w mediach, ogłoszeniach i edukacyjnych materiałach internetowych modeli pozytywnego wizerunku roli kobiet;

    13.

    z zadowoleniem przyjmuje niedawne zmiany ram legislacyjnych i instytucjonalnych w tych krajach odzwierciedlające poważne zobowiązanie do zapewnienia równych szans dla kobiet i mężczyzn; podkreśla jednocześnie, że dla pełnego wdrożenia tych przepisów potrzebne są zdecydowane środki;

    14.

    wzywa rządy Bałkanów do przygotowania się do przyjęcia zintegrowanego podejścia do kwestii równości płci, na wszystkich poziomach i we wszystkich obszarach życia politycznego i społecznego;

    15.

    wzywa wszystkie państwa członkowskie, które tego jeszcze nie zrobiły, do przyjęcia krajowych planów wdrożenia rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ, oraz do ich wdrażania w stosunkach z krajami bałkańskimi;

    16.

    z niepokojem odnotowuje, że kraje bałkańskie są krajami tranzytu w procederze handlu ludźmi, a ofiarami handlu są na ogół kobiety i dzieci; podkreśla, że równość płci, kampanie uświadamiające, środki walki z korupcją i z przestępczością zorganizowaną są ważne dla zapobiegania negatywnym zjawiskom na Bałkanach, takim jak handel ludźmi oraz dla ochrony potencjalnych ofiar;

    17.

    wzywa państwa bałkańskie do pilnego podjęcia działań mających na celu zapobieganie prostytucji, w szczególności prostytucji dzieci, i pornografii, zaostrzenie kar za przymuszanie bądź nakłanianie do prostytucji i/oraz za uczestnictwo w tworzeniu materiałów pornograficznych, a także uznanie dziecięcej pornografii w Internecie za niezgodną z przestępstwo;

    18.

    podkreśla znaczenie organizacji pozarządowych i organizacji kobiecych dla poznania problemów kobiet i opracowania odpowiednich rozwiązań, w szczególności grupy roboczej ds. równości płci w ramach Paktu stabilności dla Europy Południowo-Wschodniej, dla rozwijania procesu demokratycznego oraz stabilności w tym regionie; zachęca organizacje pozarządowe do działania i proponuje wymianę najlepszych praktyk w zakresie równości płci pomiędzy zainteresowanymi krajami oraz pomiędzy nimi i sieciami europejskich organizacji pozarządowych;

    19.

    wzywa Komisję do uruchomienia funduszy przedakcesyjnych dla wzmocnienia praw kobiet na Bałkanach, zwłaszcza przez działania kobiecych organizacji pozarządowych i organizacji kobiecych;

    20.

    wzywa Komisję do ścisłego monitorowania i naciskania na wypełnienie kryteriów kopenhaskich, w szczególności w zakresie równości szans kobiet i mężczyzn oraz praw kobiet przez kraje kandydujące i potencjalne kraje kandydujące; zachęca kraje kandydujące i potencjalne kraje kandydujące z Bałkanów do harmonizacji ich praw w zakresie antydyskryminacji i równości płci z dorobkiem prawnym Wspólnoty z myślą o możliwości przyszłej akcesji;

    21.

    wzywa Komisję do zagwarantowania, że jej polityka przedstawiona w wyżej wspomnianym komunikacie z dnia 5 marca 2008 r., mająca na celu wzmocnienie organizacji pozarządowych w Zachodnich Bałkanach, będzie skoncentrowana głównie na wzmocnieniu uczestnictwa kobiet w społeczeństwie obywatelskim;

    22.

    podkreśla, że kobiety romskie są ofiarami rozlicznych form dyskryminacji (rasowej, etnicznej, na tle płci) i są bardziej narażone na ubóstwo i wykluczenie społeczne, dlatego też należy opracować zróżnicowane podejście do tych problemów; szczególnie kobiety romskie spotykają się w wielu krajach z uprzedzeniami oraz z innymi problemami, takimi jak brak obywatelstwa, ograniczony dostęp do dobrego poziomu edukacji, nieodpowiednie warunki życiowe, brak dostępu do opieki zdrowotnej, wysokie bezrobocie, niewielkie uczestnictwo w życiu politycznym i publicznym;

    23.

    z niepokojem odnotowuje brak aktualnych danych statystycznych i wskaźników, które pomogłyby w ocenie sytuacji kobiet na Bałkanach;

    24.

    wzywa państwa kandydujące i te, które mogą kandydować w przyszłości, do zagwarantowania wyeliminowania wszelkich form dyskryminacji i uprzedzeń, które dotykają kobiety będące ofiarami wszelkich form dyskryminacji, w szczególności kobiety romskie; wzywa kraje bałkańskie do opracowania skutecznej i praktycznej strategii walki z dyskryminacją, która zostanie wdrożona na wszystkich poziomach (krajowym i lokalnym);

    25.

    wzywa Europejski Instytut ds. Równości Mężczyzn i Kobiet do kontrolowania równości mężczyzn i kobiet także w krajach bałkańskich, zwracając szczególną uwagę na kraje kandydujące;

    26.

    zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich i zainteresowanym krajom kandydującym oraz potencjalnym krajom kandydującym;


    (1)  Dz. U. C 104 E z 30.4.2004, str. 1070.

    (2)  Dz. U. C 157 E z 6.7.2006, str. 385.

    (3)  Dz. U. C 287 E z 29.11.2007, str. 174.

    (4)  Dz. U. C 298 E z 8.12.2006, str. 283.


    Top