Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0345

Wniosek rozporządzenie Rady przedłużające zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

/* COM/2007/0345 końcowy */

52007PC0345

Wniosek rozporządzenie Rady przedłużające zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej /* COM/2007/0345 końcowy */


[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |

Bruksela, dnia 21.6.2007

KOM(2007) 345 wersja ostateczna

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE RADY

przedłużające zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

(przedstawiony przez Komisję)

UZASADNIENIE

KONTEKST WNIOSKU |

110 | Podstawa i cele wniosku Niniejszy wniosek dotyczy stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej, ostatnio zmienionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 2117/2005 r. z dnia 23 grudnia 2005 r. („rozporządzenie podstawowe”) w postępowaniu dotyczącym przywozu żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej (ChRL). |

120 | Kontekst ogólny Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia podstawowego i jest wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu podstawowym. |

139 | Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek Rozporządzenie Rady (WE) nr 215/2002, nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z ChRL. Decyzja Komisji z dnia 23 października 2006 r., zawieszająca na okres dziewięciu miesięcy ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z ChRL. |

141 | Spójność z polityką i celami Unii w innych dziedzinach Nie dotyczy. |

KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA WPłYWU |

Konsultacje z zainteresowanymi stronami |

219 | Strony zainteresowane postępowaniem miały już możliwość obrony swoich interesów podczas dochodzenia, zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego. |

Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej |

229 | Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. |

230 | Ocena wpływu Niniejszy wniosek wynika z wykonania rozporządzenia podstawowego. Rozporządzenie podstawowe nie przewiduje przeprowadzenia ogólnej oceny wpływu, jednak wymóg mówiący, że środki nie powinny być sprzeczne z „interesem Wspólnoty”, oznacza, że ocena szerszego wpływu środków stanowi integralną część dochodzenia. |

ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU |

305 | Krótki opis proponowanych działań W lutym 2002 r. rozporządzeniem Rady (WE) nr 215/2002 nałożono ostateczne cło antydumpingowe w wysokości 22,5 % na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z ChRL. W październiku 2006 r. Komisja swoją decyzją z dnia 23 października 2006 r. zawiesiła na okres dziewięciu miesięcy ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z ChRL. Załączony wniosek Komisji dotyczący rozporządzenia Rady przedłuża do dnia 31 stycznia 2008 r. zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z ChRL. Przeprowadzono konsultacje z państwami członkowskimi; państwa członkowskie nie zgłosiły zastrzeżeń do wniosku. Wnosi się o przyjęcie przez Radę załączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia, które powinno zostać opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej najpóźniej do dnia 21 lipca 2007 r. |

310 | Podstawa prawna Rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej, ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 2117/2005 r. z dnia 23 grudnia 2005 r. |

329 | Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Wspólnoty. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. |

Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów: |

331 | Forma działania jest opisana w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym i nie daje możliwości podejmowania decyzji na poziomie krajowym. |

332 | Wskazówki dotyczące sposobu zminimalizowania obciążenia finansowego i administracyjnego Wspólnoty, rządów krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów gospodarczych i obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku nie mają zastosowania, ale rozporządzenie podstawowe ogranicza wysokość ceł, jakie mogą zostać nałożone, do poziomu koniecznego do naprawy szkody spowodowanej przez stwierdzony dumping. |

Wybór instrumentów |

341 | Proponowane instrumenty: rozporządzenie. |

342 | Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: Wymienione wyżej rozporządzenie podstawowe nie przewiduje innych opcji. |

WPłYW NA BUDżET |

409 | Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Wspólnoty. |

1. Wniosek

ROZPORZĄDZENIE RADY

przedłużające zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej[1] („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 14,

uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. PROCEDURA

(1) Rozporządzeniem (WE) nr 215/2002[2] Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej (ChRL), objętego kodem CN 7202 70 00 („produkt objęty postępowaniem”). Stawka cła antydumpingowego wynosi 22,5 %.

(2) W październiku 2006 r. Komisja swoją decyzją (2006/714/WE) z dnia 23 października 2006 r.[3] zawiesiła na okres dziewięciu miesięcy ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 215/2002 na przywóz produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL.

(3) Decyzja o zawieszeniu ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (WE) nr 215/2002 została podjęta zgodnie z przepisami art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, które stanowi, że środki antydumpingowe mogą zostać zawieszone w interesie Wspólnoty, jeżeli warunki rynkowe tymczasowo uległy zmianie w takim zakresie, że wskutek zawieszenia szkoda nie powinna wystąpić ponownie, z zastrzeżeniem, że przemysł wspólnotowy miał możliwość wyrażenia opinii na ten temat i opinie te zostały uwzględnione.

