EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007SC1013

Projekt rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) zmieniające rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich

/* SEC/2007/1013 końcowy - CNS 2007/0151 */

Please be aware that this draft act does not constitute the final position of the institution.

52007SC1013

Projekt rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) zmieniające rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich /* SEC/2007/1013 końcowy - CNS 2007/0151 */


[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |

Bruksela, dnia 20.7.2007

SEK(2007) 1013 wersja ostateczna

2007/0151 (CNS)

Projekt

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE, Euratom)

zmieniające rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich

2007/0151 (CNS)

Projekt

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE, Euratom)

zmieniające rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich, w szczególności jego art. 185 ust. 1[1],

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[2],

uwzględniając opinię Rady[3],

uwzględniając opinię Trybunału Obrachunkowego[4],

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W związku ze zmianą rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 (zwanego dalej „ogólnym rozporządzeniem finansowym”) rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1995/2006 konieczne jest dostosowanie rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich,[5] tak aby powiązać je z przepisami ogólnego rozporządzenia finansowego.

(2) Konieczne stało się również wprowadzenie innych zmian na bazie doświadczeń zebranych przez istniejące organy wspólnotowe.

(3) Należy wyraźnie zaznaczyć, że należyte zarządzanie finansami wymaga efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej. Należy określić podstawowe cechy i założenia systemu kontroli wewnętrznej.

(4) Aby zapewnić przejrzystość wykorzystywania środków pochodzących z budżetów organów Wspólnoty, wskazane jest nałożenie na te organy ogólnego obowiązku udostępniania informacji o beneficjentach tych środków.

(5) Lista dochodów przeznaczonych na określone cele okazała się niekompletna, dlatego należy ją uzupełnić zgodnie z art. 18 ust. 1 ogólnego rozporządzenia finansowego.

(6) Konieczne jest uproszczenie procesu publikacji budżetu organów Wspólnoty, nie naruszając przy tym prerogatyw władzy budżetowej i Trybunału Obrachunkowego.

(7) Procedura, zgodnie z którą dyrektorzy organów Wspólnoty dokonują przesunięć środków, jest stosowana niejednolicie, stąd należy ją doprecyzować.

(8) Należy określić wpływ pracy w niepełnym wymiarze godzina na plan zatrudnienia, aby ułatwić jego stosowanie zwłaszcza w małych organach Wspólnoty.

(9) Wskazane jest doprecyzowanie przepisów dotyczących konfliktu interesów tak, aby obejmowały one wszystkie osoby uczestniczące w procedurach udzielania zamówień publicznych i przyznawania dotacji.

(10) Należy uprościć przepisy odnoszące się do podobnych transakcji indywidualnych powiązanych z określonymi standardowymi pozycjami wydatków w odniesieniu do obowiązków dotyczących weryfikacji ex ante.

(11) Odpowiedzialność finansowa intendentów powinna zostać wyraźnie ograniczona do przypadków poważnego zaniedbania i celowego uchybienia.

(12) Należy przyznać organom Wspólnoty możliwość korzystania z systemu polecenia zapłaty w celu uproszczenia transakcji w określonych przypadkach.

(13) Należy wyraźnie zapisać funkcjonalną niezależność księgowego w wykonywaniu jego obowiązków, zważywszy na fakt, że dyrektor danego organu Wspólnoty jako intendent jest przełożonym księgowego.

(14) Należy sprecyzować przepisy dotyczące odpowiedzialności księgowych w zakresie zatwierdzania sprawozdań finansowych na podstawie informacji finansowych dostarczonych im przez intendentów. W tym celu księgowy powinien być upoważniony do sprawdzania informacji, które otrzymuje od intendenta delegowanego, oraz - w razie konieczności - do wnoszenia zastrzeżeń.

(15) Konieczne jest przyjęcie szeregu przepisów dotyczących opłat i należności w celu uwzględnienia potrzeb tych organów Wspólnoty, które są finansowane z tego rodzaju dochodu.

(16) Działający przy Komisji wyspecjalizowany Zespół do spraw nieprawidłowości finansowych zasadniczo powinien być odpowiedzialny za organy Wspólnoty, chyba że organy te zdecydują o utworzeniu zespołu lub o uczestnictwie we wspólnym zespole ustanowionym przez kilka organów Wspólnoty.

