This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0612(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. C 130 z 12.6.2007, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 130/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 130/01)
Data przyjęcia decyzji |
13.4.2007 |
||||
Numer pomocy |
N 809/06 |
||||
Państwo członkowskie |
Austria |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Richtlinien für die Gewährung von Investitionszuschüssen gemäß § 13d Ökostromgesetz |
||||
Podstawa prawna |
Bundesgesetz, mit dem die Neuregelungen auf dem Gebiet der Elektrizitätserzeugung aus erneuerbaren Energieträgern und auf dem Gebiet der Kraft-Wärme-Kopplung erlassen werden (Ökostromgesetz) |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
||||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 110 mln EUR |
||||
Intensywność pomocy |
40 % |
||||
Czas trwania |
1.1.2007-30.9.2012 |
||||
Sektory gospodarki |
Energia |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
7.2.2007 |
Numer pomocy |
N 885/06 |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Riduzione del livello di tassazione per i prodotti petroliferi in emulsione con acqua (proroga di un regime esistente) |
Podstawa prawna |
Legge 27 dicembre 2006 n. 296 (Legge finanziaria 2007) |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
Forma pomocy |
Obniżenie stawki podatku |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 10,2 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 10,2 mln EUR |
Intensywność pomocy |
— |
Czas trwania |
1.1.2007-31.12.2007 |
Sektory gospodarki |
Przemysł chemiczny i farmaceutyczny |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministero dell'Economia e delle finanze |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/