This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XX1213(11)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 396th meeting on 10 October 2005 concerning a preliminary draft decision relating to Case COMP/38.281/B.2 — Raw Tobacco Italy
Opinia Komitetu Doradczego ds. praktyk ograniczających konkurencję i pozycji dominującej wydana na 396. posiedzieniu w dniu 10 października 2005 r. dotycząca wstępnego projektu decyzji w sprawie COMP/38.281/B.2 — Surowiec tytoniowy — Włochy
Opinia Komitetu Doradczego ds. praktyk ograniczających konkurencję i pozycji dominującej wydana na 396. posiedzieniu w dniu 10 października 2005 r. dotycząca wstępnego projektu decyzji w sprawie COMP/38.281/B.2 — Surowiec tytoniowy — Włochy
Dz.U. C 303 z 13.12.2006, p. 16–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
13.12.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 303/16 |
Opinia Komitetu Doradczego ds. praktyk ograniczających konkurencję i pozycji dominującej wydana na 396. posiedzieniu w dniu 10 października 2005 r. dotycząca wstępnego projektu decyzji w sprawie COMP/38.281/B.2 — Surowiec tytoniowy — Włochy
(2006/C 303/12)
1. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że określenie rynku właściwego w wyżej wymienionej decyzji nie jest konieczne. |
2. |
Komitet Doradczy zgadza się z oceną prawną przeprowadzoną przez Komisję, a zwłaszcza z uznaniem stanu faktycznego za porozumienia i/lub praktyki uzgodnione i/lub decyzje w rozumieniu art. 81 ust. 1 TWE. |
3. |
Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji, że przypadki naruszenia konkurencji będące przedmiotem niniejszego postępowania należy uznać za trzy odrębne, pojedyncze i ciągłe przypadki naruszenia konkurencji. |
4. |
Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji, że porozumienia i/lub praktyki uzgodnione i/lub decyzje mają za cel ograniczenie konkurencji. |
5. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że na adresatów projektu decyzji należy nałożyć grzywnę. |
6. |
Komitet Doradczy zgadza się z uzasadnieniem Komisji w sprawie podstawowej wysokości grzywien. |
7. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że w przedmiotowej sprawie nie występują okoliczności obciążające. |
8. |
Komitet Doradczy zgadza się z Komisją w kwestii okoliczności łagodzących. |
9. |
Komitet Doradczy zgadza się z opinią Komisji dotyczącą zastosowania Obwieszczenia Komisji w sprawie zwolnienia z grzywien oraz zmniejszania grzywien w przypadkach karteli. |
10. |
Komitet Doradczy zaleca publikację niniejszej opinii w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
11. |
Komitet Doradczy zwraca się do Komisji o uwzględnienie pozostałych kwestii poruszonych podczas dyskusji. |