(17) Należy doprecyzować warunki korzystania przez organy Wspólnoty ze wsparcia urzędów i służb Komisji, europejskich urzędów międzyinstytucjonalnych i ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 2965/94 Centrum tłumaczeń dla organów Unii Europejskiej[6] (zwanego dalej Centrum tłumaczeń) oraz przeprowadzania wspólnych procedur z przyjmującymi państwami członkowskimi, tak aby wzmocnić współpracę międzyinstytucjonalną, współpracę między organami Wspólnoty oraz z przyjmującymi państwami członkowskimi.

(18) Niezbędne jest zawarcie przepisów dotyczących specjalnej podobnej do ustanowionej w ogólnym rozporządzeniu finansowym procedury selekcji ekspertów.

(19) Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2343/2002,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 2343/2002 wprowadza się następujące zmiany:

1. Artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 3

Ustanowienie i wykonanie budżetu organu Wspólnoty (zwanego dalej "budżetem") jest zgodne z wymienionymi w niniejszym rozporządzeniu zasadami jednolitości i rzetelności budżetowej, jednoroczności, równowagi, jednostki rozliczeniowej, uniwersalności, specyfikacji i należytego zarządzania finansami, obejmującego wymóg efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej oraz przejrzystości.”

2. Artykuł 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Budżet zawiera środki niezróżnicowane oraz w przypadkach uzasadnionych wymogami operacyjnymi także środki zróżnicowane. Środki zróżnicowane obejmują środki na zobowiązania i środki na płatności .”;

3. W art. 10 wprowadza się następujące zmiany:

4. W drugim akapicie ust. 1 słowa „zgodnie z ust. 2-8” zastępuje się słowami „zgodnie z ust. 2-7”;

5. Ustęp 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Środki na zobowiązania i środki niezróżnicowane jeszcze nieprzyznane w chwili zamknięcia roku budżetowego mogą zostać przeniesione w zakresie kwot odpowiadających środkom na zobowiązania, w przypadku których większość etapów przygotowawczych procedury przyznawania, która ma być określona w przepisach wykonawczych do rozporządzenia finansowego każdego organu Wspólnoty, została zakończona do dnia 31 grudnia; kwoty te mogą wówczas zostać przyznane do dnia 31 marca kolejnego roku.”

6. W ust. 4 zdanie pierwsze otrzymuje następujące brzmienie:„Środki na płatności mogą zostać przeniesione w zakresie kwot potrzebnych na pokrycie istniejących zobowiązań lub zobowiązań związanych z przeniesionymi środkami na zobowiązania, jeżeli środki przewidziane w odpowiednich pozycjach budżetowych na kolejny rok budżetowy nie są wystarczające.”;

7. Artykuł 13 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 13

1. Od dnia 15 listopada każdego roku zobowiązania z tytułu wydatków administracyjnych mogą być zaciągane z góry ze środków przewidzianych na kolejny rok budżetowy. Jednakże takie zobowiązania nie mogą przekraczać jednej czwartej środków przyjętych przez zarząd w odpowiedniej pozycji budżetowej na bieżący rok budżetowy. Nie mogą one mieć zastosowania do nowych wydatków, które nie zostały jeszcze zasadniczo zatwierdzone w ostatnim należycie uchwalonym budżecie.

2. Wydatki, które muszą zostać poniesione z góry, na przykład czynsze, mogą stanowić podstawę do płatności, począwszy od dnia 1 grudnia, ze środków na kolejny rok budżetowy. W tym przypadku nie ma zastosowania pułap określony w ust. 1.”;

8. W artykule 15 ustęp 4 otrzymuje brzmienie:

„4. Wspólnotowe środki finansowe wypłacone organowi Wspólnoty stanowią dla jego budżetu subwencję równoważącą, którą uznaje się za finansowanie z góry w rozumieniu art. 81 ust. 1 lit. b) ppkt. i) ogólnego rozporządzenia finansowego.