(4) Komisja stwierdziła w swojej decyzji z dnia 23 października 2006 r., że szkoda związana z przywozem produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL najprawdopodobniej nie wystąpi ponownie w wyniku zawieszenia środków ze względu na tymczasową zmianę warunków rynkowych, a w szczególności wysoki poziom cen produktu objętego postępowaniem na rynku wspólnotowym, który znacznie przewyższa poziom usuwający szkodę określony w pierwotnym dochodzeniu, w połączeniu z domniemaną nierównowagą popytu i podaży w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem.

(5) Komisja w swojej decyzji z dnia 23 października 2006 r. zobowiązała się do śledzenia rozwoju przywozu i cen produktu objętego postępowaniem i do uchylenia zawieszenia w przypadku ponownego wystąpienia zwiększonego przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL po cenach dumpingowych i związanej z tym szkody dla przemysłu wspólnotowego.

(6) Dnia 31 października 2006 r. w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [4] wszczęto pełny przegląd okresowy z urzędu, ponieważ łączne dowody, którymi dysponowała Komisja, wskazywały, że okoliczności, na podstawie których ustanowiono obowiązujące wówczas środki, zmieniły się do tego stopnia, że środki te mogą nie być już odpowiednie, a ponadto dowody te wskazywały, że część z tych zmian miała charakter trwały.

B. PODSTAWY

(7) Artykuł 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego stanowi, że w interesie Wspólnoty środki antydumpingowe mogą zostać zawieszone na okres dziewięciu miesięcy, ale zawieszenie może zostać przedłużone na kolejny okres nie dłuższy niż jeden rok, jeżeli Rada podejmie taką decyzję na wniosek Komisji.

(8) Od czasu zawieszenia środka sytuacja określona w motywach (5) do (10) decyzji Komisji z dnia 23 października 2006 r. w odniesieniu do przywozu i cen produktu objętego postępowaniem nie uległa zmianie. Do WE przywieziono jedynie niewielkie ilości żelazomolibdenu pochodzącego z ChRL.

(9) W odniesieniu do pełnego przeglądu okresowego z urzędu przypomina się, że należy go zakończyć w ciągu piętnastu miesięcy od jego wszczęcia, tj. do dnia 31 stycznia 2008 r.

C. WNIOSKI

(10) Zważywszy, że sytuacja na rynku WE nie zmieniła się po zawieszeniu środków antydumpingowych w październiku 2006 r. i ponieważ przegląd okresowy nie został jeszcze zakończony, uznaje się za stosowne przedłużyć zawieszenie obowiązujących środków zgodnie z art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Na podstawie ogólnej zasady przewidywalności napływu przywozu, w oczekiwaniu na wyniki obecnie przeprowadzanego przeglądu okresowego, stwierdza się, że zawieszenie obowiązujących środków powinno zostać przedłużone do dnia 31 stycznia 2008 r., tj. do ostatecznego terminu zakończenia przeglądu okresowego. Nie znaleziono powodów, dla których przedłużenie zawieszenia miałoby nie leżeć w interesie Wspólnoty.

(11) Na mocy art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego Komisja poinformowała przemysł wspólnotowy o zamiarze przedłużenia zawieszenia obowiązujących środków antydumpingowych. Przemysł wspólnotowy miał możliwość wyrażenia opinii, ale jego opinie nie doprowadziły do zmiany wniosku, że sytuacja przedstawiona w decyzji Komisji z dnia 23 października 2006 r. nie zmieniła się.

(12) Komisja uznaje zatem, że spełnione zostały wszelkie wymagania dotyczące przedłużenia zawieszenia cła antydumpingowego nałożonego na produkt objęty postępowaniem, zgodnie z art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. W związku z tym należy przedłużyć cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 215/2002 do dnia 31 stycznia 2008 r.

(13) Komisja będzie nadal śledzić rozwój przywozu i cen produktu objętego postępowaniem. Jeżeli w jakimkolwiek momencie wystąpi przypadek ponowienia zwiększonego przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL po cenach dumpingowych i w związku z tym powstanie szkoda dla przemysłu wspólnotowego, Komisja wniesie o przywrócenie cła antydumpingowego poprzez uchylenie niniejszego zawieszenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zawieszenie ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (WE) nr 215/2002 na przywóz żelazomolibdenu, objętego kodem CN 7202 70 00 i pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, zostaje niniejszym przedłużone do dnia 31 stycznia 2008 r.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

[1] Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17).

[2] Dz.U. L 35 z 6.2.2002, str. 1.

[3] Dz.U. L 293 z 24.10.2006, str. 15

[4] Dz.U. C 262 z 31.10.2006, str. 28.

Top