5. W swoich wnioskach o płatności organ Wspólnoty przedstawia szczegółowe i zaktualizowane prognozy dotyczące jego faktycznych wymogów finansowych w ciągu danego roku.”;

9. Artykuł 19 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 19

1. Następujące pozycje dochodów wykorzystywane są do finansowania szczególnych pozycji wydatków:

a) dochody przeznaczone na szczególne cele, takie jak przychody z fundacji, subwencji, darowizn i spadków,

b) wkłady na działalność organu Wspólnoty od państw członkowskich, państw trzecich lub różnych organów w zakresie, w jakim jest to przewidziane w umowie zawartej między organem Wspólnoty a państwami członkowskimi, państwami trzecimi lub danymi organami.

c) dochody od osób trzecich z tytułu dostarczonych towarów, świadczonych usług lub prac wykonanych na ich życzenie, z wyjątkiem opłat i należności określonych w art. 5 lit. a);

d) wpływy z tytułu dostarczenia towarów, świadczenia usług i prac wykonanych na rzecz instytucji Wspólnoty lub innych organów Wspólnoty;

e) dochody pochodzące ze zwrotów kwot niesłusznie wypłaconych;

f) wpływy ze sprzedaży pojazdów, wyposażenia, instalacji, materiałów oraz aparatury naukowej i technicznej, w związku z ich wymianą lub złomowaniem po całkowitym zamortyzowaniu ich wartości księgowej;

g) wpłaty otrzymane z tytułu ubezpieczeń;

h) dochody z płatności związanych z najmem;

i) dochody ze sprzedaży publikacji i filmów, w tym zapisanych na nośnikach elektronicznych.

1a. W mającym zastosowanie akcie podstawowym można również przypisać przewidziane w nim dochody do określonych pozycji wydatków.

2. Wszystkie pozycje dochodów w rozumieniu ust. 1 lit. a) do d) pokrywają wszystkie bezpośrednie i pośrednie wydatki poniesione na daną działalność lub cel.

3. Budżet zawiera pozycje odpowiadające poszczególnym kategoriom dochodów przeznaczonych na określony cel, o których mowa w ust. 1 i 1a, oraz w miarę możliwości wskazuje wysokość kwoty.”;

10. Artykuł 23 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 23

1. Dyrektor może dokonywać przesunięć między rozdziałami i między artykułami bez żadnych ograniczeń, natomiast między tytułami do maksymalnej wysokości 10 % środków na dany rok budżetowy wykazanych w pozycji, z której dokonywane jest przesunięcie.

2. Dyrektor może zaproponować zarządowi przesunięcia środków między tytułami powyżej pułapu określonego w ust. 1. Zarząd ma trzy tygodnie na sprzeciwienie się takim przesunięciom; po tym terminie przesunięcia uznaje się za przyjęte. W nagłych przypadkach dyrektor może skrócić wspomniany termin do przynajmniej 5 dni roboczych.

3. Propozycjom dotyczącym przesunięć oraz przesunięciom przeprowadzonym na podstawie ust. 1 i 2 towarzyszą odpowiednie i szczegółowe dokumenty uzupełniające, wykazujące wykorzystanie środków i preliminarz zapotrzebowania na środki do końca roku budżetowego, zarówno w odniesieniu do pozycji, które mają być obciążone, jak i tych, z których zaciągane są środki.

4. Dyrektor bezzwłocznie powiadamia zarząd o wszystkich dokonanych przesunięciach.

11. Dodaje się art. 25a w następującym brzmieniu:

„Artykuł 25a

1. Budżet podlega wykonaniu przy zapewnieniu efektywnej i skutecznej kontroli wewnętrznej.

2. Na potrzeby wykonania budżetu kontrolę wewnętrzną definiuje się jako procedurę stosowaną na wszystkich szczeblach zarządzania, która ma zagwarantować racjonalną pewność co do osiągnięcia:

a) skuteczności, efektywności i gospodarności działań;

b) wiarygodności sprawozdawczości;

c) ochrony aktywów i informacji;

d) zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym oraz ich wykrywania;

e) odpowiedniego zarządzania ryzykiem w zakresie legalności i prawidłowości transakcji podstawowych, przy uwzględnieniu wieloletniego charakteru programów, jak i rodzaju danych płatności.”;

12. W art. 26 wprowadza się następujące zmiany:

13. ustęp 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Streszczenie budżetu i budżetów korygujących, w ostatecznie przyjętej wersji, publikowane jest w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w ciągu trzech miesięcy od dnia ich przyjęcia.”

14. dodaje się ust. 3 i 4 w brzmieniu:

„3. Budżet oraz budżety korygujące, w ostatecznie przyjętej wersji, przekazywane są do wiadomości władzy budżetowej, Trybunałowi Obrachunkowemu i Komisji oraz publikowane na stronie internetowej danego organy Wspólnoty w ciągu dwóch miesięcy od ich przyjęcia.

4. Organ Wspólnoty udostępnia we właściwy sposób informacje o beneficjentach środków pochodzących z jego budżetu. Informacje takie udostępniane są przy zapewnieniu należytego przestrzegania wymogów zachowania poufności i bezpieczeństwa, w szczególności ochrony danych osobowych zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady(*).

(*) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, str. 1.”;

15. W art. 31 skreśla się ust. 2 lit. c).

16. W art. 32 wprowadza się następujące zmiany:

17. w ust. 1 w trzecim akapicie słowa „A1, A 2 i A 3” zastępuje się słowami „AD 16, AD 15, AD 14 i AD 13”;

18. w ust. 2 dodaje się zdanie w brzmieniu:

„W przypadku gdy pracownik wnosi o cofnięcie zgody na pracę w niepełnym wymiarze godzin przed upływem przyznanego terminu, dany organ Wspólnoty bezzwłocznie podejmuje odpowiednie środki, aby przestrzegać limitu określonego w ust. 1 lit. b).”;

19. w art. 35 ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:

„1. Wszystkim podmiotom działającym w sferze finansów w rozumieniu rozdziału 2 niniejszego tytułu, jak i wszystkim innym osobom zaangażowanym w wykonanie budżetu, zarządzanie oraz kontrolę czy audyt zabrania się stosowania jakichkolwiek środków w ramach wykonywania budżetu, które mogą spowodować powstanie konfliktu ich interesów z interesami danego organu Wspólnoty. Jeżeli taki przypadek ma miejsce, dana osoba musi powstrzymać się od podejmowania takich środków i przekazać sprawę właściwemu organowi.

2. Sprzeczność interesów istnieje w przypadku, gdy bezstronne i obiektywne pełnienie funkcji osoby określonej w ust. 1 jest zagrożone z przyczyn dotyczących rodziny, sfery emocjonalnej, sympatii politycznych lub narodowych, interesu gospodarczego lub wszelkich innych wspólnych interesów z beneficjentem.”;

20. W art. 38 ust. 6 dodaje się następujące zdanie:

„Dane osobowe zawarte w dokumentach uzupełniających są w miarę możliwości usuwane, jeżeli dane takie nie są konieczne do celów absolutorium budżetowego, kontroli i audytu. W każdym przypadku do przechowywania danych o połączeniach zastosowanie mają przepisy art. 37 ust. 2 rozporządzenia (WE) 45/2001.”;

21. W art. 39 ust. 3 dodaje się następujące akapity:

„Właściwy intendent może uznać na potrzeby weryfikacji ex ante , że kilka podobnych transakcji indywidualnych związanych z rutynowymi wydatkami na wynagrodzenia, emerytury, zwrot kosztów wyjazdów służbowych i kosztów leczenia, stanowi pojedynczą operację.

W przypadku określonym w drugim akapicie właściwy intendent przeprowadza stosownie do dokonanej przez siebie oceny ryzyka odpowiednią weryfikację ex post zgodnie z ust. 4.”;

22. W art. 40 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Intendent delegowany składa zarządowi sprawozdanie z wykonania swoich obowiązków w postaci rocznego sprawozdania z działalności wraz z informacjami dotyczącymi finansów i zarządzania; w sprawozdaniu tym poświadcza się, że zawarte w nim informacje są prawidłowe i rzetelne, z wyjątkiem przypadków, których dotyczyć mogą ewentualne zastrzeżenia w zakresie określonych obszarów dochodów i wydatków.

Roczne sprawozdanie z działalności wykazuje wyniki działań poprzez odniesienie do ustalonych celów, zagrożeń związanych z tymi działaniami, wykorzystania zapewnionych zasobów oraz efektywności i skuteczności systemu kontroli wewnętrznej. Audytor wewnętrzny w rozumieniu art. 71 uwzględnia roczne sprawozdanie z działalności i wszelkie inne określone informacje.”;

23. Artykuł 43 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 43

1. Zarząd mianuje księgowego, objętego regulaminem pracowniczym, który w wykonywaniu swoich obowiązków posiada funkcjonalną niezależność . Jest on odpowiedzialny w organie Wspólnoty za:

a) właściwe wykonywanie płatności, pozyskiwanie przychodów i odzyskiwanie stwierdzonych należności;

b) przygotowanie i prezentację sprawozdań finansowych zgodnie z tytułem VII;

c) prowadzenie ksiąg rachunkowych zgodnie z tytułem VII;

d) wykonywanie, zgodnie z tytułem VII, zasad i metod rachunkowości oraz planu kont zgodnie z przepisami przyjętymi przez księgowego Komisji;

e) określenie i sprawdzenie systemów rachunkowości i w miarę potrzeb sprawdzenie systemów przewidzianych przez intendenta do dostarczenia i potwierdzenia informacji księgowych;

f) zarządzanie środkami pieniężnymi.

2. Księgowy otrzymuje od intendenta wszelkie informacje, których wiarygodność gwarantuje intendent, niezbędne do sporządzania kont dających rzeczywisty obraz aktywów organu Wspólnoty i wykonania budżetu.

2a. Przed przyjęciem przez dyrektora sprawozdania podpisywane są przez księgowego, który tym samym zaświadcza posiadanie racjonalnej pewności, że zawarte w nich informacje na temat sytuacji finansowej organu Wspólnoty są prawidłowe i rzetelne.

W tym celu księgowy upewnia się, że sprawozdania zostały sporządzone zgodnie z zasadami i metodami rachunkowości oraz ustanowionymi systemami rachunkowości oraz że wszystkie dochody i wydatki zostały ujęte w sprawozdaniach.

Intendent przekazuje wszelkie informacje niezbędne księgowemu do prawidłowego wypełniania jego obowiązków.

Intendent zawsze ponosi pełną odpowiedzialność za właściwe wykorzystanie zarządzanych przez niego środków, jak również za legalność i prawidłowość kontrolowanych przez niego wydatków.

2b. Księgowy jest upoważniony do sprawdzania otrzymanych informacji, jak również do przeprowadzania wszelkich innych kontroli, które uzna za niezbędne przed podpisaniem sprawozdań.

Jeśli zaistnieje taka konieczność, księgowy zgłasza zastrzeżenia, szczegółowo wyjaśniając charakter i zakres tych zastrzeżeń.

2c. Księgowy organu Wspólnoty podpisuje swoje roczne sprawozdania i przesyła je księgowemu Komisji.

3. Z zastrzeżeniem ust. 4 niniejszego artykułu oraz art. 44 jedynie księgowy jest uprawniony do zarządzania środkami pieniężnymi i ich ekwiwalentami. Jest on odpowiedzialny za ich bezpieczne przechowywanie.

4. Księgowy może przy wykonywaniu swoich obowiązków przekazać niektóre zadania swoim podwładnym objętym regulaminem pracowniczym, w przypadku gdy jest to niezbędne do wykonania jego obowiązków.

5. Dokument delegacji zadań określa zadania powierzone danym osobom oraz ich prawa i obowiązki.

24. W art. 44 dodaje się następujący akapit:

„Płatności z kont zaliczkowych mogą być dokonywane przelewem bankowym, w tym systemem polecenia zapłaty, o którym mowa w art. 66 ust. 1a, czekiem bądź w innej formie, zgodnie z instrukcjami ustanowionymi przez księgowego.”

25. W tytule IV rozdziale 3 tytuł sekcji 2 otrzymuje brzmienie:

„Sekcja 2Zasady mające zastosowanie do intendentów oraz intendentów delegowanych i subdelegowanych”

26. ARTYKUł 47 OTRZYMUJE BRZMIENIE:

„Artykuł 47

1. Intendent podlega obowiązkowi zapłaty odszkodowania zgodnie z postanowieniami zawartymi w regulaminie pracowniczym.

1a. Obowiązek zapłaty odszkodowania stosuje się w szczególności, jeśli:

a) intendent, niezależnie od tego, czy celowo czy wskutek poważnego zaniedbania ze swojej strony, przy ustalaniu należności do windykacji lub wystawianiu zlecenia windykacji, zaciąganiu zobowiązania lub podpisywaniu zlecenia płatniczego nie przestrzega przepisów niniejszego rozporządzenia i jego przepisów wykonawczych;

b) intendent, niezależnie od tego, czy celowo czy wskutek poważnego zaniedbania ze swojej strony, dopuszcza się zaniechania wystawienia dokumentu ustalającego należność lub zaniechania wystawienia zlecenia windykacji lub zwłoki w wystawieniu takiego zlecenia, bądź zwłoki w wystawieniu zlecenia płatniczego, tym samym narażając organ Wspólnoty na powództwo cywilne ze strony osób trzecich.

2. Intendent delegowany lub subdelegowany, który uzna, że decyzja wchodząca w zakres jego obowiązków, jest nieprawidłowa lub sprzeczna z zasadami należytego zarządzania finansami, powiadamia na piśmie organ, który przekazał mu uprawnienia. Jeżeli organ, który przekazał uprawnienia, wydaje intendentowi delegowanemu lub subdelegowanemu na piśmie uzasadnioną instrukcję , aby podjął daną decyzję, to intendent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności.

3. W przypadku delegowania uprawnień intendent pozostaje nadal odpowiedzialny za skuteczność i efektywność przyjętych systemów zarządzania wewnętrznego i kontroli wewnętrznej oraz za wybór intendenta delegowanego.

4. Ustanowiony przez Komisję zgodnie z art. 66 ust. 4 ogólnego rozporządzenia finansowego wyspecjalizowany zespół do spraw nieprawidłowości finansowych wykonuje te same uprawnienia w odniesieniu do organu Wspólnoty, które wykonuje w odniesieniu do służb Komisji, chyba że zarząd postanowi o powołaniu funkcjonalnie niezależnego zespołu lub o uczestnictwie we wspólnym zespole ustanowionym przez kilka organów Wspólnoty.

Na podstawie opinii tego zespołu dyrektor podejmuje decyzje o wszczęciu postępowania pociągającego za sobą odpowiedzialność dyscyplinarną lub obowiązek zapłaty odszkodowania. Jeżeli zespół rozpozna problemy systemowe, przesyła sprawozdanie wraz z zaleceniami intendentowi i audytorowi wewnętrznemu Komisji. Jeżeli opinia dotyczy również dyrektora, zespół przesyła ją zarządowi i audytorowi wewnętrznemu Komisji.

5. Każdy pracownik może zostać zobowiązany do wypłaty odszkodowania, w całości bądź w części za szkodę, jaką poniósł organ Wspólnoty w wyniku poważnego uchybienia z strony takiego pracownika w trakcie wykonywania swoich obowiązków lub w związku z ich wykonywaniem.

Organ właściwy do mianowania podejmuje uzasadnioną decyzję po dopełnieniu formalności określonych w regulaminie pracowniczym z uwzględnieniem spraw dyscyplinarnych.”;

27. W art. 55 ust. 3 pierwszy akapit otrzymuje brzmienie:

„3. W przypadku gdy właściwy intendent zamierza odstąpić bądź częściowo odstąpić od windykacji ustalonej należności, zapewnia, że odstąpienie jest właściwe i zgodne z zasadą należytego zarządzania finansami i proporcjonalności .”;

28. W art. 58 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a) dłużnik zobowiązuje się zapłacić odsetki według stopy określonej w art. 86 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002 za cały przyznany dodatkowy okres, począwszy od dnia określonego w nocie debetowej”;

29. Dodaje się art. 58a i art.58b w brzmieniu:

„Artykuł 58a

Księgowy prowadzi wykaz kwot podlegających windykacji, w którym należności Wspólnoty są pogrupowane według daty wystawienia zlecenia windykacji. Wykaz ten załącza się do sporządzanego przez organ Wspólnoty sprawozdania z zarządzania budżetem i finansami.

Organ Wspólnoty ustanawia wykaz swoich należności, w którym podaje nazwy dłużników i kwoty długu, w przypadkach gdy dłużnik otrzymał nakaz zapłaty prawomocnym wyrokiem ( res judicata ) Trybunału oraz gdy w ciągu jednego roku od jego ogłoszenia nie dokonano żadnej bądź żadnej znaczącej płatności. Wykaz ten jest publikowany przy uwzględnieniu odnośnych przepisów prawnych w zakresie ochrony danych.

Artykuł 58b

Dla należności organu Wspólnoty w stosunku do osób trzecich oraz dla należności osób trzecich w stosunku do organu Wspólnoty obowiązuje termin przedawnienia wynoszący pięć lat.”;

30. Artykuł 59 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 59

W przypadku gdy organ Wspólnoty pobiera opłaty i należności określone w art. 5 lit. a), stosuje się następujące przepisy:

a) na początku każdego roku budżetowego sporządzany jest całościowy tymczasowy preliminarz takich opłat i należności

b) w przypadku gdy opłaty i należności ustalane są bez wyjątku na podstawie przepisów prawnych lub decyzji zarządu, intendent po ustaleniu należnej kwoty może odstąpić od wystawienia zlecenia windykacji i wystawić bezpośrednio noty debetowe. W takim przypadku rejestruje się wszystkie szczegóły dotyczące należności organu Wspólnotowego.

c) w przypadku gdy organ Wspólnoty stosuje oddzielny system fakturowania, księgowy regularnie i co najmniej raz w miesiącu dokonuje zaksięgowania otrzymanych skumulowanych kwot opłat i należności.

d) zasadniczo organ Wspólnoty świadczy usługi na podstawie zadań mu powierzonych, wyłącznie jeśli odpowiednia opłata lub należność została wpłacona w całości. Jeżeli w drodze wyjątku usługa była świadczona bez wcześniejszej płatności odpowiedniej opłaty lub należności, zastosowanie mają sekcje 3, 4 i 5 niniejszego rozdziału.”;

31. Artykuł 62 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 62

1. W odniesieniu do wszelkich środków, które mogą spowodować powstanie wydatków obciążających budżet, właściwy intendent musi najpierw zaciągnąć zobowiązanie budżetowe, zanim zaciągnie zobowiązanie prawne wobec osób trzecich.

2. Globalne zobowiązania budżetowe pokrywają całkowity koszt odpowiednich indywidualnych zobowiązań prawnych podjętych do dnia 31 grudnia roku N+1.

Indywidualne zobowiązania prawne odnoszące się do indywidualnych lub tymczasowych zobowiązań budżetowych zaciągane są do dnia 31 grudnia roku N.

Pod koniec okresów określonych w akapitach pierwszym i drugim niewykorzystane saldo tych zobowiązań budżetowych podlega umorzeniu przez właściwego intendenta.

3. Ostateczny termin realizacji zobowiązań prawnych z tytułu działań trwających dłużej niż jeden rok budżetowy oraz odpowiadających im zobowiązań budżetowych, z wyjątkiem wydatków na personel, ustala się zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami.

Wszystkie części takich zobowiązań, które nie zostały wykonane w ciągu sześciu miesięcy następujących po tym terminie, zostają umorzone zgodnie z art. 11.

Kwota zobowiązania budżetowego odpowiadająca zobowiązaniu prawnemu, w przypadku którego nie dokonano płatności w rozumieniu art. 67 w okresie trzech lat od podpisania zobowiązania prawnego podlega umorzeniu.

32. W art. 66 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:

„1a. W przypadkach, w których dokonywane są płatności okresowe z tytułu usług, w tym usług najmu, bądź dostaw intendent po dokonaniu analizy ryzyka może zarządzić stosowanie systemu polecenia zapłaty.”;

33. Art. 72 ust. 1 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b) ocenę efektywności i skuteczności systemów kontroli wewnętrznej i audytu mających zastosowanie w każdej operacji wykonania budżetu.”;

34. Artykuł 74 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 74

1. W zakresie zamówień publicznych zastosowanie mają odpowiednie przepisy ogólnego rozporządzenia finansowego i rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002.

2. Organ Wspólnoty może na wniosek zostać włączony jako instytucja zamawiająca do procedury udzielania zamówień Komisji lub do międzyinstytucjonalnej procedury udzielania zamówień oraz do procedur udzielania zamówień innych organów Wspólnoty.

3. Organ Wspólnoty może zawierać umowy z Komisją, urzędami międzyinstytucjonalnymi lub Centrum tłumaczeń na oferowane przez nie dostawy towarów, świadczenie usług bądź wykonanie prac bez konieczności stosowania procedury udzielania zamówień publicznych.

4. Organ Wspólnoty może skorzystać ze wspólnych procedur udzielania zamówień z instytucją zamawiającą przyjmującego państwa członkowskiego w celu zaspokojenia swoich potrzeb administracyjnych. W takim przypadku zastosowanie ma art. 125c rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002 z uwzględnieniem niezbędnych zmian.” ;

35. Dodaje się tytuł VA w brzmieniu:

„TYTUŁ VaEKSPERCI

ARTYKUł 74A

Do selekcji ekspertów stosuje się, z uwzględnieniem niezbędnych zmian, art. 265a rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002 . Eksperci tacy wynagradzani są na podstawie stałej kwoty, a ich zadaniem jest pomoc organowi Wspólnoty w szczególności przy ocenie ofert i wniosków o dotacje lub ofert na wykonanie zamówień publicznych oraz zapewnianie pomocy technicznej przy działaniach następczych w związku z projektami oraz przy ostatecznej ocenie projektów. Organ Wspólnoty może korzystać z wykazów ekspertów sporządzonych przez Komisję lub inne organy Wspólnoty.”;

36. W art. 76 ostatnie zdanie otrzymuje brzmienie:

„Do sprawozdania finansowego organu Wspólnoty dołączone jest sprawozdanie z zarządzania budżetem i finansami w ciągu danego roku, w którym podaje się m.in. stopień wykorzystania środków oraz zestawienie informacji dotyczących przesunięć środków pomiędzy różnymi pozycjami budżetowymi.”;

37. Artykuły 82 i 83 otrzymują brzmienie:

„Artykuł 82

Księgowy przesyła księgowemu Komisji oraz Trybunałowi Obrachunkowemu najpóźniej do dnia 1 marca następnego roku tymczasowe sprawozdanie finansowe wraz ze sprawozdaniem z zarządzania budżetem i finansami w ciągu danego roku, o których mowa w art. 76 niniejszego rozporządzenia, tak aby księgowy Komisji mógł sporządzić skonsolidowane sprawozdanie finansowe, jak przewidziano w art. 128 ogólnego rozporządzenia finansowego.

Księgowy przesyła sprawozdanie z zarządzania budżetem i finansami także Parlamentowi Europejskiemu oraz Radzie najpóźniej do dnia 31 marca następnego roku.

Artykuł 83

1. Zgodnie z art. 129 ust. 1 ogólnego rozporządzenia finansowego Trybunał Obrachunkowy najpóźniej do dnia 15 czerwca następnego roku przedstawia uwagi na temat sprawozdań tymczasowych poszczególnych organów Wspólnoty.

2. Po otrzymaniu uwag Trybunału Obrachunkowego dotyczących sprawozdań tymczasowych organu Wspólnoty dyrektor sporządza ostateczne sprawozdanie finansowe organu Wspólnoty zgodnie z art. 43 na własną odpowiedzialność i przesyła je zarządowi, który wyraża opinię w sprawie tych sprawozdań.

3. Dyrektor przesyła ostateczne sprawozdanie finansowe wraz z opinią zarządu księgowemu Komisji, Trybunałowi Obrachunkowemu, Parlamentowi Europejskiemu i Radzie najpóźniej do dnia 1 lipca następnego roku.

4. Ostateczne sprawozdanie finansowe organu Wspólnoty skonsolidowane ze sprawozdaniem Komisji zostają opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej do dnia 15 listopada następnego roku.

5. Dyrektor przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na uwagi przedstawione w jego rocznym sprawozdaniu najpóźniej do dnia 30 września następnego roku. Odpowiedzi organu Wspólnoty przesyłane są Komisji w tym samym czasie.”;

38. Skreśla się art. 97;

39. W art. 99 dodaje się następujące zdanie: „Dyrektor przekazuje te zasady do wiadomości Komisji.”;

Artykuł 2

Po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia każdy organ, o którym mowa w art. 185 ogólnego rozporządzenia finansowego, zmienia swoje rozporządzenie finansowe przed upływem [ sześciu miesięcy od dnia opublikowania niniejszego rozporządzenia ].

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

W imieniu Komisji

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1995/2006 (Dz.U. L 390 z 30.12.2006, str. 1.)

[2] Dz.U. L […] z […], str. […].

[3] Dz.U. L […] z […], str. […].

[4] Dz.U. L […] z […], str. …

[5] Dz.U. L 357 z 31.12.2002, str. 72.

[6] Dz.U. L 314 z 7.12.1994, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1645/2003 (Dz.U. L 245 z 29.9.2003, str. 13.)

Top